000307 |
Previous | 7 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
P&SiPi :nVAiKtíi
4?
í -
MKBKKBSSmmSmm
"~S ' ' 'I f sí ' --í'i' ' ' "" ií f ' ' --"lH ' - ' u--
3í "-J-L-
i - Tü-- W Vík i V-- -' "- - rí
1957 november 30 MAGYAR ÉLET 7 oldal
VASS ALBERT:
Az Úrnak lS57-i- k esztendeje-be- n
egy fülledt nyári este ami-kor
a palmettocrdök mocsaraibői
emelkedni kezdtek már a pánik
Florida vad és ismeretlen belsejé-ben
egy fehér ember állt megkö-tözve
a St John's folyó melléki
indiántörzsek főnökeinek ítélöta-nács- a
előtt Az volt ellene a vád
hogy csónakján bejött a tiltott te-rületre
ott nem csupán halászott
és vadászott de még házat is kez-dett
építeni magának s midőn a
portyázó harcosok meg akaiták
akadályozni ebben egyet közullok
megölt és kettőt megsebesített
Méltóságteljesen ültek a főnökök
a tűz körül szemben velük a fo-goly
széles nagy kőiben a tor-zsok
egybegyűlt harcosai Minden-ki
tudla hogy a gyűlölt sápadtar-cú
büntetése halál a kínzóoszlop- -
nul azonban osi szokás szerint
meg kellett hallgatni az ö védeke-zését
is Evégből aztán a Nagy
Főnök kiadta a parancsot a tol-mácsnak:
„kérdezd meg a fehér
kutyát hogy miért joll a vóios
haicosok földjére?"
A tolmács aki gyermekkorában
a fehérek fogságába esett és misz-szionári- us
papok kezén nevelke-dett
lefordította a kérdési egy an-gollal
és spanyollal kevert fehér- -
embernyelvre a válasz azonban
amit a fogolytól kapott alig volt
több dühös morgásnál Több-ször
megismételte a kéidést s
végül is kijelentette hogy ö ezzel
n fehérrel nem tud beszélni egy-szerűen
mivel az nem érti a fe-hérek
nyelvét Iszonyú izgalom tá-madt
cne az indiánok között s a
főnökök ráparancsoltak a tol
mácsra pióbálja megtudni hogy'
roritil
3350- - forint
- forint
Ak
írjannl
honnan való ez az ember A tol-mács
tehát odalépett a fogolyhoz
s ujjával megbökte-- annak mellét
— Te yankee? English? Espa-nol- ?
— Magyar — felelte a fogoly
dühösen — a súly essen a fejetek-be
vegyétek már le rólam ezt
a köteléket mert elég volt a tré-fából!
Kifakadását persze nem értet-ték
meg a vörösböriíck s hosszú
faggatás után annyit kipréseltek a
foglyukból hogy az nem amerikai
nem angol nem spanyol hanem
valahonnan messziről a nagy vi-zén
túliól menekült ide egy is-meretlen
földről ahol valami go- -
jiosz sápadtarcuak rátöitek a bé-késen
élő törzsekre és ugyanúgy
bániak el velük mint a spanyolok
meg az angolok ott Amerika föld-jén
az indiánokkal
A meneküli indián
— Valami nagy háboiú volt en-nek
az embernek a törzse s az ide-gen
sápadtarcuak között — ma-gyarázta
a tolmács a főnököknek
— s ez az ember ide menekült
hozzánk miután családja és tör-zse
elpusztult Úgy nevezi magát
hogy „magyar" s ez valószínűleg
a törzsének a neve
A főnökök csóválgatták a fejü-ket
s kíváncsi szemmel nézegették
u barnaképű keménykötésű le
? 20- -
40- -
$100- -
elleni
várost alapít Ameríkáhan
V
mert az megtámadta öt házépítés
közben Kötelékeit eloldották s
odaültették maguk mellé a tűzhöz
Végül pedig megállapodtak hogy
az idegen nem is tartozik a sá-partarc-uak
közé hanem ömaga is
egy menekült indián s ezért ősi
szokás szerint felajánlották neki
hogy beveszik a törzsbe ha magá-ra
vállalja az elesett harcos öz-vegyét
és gyermekeit
Birla óilása
Hogy miképp magyarázták ezt
meg a legénynek s mit értett az
meg az egész paláverböl arról saj-nos
a krónika ma már mit sem
tud Följegyezve mindössze any-ny- it
találunk egy 1857 október 28-á- n
