000363 |
Previous | 7 of 13 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
[3£-v#É&- " ~f$Vlih rtj4iMV&-WWll- - "1'íS'lUlí'í"'"r 'J i t lf '-- 5fiAV # &
1989augusztus 12' MAGYAR ELET 7 oldal
Egy japán tévé fejében született meg az ötlet hogya „ke-let"-r- ől
elnevezett legendás vonat egyszer valóban eljusson
a legtávolabbi keletre azaz Japánba Az ötlet megvalósult
s így azok akik kifizették a borsos jegyárakat a világ leg-hosszabb
vasúti utazásán egyenesen bevonatozhattak a Re-kordok
Könyvébe
Párizs Lyoni pályaudvar 1988 szeptember hetedike
szerda Most futnak be az első elővárosi vonatok A GH
vágányánál azonban mintha ünnepre készülődnének Vörös
szőnyeget terítettek a vágány mellé amelyen a hajdani
legendás európai luxusvonatokat idéző szerelvény csillog
(A korai óra ellenére feltűnő a nyüzsgés a peron déli vé-gében
Élesen füttyögve bodor füstkarikákat eregetve rit-ka
madár áll be a vágányra: egy gőzmazdony Mivel egye-dül
nem bírná elvontatni a tizenöt vagont és a poggyász-kocsit
még egy dízelmozdonyt is odakapcsolnak a szerel-vény
elejére
!A iFuji Tele vis ion munkatársai az első napsugarakat
kihasználva filmeznek
aiogy került ide ez a csodavonat és miért ez la felhaj-tás
ezen a szeptemberi reggelen? Mert ma kezdődik a nagy
utazás amely ia Távol-Keletr- e röpít néhány kiválasztot-tat
De nem árt néhány hónappal visszapörgetni az időt
Luxus és egzotikum
A japán magán-tévétársasá- g amely otthon és külföldön
nagyszabású rendezvények szakértőjének 'hírében áll elha-tározta
hogy a japán vasutakkal pontosabban a vadonatúj
East Japán Railway társasággal együttműködve valami
egészen rendkívüli módon ünnepli meg harmincadik szüle-tésnapját
Kitalálták hogy több mint két hónapig október
közepétől december vegáig Japánban járatják az Orient
expresszt — Azért az Orient expresszt választottuk — ma-gyarázza
Kamei Hiroaki a Fujisankei Communications
Group franciaországi igazgatója — mert a japánoknak ez
a vonat maga az álom ráadásul hamisítatlan nosztalgia stí- -
Miért alkotott Chopin „lázas" gyorsasággal
Beteg zsenik?
Régóta feltételezik hogy az lelet olyan kivételes helyze-tei
mint például egy súlyos vagy gyógyíthatatlan betegség
szokatlan kreativitást válthat ki egy-eg- y művésznél De
hogy ez a feltételezés Frédéric Chopinről is elmondható
az csak a közelmúltban derült ki egy új kutatásból
Az új Webertól Liszthez vezető zongoramuzsika stílu-sának
megalkotója aki egyesítette a német romantikus
érz:st a francia eleganciái és a szláv ritmust harminc-kilenc
éves korában halt meg tuberkulózisban ám életé-nek
legnagyobb rsszeben súlyos depressziós volt Müvei-nek
több mint a lelát mégis végzetes betegségének kezde-te
után komponálta Lehet hogy éppen a súlyos betegség
tudata befolyásolta döntően a kreativitását?
Erre mutat legalábbis egy tanulmány: Axel (Karenbert
a kölni egyelem történeti intézetének tudósa pontos idő-rendben
elemezte Chopin életének adatait s most először
állította szembe a művész betegségének lefolyásával éle-tének
biográfiai és művészeti eseményeit
Chopin húszévesen hagyta el mindörökre szülővárosát
első állomáshelye Bécs 'azonban nem hozta meg számára
sem a várva várt hírnevet sem az anyagi függetlenségei
Chopin — mint leveleiből és naplójából kiderül —ezután
mily depresszióba eseti ám éppen ebben az időben kelet-keztek
olyan hires müvei mini többek között az úgyneve-zett
Forradalmi etűdök A rendkívül nehéz életkörülmények
és az ezt követő lelki reakciók — mondja a kölni itudós —
kimagasló művészi teljesítményre késztették Chopint 183S-ba- n
például amikor el kellett válnia szerelmétől nyilván-valóvá
vált művészetében a kölcsönhatás a konfliktus a
betegség 'és a kreativitás között: éppen ez alatt az életbe-vágó
esemény alatt mutatkoztak rajta a tüdőbaj első je-lei
melyek aztán az elkövetkező években egyre erősödtek
és vigul 1838-ba- n Mallorcára kényszerítenek egy gyógy-kúrár- a
Mallorcán tovább romlott az állapota és továbbra
is folyton depresszióban szenvedett mégis éleiének utolsó
éveiben komponálta legnagyobb müveit köztük a b-m- oll
szonátái
— A gyógyíthatatlan betegség érzete biztosította szá-mára
a szükséges érzelmi alapot 'művészetéhez — mondja
a kölni tudós — Feldolgozta magában a lelki és lesti szen-vedéseket
es kompozícióba ültette ál őket
Még kapható! ieeidelje meg!
