000580 |
Previous | 6 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
1
-- A
:l
í oldal v RIAGYAR ELET
&TS&tttttt?&1&]&íttttXSl?&ttttT&7&ttttt&ttttttZ&X&7 1939 KARÁCSONY JSSSSas5V'WBfV:!j5íi-5sc- ]
isssuatzszxsaaGSJstxssss
Az Indiát járt Kovács Imre
politikai Tcalandjaiból s?5tt "be-számoló- ját
érzel ajánlja olva-sói
fjg) elmébe cgik lapunk:
„Tessék elolvasni c meglepjen i
érdekes tartalmú (') cikket
amely annál aktuálisabb mint-Tioj- y
Nehru most közvetlen kö-zelről
tapasztalhatja a vörös
csizma "s7orTt5í$t Iridi nya-kán"
A cikk valóban Időszerű" st liáías'zthatatlanul ít£k ol-vasmány
Nehru számára hiszen
d is csak ebMl fogja megtudni
milyen szokatlan helvcn szorít
az íránjj csjznta Hálából
"talán min 'rt Is beismeri majdá
hozy biza kár vo t a
rlinrlfii nntifilrit lríAsfin'finif
t ' a hágni 'nkaokmaBsáengot tart Egy mim- -
„Hígg)e el" — térítgette Ko- - „El a
váci Imrét e lap Nehru lmirvanJ Csodálatos alkotás
— el 1 nagy
dat1 nem lehet kis dol-go- k
érnek a legtöbbet Cn
njrgomlftcnt a ntagUr
kérdést is (Moszkvít)
abba a terrort" —
Nem etűdöm ml khel'
az aV „ftbbahagyAs dc úgy
nézem alighanem ez lesz a „kis
dolog" l
Scliogviii incs t7etnclje
ennek a lapnak a szólás-mondátokk- al
Egy ítvtűrdl azt írjv
hogy a
szl pM)afu(iát
miivé- - rossz %lsz- -
tor-sz- a Ll
te"
ges halandó szokta túl-élni
de akii kírcklc —
még ha csak amúgy
tálnn is - mivvl bionnjI
m1r csak Michelangelo keze
alatt pingálhat Dchát
(Parkolás
BOOK
nagy
És
0 V
ás
Buonarotti mesterrel
hamar makira szobrAsz- -
Getfont ábrázoló
lmtoul aradozik:
szerint
IIigg)e dolgo
tslnAlni'
mindig
kérem
lugjják
pontosait
liábnrü
Angelo
— Gondolom
— Angyal Miskának
cg)clörc földre
„Tisztelt
—
kiváló zenekart
a
bojkottálja
s
íletíi' emlékeket
kerékbe nálunk:
Cíupln derékba Közönsé-i- a keckkcl I'ckhardt Tibortól:"
azlscnt
Winiíe
odtfdnn
tlchael
magyar
írnokai
persze
ahogy hanem
ahogy —
vais megfordítva: teliát
Kckfiardi ti!-tát-ik
síposnak dobosnak
vagy csirke ?
1 Mindkét ttpujú kifejezts !icl'c magáro csnk
jfllcga — A paprikás (lS12-ben- ) főnévként hanem
melléknévi ('pipnkál Mitalmaó készített ícsítctl')
hukkint fel njehilnkbcn II) cn értelemben egészen tcr
niészctesen kapcsolódóit jdzOkénl alapjául szolgaid
dolgok (csirke RiimN? ncv'éhcz pjpnkúvM készített ítelfnj-tA- k
inegneveresefc: phptlkás csirke Romba stli sóspercc
IlIclíJlcg kovásos uborka borsin tokány Később az íl)'en
JdíilS knpesolatokbd! ráértéscs kivált pttpflkás ffinéV mint
nlzonyos fajtájú pipnkihal készített ízesített ételek (Összefog-laló)
ezzel a genura és a speciesre egyaránt
eu-ieinevccicfti-xii
nimu s vpencsre vonaiKuo niuzza-Ha- l:
A paprikás magában hA Vnjoi Italból borjúból
vagy mlbíSl készült Ezért aztAn (jelzős illctfllcg
iissreletelnek cgyarAnl fclfrfjtaló) ll)-et- t tljabb ctclncvck ala-kultak
ki halpnprlkAs gombipiprlUs s ezek már Is-in-ét
utalnak paprikás étel alapanyagára H C
ifí -e-r-nesrtifi
íb
Új !
ff"!fttJttri"''fif m i 1
f '" iTtfi ijtJ
POKCEUvN
üvegáru
KRISTÁLY
DISMÜ
CLÖ LS MÜVÍRAn
AJÁNDÉKTÁRGYAK
merszeit
pA1yahit'
LO-M- O CIUNA-GIÍ- T AMI T10WERS
316 Yongo St Toronto
Telefon: EM 4-S5- 2S Tul: U LovtIcs AndrAs
bz llzlct mögött)
HÁZHOZ SZALLtTAS
KÖN V VELŐ
ti
ADÓTANÁCSADÓ
ENDRÉNYI KAROLY
kanadai képzettségű
könyvelő
22 NOTHCL1FFE BLVD
Toronto
Telefon este: LE 5-53- 91
Magyar könyv !
Szépirodalmi ismeretterjesztő
és tudomin)os szakkönyvek
Szótárak nyelvtanok
Kérjen könyvjegyzéket!
Continental
SIIOP
TORONTO ONT CANADA
Tulajdonos: E SCHULZ
463 SPADINA AVE
Telefon: WA
p h a ó :
P HOWARD (Rejtő)
A LÍTHATATIAN LÉGIÓ
Ara: 93 cent
A SZŐKE CIKLON'
Ara: 1 dollár
érdekfeszítő regén) ci!