irott hivatalos jelentésben n-- mit
a Jacksonvillc-- i misszió lelké-sze
küldött fölöttesénél? Sl Augus- -
tinc-b- a hogy „ ama ház pedig
melynek felszentelésére meghivat-tunk
volt s mely ötvenegynéhány
mérföldnyire innen déli hányba
a Szent Jánosról elnevezett folyó
jobb partján áll igen kies helyen
Krisztus Egyházának Icgclöretol-tab- b
bástyája a vadonban Benne
lakozik egy magát Franciscus Bir-- 1
lil-ilill- V l!UVl£U UlllUUt Ulti II1UUM1
származású asszonyát és annak
gyermekeit szám szerint hármat
a katolikus vallásra áttérített s én
általam megkereszteltetvén őket
említett asszonyt az Egyház szer-tartása
szerint is hites feleségül
vévé Halászok és nyomkeresök
gényt Miután jeleiből és zagyva beszéde szerint nevezett Birta
beszédéből azt is megértették va- - valamilyen módon a Scminole-in-lahogya- n
hogy nem gyilkos szán- - diánok törzsének tagjává lett
dókból ölte meg a vüiósböríi mi igaz ebből azt nehéz cl-co- st
hanem egyszerűen azért dönteni annál is inkább mivel ne
$
az
a
vezett Birta aki uz osztrák biro-dalom
menekültje csak
képes megértetni magát akár an-gol
akár spanyol nyelven "
Eddig tart a magvar Birta Fe-rencről
szóló irott jelentés Flori-da
földjén A többit már a folyő-men- ti
erődök hátra maradt naplói-ból
és különböző települések kró-nikáiból
könnyebb összeszedni
Palatka községből vetődött át
Amerikába harmincéves
1818-ba- n egy teljes száza-dot
állított föl Bem apó zászlaja
alá s emiatt a szabadságharc 1c-verct-ése
után ugyancsak kemény
megtorlásban részesült Először a
románok perzselték le a falut
majd az Biita Ferenc
szakaszvezetőnek azonban sike-rült
megszöknie valahogyan és Tö-rökországból
átdolgozta magát
egy hajón mint kazánfűtő az a-mer- ikai
Jacksonvillc-b- c mely ki-kötőváros
Florida északkeleti
partján fekszik a St John folyó
torkolatában Félcsztcndeig rako-dómunkásként
dolgozott de mivel
hiányos nyelvtudása" miatt nem
kapott más vagy mert
egyszerűen szabad földmives-vér- e
hajtotta a földszerzés felé: félév
multával vásárolt magának egy
rozoga csónakot s elindult azon
fölfelé a St John's folyón az ak- -
kor még úttalan cmberncmlakta
vadonba '
így keveredett bajba az indiá-nokkal
de a szerencse mellette
volt itt is és ar indiánok nem csu-pán
neki de cn- -
KÖZELEG A KARÁCSONY!
segítse hozzátartozóit h szeretet ünnepééi
Kérje a Itoyal Agcncy havonta megjelenő hivatalos árjegyzékét melyben az összes küldési lehetőségeket megtalálja
Adja fel rendelését már most hogy n karácsonyi torlódások miatti esetleges késést elkerülje
NB HIVATALOS FORINT ÁTUTALÁS
A MAGYAR NEMZETI BANKON KERESZTÜL
EGY DOLLÁRÉT 2325 FORINT
(Külön költség fizetendő)
R G: KEDVEZMÉNYES FORINTÁTUTALÁS
650- -
har-illog- y
foriiil S 500- -
36000- - forin l
lL0000-forin- l
árakban költség van
nehezen
korában
Palatka
oroszok
munkát
General
100 FORINTOS BANKJEGY ÁRA $220
© IKK A vámmentes csomagok és épiilclanyagok
© A közkedvelt csomagok megrendelhetők
© Bankjegyek arany-pénze- k Travellcrs
© C P R iroda
BYŰeYSZER GYOGYSZEÍ? GYÓGYSZER ®
A világ összes gyógyszere megrendelhető — Óhazái receptre az előirt orvosságot azonnal megküldjük
A megrendelt gyógyszereket azonnal továbbítjuk és utólag számlázzuk
ÁZSIAI NÁTHA ELLENI OLTÓSZER EGY ADAG $590
oltási!
Palaílsa születése
megkegyelmeztek
átutalási
17500- -
$1000- -
$3000- -
átutalási benne
befizető helye
RELIEF
Money Orderek csekkek
bivalalos
Küldje harmadik polió
hány
Rendelje meg még ma!