1 New Teaching for an Awakening
humanity The Christ ára US$895
2 Cosmic Revelation ára US$995
3 Descent of the Dove ára US $995
4 Secret Trurhs for Teens and
Twenties ára US $795
Szállítási költség egy példányra US $250
további példányokra kötelenként US $100
Megrendelhető:
Spiriíual Education Endeavors
1556 Halford Ave Ste 288
Santa Clara Ca 95051 USA
Q"BmtFaREmMSS sno'm&m ARSO
FUNERAL DIRECTORS LIMÍTED
PEEL CHAPEL
2180 Huronlano Sí (Hwy 10 North ol Q E W)
jy Mississauga Paul Fletchor 279-766- 3
gF RONCESVALLES CHAPEL
£ tjo nontesvaiies Mvenue iái nawara ram
Toronto Archie Brown 533-795- 4
YORKÉ CHAPEL
2357 Bloor Stfcet West (at Windemere)
Toronto Douglas R Porter 767-315-3
BUTLER CHAPEL
4333 Dundas Street West (at Burnhamlhorpo)
Islmgton Douglas K Holland 231-228- 3
Nosztalgia vonatozás 20000 dollárért!
lusú És arra gondoltunk mi lenne flia útban Japán felé a
fái IFöldön átrobogna a vonat?
Kapcsolatba lépek hát azzal a kát intézménnyel amely
a megfelelő berendezéseket birtokolja: m Orient Expressz
Vasúti Társasággal és az Intraflúggal Az Orientnél nem
lelkesedtek az ötletért: ők rendszeresen közlekedtetik a
járatot és nincs nélkülözhető holmijuk A Fuji Television
elszontyolodott Az Intraflug viszont a Nemzetközi Hálókocsi-
-társasággal (közösen lelkesen vállalta a műszaki-adminisztráci- ós
részi Most már csak a hírverés volt hátra
Ezt kezdetben szándékosan takarékon tartották mert a
Fuji Television csalk hatvan utassal számolt holott a tizen-öt
Vagonban kétszázhetven hely van de azt akarták hogy
exkluzív legyen a dolog (Harminc japán foglaltatott ma-gának
helyet ám ez a létszám a párizsi indulásnál huszon-egyre
apadt Köztük van Disodzsi Abe író aki a Bungei
Sindzsu japán hetilap megbízásából útinaplót vezet A töb-biek
főleg nyugdíjas szabadfoglalkozásúak: Kamei Hiroaki
szerint hazájában egyedül ez a réteg nevezhető újgazdag-nak
(És vannak köztük régi katonák akik a második világ-háború
alatt orosz fogságban építették a Kína— Szovjetunió
vonalat
Az Egyesült Államokból tizenkét személy jelentkezett
az útra Az amerikaiak ma is harapnak mindenre ami
orosz feleg Szibáriára ami náluk az egzotikum netovább-ja
(Aztán ők is csak Iheten maradtaik szeptember hetedi-kére
Hogy a vonal valóban nemzetközi legyen a Fuji Tele-vision
európaiakat is hajlandó volt megutaztatni Augusz-tus
közepén a Le Figaro lehozta a Miki Travel cikkét
amelynek nyomán öt francia és egy angol jelentkezett Két
hongkongi kínai egészítette ki a végül is harminchat főből
álló utaslistát Ezeket az érdeklődőket nem annyira a vona-tozás
vonzotta mint a titokzatos országok a luxuskocsik
és a tökéletes kiszolgálás
Így érkezett el szeptember Jietedike A japán filmesek
már egy hete Franciaországban tartózkodtak ahol számos
felvételt készítettek a a Lyoni pályaudvarról a modern sze-relvényekről:
ia Párizs—Montchanin vonalról hogy „fel-dobják"
majdani műsorukat Nem (feledkeztek meg a nosz-talgiavonatról
sem: a noisy-le-se- ci depóban felvették ahogy
a gőzmozdonyt először felfütik Szeptember 5-- én befutott
Zürichből az Intraflug szerelvénye amely a következő na-pot
a Villeneuve-Prairie-- i karbantartóban töltötte A mo-sás
után a Fuji tévései jelenlétében berendezték a vago-nokat
Este % szerelvény átállt a H-vágán-yra
hogy a tévések-nek
és 'a fogadóbizottságnak elég helye legyen Este kilenc-től
a peront elözönlötték a franciák szétgöngyölgették a ká-beleket
és csomagszállító kocsikra szerelték a rafinált fel-vevőket
i Dániel és spániel
A technika orgiájának hála az otthoni japánok délután
egy órán át élő adásban ismerkedhettek a nosztalgiavonat-tal
Ugyanezt megismétlik majd Moszkvában és Irkulszk-ba- n
is A szovjet hatóságok az állam történetében először
beleegyezlek hogy egy külföldi forgatócsoport légi felvéte-leket
készítsen
Közben a harminchat utas megreggelizett a híres él-teremben
a ILe Urain bleu-be- n A Fuji már előző nap át-vette
a házigazda szerepét: este fogadást adott az Elysée-pavilonba- n
Jean Claude Brialy volt a műsorvezető fellé-pett
Francis Lai Anthony Delon Raymond Lefebre és Co-r- a
Vaucaire A japánok meghívták Keiko Kisil Yves Ciam-p- i
francia rendező özvegyéi A Patou-cé- g nosztalgia-divatbemutat- ót
'rendezett hogy az utasok minél jobban beleél-jék
magukat a harmincas éveik 'hangulatába A politikai élet
a művészet 'és a kereskedelem számos képviselője üdvö-zölte
a vállalkozást amely szerepelni fog a legközelebbi
Guinness-lexikonba- n is : 15 149 kilométeres utazás nyolc or-szágon
át
(Ezután 'a 'kiválasztottak — akikel Pierrc Canu főpincér
fogadotlj — egymás után felszálltak a vonatra miközben a
közönséges utasok akik soha életükben nem látlak meg
Párizsban ennyi kimonós japán nőt kiváncsian sót némi
irigységgel 'bámészkodtak utánuk
Elkezdődött az élő adás: Okajama üVaomolo a Fuji
I mM
Convérsation Pit$4AA50
6"Reversible CushionsiJww
ISIÜl!