í R
lapunk
ÖNGÉSZ
© A csodálatos csizmáról
© Ncíiru kis dolgáról
© A hilszinlezósról
© A bántó állásról
© a magatartás látszatáról
is
olvan
Mózesért cm-lékczte- t'"
csak
tisztcsségludásból nem teszi
meg
Dchát térjünk csak VlUza
sáros gyarló
emberek köz? filhar-monikusoké
inti óva c lap
a x—
„Ha nem akarják hogy de-mokratikus
magyarság Amefi-kába- n
mindenütt
ha nem akarjak hogy
haljanak
('zuhlcklassen')
amit nem úgy kéli
érteni frva van
gondoHa ag)on
ipeg
nem bántalmazása
meg
GsirküjHiprikás
paprikás
mAs rte?
yini szó nem
azal érte-lcmle- n
hozá étel
tlb)
(vlí ece-tes
Mb)
úlon n
neve Am utaló
i'ivuiu
sió lient lihl
Jelfilctlen hatAto-zó- s
mint stb
n
virágüzlet
2-6S-
28
Ka t
cirnu"
a
Dr Mérten Pál
— rofioitvos- -
345BloorSil!J
Tílcfón: WA 3-37- 8S
AZ ÍRÁST EGYSZER
MEGTALÁLJAK
Fáy Ferenc
verseskötete
Kapható a Magyar Elét KOny-vesboltJAba- n:
3G1 Spadina
Avenue TORONTO Onlorio
ARA: $ 150
Vidékre C O D ítállílunk
A legfinomabb óhazái hentesáru
nagy választékban kapható a JOIIN:S
incalinarkcl
hehtes üzletben
1VANCS1CS JÁNOS
magyar hentes mester
39S SPADINA AVE
Telefon: EM 3-ÖS- 03 E53HEErEEaff
ÉLIÁS
asztalosüzeni
Mübűtor épuletasztalosmun- -
ka mindenféle javttás terv-rajzszerl- ntl munkák üzletbe-rendezés
hívásra házhoz jö-vünk
32S Spadina Avenue Toronto
EM S-77- S6
dende
S A
heíedísiek — Inneni ellenke-zőleg:
ük ne engedjék magukat
Cckhardt-tó- l mcgn)ú1ni ámig
J&l Van dolguk!
Mai rováslink — ilgV JAliztk
— a csizma jcgjfcbcn szü!eteÍL
fczútlal nem a Kehru hycli
mü"v eszeli ' span)o!csiímijárói
an itb hanem csak egv M- -
zönsépes adomabíli csizmáról
amcl)ct tudvalc5cn fél falu lc-gfn- )T
csúfolt nyikorgásáért
„Ko megálljatok csak!" fogad
kozott balga tulajdonosa: a meg
is fcjeltette at ádíz csizmát
talpat Is Wrtatötl rá újat —
de a szégyentelen jószág csak
úgy nyekergett tovább Is
Hogy miképp kerül ez á csíz'
ma az asztalra? Ügy hogy még
a n)ár derekán megvizsgáltuk
cg)s?cr az egyik kanadai nw-gy- ár
lAp hyelvtrctöl: nímely ol'
vasónk tatán még emkkszlk is
rá Azóta megfejelték meg
talpállAk at a lapol gondol- -
tom nízzLk "neg Jávára vAlt-- c
— Úgy velem próbának elég
ha cgkét Vezércikkét TssHlk
szemtlR)rc meltányosobh do- -
log Is hiszen az círé-l- é küliihö-seb- b
gonddal szokott készillni
nem oljnn hamal-hama- r ítiódon
MóftA rrmiNCí
0b
mint "a mindenféle hírek roVata
„Azon a száz és egynéhány
íven belül amt kossüth ameri-kai
látogatása óta eltelt " —
olvasom A „belül" névutó nem
vonatkozhat múltra — „Egy
független országon belül békes-ségben
és félelem nélkül élni
a szabad világ közepette" Egy
dologhak nincsen „közepette'1
Egyszerűbb lelt volna így: vi-lágban
S én azzal Is beérném
már ha független hazában él-hetnék
független iországon be-lli)
hel)ctL — íJudjuki hogy
a magyar emigráció schn-ne-vcltség-ben
sem hitbeli hovatar-tozásban
nem cg) szintű" Ve-szedelmes
dolog a vallásokat
szintezni: még valami Überrell-gto- n
sül ki belőle! — „Aligha
kívánható hogy nem-magyar- ok
aprólékos részleteiben is foglal
kozzanak a ml cc)éni vagy cso-port
sajátosságainkká! s azok-nak
ellenért is egységként ke-zeljenek
és értékeljenek" Mi
nek ellcnércí Annak ellenére
hogy vannak cgjéni sajátossá-gaink
Na dc a sajátosság csak
nem — visszavonás? Még talAn
a szigorú Rcrzsenyl sem kár-hoztát- rii
— Az új emigráció
tagját jól teszik ha „lemonda-nak
arról az cg)cs vezető sze-mélyiségeik
iltal (I) rbkéhl az
első időkben kellemetlenül ha-tott
arroganciájukról amellyel
a rtlmlcn vonalon több és Job-ban
ludisl pröbAHák maguknak
kisajátítani" A minél teljesebb
tudAira vAló tüíxkvfs csak di-csérc-les
leltet Igaz a tudAs
sem leltet kiválasztottak hitbi
zományi (s nctn: hllblzon)ítvn-ny- a
ahogyan szerzünk Irta cik-ke
inAs helyen) — dchíl a Cikk-író
nfcn Is ázl nkátja sételmcz-n- l
hogy egyesek a több 6s job-ban
tudást kisajátítják hanem
hogy mindent jobban akarnak
ANDRÁS TISZTELENDŐ PÉLDABESZÉDEIBŐL
Az IroddlomlíJrlehct éppen csak hogy meg
említi Dugonics András kétkötetes munkáját a
Mng)ar példabeszéden és jeles mondAsolc cf-m-ni
— ftí én vfeleítlényeliJ szerint az tírcg
piaristát ez a ktinyVc tfcszl halhatatlanná Ha
rajtam állna nem az Etelkát szenteltetném az
Iskolrtb-tr-i n schltlIO Ifjúsággal hanem ezL Mert
atra hogy ttulych A fossz regény úgyis előbb-utób- b
rAjun mindenki iskolai oktatás nélkül is
— természetesen a regényírókat kivéve — dc
ann)i magyar humort és életbölcsességet az
Gssres kőtelező ltAzl oivasmányokltól nem le-het
tanulni tnirtt a PéldabcíiédekbOl
Például ki tudja azt n mai nemzedékből
hogy mért nem szerepelhetnek a mliemondAs-kó- r
asszon) ok is mint minisztránsok ?