Üjölug felhívjuk a magyarság figyelmét hogy csakis Intézetünk központjánál vagy hivatalos mcgbizottainál befizetett
összegekért vállalunk felelősseget
FONTOS! Az egyelhm magyar pénzálulalá részvénytársaság melynek
működéséi a FEDE RALIS KORMÁNY az összes kanadai tartományok-ban
hivatalosan okiratban (Charter) engedélyezte
TELEFON SZÁMAINK: EM 4-93- 31 — EM 4-93- 33 — EM 4-93- 36
MONTREALI BRANCH: 3935 Sl Laurcnt Blvd Tel: AV8-G97- 1 Irodavezető: Dr Barna Zoltán v magyar ügyvéd
Kanada legnagyobb pénzátotaló intézete
273 Spadina Ave Kogcncy Building Toronto 2R Ont Canada
Amerikaiak Magyarul levelezünk Ifi
"W" mmm mmmmmmimtK-mm-----Wrtwm---mm- -m KvMkwHMMnannnnnMMMMn—HMMaMmBMmMiMHOTMMWJMa MMMMSSMaSSSMM
v'yi refflwgagMeHaBS337wJEapoffmisM CTBMMaaMBtfeBMJfcaa&'retff tfcnis-a3MiatiajnM!ffia- a3 £E!rKHTOB xsa eíHBío!a'jaErwaíjaroiiji(iNtT£Oia sswsjfauff ™ -
gedték hogy házat építsen a ki-szemelt
helyen s a múló eszten-dőkkel
annyira megkedvelték és
megbíztak benne hogy nagyon
gyakran közvetítőként használták
föl a fehérek felé S Birta Ferenc-nek
köszönhető hogy a St John
folyó alsó szakaszának lassú és
fokozatos betelepülése az 1860-a- s
5s 70-e- s években minden nagyobb
véontás nélkül történt
186'1-bc- n a két folyómenti erő-döt
— egyik valami húszmér-fóldnyir- e
északra feküdt —
Birta Ferenc látta el krumplival
veteménnyel ős naranccsal Ö volt
az első ember aki a vadon termő
floridai „savanyú-narancsot- " a
misszió segítségével hozatott ne-mes
vesszőkkel beoltotta és meg-vetette
a mai nagy narancslcrme-lé- s
alapjait Floridában 1868-ba- n
egy utazó már így emlékszik meg
róla naplójában: „Embertől távol
az aligátoroktól nyüzsgő folyó
partján egyszerre csak megnyílik
az öscrdö vadonja és kies félszi-geten
viruló narancskert és ápolt
veteményes tárul Hénk egy magá-nyosan
élő fehér ember és tucat-nyi
barátságos indián szorgalmas
kezemunkája Valóságos kis para-dicsom
melyet az cgvszcrü de ba-rátságos
faház gazdája még mele-gebbé
tesz a maga született délvi-déki
vendégszeretetével "
Hogy ez a „délvidéki vendég-szeretett
hamisítatlan magyar
vendégszeretet volt arról 'az uta-zó
nem tesz említést talán nem is
tudott róla 1869-be- n már négy
ház áll ott a folyóparton és 1871-be- n
az ott élő fehér családok
száma 12 1872-be- n cukornád-malo- m öpül'd's bárkák szállítják a
nádmézet a jacksonvillei p'acra
Ebben az esztendőben nevezik a
folyóparti települést először Pa-lalka
községnek
Megkötözve vitték
Birla Ferencet
A folyó középső és felső szaka-szán
gyakoriak voltak akkoriban
á:csctepatck" fehérek 'és indiánok'
között az alsó szakaszon azon
ban Birta Ferenc jóvoltából csönd
volt és nyugalom Az indián fönö-- i
kökkel kötött szerződés szerint a
folyó balpartja a vörösböriieke
jobb partja a fehéreké volt és ezt
a megállapodást mindkét fél tisz-teletben
tartotta Egyszer azon-ban
egy jacksonvillei kereskedő
aki havonta egyszer jött föl bár-kájával
a folyón hogy a fehérek-től
gazdasági terményeket az in-diánoktól
pedig aligatorböröket
vásáioljon egy hordó pálinkával
leitatta a gyanútlan indiánokat és
csúnyán becsapta őket a vásárral
Ennek az lett a következménye
hogy amikor újra megjelent azon
a vidéken az indiánok elfogták
megölték bárkáját pedig felgyúj-tották
Azi erödparancsnok utasí-tást
kapott a megtorlásra és né-hány
hétig eredménytelenül kutat-ta
az erdőket az indiánok után
mindössze üres kunyhókat találva
amiket bosszúságában fölégetett
Végül is Birta Ferenc közbenjárá-sára
— aki a kormányzat elé tár-ta
az igazságot és követelte hogy
ne engedjenek több pálinkát szál-lító
kereskedőt föl a vizén — a
bosszúhadjáratot lefújták és az e-r- öd
kapitánya szavát adta hogy
az indiánok visszatérhetnek a fo
lyóhoz fölépíthetik házaikat és
bántódásuk nem esik Adott sza-vát
azonban megszegte és nyolc
indiánt kivégeztetett
Erre aztán az indiánok hirdették
meg a háborút és három napig
ostrom alatt taitották az erődöt
míg végre is Birta Ferencnek si-került
meggyőzni öket arról hogy
okosabb ha visszatérnek a saját
partjukra Alig távoztak el azon-ban
az indián-gyiilöl- ö kapitány
egy szakasz katonával megtorlás-ra
készült Az volt a terve hogy
éjszaka rajtaüt az alvó indián fa-lun
Birta azonban valahogyan
megtudta a tervet és amikor a ka-tonák
csónakjai a hold fényénél
áteveztek a folyón a túlsó par-ton
ott várta öket nyakasán és
keményen Birta Tcrenc maga
— Kapitány úr — mondta a
magyar — ezt a földet szerződés
védi és aki ráteszi a lábát a kato-nái
közül azt magam verem bele
a folyóba!