%S£2tl3S!l'lH
ö2iaSarifif
JÍE---
aHcDk uSi feSEiJtli v
"JW7K:i
Pc Liying Rqom
Sote chairsi otíoman
Híí v 1 -- fii
?-- % %
SíiHM$S
£&ÉM&m
7PCBEDR00M ': $C£G95
Nighttableslnclu'ded'- - UU5J
MSSBm 4
& 2 2to
ÜJ CÍM! 455 KING ST W (1 block W of
597-122-6 — Daily 9-- 8 Sah to5
„ Credit Availáble~!No Payments for 1 Month
anzs-To- kio
tfwEilft1
Spadina)
BESZÉLÜNK
MAGYARUL!
'
Communications franciaországi főigazgatója a japán tévé
egykori igazgatója mutatja (be a japán nézőknek az álom-vonat- ot
Kelet és Nyugat kapcsolatának jelképét A reklá-mokii- al
és jó néhány bejátszással meg-megszakít- ott riport
alatt a műsorvezető interjút készdt 'a mozdony vezetőivel
Yiidiel Mertette konyhafönökkel iss néhány utassal
— Ilyen kocsit még nem láttam de el tudom képzelni
milyen fantasztikus — mondja Wild Michael orvos — A
dekoráció a környezet a kiszolgálás a találkozások egy-szóval
az atmoszféra miatt jelentkeztem az útra
Gérard Bosio nagyiparost a japánok régi üzleti part-nerét
a szokatlan csábítja: a varsói Chopin-konce- rt a hajó
zás a IBajkál-tavo- n es egy regi emiek: 19So-be- n egyszer
-- nár utazott a transzszibériai vasúton alkkor persze fapa-doson
Kezdődik a protokolláris ceremónia Kinosita Hidaaki
a tokiói pályaudvar hófehérbe öltözött parancsnoka emlék
lapot nyújt lát Patrich Michelinnek a Gare de Lyon állo
másfőnökének ezt a vonat egész személyzete alá fogja ír-ni
Patrich Michelin válaszol a japán riporter kérdéseire
majd egy spanielkolykol nyom Kozuki kisasszony a nép
szerű japán színésznő kezébe: Dánielt a kutyust ajándékul
szánják az első japán város Kudamacu állomásíőnökének
Kocuki kisasszonyt pedig a műsorokhoz szerződtették
A két állomásfőnök közösen leplezi le a vonat oldalán
Gábler Antal :
M -
év
A Szovjetunióban a reformkorszak kellős közepén a
kultuszminisztérium székházában egyre többen emlegetik
hogy Boris Paszternák teljes rehabilitálása folyamaiban
van Ezzel kapcsolatban érdemes felidézni Paszternák hí
res regényét: Doktor Zsivágot — 25 lév év távlatából A
könyv filmszövegél 1964-be- n kezdték forgatni a Madridtól
néhány kilométerre 'fekvő Cannillas-ba- n A téli felvételek
Finnországban nem messze az orosm határnál folytatódtak
Amikor a film elkészült a szereplök és a világhírű főren
dező: az angol Dávid Lean egyaránt érezték — nagyot al
kotlák
Ma 25 év távlatából ismét felidézzük Boris Paszternák
felejthetetlen hőseit: Jurij Zsivágot a költőt és orvost test
vérbátyját Jevgrav Zsivago vörös tábornokot a korrupt
mindenre kapható Komarovszkijt és Jurij nagy szerel-mét
Larál
Paszternák világsikert aratolt regénye harminc évi
hosszú hallgatás után íródott A két világháború közötti
években mini Icöltö 'és műfordító szerzett onagának irodal-mi
tekintélyi főleg Shakespeare fordításokkal tűnt ki
A 'harmincas években életveszélyes játékba kezdett Ha
szerény körülmények között is — de felemelte szavát a
nagyobb szólás- - és sajtószabadságért
Bebörtönözték majd később munkatáborba hurcol-ták
nagy szerelmét az igazi Larát Olga Ivanskaját akit
Outiak becézett
A7tán jött a lobbi büntetés Az orosz írószövetság ki-zárta
soraiból a nagy költőt és műfordítót
lEzl követően az ötvenes lévekben Nikita Hruscsov az
orosz nép ellenségének majd néhány nappal később haza-árulónak
bélyegezte öl Elnémítása egyenlő volt a ha-lálos
ítélettel Nyugaton megjelent könyvével a rendőrál-lam
minden haragját magára zúdította Peredelkinoban
háza rácsnélküli börtön lelt
1953-ba- n a Doktor Zsivágo című regényéért megkapta
az irodalmi Nobel-dij- at
Természetesen a szovjet hatóságok nem engedték ki
Stockholmba „Csak akkor kaphat kiutazási vízumot ha
végleg nyugaton marad " Erre nem volt hajlandó
Üldözött vadként — de azzal a büszke tudattal halt meg
1960 május 30-á- n hogy Doktor Zsivágó című regénye alap-jában
rendítette meg azt a rendszert — amely hosszú éve-ken
keresztül humanista maszlagot árult a naiv nyugat'
nak
H960 májusában Peredelkinoban minden elcsendesült
Csak a fák susoglak a dácsa körül a harc végétért
mmmmrumwriMitrMnBB
Wall Unit
Wilnutfinith
60"Lx70"H
x16"D'
$29998
Cuh&CanY
IliEEIMMtotggBWMBaEaES
6PCBEDR00M $
Complelc Box & Matlrcss includcd
15
BOX vvith M ATTRESS csh 'n Cany
)8
Singla Double Queeri
$7998 sggaó $1599?