— Azért — mondja mosol) ógva AttdfAs tisz-telendő
— mert a miseben kilencszer fordul
elő a Kyrie clelson s mivel az elsőt a pap mond-ja
a kilencedik is az övé Dc ha az asszonynak
is megengednék a ntinlsztrálást akkor ő tizedik
kirelelzUmot is mondana meri az asszony min-dig
magának akarja az utolsó szót
Mfif i régi asszonyok sem tettek ók nélkül
semmit sem Nagyon logikus volt minden tet-tük-vet- tdk
A fiatal menyecskének rágurult az
urára a teli hordó és agyonlapította a jám-bort
Sírt rítt jajveszékelt a menyecske mett
borzasztó szerette az urát Álló hétig vigasztal-ta
Is a sok sógorasszony komaasszony mert
attól feltek hogy meghasad a szíve a fájda-lomtól
Ním is ért szgénykének a vigaszta-lás
semmit a nyolcadnapra elkeseredetten fa-kadt
ki:
— Ne unszoljatok engem nincs itt asszonyi
Vigasztalásra semmi szükség egy férfi tudosabb
volna az ilyenben száz asszonynál 1
Minden Időkben igazság hogy „a tiirovaj
a rossz káposzta U Jó" ahol túró alatt a szen-vedelmes- ún
turkáló dlssnó értendő Az is általá-nos
érvényű" Igazság hogy az az Igazi rossz bor
amit h beleöntenének a markába nag) pénte-ken
meg lehetne enni hal helyett ügy meg-hűlne
Ijedtében a vírt Hát igazin soványnak
kit lehet motxl&nl? A2t akj „olyan sovány mint
ha csak egy szál bole volna de az is meg lenne
vakarva" Hát amikor ezt leírta András tisztelen-dő
akkor a jövőbe nézett az ö Jdejébtn nem
szaladgáltak Ilyen ideális soványságok a korzón
Sokszor kisétált a Tisza-partr- a elnézte ho-gyan
terelgetik ftt a hajóhídon a Bánságból a cf-mer- cs
guljákat Ha kedve szottyant beszédbe
Is ereszkedett a hajcsárokkal:
— Honnan Jönnek kend tök?
— Makőntl
— Hát aztán hagytak-- e ott még sok marhát
Vagy mind átjöttek?
— Jutott maradt i
— Hát aztAn merrül hajtják legtöbb mar-hát
Szegedre?
— Mikor hogy nem lehessen ázt tudni
— No de mégis?
—Tán VásárhéJyrtil — vélte az egyik
— Klkindárul mondta 4 másik
' J
1 V
Hatalmas szép nyelv
Magyarnak nyeled
Máradj örökké
Nagy és virágzó!
Kísérjen áldás
Amíg lilág áll!
S legyen megáldott
Az is ki téged
Ajlára vesz majd:
Elsőt rebegve
Végsőt sóhajtva!
Ábrányi emil
tudni másoknál — (Kagjában
ezek a ízemponlok a2ok" —
Hirdeti a vezércikk — „amelyek
fig)cIembevCtelévcl magatar-tásunkat
szobái) ózhatjuk hogy
egységünket ne veszélyeztessük
a magatartásra nem méltó nep
látszatába ne keveredjünk" El
nem gondolhatom miképp le-het
„magatartás látszatába ke-veredni"
s ha lehet is: mi rossz
van abban0! Vag)v talán nem is
„magatartást" gondolt a szerző
s csak azért írta mert olyan
— szép szó?
Vessünk egy pillantást a má
sik vezércikkre k — Bang-icn-se- nt
iaz igazság szcnvcdél)es
szeretete állította — ecv kis
de a zsarnokság járnia alatt
nyögő nép oldalára" A „de"
ellentétes kötőszó Járom alatt
a kicsik épp azért nyögnek
mert kicsik s nem annak elle-nére
— A tanúk közül SI-c- il
kérték nevüknek szigorú titok-tartását"
tfem nevük hanem
Bang-Jcnsc- n titoktartását kér-ték
Nevük titokban tartását
kérték tőle — „Dang-Jcnse- n
magatartásában a tisztesség
nck azt a példáját IáttAk( amely
hí eluralkodna lehetetlenné
lenné aj S t o v j c t szAmArd a
kémkedést" Az „eluralkodó
ni" ige A használatban nfrn!
megrovó értelemmel telítődött
Korunkban eluralkodott a becs
télchség
Azt hiszem elég lesz mu-tatóba
ennyi Ítélje meg ki-- ki
maga: nyikorog-- c még?
— be bizony Smbadkárul — erősködött n
harmadik
— Szamarak kendtök ~ nevette el magát
András tisztelendő — HAt meg Azt se tüdjAk
kendtök hogy a legtöbb marhát hátulról hajt-ják- ?
Art a közmondást hogy „rotez szomszéd-ság
törtík átok" ő még abban a formában Is-meri
hogy „hamar fejére telt a török átok" s
azzal magyarázza hogy mikor kitettük a szű-nt
a törők testvérnek azíal btlcsúzott tőlünk:
— Csak énnálam rosszabb szomszédot soha ne
adjon nektek Allah'
Valamikor még az ánti-világbá- n Volt a sze-gedi
frandskánusoknak egy Préda nevű szolga-lu- k
aki abban a hírben Alit hogy „egy kicsit
félre an csúszva a deszkája" vagyis hogy „tej'
nek nézi az oltott meszet" azaz ohan „többel
jó ember" egyszóval hogy „nincs ki nála &
négy fertály" Hát ez a Préda azt hallotta egy-szer
a prédikációban éppen a gvárdiántól hogy
a gondolat egy n cselekedettel amit ö ugyan
ném egészen értett meg de azért nem Is so-kat
töprengett magában rajta hanem elhitte lg
röl igre mert a gvArdián mondta
Történik azonban hogy a szérűskertben a
barátok s2Ínakazlát kikezdi vah a beszabadult
csorda Megjelentik a dolgot a gvárdiánnok és
tanAcsoljAk neki hogy árkoltassa körül a kaz-lat
míg nagjobb baj nem lesz A gvárdián hí-vatja
a szolgát és megparancsolja neki hogy
Árkolja körül Szót is fogad a Jámbor amtny-nyibe- n
mindjárt kiballag a szérűskertbe ott be-fekszik
a kazal hűvösébe föl se kel estig s
csak vacsoraidőjére ballag vissza a zárdába
— No Préda körülárkoltíd a kazlat? —
kérdi tőle a gvárdián
— Körül ám gárgyán atyám — jelenti a
szolga — körül én úgy hogy kivinni sem le-het
jobban
Megnyugszik a gvárdián el is felejti t dol-got
mikor pár nap múlva újru hírt hall a szé-rűskertről
Ügy beleszabadultak a bikák a ka-zalba
hogy már csak itt-o- tt van belőle lega-lább
azt a kicsit kellcno kÖrÜIÍrkotásal meg-menteni
az cklézsiának
Nem szól a gvárdián 9cmmit csak magá-hoz
inti Prédát mén vele a szérűskertbe s ak-kor
veszi íogtomra mikor a maga szemével
föltekinti a helyzetet
— Ejnye te lator az Ördög cifrázza ki a
füled gombját hát így árkoltad körül a kaz-lunkat?