— Hadd lássam! — ordította a
kapitány s pisztolyával a kezében
elsőnek ugrott ki a csónakból
Birla Tcrcnc pedig állta szavát
Télkézzel elkapva a kapitány pisz-tolyos
kezét a másik öklével le
csapott s a kapitány hanyatt e-s- ett
a vízbe A következő pillanat-ban
nyilzápor zúdult a sötét er-dőből
a katonákra Az indiánok
készen vártak a támadást
Hat katonát vesztett az erőd
azon az éjszakán s köztük volt a
kapitány is Három napra rá jár-őr
érkezett Palatkára s megkötöz-ve
vitte el Birta Ferencet az in-diánbarátot
Több mint egy teljes
esztendőbe került amíg a legfel-sőbb
katonai bíróság fölmentette
s haza bocsájtotta Közben azon-ban
a nekivadult indiánok lerom-bolták
az erődöt leölték a helyőr-séget
bosszúdühiikben rátámad-tak
a fehérek telepeire is s Birta
Ferenc elfogatását azokon torol-ták
meg Palatka községet is le-égették
A zavaroknak végül is a „nagy
indián háború" vetett véget mely-ben
a Scminolc indiánokat a ka-tonaság
leverte s leüzte öket mcsz-sz- c
délre a mocsarak közé Palat-ka
újra felépült s virágzó farmok
nőttek ki az őserdő gazdag fekete
földjéből ahol annak idején Birta
Ferenc kikötött a csónakjával
Hogy mi lelt vele a hajdani pa-latk- ai
foldmiveslcgénnyel arról
nem tud a krónika De az általa
elnevezett településből lassacskán
város lett melynek ma papírgyá-ra
fejlődő kisipara van s a turis-ták
ezrei keresik fol minden esz-tendőben
S Palatka város lakói a
boldog floridai napfény alatt ta-lán
nem is tudják ma már hogy
egy messzi szomorú sok bajt lá-tott
kis erdélyi falu nevét viselik
itt a gazdag békés Amerikában
Használt és ú
S I N G E R
varrógépet akar venni?
Ilivia bizalommal
SZÉKELY PÁL-- t
LE 1-2-
250
IIIEIIIEIII=III=III=III=IIIHIII=III=III=III=III
III ü'
= S I M O N --T O R N Y A I f=
ÜIbUDAI'EST LEGJOBB V1RÁG-- H
Öj SZOBRÁSZ MŰTERME [L1
jjí TORONTÓBAN yj Sírcmlék Szohorl1
= Ajándékok olcsón vidékre is =
ÍM SIMON STUDIO TORONTO ü!
Üjl252-- a Yongc St VA 4-602-
3m
Illl=lll=lll=lll=lll=lll=!l!~lll=IIISIII=!llÜ
KÖNYVELŐ
és
ADÓTANÁCSADÓ
ENDRÉNYI KÁROLY
kanadai képzctlsőgii
könyvelő
12 Pctman Ave Toronto
Telefon:
9-t- ől G-- ig OR G279
Este HU 1-7-
675
5PS%Í
zL'l!
i r ií" : _ w ' T " r l-- m - ' t i - J ii- - !' - -- f
1 Kiváló magyar szabómester i
-i- iihíiiíiiiíiiiiiiiiiiiiiibiiiii
VÁSÁROLJON
REMINGTON
TÁSKAÍRÓGEPET
£ÉraS&!&3U I—'—
AWEEK
The Remington Down
Allcr
Poymenl
Smoll
A világ első márkája
AZ ONE LEHET:
$100 LEFIZETÉSSEL
és
b $100 HETI törlesztéssel
HÍVJA
Szalhmáry
Károlyt
107 Glouccster Street
WA I-I5-
93
aki lakásán felkeresi
HETI i $250
Z vásárolhat
Férfiruhákat
Kabátokat
Ticncskótoknt
Ingeket nyakkendőket
o Női ruhákat
Nöi kabátokat
Kosztümöket
o Esőkabátokat
Sport ruhákat
VÁSÁROLJON HITELRE
HETI $250-E- S FIZETÉSI
FELTÉTELEK MELLEIT
Toronto
Family CloŰiiersti
514 Queen Street West
Toronto Ont
Telefon: EM 3-24- 15
Magyar kiszolgálás!