FURNiTURE FACTORIES
fsH?
szonöt
:m
ISESBBwE
UNITED
£SI¥agO
Hl
Ceh
CoiKpttt vriit foundiSon CwT
ndmittnu $11098
A MAGYAR ÉLET
HIRDETÉSEI
EREDMÉNYESEK1
420 Spadina Avenue
Toronto M5T 2G7
Telefon: (416) 596-810- 1
a táblát amelyen a „Nosztalgia—Isztambul— Orient Ex-press"
felirat alatt felsorolják a íontosabb állomásokat Fél
tíz múlt öt perccel A mesék vonata elindul a nagy utazás-ra
Szakéivás Oszakában
Húsz nappal később Hirosima és Tokió között a sínpálya
mentén végig hatalmas tömeg tolongott az emberek egész
éjszaka ott álltak hogy legalább futólag láthassák a híres
expresszvonat tovasuhanó fényeit Amikor pedig a szerel-vény
megállt egy-eg- y állomáson az emberekből kitört az
elragadtatás és as öröm Egy tágra nyílt szemű tizenéves
kisfiú a himeji állomáson így sóhajtott fel: — Bent a vo-natban
Európa van kívül pedig Japán
Az emberek az ablakokon keresztül kíváncsian bámul-ták
az elegáns hölgyeket és urakat akik az étkezökocsik-ba- n
az ezüst evőeszközzel terített asztaloknál vacsoráztak
A gyertyafénnyel megvilágított bárkocsiban sötét zakós
pincérek szolgálták fel az utasoknak metszett poharakban
a drága italokat is az utasok estélyi öltözéke vetélkedett
a Lalique tervezte kristályokkal díszített művészi fabur-kolattal
—'Egyszerűen hihetetlen utazás volt — sóhajtott
Sizuko Icsikawa alki egy húszas évek divatja szerinti fehér
selyemruhát viselt többszörös gyöngysorral — egyszerűen
hihetetlen
A nem mindennapi kalandnak ez volt az utolsó éjsza-kája:
Icsikawa és útitársai a bárkocsi pianínója körül gyűl-tek
össze hogy felidézzék útjuk felejthetetlen pillanatait
ilyen volt mindjárt az elején az a gálaest vagy az az éjsza-ka
melyet a kelet-berli- ni Grand Hotelben töltöttek amely
a XVIII századot idézte: a pincérek rizsporos parókát vi-seltek
és a vacsora kö'ben a (Berlini Baromi Zenekar Mozart-
-műveket játszott Varsóban az utasokat meghívták egy
zongorahangversenyre Chopin szülőházába Moszkvában el-látogattak
a Kremlbe este pedig a Colsoj e'öadását nézték
meg Ezután hal napon át tartott az útjuk Szibiria tájain
keresztül ám az utasok éppen ideben érkeztek Pekingbe
ahhoz- - hogy megtekinthessék a világhírű kínai cirkusz elő-adását
Az expressz végül — üzeniküenc nappal azután
hogy elhagyta Párizst — Hongkongba érkezett ahol a sze-relvényt
ráemelték egy Japán felé tartó hajóra Az indu-láskor
felszállt harminchat ulas többsége Hongkongban be-fejezte
az utazást iés visszarepült Párizsba ám a japán tu-risták
továbbmentek Hirosimába hogy a történelmi utalás
végső szakaszán is jelen lehessenek
A vállalkozás összes költsége huszonnégymillió dollárt
tatt ki az egy utasra eső viteldíj összege 'húszezer dollár
A Tokióba való megérkezés aitán a vonattal kH hónap alatt
hatvankilenc további utat tettek meg a szigetországban
így a jegyek és az emléktárgyaik eladásából is jelentős be-vételre
tettek szert a rendelkezésre álló kétezer-ötszá- z
ülőhelyre tizenháromezer utas jelentkezett
A japán szervezők mindvégig arra törekedtek hogy
megőrizzék a vasút európai hagyományát ám az utolsó
éjszakán amikor a szerelvény befutott Oszakába megvál-toztatták
a „kulturális körülményeket": a búcsúünnepély
alkalmával az utasoknafle szakét vagyis japán rizsbort kí-náltak
Aznap este az Orient Expressz büfékocsijában sok
szaké fogyott el mert az ünnepség résztvevői közül senki
sem volt hajlandó véget vetni az éjszakának mindannyian
tudták hogy hasonló útra a jövőben aligha fog sor kerül-ni
A csodálatos élmény megőrzése érdekében olt helyben
meg is alapították az Orient Expressz Baráti Társaságot
és megfogadták: a jövőben rendszeresen találkáinak majd
hogy időről 'időre újra megoszthassák egymással a soha
vissza mem térő idő emlékét amikor a mesevonat valóban
azí volt amit a neve jelent: (Keleti Expressz
svmMJíHvjnimseivummm
ELEK ZOLTÁN gyógyszerész ezúton közli
hogy gyógyszertárát 25 év után eladta
Köszöni a magyarság eddigi pártfogását
és bejelenti hogy
syogyszerKuiaes
Magyarországra
intézi
(420 SPAD1NA AVE ONT)
„ fllfil
DB
AUTÓ 3 hétre korlátlan km teljes tax és
biztosítás 2 személy együttes utazása esetén
repülő és 3 éjjel szálloda
két személy esetén
ezentúl a
m
II
t
Ltd
TORONTO
ijuniiLMinipWCTtgij'-jfimt''nii-uK'WJiiujiii'ii-a7r3i- ?