Hiszen hozzá se nyúltál az ásóhoz te
ország hazugja!
— Nini atyám — méltatlankodik reda —
hát nem azt tanította a prédikációban hogy a
gondolat egy a cselekedettel ?
— Hát aztán?
— Hát úgy körülgondoltam én a kazlat mint
a parancsolat
Azóta szólásmondás Szegeden az olyan em-berről
aki nem egészen azt csinálta amit rá-bíztak
hogy körülgondolía mint Préda a kazlat
összeválogatás Móra A jó öreg Dugo-nics
és Régi asszonyokról c írásaibői
I
£
f
Kelleihes karácsonyi ünnepeket
ás boldog új évet kíván
Pongráoz Sínre
A Mag-- ar Szó rádióállomás vezetője
A CKLB 1350-o- s adóállomás rq 3-29-
G5
Kellemes karácsonyi imnepckcl
ós boldog új évet kíván
4Í9 Ave
knop
kbtóttArú kosztUmkCszítö"
Spadina
iry
2-95--
12
Kellemes karácsonyi ünnepeket 1
V
scs bólaotr hí evet kivan
Turay Beauty Sálon
N8i fodHszüzlet
33S College 3-7S-
21 209 Bros Ave lD3
Kellemes karácsonyi ünnepeket
ós boldog új óver kíván
i
£ 870 BdtltUrst St
ü
566 Cldlr Ave
Mrs íVioínár
Kötött-ruh- a kosztümkészítő
Kellemes karácsonyi ihltiepekel Tf noiuog uj evei Kivan
Willi Reál Estatc
Szűcs JAnos házügyilök
US637
-- 1J55Í
Kellemes karácsonyi ünnepeket
ós boldog új évet kíván
York Reál Estate Ltd
Nyáry Mihály házügynök
343 Spadina AVe EM 8 0110 LM '8-011-
7
Kellemes karácsonyi ünnepekel i
ós boldog új ével kíván
Artliur's Furniture
Bútorüzlet
454 Spadma Ave WA 4-81-
39
Kellemes karácsonyi ünnepeket
es boldog
514 Qüecn St West
fi'"5
M s
női és
uj evet kíván
WA
St WA LE 1-
-3
i
í
2
es
St
Toronto Family Glothiers
1
és
Divatáruüzlet
EM
Kellemes karácsonyi ünnepeket I
ós boldog új évet kíván f
Fsílann & Martel Beal Esiate
Mrs Danzmgcr Janak Jenő György eladók
492 College St WA -1-
-0735 i
Kellemes karácsonyi ünnepekel
ós boldog új ével kíván
Winbar Development Reál Estaíe
I RU 1-8- 531
1
1
Férfi
Mr Báron házeladó
LE S
k
' ' ' 1 ' r
LE
3-24-
13
j
Török
RU 2-60- 15
—% Babits Sándor
KANADAI KÖZJEGYZŐ
volt budapesti ügjvéd
Kanadai és magvarországl
közjegyzői és ügyvédi
munkák hiteles fordítások
IKKA FORINTKÜLDES
OTTAWA-- ! iroda:
HétfíUöl csütrútiikig G-7-
-Ig II Allan Piacé CE 2-SS-
3-4
HAMILTON-- I Iroda:
Szombaton 10-- G óráig
Í42 Itcrklmer St JA S-7--
159
Ü T M U T A T A S
T A N A C S
T O R D 1 T A S O K Dr E Berzsenyi
KANDI KÖZJEGYZŐ
volt budapesti ügvvéd
I It o n A J A R A N
ÍToronto Irforntation Servicc)
G7 Spadina Ave Toronto
Telefon: VAInut I-G-GCtt
Hevesi Gvörsiv
KANADAI KÖZJEGYZŐ
n világhírű
EMPIRE ÉIETnlZTOSllÓ
INTT7ET
egyetlen magvnr Igazgatója
xAIIil
mngvnrorsfác! VAl OPEREK
ügyvédi meghatalmazásának
hitelesítését
hArntiljcit kis és nagy ösz
szegii KÖLCSÖNÖK meg-szerzését
l)Arntil)cn l'ROIl-LEM- A
IÁNAK megoldását
l!)l JAMES ST S
MAMILTOV ONT
Iroda telefon: JA 2-GS-OS
InMs: NE 1-1-
701
Izsák J Elemér
ÜGYVfD és KÖZJEGYZŐ
Irodn: 100 Adelaldc St W
Sült: CM
Telefon: EM t-1-
320
Este: HU 8-30- 22
TORONTO ONT
Martin Tamás
KnntdAban végzett ügyvéd
JogtanAcsos köztegö
433 SPADINA AVENUK
(Spadina — College snrok)
210 snba első emelet
Irodn telefon: WA 2-8Ó- 32 Ijtkás telefon: RO 2-35- 45
CrnUUTATASEItT
TANÁCSÉRT
forduljon lármll)cn Ug)hcn Pozel Isi van
KANADAI KÖZJEGYZŐ
volt budapesti ügyvéd
ÁLTALÁNOS
TÁJÉKOZTATÓ
IRODÁJÁHOZ
I o r (I I t A s o k
minden n) elven
Válóperek Intééio
Magvarországon
4GI SPADINA AVENUE
TORONTO ONT
Trlcfon: WA 2-88- 27
Dr Rcich Imre
V lUJDAPESTI ÜGYVÉD
KANADAI KINEVEZETT
COMMISSIONER OF OATTI
TANÁCSADÁS
MINDENNEMŰ BIZTOSÍTÁS
301 SPADINA AVENUK ' TORONTO ONT
TELEFON:
LM 2-35-
3T RU KW64
Sünijén János
KANADAI KÖZJEGYZŐ
volt budapesti ügyvéd
Kanada egyetlen magjar
tdrvén)székl hites tolmácsa
407 SPADINA AVENUE
Lem 3 t Torontó
Telefon: WA 1-7-
183
HITELES
fordítások
SZABADALMI LEÍRÁSOK
Irodalmi fordítások
MINDLN NYELVEN
KÖZJEGYZŐ! OKIRATOK
Házasság!- - és ingatlanügyek
Tclckcs Laios
KANADAI KÖZJEGYZŐ
Hivatalos órák: 10—8 óráig
Szombaton: 10— 2 óráig
271 COLLEGE STREET
(a Spadina sarkán)
az clsö emeleten
WA 1-5-
193 WA 1-5-
194 TORONTO ONT
Vass Ferenc
Dgyréd Jogtanáejoa
éj közjegyző
Az ontáriői és 'kanadai
ügyvédi kamara rendes tagja
433 SPADINA AVENUE
(Spadina — College sarok)
TORONTO ONT
WA 2-01- 11 WA 2-61- 12
d 1
h
i$
hmu1 wjwí numanamnai m HUjtfW iU4tM-JIAH'JJWkt4JW!jajJS-i-'
nteHBEgMm nijtiapw i— jii -r- - tii-i- i
i iiiLfi yii i iii ni i iir mi ii mi ii n- -i i - i
T i l ~t r~r„ --sísS"?ffiaW'3 ÍSC2KSSS nfwaMm
JT -
" Ti ífí --ÍÁÍ-
--ijW- S mm eif
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, December 26, 1959 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1959-12-26 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad2000090 |