Magyar könyvek
Szépirodalmi ismeretterjesztő
és tudományos szakkönyvek
Gyógvszer és csomagküldés
n legelőnyösebben
Herendi porccllán kapható
Szótárak nyelvtanok
Eladás és Küksönhünyvlát
Kérjen könyvjegyzéket!
Coiiliiienlal
Book S h o p
Tulajdonos: E SCIIULZ
4G3 SPADINA AVE
TORONTO ONT CANADA
Telefon: WA 2-68- 28
Lsr----ro~:iTr- "'-
1 mi uü aiiiori-vczcliii?
' lla nem tanuljon a
li L ö 1 W J I
B Drivinff School
351 College St Toronto
Telefon: WA 1-1-
482
Lakás: LE 4-73- 07 IMRE ZSEDÖK
Es&sx£rri's'?'Brzrxr&Sí
fnr íiriry'iiTTprwnnr wt mt jinr
A legfinomabb óhazái 3 hentesáru
i
r nagy vuiustitKuuii iiiinm a The
Family Cul Rálel
Bu teher
üzletben
IVANCS1CS JÁNOS
magyar hentes mester
374 SPADINA AVE
Telefon: EM 3-0S-
03
'-- 1t v -- „ - -
IÜII
Solly János
megnyitotta űi üzletét
Mértékutáni ruhakészítes a legfino-mabb
hazai és importált szövetekből
Elsőrendű európai kiszolgálás
Divatárú cikkek
2523 YONGE ST TORONTO
— Telefon: HU 1-7-
071 —
Útmutatásért tanácsért
forduljon bármilyen ügyben
s
volt budapesti ügyvéd
általános tájékoztató
irodájához
Közjegyzői munkálatok
FORINT ÁTUTALÁS
IKKA CSOMAGOK
Fordítások minden nyelven
467 Spadina Avcnuc
TORONTO ONT
Telefon: WA 2-8S- 27
sr#####srss#s#sr##sr#
DR HORNUNG j
INSURANCE AGENCY !
9 Windlcy Ave Toronto 10 !
Telefon számok: j
RU 7-- 4 1C3 és RU 7-47- 63
I
Autó( é'ct kórház tűz és !
minden fajta egyéb !
biztosítás
Autó- - és tüz-bizlosításn- ál !
10 illetve 15% osztalék ! ##sr#ssss##+++
Ruhaliszlilásál
gyorsan és pontosan magyar
ruhatisztitónál eszközölje
Willow Clcaiicrs
463-- n St John's Road
TORONTO ONTARIO
A ruháért érte megyünk és
hazaszállítjuk
Hívja fel:
RO 9-86- 03
L LUNSKY
OPTIKA
I í
Minden szemre a Icgmcgfclc- - j
lobb szemüveget készítjük cl j
Németül is beszélünk
470 College Strccl
Toronto Ont
Telefon: WA 1-3-
924
Kék Duna
Legjobb magyar konyha
Mrs Kiszeli! tulajdonos
262 Spadina Ave — Toronto
EM G-03-
49
Mariin Tamás
ügyvéd jogtanácsos és
közjegyző A kanadai ügyvédi
kamara rendes tagja
453 Spadina Ave Toronto Ont
Tel: WA 2-61-
11 - WA 2-61- )2
Európai szakemberek vállalnak í
belső- - és külső festést konyha
berendezés padlójavitás ajtó
ablak és más famunkát
OLCSÓN
PONTOSAN
MEGBÍZHATÓAN
Telefonhívásra helyszínre
I megyünk Díjtalan árajánlat i
'Értekezni angolul és magyarul!