REPÜLŐ AMSTERDfli9@ oda-viss- za
személyenként
TORONTO-BUDAPE- ST-elsőosztályű
JO-t- él
$:83Ő3-í- ói
2 speciális csoport Budapestre a
MARGITSZIGETI THERMLFlMOBE
3 hetes tartózkodás napi két étkezés heti 5 _ nnAA aa kezelés repülő oda-Viss- za @3I1
tetszés szerinti tartózkodás okt 28-t- ól
MINDEN UTAZÁSI KÉRDÉSBEN KÉSZSÉGGEL ÁLL RENDELKEZÉSÜKRE A
COLUMBUS TRAVEL
SERVICE LTD
A HIVATALOS MAGYAR UTAZÁSI IRODA
Ontario
31 1 Sheppard Ave E
Willowdale Ontario M2N 3B3
Telefon: (416) 224-580-0
I
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, August 12, 1989 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1989-08-12 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad2000685 |
Description
| Title | 000363 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | [3£-v#É&- " ~f$Vlih rtj4iMV&-WWll- - "1'íS'lUlí'í"'"r 'J i t lf '-- 5fiAV # & 1989augusztus 12' MAGYAR ELET 7 oldal Egy japán tévé fejében született meg az ötlet hogya „ke-let"-r- ől elnevezett legendás vonat egyszer valóban eljusson a legtávolabbi keletre azaz Japánba Az ötlet megvalósult s így azok akik kifizették a borsos jegyárakat a világ leg-hosszabb vasúti utazásán egyenesen bevonatozhattak a Re-kordok Könyvébe Párizs Lyoni pályaudvar 1988 szeptember hetedike szerda Most futnak be az első elővárosi vonatok A GH vágányánál azonban mintha ünnepre készülődnének Vörös szőnyeget terítettek a vágány mellé amelyen a hajdani legendás európai luxusvonatokat idéző szerelvény csillog (A korai óra ellenére feltűnő a nyüzsgés a peron déli vé-gében Élesen füttyögve bodor füstkarikákat eregetve rit-ka madár áll be a vágányra: egy gőzmazdony Mivel egye-dül nem bírná elvontatni a tizenöt vagont és a poggyász-kocsit még egy dízelmozdonyt is odakapcsolnak a szerel-vény elejére !A iFuji Tele vis ion munkatársai az első napsugarakat kihasználva filmeznek aiogy került ide ez a csodavonat és miért ez la felhaj-tás ezen a szeptemberi reggelen? Mert ma kezdődik a nagy utazás amely ia Távol-Keletr- e röpít néhány kiválasztot-tat De nem árt néhány hónappal visszapörgetni az időt Luxus és egzotikum A japán magán-tévétársasá- g amely otthon és külföldön nagyszabású rendezvények szakértőjének 'hírében áll elha-tározta hogy a japán vasutakkal pontosabban a vadonatúj East Japán Railway társasággal együttműködve valami egészen rendkívüli módon ünnepli meg harmincadik szüle-tésnapját Kitalálták hogy több mint két hónapig október közepétől december vegáig Japánban járatják az Orient expresszt — Azért az Orient expresszt választottuk — ma-gyarázza Kamei Hiroaki a Fujisankei Communications Group franciaországi igazgatója — mert a japánoknak ez a vonat maga az álom ráadásul hamisítatlan nosztalgia stí- - Miért alkotott Chopin „lázas" gyorsasággal Beteg zsenik? Régóta feltételezik hogy az lelet olyan kivételes helyze-tei mint például egy súlyos vagy gyógyíthatatlan betegség szokatlan kreativitást válthat ki egy-eg- y művésznél De hogy ez a feltételezés Frédéric Chopinről is elmondható az csak a közelmúltban derült ki egy új kutatásból Az új Webertól Liszthez vezető zongoramuzsika stílu-sának megalkotója aki egyesítette a német romantikus érz:st a francia eleganciái és a szláv ritmust harminc-kilenc éves korában halt meg tuberkulózisban ám életé-nek legnagyobb rsszeben súlyos depressziós volt Müvei-nek több mint a lelát mégis végzetes betegségének kezde-te után komponálta Lehet hogy éppen a súlyos betegség tudata befolyásolta döntően a kreativitását? Erre mutat legalábbis egy tanulmány: Axel (Karenbert a kölni egyelem történeti intézetének tudósa pontos idő-rendben elemezte Chopin életének adatait s most először állította szembe a művész betegségének lefolyásával éle-tének biográfiai és művészeti eseményeit Chopin húszévesen hagyta el mindörökre szülővárosát első állomáshelye Bécs 'azonban nem hozta meg számára sem a várva várt hírnevet sem az anyagi függetlenségei Chopin — mint leveleiből és naplójából kiderül —ezután mily depresszióba eseti ám éppen ebben az időben kelet-keztek olyan hires müvei mini többek között az úgyneve-zett Forradalmi etűdök A rendkívül nehéz életkörülmények és az ezt követő lelki reakciók — mondja a kölni itudós — kimagasló művészi teljesítményre késztették Chopint 183S-ba- n például amikor el kellett válnia szerelmétől nyilván-valóvá vált művészetében a kölcsönhatás a konfliktus a betegség 'és a kreativitás között: éppen ez alatt az életbe-vágó esemény alatt mutatkoztak rajta a tüdőbaj első je-lei melyek aztán az elkövetkező években egyre erősödtek és vigul 1838-ba- n Mallorcára kényszerítenek egy gyógy-kúrár- a Mallorcán tovább romlott az állapota és továbbra is folyton depresszióban szenvedett mégis éleiének utolsó