Description
| Title | 000580 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | 1 -- A :l í oldal v RIAGYAR ELET &TS&tttttt?&1&]&íttttXSl?&ttttT&7&ttttt&ttttttZ&X&7 1939 KARÁCSONY JSSSSas5V'WBfV:!j5íi-5sc- ] isssuatzszxsaaGSJstxssss Az Indiát járt Kovács Imre politikai Tcalandjaiból s?5tt "be-számoló- ját érzel ajánlja olva-sói fjg) elmébe cgik lapunk: „Tessék elolvasni c meglepjen i érdekes tartalmú (') cikket amely annál aktuálisabb mint-Tioj- y Nehru most közvetlen kö-zelről tapasztalhatja a vörös csizma "s7orTt5í$t Iridi nya-kán" A cikk valóban Időszerű" st liáías'zthatatlanul ít£k ol-vasmány Nehru számára hiszen d is csak ebMl fogja megtudni milyen szokatlan helvcn szorít az íránjj csjznta Hálából "talán min 'rt Is beismeri majdá hozy biza kár vo t a rlinrlfii nntifilrit lríAsfin'finif t ' a hágni 'nkaokmaBsáengot tart Egy mim- - „Hígg)e el" — térítgette Ko- - „El a váci Imrét e lap Nehru lmirvanJ Csodálatos alkotás — el 1 nagy dat1 nem lehet kis dol-go- k érnek a legtöbbet Cn njrgomlftcnt a ntagUr kérdést is (Moszkvít) abba a terrort" — Nem etűdöm ml khel' az aV „ftbbahagyAs dc úgy nézem alighanem ez lesz a „kis dolog" l Scliogviii incs t7etnclje ennek a lapnak a szólás-mondátokk- al Egy ítvtűrdl azt írjv hogy a szl pM)afu(iát miivé- - rossz %lsz- - tor-sz- a Ll te" ges halandó szokta túl-élni de akii kírcklc — még ha csak amúgy tálnn is - mivvl bionnjI m1r csak Michelangelo keze alatt pingálhat Dchát (Parkolás BOOK nagy És 0 V ás Buonarotti mesterrel hamar makira szobrAsz- - Getfont ábrázoló lmtoul aradozik: szerint IIigg)e dolgo tslnAlni' mindig kérem lugjják pontosait liábnrü Angelo — Gondolom — Angyal Miskának cg)clörc földre „Tisztelt — kiváló zenekart a bojkottálja s íletíi' emlékeket kerékbe nálunk: Cíupln derékba Közönsé-i- a keckkcl I'ckhardt Tibortól:" azlscnt Winiíe odtfdnn tlchael magyar írnokai persze ahogy hanem ahogy — vais megfordítva: teliát Kckfiardi ti!-tát-ik síposnak dobosnak vagy csirke ? 1 Mindkét ttpujú kifejezts !icl'c magáro csnk jfllcga — A paprikás (lS12-ben- ) főnévként hanem melléknévi ('pipnkál Mitalmaó készített ícsítctl') hukkint fel njehilnkbcn II) cn értelemben egészen tcr niészctesen kapcsolódóit jdzOkénl alapjául szolgaid dolgok (csirke RiimN? ncv'éhcz pjpnkúvM készített ítelfnj-tA- k inegneveresefc: phptlkás csirke Romba stli sóspercc IlIclíJlcg kovásos uborka borsin tokány Később az íl)'en JdíilS knpesolatokbd! ráértéscs kivált pttpflkás ffinéV mint nlzonyos fajtájú pipnkihal készített ízesített ételek (Összefog-laló) ezzel a genura és a speciesre egyaránt eu-ieinevccicfti-xii nimu s vpencsre vonaiKuo niuzza-Ha- l: A paprikás magában hA Vnjoi Italból borjúból vagy mlbíSl készült Ezért aztAn (jelzős illctfllcg iissreletelnek cgyarAnl fclfrfjtaló) ll)-et- t tljabb ctclncvck ala-kultak ki halpnprlkAs gombipiprlUs s ezek már Is-in-ét utalnak paprikás étel alapanyagára H C ifí -e-r-nesrtifi íb Új ! ff"!fttJttri"''fif m i 1 f '" iTtfi ijtJ POKCEUvN üvegáru KRISTÁLY DISMÜ CLÖ LS MÜVÍRAn AJÁNDÉKTÁRGYAK merszeit pA1yahit' LO-M- O CIUNA-GIÍ- T AMI T10WERS 316 Yongo St Toronto Telefon: EM 4-S5- 2S Tul: U LovtIcs AndrAs bz llzlct mögött) HÁZHOZ SZALLtTAS KÖN V VELŐ ti ADÓTANÁCSADÓ ENDRÉNYI KAROLY kanadai képzettségű könyvelő 22 NOTHCL1FFE BLVD Toronto Telefon este: LE 5-53- 91 Magyar könyv ! Szépirodalmi ismeretterjesztő és tudomin)os szakkönyvek Szótárak nyelvtanok Kérjen könyvjegyzéket! Continental SIIOP TORONTO ONT CANADA Tulajdonos: E SCHULZ 463 SPADINA AVE Telefon: WA p h a ó : P HOWARD (Rejtő) A LÍTHATATIAN LÉGIÓ Ara: 93 cent A SZŐKE CIKLON' Ara: 1 dollár érdekfeszítő regén) ci! í R lapunk ÖNGÉSZ © A csodálatos csizmáról © Ncíiru kis dolgáról © A hilszinlezósról © A bántó állásról © a magatartás látszatáról is olvan Mózesért cm-lékczte- t'" csak tisztcsségludásból nem teszi meg Dchát térjünk csak VlUza sáros gyarló emberek köz? filhar-monikusoké inti óva c lap a x— „Ha nem akarják hogy de-mokratikus magyarság Amefi-kába- n mindenütt ha nem akarjak hogy haljanak ('zuhlcklassen') amit nem úgy kéli érteni frva van gondoHa ag)on ipeg nem bántalmazása meg GsirküjHiprikás paprikás mAs rte? yini szó nem azal érte-lcmle- n hozá étel tlb) (vlí ece-tes Mb) úlon n neve Am utaló i'ivuiu sió lient lihl Jelfilctlen hatAto-zó- s mint stb n virágüzlet 2-6S- 28 Ka t cirnu" a Dr Mérten Pál — rofioitvos- - 345BloorSil!J Tílcfón: WA 3-37- 8S AZ ÍRÁST EGYSZER MEGTALÁLJAK Fáy Ferenc verseskötete Kapható a Magyar Elét