este 6-- 9 óra között
RAPID SERVICES
414 Palmcrston Blvd j
Telefon: LE 3-86-
22 j
'aQOBBHRIIHHBHnBRR
Gyógyszer °
Magyarországra
n
MINDEN ORVOSSÁGOT
Dn
garanciával küldünk
n Luropába
R
H Ililary's
RR
n Drng Slore
H 314 Bathurst Street
D TORONTO ONT a'aangautiRiiHHUHBBa
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, November 30, 1957 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1957-11-30 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad2000036 |
Description
| Title | 000307 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | P&SiPi :nVAiKtíi 4? í - MKBKKBSSmmSmm "~S ' ' 'I f sí ' --í'i' ' ' "" ií f ' ' --"lH ' - ' u-- 3í "-J-L- i - Tü-- W Vík i V-- -' "- - rí 1957 november 30 MAGYAR ÉLET 7 oldal VASS ALBERT: Az Úrnak lS57-i- k esztendeje-be- n egy fülledt nyári este ami-kor a palmettocrdök mocsaraibői emelkedni kezdtek már a pánik Florida vad és ismeretlen belsejé-ben egy fehér ember állt megkö-tözve a St John's folyó melléki indiántörzsek főnökeinek ítélöta-nács- a előtt Az volt ellene a vád hogy csónakján bejött a tiltott te-rületre ott nem csupán halászott és vadászott de még házat is kez-dett építeni magának s midőn a portyázó harcosok meg akaiták akadályozni ebben egyet közullok megölt és kettőt megsebesített Méltóságteljesen ültek a főnökök a tűz körül szemben velük a fo-goly széles nagy kőiben a tor-zsok egybegyűlt harcosai Minden-ki tudla hogy a gyűlölt sápadtar-cú büntetése halál a kínzóoszlop- - nul azonban osi szokás szerint meg kellett hallgatni az ö védeke-zését is Evégből aztán a Nagy Főnök kiadta a parancsot a tol-mácsnak: „kérdezd meg a fehér kutyát hogy miért joll a vóios haicosok földjére?" A tolmács aki gyermekkorában a fehérek fogságába esett és misz-szionári- us papok kezén nevelke-dett lefordította a kérdési egy an-gollal és spanyollal kevert fehér- - embernyelvre a válasz azonban amit a fogolytól kapott alig volt több dühös morgásnál Több-ször megismételte a kéidést s végül is kijelentette hogy ö ezzel n fehérrel nem tud beszélni egy-szerűen mivel az nem érti a fe-hérek nyelvét Iszonyú izgalom tá-madt cne az indiánok között s a főnökök ráparancsoltak a tol mácsra pióbálja megtudni hogy' roritil 3350- - forint - forint Ak írjannl honnan való ez az ember A tol-mács tehát odalépett a fogolyhoz s ujjával megbökte-- annak mellét — Te yankee? English? Espa-nol- ? — Magyar — felelte a fogoly dühösen — a súly essen a fejetek-be vegyétek már le rólam ezt a köteléket mert elég volt a tré-fából! Kifakadását persze nem értet-ték meg a vörösböriíck s hosszú faggatás után annyit kipréseltek a foglyukból hogy az nem amerikai nem angol nem spanyol hanem valahonnan messziről a nagy vi-zén túliól menekült ide egy is-meretlen földről ahol valami go- - jiosz sápadtarcuak rátöitek a bé-késen élő törzsekre és ugyanúgy bániak el velük mint a spanyolok meg az angolok ott Amerika föld-jén az indiánokkal A meneküli indián — Valami nagy háboiú volt en-nek az embernek a törzse s az ide-gen sápadtarcuak között — ma-gyarázta a tolmács a főnököknek — s ez az ember ide menekült hozzánk miután családja és tör-zse elpusztult Úgy nevezi magát hogy „magyar" s ez valószínűleg a törzsének a neve A főnökök csóválgatták a fejü-ket s kíváncsi szemmel nézegették u barnaképű keménykötésű le ? 