éveiben komponálta legnagyobb müveit köztük a b-m- oll szonátái — A gyógyíthatatlan betegség érzete biztosította szá-mára a szükséges érzelmi alapot 'művészetéhez — mondja a kölni tudós — Feldolgozta magában a lelki és lesti szen-vedéseket es kompozícióba ültette ál őket Még kapható! ieeidelje meg! 1 New Teaching for an Awakening humanity The Christ ára US$895 2 Cosmic Revelation ára US$995 3 Descent of the Dove ára US $995 4 Secret Trurhs for Teens and Twenties ára US $795 Szállítási költség egy példányra US $250 további példányokra kötelenként US $100 Megrendelhető: Spiriíual Education Endeavors 1556 Halford Ave Ste 288 Santa Clara Ca 95051 USA Q"BmtFaREmMSS sno'm&m ARSO FUNERAL DIRECTORS LIMÍTED PEEL CHAPEL 2180 Huronlano Sí (Hwy 10 North ol Q E W) jy Mississauga Paul Fletchor 279-766- 3 gF RONCESVALLES CHAPEL £ tjo nontesvaiies Mvenue iái nawara ram Toronto Archie Brown 533-795- 4 YORKÉ CHAPEL 2357 Bloor Stfcet West (at Windemere) Toronto Douglas R Porter 767-315-3 BUTLER CHAPEL 4333 Dundas Street West (at Burnhamlhorpo) Islmgton Douglas K Holland 231-228- 3 Nosztalgia vonatozás 20000 dollárért! lusú És arra gondoltunk mi lenne flia útban Japán felé a fái IFöldön átrobogna a vonat? Kapcsolatba lépek hát azzal a kát intézménnyel amely a megfelelő berendezéseket birtokolja: m Orient Expressz Vasúti Társasággal és az Intraflúggal Az Orientnél nem lelkesedtek az ötletért: ők rendszeresen közlekedtetik a járatot és nincs nélkülözhető holmijuk A Fuji Television elszontyolodott Az Intraflug viszont a Nemzetközi Hálókocsi- -társasággal (közösen lelkesen vállalta a műszaki-adminisztráci- ós részi Most már csak a hírverés volt hátra Ezt kezdetben szándékosan takarékon tartották mert a Fuji Television csalk hatvan utassal számolt holott a tizen-öt Vagonban kétszázhetven hely van de azt akarták hogy exkluzív legyen a dolog (Harminc japán foglaltatott ma-gának helyet ám ez a létszám a párizsi indulásnál huszon-egyre apadt Köztük van Disodzsi Abe író aki a Bungei Sindzsu japán hetilap megbízásából útinaplót vezet A töb-biek főleg nyugdíjas szabadfoglalkozásúak: Kamei Hiroaki szerint hazájában egyedül ez a réteg nevezhető újgazdag-nak (És vannak köztük régi katonák akik a második világ-háború alatt orosz fogságban építették a Kína— Szovjetunió vonalat Az Egyesült Államokból tizenkét személy jelentkezett az útra Az amerikaiak ma is harapnak mindenre ami orosz feleg Szibáriára ami náluk az egzotikum netovább-ja (Aztán ők is csak Iheten maradtaik szeptember hetedi-kére Hogy a vonal valóban nemzetközi legyen a Fuji Tele-vision európaiakat is hajlandó volt megutaztatni Augusz-tus közepén a Le Figaro lehozta a Miki Travel cikkét amelynek nyomán öt francia és egy angol jelentkezett Két hongkongi kínai egészítette ki a végül is harminchat főből álló utaslistát Ezeket az érdeklődőket nem annyira a vona-tozás vonzotta mint a titokzatos országok a luxuskocsik és a tökéletes kiszolgálás Így érkezett el szeptember Jietedike A japán filmesek már egy hete Franciaországban tartózkodtak ahol számos felvételt készítettek a a Lyoni pályaudvarról a modern sze-relvényekről: ia Párizs—Montchanin vonalról hogy „fel-dobják" majdani műsorukat Nem (feledkeztek meg a nosz-talgiavonatról sem: a noisy-le-se- ci depóban felvették ahogy a gőzmozdonyt először felfütik Szeptember 5-- én befutott Zürichből az Intraflug szerelvénye amely a következő na-pot a Villeneuve-Prairie-- i karbantartóban töltötte A mo-sás után a Fuji tévései jelenlétében berendezték a vago-nokat Este % szerelvény átállt a H-vágán-yra hogy a tévések-nek és 'a fogadóbizottságnak elég helye legyen Este kilenc-től a peront elözönlötték a franciák szétgöngyölgették a ká-beleket és csomagszállító kocsikra szerelték a rafinált fel-vevőket i Dániel és spániel A technika orgiájának hála az otthoni japánok délután egy órán át élő adásban ismerkedhettek a nosztalgiavonat-tal Ugyanezt megismétlik majd Moszkvában és Irkulszk-ba- n is A szovjet hatóságok az állam történetében először beleegyezlek hogy egy külföldi forgatócsoport légi felvéte-leket készítsen Közben a harminchat utas megreggelizett a híres él-teremben a ILe Urain bleu-be- n A Fuji már előző nap át-vette a házigazda szerepét: este fogadást adott az Elysée-pavilonba- n Jean Claude Brialy volt a műsorvezető fellé-pett Francis Lai Anthony Delon Raymond Lefebre és Co-r- a Vaucaire A japánok meghívták Keiko Kisil Yves Ciam-p- i francia rendező özvegyéi A Patou-cé- g nosztalgia-divatbemutat- ót 'rendezett hogy az utasok minél jobban beleél-jék magukat a harmincas éveik 'hangulatába A politikai élet a művészet 'és a kereskedelem számos képviselője üdvö-zölte a vállalkozást amely szerepelni fog a legközelebbi Guinness-lexikonba- n is : 15 149 kilométeres utazás nyolc or-szágon át (Ezután 'a 'kiválasztottak — akikel Pierrc Canu főpincér fogadotlj — egymás után felszálltak a vonatra miközben a közönséges utasok akik soha életükben nem látlak meg Párizsban ennyi kimonós japán nőt kiváncsian sót némi irigységgel 'bámészkodtak utánuk Elkezdődött az élő adás: Okajama üVaomolo a Fuji I mM Convérsation Pit$4AA50 6"Reversible CushionsiJww ISIÜl! %S£2tl3S!l'lH ö2iaSarifif JÍE--- aHcDk uSi feSEiJtli v "JW7K:i Pc Liying Rqom Sote chairsi otíoman Híí v 1 -- fii ?