KOny-vesboltJAba- n: 3G1 Spadina Avenue TORONTO Onlorio ARA: $ 150 Vidékre C O D ítállílunk A legfinomabb óhazái hentesáru nagy választékban kapható a JOIIN:S incalinarkcl hehtes üzletben 1VANCS1CS JÁNOS magyar hentes mester 39S SPADINA AVE Telefon: EM 3-ÖS- 03 E53HEErEEaff ÉLIÁS asztalosüzeni Mübűtor épuletasztalosmun- - ka mindenféle javttás terv-rajzszerl- ntl munkák üzletbe-rendezés hívásra házhoz jö-vünk 32S Spadina Avenue Toronto EM S-77- S6 dende S A heíedísiek — Inneni ellenke-zőleg: ük ne engedjék magukat Cckhardt-tó- l mcgn)ú1ni ámig J&l Van dolguk! Mai rováslink — ilgV JAliztk — a csizma jcgjfcbcn szü!eteÍL fczútlal nem a Kehru hycli mü"v eszeli ' span)o!csiímijárói an itb hanem csak egv M- - zönsépes adomabíli csizmáról amcl)ct tudvalc5cn fél falu lc-gfn- )T csúfolt nyikorgásáért „Ko megálljatok csak!" fogad kozott balga tulajdonosa: a meg is fcjeltette at ádíz csizmát talpat Is Wrtatötl rá újat — de a szégyentelen jószág csak úgy nyekergett tovább Is Hogy miképp kerül ez á csíz' ma az asztalra? Ügy hogy még a n)ár derekán megvizsgáltuk cg)s?cr az egyik kanadai nw-gy- ár lAp hyelvtrctöl: nímely ol' vasónk tatán még emkkszlk is rá Azóta megfejelték meg talpállAk at a lapol gondol- - tom nízzLk "neg Jávára vAlt-- c — Úgy velem próbának elég ha cgkét Vezércikkét TssHlk szemtlR)rc meltányosobh do- - log Is hiszen az círé-l- é küliihö-seb- b gonddal szokott készillni nem oljnn hamal-hama- r ítiódon MóftA rrmiNCí 0b mint "a mindenféle hírek roVata „Azon a száz és egynéhány íven belül amt kossüth ameri-kai látogatása óta eltelt " — olvasom A „belül" névutó nem vonatkozhat múltra — „Egy független országon belül békes-ségben és félelem nélkül élni a szabad világ közepette" Egy dologhak nincsen „közepette'1 Egyszerűbb lelt volna így: vi-lágban S én azzal Is beérném már ha független hazában él-hetnék független iországon be-lli) hel)ctL — íJudjuki hogy a magyar emigráció schn-ne-vcltség-ben sem hitbeli hovatar-tozásban nem cg) szintű" Ve-szedelmes dolog a vallásokat szintezni: még valami Überrell-gto- n sül ki belőle! — „Aligha kívánható hogy nem-magyar- ok aprólékos részleteiben is foglal kozzanak a ml cc)éni vagy cso-port sajátosságainkká! s azok-nak ellenért is egységként ke-zeljenek és értékeljenek" Mi nek ellcnércí Annak ellenére hogy vannak cgjéni sajátossá-gaink Na dc a sajátosság csak nem — visszavonás? Még talAn a szigorú Rcrzsenyl sem kár-hoztát- rii — Az új emigráció tagját jól teszik ha „lemonda-nak arról az cg)cs vezető sze-mélyiségeik iltal (I) rbkéhl az első időkben kellemetlenül ha-tott arroganciájukról amellyel a rtlmlcn vonalon több és Job-ban ludisl pröbAHák maguknak kisajátítani" A minél teljesebb tudAira vAló tüíxkvfs csak di-csérc-les leltet Igaz a tudAs sem leltet kiválasztottak hitbi zományi (s nctn: hllblzon)ítvn-ny- a ahogyan szerzünk Irta cik-ke inAs helyen) — dchíl a Cikk-író nfcn Is ázl nkátja sételmcz-n- l hogy egyesek a több 6s job-ban tudást kisajátítják hanem hogy mindent jobban akarnak ANDRÁS TISZTELENDŐ PÉLDABESZÉDEIBŐL Az IroddlomlíJrlehct éppen csak hogy meg említi Dugonics András kétkötetes munkáját a Mng)ar példabeszéden és jeles mondAsolc cf-m-ni — ftí én vfeleítlényeliJ szerint az tírcg piaristát ez a ktinyVc tfcszl halhatatlanná Ha rajtam állna nem az Etelkát szenteltetném az Iskolrtb-tr-i n schltlIO Ifjúsággal hanem ezL Mert atra hogy ttulych A fossz regény úgyis előbb-utób- b rAjun mindenki iskolai oktatás nélkül is — természetesen a regényírókat kivéve — dc ann)i magyar humort és életbölcsességet az Gssres kőtelező ltAzl oivasmányokltól nem le-het tanulni tnirtt a PéldabcíiédekbOl Például ki tudja azt n mai nemzedékből hogy mért nem szerepelhetnek a mliemondAs-kó- r asszon) ok is mint minisztránsok ? — Azért — mondja mosol) ógva AttdfAs tisz-telendő — mert a miseben kilencszer fordul elő a Kyrie clelson s mivel az elsőt a pap mond-ja a kilencedik is az övé Dc ha az asszonynak is megengednék a ntinlsztrálást akkor ő tizedik kirelelzUmot is mondana meri az asszony min-dig magának akarja az utolsó szót Mfif i régi asszonyok sem tettek ók nélkül semmit sem Nagyon logikus volt minden tet-tük-vet- tdk A fiatal menyecskének rágurult az urára a teli hordó és agyonlapította a jám-bort Sírt rítt jajveszékelt a menyecske mett borzasztó szerette az urát Álló hétig vigasztal-ta Is a sok sógorasszony komaasszony mert attól feltek hogy meghasad a szíve a fájda-lomtól Ním is ért szgénykének a vigaszta-lás semmit a nyolcadnapra elkeseredetten fa-kadt