20- - 40- - $100- - elleni várost alapít Ameríkáhan V mert az megtámadta öt házépítés közben Kötelékeit eloldották s odaültették maguk mellé a tűzhöz Végül pedig megállapodtak hogy az idegen nem is tartozik a sá-partarc-uak közé hanem ömaga is egy menekült indián s ezért ősi szokás szerint felajánlották neki hogy beveszik a törzsbe ha magá-ra vállalja az elesett harcos öz-vegyét és gyermekeit Birla óilása Hogy miképp magyarázták ezt meg a legénynek s mit értett az meg az egész paláverböl arról saj-nos a krónika ma már mit sem tud Följegyezve mindössze any-ny- it találunk egy 1857 október 28-á- n irott hivatalos jelentésben n-- mit a Jacksonvillc-- i misszió lelké-sze küldött fölöttesénél? Sl Augus- - tinc-b- a hogy „ ama ház pedig melynek felszentelésére meghivat-tunk volt s mely ötvenegynéhány mérföldnyire innen déli hányba a Szent Jánosról elnevezett folyó jobb partján áll igen kies helyen Krisztus Egyházának Icgclöretol-tab- b bástyája a vadonban Benne lakozik egy magát Franciscus Bir-- 1 lil-ilill- V l!UVl£U UlllUUt Ulti II1UUM1 származású asszonyát és annak gyermekeit szám szerint hármat a katolikus vallásra áttérített s én általam megkereszteltetvén őket említett asszonyt az Egyház szer-tartása szerint is hites feleségül vévé Halászok és nyomkeresök gényt Miután jeleiből és zagyva beszéde szerint nevezett Birta beszédéből azt is megértették va- - valamilyen módon a Scminole-in-lahogya- n hogy nem gyilkos szán- - diánok törzsének tagjává lett dókból ölte meg a vüiósböríi mi igaz ebből azt nehéz cl-co- st hanem egyszerűen azért dönteni annál is inkább mivel ne $ az a vezett Birta aki uz osztrák biro-dalom menekültje csak képes megértetni magát akár an-gol akár spanyol nyelven " Eddig tart a magvar Birta Fe-rencről szóló irott jelentés Flori-da földjén A többit már a folyő-men- ti erődök hátra maradt naplói-ból és különböző települések kró-nikáiból könnyebb összeszedni Palatka községből vetődött át Amerikába harmincéves 1818-ba- n egy teljes száza-dot állított föl Bem apó zászlaja alá s emiatt a szabadságharc 1c-verct-ése után ugyancsak kemény megtorlásban részesült Először a románok perzselték le a falut majd az Biita Ferenc szakaszvezetőnek azonban sike-rült megszöknie valahogyan és Tö-rökországból átdolgozta magát egy hajón mint kazánfűtő az a-mer- ikai Jacksonvillc-b- c mely ki-kötőváros Florida északkeleti partján fekszik a St John folyó torkolatában Félcsztcndeig rako-dómunkásként dolgozott de mivel hiányos nyelvtudása" miatt nem kapott más vagy mert egyszerűen szabad földmives-vér- e hajtotta a földszerzés felé: félév multával vásárolt magának egy rozoga csónakot s elindult azon fölfelé a St John's folyón az ak- - kor még úttalan cmberncmlakta vadonba ' így keveredett bajba az indiá-nokkal de a szerencse mellette volt itt is és ar indiánok nem csu-pán neki de cn- - KÖZELEG A KARÁCSONY! segítse hozzátartozóit h szeretet ünnepééi Kérje a Itoyal Agcncy havonta megjelenő hivatalos árjegyzékét melyben az összes küldési lehetőségeket megtalálja Adja fel rendelését már most hogy n karácsonyi torlódások miatti esetleges késést elkerülje NB HIVATALOS FORINT ÁTUTALÁS A MAGYAR NEMZETI BANKON KERESZTÜL EGY DOLLÁRÉT 2325 FORINT (Külön költség fizetendő) R G: KEDVEZMÉNYES FORINTÁTUTALÁS 650- - har-illog- y foriiil S 500- - 36000- - forin l lL0000-forin- l árakban költség van nehezen korában Palatka oroszok munkát General 100 FORINTOS BANKJEGY ÁRA $220 © IKK A vámmentes csomagok és épiilclanyagok © A közkedvelt csomagok megrendelhetők © Bankjegyek arany-pénze- k Travellcrs © C P R iroda BYŰeYSZER GYOGYSZEÍ? GYÓGYSZER ® A világ összes gyógyszere megrendelhető — Óhazái receptre az előirt orvosságot azonnal megküldjük A megrendelt gyógyszereket azonnal továbbítjuk és utólag számlázzuk ÁZSIAI NÁTHA ELLENI OLTÓSZER EGY ADAG $590 oltási! Palaílsa születése megkegyelmeztek átutalási 17500- - $1000- - $3000- - átutalási benne befizető helye RELIEF Money Orderek csekkek bivalalos Küldje harmadik polió hány Rendelje meg még ma! Üjölug felhívjuk a magyarság figyelmét hogy csakis Intézetünk központjánál vagy hivatalos mcgbizottainál befizetett összegekért vállalunk felelősseget FONTOS! Az egyelhm magyar pénzálulalá részvénytársaság melynek működéséi a FEDE RALIS KORMÁNY az összes kanadai tartományok-ban hivatalosan okiratban (Charter) engedélyezte TELEFON