-- % % SíiHM$S £&ÉM&m 7PCBEDR00M ': $C£G95 Nighttableslnclu'ded'- - UU5J MSSBm 4 & 2 2to ÜJ CÍM! 455 KING ST W (1 block W of 597-122-6 — Daily 9-- 8 Sah to5 „ Credit Availáble~!No Payments for 1 Month anzs-To- kio tfwEilft1 Spadina) BESZÉLÜNK MAGYARUL! ' Communications franciaországi főigazgatója a japán tévé egykori igazgatója mutatja (be a japán nézőknek az álom-vonat- ot Kelet és Nyugat kapcsolatának jelképét A reklá-mokii- al és jó néhány bejátszással meg-megszakít- ott riport alatt a műsorvezető interjút készdt 'a mozdony vezetőivel Yiidiel Mertette konyhafönökkel iss néhány utassal — Ilyen kocsit még nem láttam de el tudom képzelni milyen fantasztikus — mondja Wild Michael orvos — A dekoráció a környezet a kiszolgálás a találkozások egy-szóval az atmoszféra miatt jelentkeztem az útra Gérard Bosio nagyiparost a japánok régi üzleti part-nerét a szokatlan csábítja: a varsói Chopin-konce- rt a hajó zás a IBajkál-tavo- n es egy regi emiek: 19So-be- n egyszer -- nár utazott a transzszibériai vasúton alkkor persze fapa-doson Kezdődik a protokolláris ceremónia Kinosita Hidaaki a tokiói pályaudvar hófehérbe öltözött parancsnoka emlék lapot nyújt lát Patrich Michelinnek a Gare de Lyon állo másfőnökének ezt a vonat egész személyzete alá fogja ír-ni Patrich Michelin válaszol a japán riporter kérdéseire majd egy spanielkolykol nyom Kozuki kisasszony a nép szerű japán színésznő kezébe: Dánielt a kutyust ajándékul szánják az első japán város Kudamacu állomásíőnökének Kocuki kisasszonyt pedig a műsorokhoz szerződtették A két állomásfőnök közösen leplezi le a vonat oldalán Gábler Antal : M - év A Szovjetunióban a reformkorszak kellős közepén a kultuszminisztérium székházában egyre többen emlegetik hogy Boris Paszternák teljes rehabilitálása folyamaiban van Ezzel kapcsolatban érdemes felidézni Paszternák hí res regényét: Doktor Zsivágot — 25 lév év távlatából A könyv filmszövegél 1964-be- n kezdték forgatni a Madridtól néhány kilométerre 'fekvő Cannillas-ba- n A téli felvételek Finnországban nem messze az orosm határnál folytatódtak Amikor a film elkészült a szereplök és a világhírű főren dező: az angol Dávid Lean egyaránt érezték — nagyot al kotlák Ma 25 év távlatából ismét felidézzük Boris Paszternák felejthetetlen hőseit: Jurij Zsivágot a költőt és orvost test vérbátyját Jevgrav Zsivago vörös tábornokot a korrupt mindenre kapható Komarovszkijt és Jurij nagy szerel-mét Larál Paszternák világsikert aratolt regénye harminc évi hosszú hallgatás után íródott A két világháború közötti években mini Icöltö 'és műfordító szerzett onagának irodal-mi tekintélyi főleg Shakespeare fordításokkal tűnt ki A 'harmincas években életveszélyes játékba kezdett Ha szerény körülmények között is — de felemelte szavát a nagyobb szólás- - és sajtószabadságért Bebörtönözték majd később munkatáborba hurcol-ták nagy szerelmét az igazi Larát Olga Ivanskaját akit Outiak becézett A7tán jött a lobbi büntetés Az orosz írószövetság ki-zárta soraiból a nagy költőt és műfordítót lEzl követően az ötvenes lévekben Nikita Hruscsov az orosz nép ellenségének majd néhány nappal később haza-árulónak bélyegezte öl Elnémítása egyenlő volt a ha-lálos ítélettel Nyugaton megjelent könyvével a rendőrál-lam minden haragját magára zúdította Peredelkinoban háza rácsnélküli börtön lelt 1953-ba- n a Doktor Zsivágo című regényéért megkapta az irodalmi Nobel-dij- at Természetesen a szovjet hatóságok nem engedték ki Stockholmba „Csak akkor kaphat kiutazási vízumot ha végleg nyugaton marad " Erre nem volt hajlandó Üldözött vadként — de azzal a büszke tudattal halt meg 1960 május 30-á- n hogy Doktor Zsivágó című regénye alap-jában rendítette meg azt a rendszert — amely hosszú éve-ken keresztül humanista maszlagot árult a naiv nyugat' nak H960 májusában Peredelkinoban minden elcsendesült Csak a fák susoglak a dácsa körül a harc végétért mmmmrumwriMitrMnBB Wall Unit Wilnutfinith 60"Lx70"H x16"D' $29998 Cuh&CanY IliEEIMMtotggBWMBaEaES 6PCBEDR00M $ Complelc Box & Matlrcss includcd 15 BOX vvith M ATTRESS csh 'n Cany )8 Singla Double Queeri $7998 sggaó $1599? FURNiTURE FACTORIES fsH? szonöt :m ISESBBwE