ki: — Ne unszoljatok engem nincs itt asszonyi Vigasztalásra semmi szükség egy férfi tudosabb volna az ilyenben száz asszonynál 1 Minden Időkben igazság hogy „a tiirovaj a rossz káposzta U Jó" ahol túró alatt a szen-vedelmes- ún turkáló dlssnó értendő Az is általá-nos érvényű" Igazság hogy az az Igazi rossz bor amit h beleöntenének a markába nag) pénte-ken meg lehetne enni hal helyett ügy meg-hűlne Ijedtében a vírt Hát igazin soványnak kit lehet motxl&nl? A2t akj „olyan sovány mint ha csak egy szál bole volna de az is meg lenne vakarva" Hát amikor ezt leírta András tisztelen-dő akkor a jövőbe nézett az ö Jdejébtn nem szaladgáltak Ilyen ideális soványságok a korzón Sokszor kisétált a Tisza-partr- a elnézte ho-gyan terelgetik ftt a hajóhídon a Bánságból a cf-mer- cs guljákat Ha kedve szottyant beszédbe Is ereszkedett a hajcsárokkal: — Honnan Jönnek kend tök? — Makőntl — Hát aztán hagytak-- e ott még sok marhát Vagy mind átjöttek? — Jutott maradt i — Hát aztAn merrül hajtják legtöbb mar-hát Szegedre? — Mikor hogy nem lehessen ázt tudni — No de mégis? —Tán VásárhéJyrtil — vélte az egyik — Klkindárul mondta 4 másik ' J 1 V Hatalmas szép nyelv Magyarnak nyeled Máradj örökké Nagy és virágzó! Kísérjen áldás Amíg lilág áll! S legyen megáldott Az is ki téged Ajlára vesz majd: Elsőt rebegve Végsőt sóhajtva! Ábrányi emil tudni másoknál — (Kagjában ezek a ízemponlok a2ok" — Hirdeti a vezércikk — „amelyek fig)cIembevCtelévcl magatar-tásunkat szobái) ózhatjuk hogy egységünket ne veszélyeztessük a magatartásra nem méltó nep látszatába ne keveredjünk" El nem gondolhatom miképp le-het „magatartás látszatába ke-veredni" s ha lehet is: mi rossz van abban0! Vag)v talán nem is „magatartást" gondolt a szerző s csak azért írta mert olyan — szép szó? Vessünk egy pillantást a má sik vezércikkre k — Bang-icn-se- nt iaz igazság szcnvcdél)es szeretete állította — ecv kis de a zsarnokság járnia alatt nyögő nép oldalára" A „de" ellentétes kötőszó Járom alatt a kicsik épp azért nyögnek mert kicsik s nem annak elle-nére — A tanúk közül SI-c- il kérték nevüknek szigorú titok-tartását" tfem nevük hanem Bang-Jcnsc- n titoktartását kér-ték Nevük titokban tartását kérték tőle — „Dang-Jcnse- n magatartásában a tisztesség nck azt a példáját IáttAk( amely hí eluralkodna lehetetlenné lenné aj S t o v j c t szAmArd a kémkedést" Az „eluralkodó ni" ige A használatban nfrn! megrovó értelemmel telítődött Korunkban eluralkodott a becs télchség Azt hiszem elég lesz mu-tatóba ennyi Ítélje meg ki-- ki maga: nyikorog-- c még? — be bizony Smbadkárul — erősködött n harmadik — Szamarak kendtök ~ nevette el magát András tisztelendő — HAt meg Azt se tüdjAk kendtök hogy a legtöbb marhát hátulról hajt-ják- ? Art a közmondást hogy „rotez szomszéd-ság törtík átok" ő még abban a formában Is-meri hogy „hamar fejére telt a török átok" s azzal magyarázza hogy mikor kitettük a szű-nt a törők testvérnek azíal btlcsúzott tőlünk: — Csak énnálam rosszabb szomszédot soha ne adjon nektek Allah' Valamikor még az ánti-világbá- n Volt a sze-gedi frandskánusoknak egy Préda nevű szolga-lu- k aki abban a hírben Alit hogy „egy kicsit félre an csúszva a deszkája" vagyis hogy „tej' nek nézi az oltott meszet" azaz ohan „többel jó ember" egyszóval hogy „nincs ki nála & négy fertály" Hát ez a Préda azt hallotta egy-szer a prédikációban éppen a gvárdiántól hogy a gondolat egy n cselekedettel amit ö ugyan ném egészen értett meg de azért nem Is so-kat töprengett magában rajta hanem elhitte lg röl igre mert a gvArdián mondta Történik azonban hogy a szérűskertben a barátok s2Ínakazlát kikezdi vah a beszabadult csorda Megjelentik a dolgot a gvárdiánnok és tanAcsoljAk neki hogy árkoltassa körül a kaz-lat míg nagjobb baj nem lesz A gvárdián hí-vatja a szolgát és megparancsolja neki hogy Árkolja körül Szót is fogad a Jámbor amtny-nyibe- n mindjárt kiballag a szérűskertbe ott be-fekszik a kazal hűvösébe föl se kel estig s csak vacsoraidőjére ballag vissza a zárdába — No Préda körülárkoltíd a kazlat? — kérdi tőle a gvárdián — Körül ám gárgyán atyám — jelenti a szolga — körül én úgy hogy kivinni sem le-het jobban Megnyugszik a gvárdián el is felejti t dol-got mikor pár nap múlva újru hírt hall a szé-rűskertről Ügy beleszabadultak a bikák a ka-zalba hogy már csak itt-o- tt van belőle lega-lább azt a kicsit kellcno kÖrÜIÍrkotásal meg-menteni az cklézsiának Nem szól a gvárdián 9cmmit csak magá-hoz inti Prédát mén vele a szérűskertbe s ak-kor veszi íogtomra mikor a maga szemével föltekinti a helyzetet — Ejnye te lator az Ördög cifrázza ki a füled gombját hát így árkoltad körül a kaz-lunkat? Hiszen hozzá se nyúltál az ásóhoz te ország hazugja! — Nini atyám — méltatlankodik reda — hát nem azt tanította a prédikációban hogy a gondolat egy a cselekedettel ? — Hát aztán? — Hát úgy körülgondoltam én a kazlat mint a parancsolat Azóta szólásmondás Szegeden az olyan em-berről aki nem egészen azt csinálta amit rá-bíztak hogy körülgondolía mint Préda a kazlat összeválogatás Móra A jó öreg Dugo-nics és Régi asszonyokról c írásaibői I £ f Kelleihes karácsonyi ünnepeket ás boldog új évet kíván Pongráoz Sínre A Mag-- ar Szó rádióállomás vezetője A CKLB 1350-o- s adóállomás rq 3-29- G5 Kellemes karácsonyi imnepckcl ós boldog új évet kíván 4Í9 Ave knop kbtóttArú kosztUmkCszítö" Spadina iry 2-95-- 12 Kellemes karácsonyi ünnepeket 1 V scs bólaotr hí evet kivan Turay Beauty Sálon N8i fodHszüzlet 33S College 3-7S- 21 209 Bros Ave lD3 Kellemes karácsonyi ünnepeket ós boldog új óver kíván i £ 870 BdtltUrst St ü 566 Cldlr Ave Mrs íVioínár Kötött-ruh- a kosztümkészítő Kellemes karácsonyi ihltiepekel Tf noiuog uj evei Kivan Willi Reál Estatc Szűcs JAnos házügyilök US637 -- 1J55Í Kellemes karácsonyi ünnepeket ós boldog új évet kíván York Reál Estate Ltd Nyáry Mihály házügynök 343 Spadina AVe EM 8 0110 LM '8-011- 7 Kellemes karácsonyi ünnepekel i ós boldog új ével kíván Artliur's Furniture Bútorüzlet 454 Spadma Ave WA 4-81- 39 Kellemes karácsonyi ünnepeket es boldog 514 Qüecn St West fi'"5 M s női és uj evet kíván WA St WA LE 1- -3 i í 2 es St Toronto Family Glothiers 1 és Divatáruüzlet EM Kellemes karácsonyi ünnepeket I ós boldog új évet kíván f Fsílann & Martel Beal Esiate Mrs Danzmgcr Janak Jenő György eladók 492 College St WA -1- -0735 i Kellemes karácsonyi ünnepekel ós boldog új ével kíván Winbar Development Reál Estaíe I RU 1-8- 531 1 1 Férfi Mr Báron házeladó LE S k ' ' ' 1 ' r LE 3-24- 13 j Török RU 2-60- 15 —% Babits Sándor KANADAI KÖZJEGYZŐ volt budapesti ügjvéd Kanadai és magvarországl közjegyzői és ügyvédi munkák hiteles fordítások IKKA FORINTKÜLDES OTTAWA-- ! iroda: HétfíUöl csütrútiikig G-7- -Ig II Allan Piacé CE 2-SS- 3-4 HAMILTON-- I Iroda: Szombaton 10-- G óráig Í42 Itcrklmer St JA S-7-- 159 Ü T M U T A T A S T A N A C S T O R D 1 T A S O K Dr E Berzsenyi KANDI KÖZJEGYZŐ volt budapesti ügvvéd I It o n A J A R A N ÍToronto Irforntation Servicc) G7 Spadina Ave Toronto Telefon: VAInut I-G-GCtt Hevesi Gvörsiv KANADAI KÖZJEGYZŐ n világhírű EMPIRE ÉIETnlZTOSllÓ INTT7ET egyetlen magvnr Igazgatója xAIIil mngvnrorsfác! VAl OPEREK ügyvédi meghatalmazásának hitelesítését hArntiljcit kis és nagy ösz szegii KÖLCSÖNÖK meg-szerzését l)Arntil)cn l'ROIl-LEM- A IÁNAK megoldását l!)l JAMES ST S MAMILTOV ONT Iroda telefon: JA 2-GS-OS InMs: NE 1-1- 701 Izsák J Elemér ÜGYVfD és KÖZJEGYZŐ Irodn: 100 Adelaldc St W Sült: CM Telefon: EM t-1- 320 Este: HU 8-30- 22 TORONTO ONT Martin Tamás KnntdAban végzett ügyvéd JogtanAcsos köztegö 433 SPADINA AVENUK (Spadina — College snrok) 210 snba első emelet Irodn telefon: WA 2-8Ó- 32 Ijtkás telefon: RO 2-35- 45 CrnUUTATASEItT TANÁCSÉRT forduljon lármll)cn Ug)hcn Pozel Isi van KANADAI KÖZJEGYZŐ volt budapesti ügyvéd ÁLTALÁNOS TÁJÉKOZTATÓ IRODÁJÁHOZ I o r (I I t A s o k minden n) elven Válóperek Intééio Magvarországon 4GI SPADINA AVENUE TORONTO ONT Trlcfon: WA 2-88- 27 Dr Rcich Imre V lUJDAPESTI ÜGYVÉD KANADAI KINEVEZETT COMMISSIONER OF OATTI TANÁCSADÁS MINDENNEMŰ BIZTOSÍTÁS 301 SPADINA AVENUK ' TORONTO ONT TELEFON: LM 2-35- 3T RU KW64 Sünijén János KANADAI KÖZJEGYZŐ volt budapesti ügyvéd Kanada egyetlen magjar tdrvén)székl hites tolmácsa 407 SPADINA AVENUE Lem 3 t Torontó Telefon: WA 1-7- 183 HITELES fordítások SZABADALMI LEÍRÁSOK Irodalmi fordítások MINDLN NYELVEN KÖZJEGYZŐ! OKIRATOK Házasság!- - és ingatlanügyek Tclckcs Laios KANADAI KÖZJEGYZŐ Hivatalos órák: 10—8 óráig Szombaton: 10— 2 óráig 271 COLLEGE STREET (a Spadina sarkán) az clsö emeleten WA 1-5- 193 WA 1-5- 194 TORONTO ONT Vass Ferenc Dgyréd Jogtanáejoa éj közjegyző Az ontáriői és 'kanadai ügyvédi kamara rendes tagja 433 SPADINA AVENUE (Spadina — College sarok) TORONTO ONT WA 2-01- 11 WA 2-61- 12 d 1 h i$ hmu1 wjwí numanamnai m HUjtfW iU4tM-JIAH'JJWkt4JW!jajJS-i-' nteHBEgMm nijtiapw i— jii -r- - tii-i- i i iiiLfi yii i iii ni i iir mi ii mi ii n- -i i - i T i l ~t r~r„ --sísS"?ffiaW'3 ÍSC2KSSS nfwaMm JT - " Ti ífí --ÍÁÍ- --ijW- S mm eif |
Tags
Comments
Post a Comment for 000580