UNITED £SI¥agO Hl Ceh CoiKpttt vriit foundiSon CwT ndmittnu $11098 A MAGYAR ÉLET HIRDETÉSEI EREDMÉNYESEK1 420 Spadina Avenue Toronto M5T 2G7 Telefon: (416) 596-810- 1 a táblát amelyen a „Nosztalgia—Isztambul— Orient Ex-press" felirat alatt felsorolják a íontosabb állomásokat Fél tíz múlt öt perccel A mesék vonata elindul a nagy utazás-ra Szakéivás Oszakában Húsz nappal később Hirosima és Tokió között a sínpálya mentén végig hatalmas tömeg tolongott az emberek egész éjszaka ott álltak hogy legalább futólag láthassák a híres expresszvonat tovasuhanó fényeit Amikor pedig a szerel-vény megállt egy-eg- y állomáson az emberekből kitört az elragadtatás és as öröm Egy tágra nyílt szemű tizenéves kisfiú a himeji állomáson így sóhajtott fel: — Bent a vo-natban Európa van kívül pedig Japán Az emberek az ablakokon keresztül kíváncsian bámul-ták az elegáns hölgyeket és urakat akik az étkezökocsik-ba- n az ezüst evőeszközzel terített asztaloknál vacsoráztak A gyertyafénnyel megvilágított bárkocsiban sötét zakós pincérek szolgálták fel az utasoknak metszett poharakban a drága italokat is az utasok estélyi öltözéke vetélkedett a Lalique tervezte kristályokkal díszített művészi fabur-kolattal —'Egyszerűen hihetetlen utazás volt — sóhajtott Sizuko Icsikawa alki egy húszas évek divatja szerinti fehér selyemruhát viselt többszörös gyöngysorral — egyszerűen hihetetlen A nem mindennapi kalandnak ez volt az utolsó éjsza-kája: Icsikawa és útitársai a bárkocsi pianínója körül gyűl-tek össze hogy felidézzék útjuk felejthetetlen pillanatait ilyen volt mindjárt az elején az a gálaest vagy az az éjsza-ka melyet a kelet-berli- ni Grand Hotelben töltöttek amely a XVIII századot idézte: a pincérek rizsporos parókát vi-seltek és a vacsora kö'ben a (Berlini Baromi Zenekar Mozart- -műveket játszott Varsóban az utasokat meghívták egy zongorahangversenyre Chopin szülőházába Moszkvában el-látogattak a Kremlbe este pedig a Colsoj e'öadását nézték meg Ezután hal napon át tartott az útjuk Szibiria tájain keresztül ám az utasok éppen ideben érkeztek Pekingbe ahhoz- - hogy megtekinthessék a világhírű kínai cirkusz elő-adását Az expressz végül — üzeniküenc nappal azután hogy elhagyta Párizst — Hongkongba érkezett ahol a sze-relvényt ráemelték egy Japán felé tartó hajóra Az indu-láskor felszállt harminchat ulas többsége Hongkongban be-fejezte az utazást iés visszarepült Párizsba ám a japán tu-risták továbbmentek Hirosimába hogy a történelmi utalás végső szakaszán is jelen lehessenek A vállalkozás összes költsége huszonnégymillió dollárt tatt ki az egy utasra eső viteldíj összege 'húszezer dollár A Tokióba való megérkezés aitán a vonattal kH hónap alatt hatvankilenc további utat tettek meg a szigetországban így a jegyek és az emléktárgyaik eladásából is jelentős be-vételre tettek szert a rendelkezésre álló kétezer-ötszá- z ülőhelyre tizenháromezer utas jelentkezett A japán szervezők mindvégig arra törekedtek hogy megőrizzék a vasút európai hagyományát ám az utolsó éjszakán amikor a szerelvény befutott Oszakába megvál-toztatták a „kulturális körülményeket": a búcsúünnepély alkalmával az utasoknafle szakét vagyis japán rizsbort kí-náltak Aznap este az Orient Expressz büfékocsijában sok szaké fogyott el mert az ünnepség résztvevői közül senki sem volt hajlandó véget vetni az éjszakának mindannyian tudták hogy hasonló útra a jövőben aligha fog sor kerül-ni A csodálatos élmény megőrzése érdekében olt helyben meg is alapították az Orient Expressz Baráti Társaságot és megfogadták: a jövőben rendszeresen találkáinak majd hogy időről 'időre újra megoszthassák egymással a soha vissza mem térő idő emlékét amikor a mesevonat valóban azí volt amit a neve jelent: (Keleti Expressz svmMJíHvjnimseivummm ELEK ZOLTÁN gyógyszerész ezúton közli hogy gyógyszertárát 25 év után eladta Köszöni a magyarság eddigi pártfogását és bejelenti hogy syogyszerKuiaes Magyarországra intézi (420 SPAD1NA AVE ONT) „ fllfil DB AUTÓ 3 hétre korlátlan km teljes tax és biztosítás 2 személy együttes utazása esetén repülő és 3 éjjel szálloda két személy esetén ezentúl a m II t Ltd TORONTO ijuniiLMinipWCTtgij'-jfimt''nii-uK'WJiiujiii'ii-a7r3i- ? REPÜLŐ AMSTERDfli9@ oda-viss- za személyenként TORONTO-BUDAPE- ST-elsőosztályű JO-t- él $:83Ő3-í- ói 2 speciális csoport Budapestre a MARGITSZIGETI THERMLFlMOBE 3 hetes tartózkodás napi két étkezés heti 5 _ nnAA aa kezelés repülő oda-Viss- za @3I1 tetszés szerinti tartózkodás okt 28-t- ól MINDEN UTAZÁSI KÉRDÉSBEN KÉSZSÉGGEL ÁLL RENDELKEZÉSÜKRE A COLUMBUS TRAVEL SERVICE LTD A HIVATALOS MAGYAR UTAZÁSI IRODA Ontario 31 1 Sheppard Ave E Willowdale Ontario M2N 3B3 Telefon: (416) 224-580-0 I |
Tags
Comments
Post a Comment for 000363