SZÁMAINK: EM 4-93- 31 — EM 4-93- 33 — EM 4-93- 36 MONTREALI BRANCH: 3935 Sl Laurcnt Blvd Tel: AV8-G97- 1 Irodavezető: Dr Barna Zoltán v magyar ügyvéd Kanada legnagyobb pénzátotaló intézete 273 Spadina Ave Kogcncy Building Toronto 2R Ont Canada Amerikaiak Magyarul levelezünk Ifi "W" mmm mmmmmmimtK-mm-----Wrtwm---mm- -m KvMkwHMMnannnnnMMMMn—HMMaMmBMmMiMHOTMMWJMa MMMMSSMaSSSMM v'yi refflwgagMeHaBS337wJEapoffmisM CTBMMaaMBtfeBMJfcaa&'retff tfcnis-a3MiatiajnM!ffia- a3 £E!rKHTOB xsa eíHBío!a'jaErwaíjaroiiji(iNtT£Oia sswsjfauff ™ - gedték hogy házat építsen a ki-szemelt helyen s a múló eszten-dőkkel annyira megkedvelték és megbíztak benne hogy nagyon gyakran közvetítőként használták föl a fehérek felé S Birta Ferenc-nek köszönhető hogy a St John folyó alsó szakaszának lassú és fokozatos betelepülése az 1860-a- s 5s 70-e- s években minden nagyobb véontás nélkül történt 186'1-bc- n a két folyómenti erő-döt — egyik valami húszmér-fóldnyir- e északra feküdt — Birta Ferenc látta el krumplival veteménnyel ős naranccsal Ö volt az első ember aki a vadon termő floridai „savanyú-narancsot- " a misszió segítségével hozatott ne-mes vesszőkkel beoltotta és meg-vetette a mai nagy narancslcrme-lé- s alapjait Floridában 1868-ba- n egy utazó már így emlékszik meg róla naplójában: „Embertől távol az aligátoroktól nyüzsgő folyó partján egyszerre csak megnyílik az öscrdö vadonja és kies félszi-geten viruló narancskert és ápolt veteményes tárul Hénk egy magá-nyosan élő fehér ember és tucat-nyi barátságos indián szorgalmas kezemunkája Valóságos kis para-dicsom melyet az cgvszcrü de ba-rátságos faház gazdája még mele-gebbé tesz a maga született délvi-déki vendégszeretetével " Hogy ez a „délvidéki vendég-szeretett hamisítatlan magyar vendégszeretet volt arról 'az uta-zó nem tesz említést talán nem is tudott róla 1869-be- n már négy ház áll ott a folyóparton és 1871-be- n az ott élő fehér családok száma 12 1872-be- n cukornád-malo- m öpül'd's bárkák szállítják a nádmézet a jacksonvillei p'acra Ebben az esztendőben nevezik a folyóparti települést először Pa-lalka községnek Megkötözve vitték Birla Ferencet A folyó középső és felső szaka-szán gyakoriak voltak akkoriban á:csctepatck" fehérek 'és indiánok' között az alsó szakaszon azon ban Birta Ferenc jóvoltából csönd volt és nyugalom Az indián fönö-- i kökkel kötött szerződés szerint a folyó balpartja a vörösböriieke jobb partja a fehéreké volt és ezt a megállapodást mindkét fél tisz-teletben tartotta Egyszer azon-ban egy jacksonvillei kereskedő aki havonta egyszer jött föl bár-kájával a folyón hogy a fehérek-től gazdasági terményeket az in-diánoktól pedig aligatorböröket vásáioljon egy hordó pálinkával leitatta a gyanútlan indiánokat és csúnyán becsapta őket a vásárral Ennek az lett a következménye hogy amikor újra megjelent azon a vidéken az indiánok elfogták megölték bárkáját pedig felgyúj-tották Azi erödparancsnok utasí-tást kapott a megtorlásra és né-hány hétig eredménytelenül kutat-ta az erdőket az indiánok után mindössze üres kunyhókat találva amiket bosszúságában fölégetett Végül is Birta Ferenc közbenjárá-sára — aki a kormányzat elé tár-ta az igazságot és követelte hogy ne engedjenek több pálinkát szál-lító kereskedőt föl a vizén — a bosszúhadjáratot lefújták és az e-r- öd kapitánya szavát adta hogy az indiánok visszatérhetnek a fo lyóhoz fölépíthetik házaikat és bántódásuk nem esik Adott sza-vát azonban megszegte és nyolc indiánt kivégeztetett Erre aztán az indiánok hirdették meg a háborút és három napig ostrom alatt taitották az erődöt míg végre is Birta Ferencnek si-került meggyőzni öket arról hogy okosabb ha visszatérnek a saját partjukra Alig távoztak el azon-ban az indián-gyiilöl- ö kapitány egy szakasz katonával megtorlás-ra készült Az volt a terve hogy éjszaka rajtaüt az alvó indián fa-lun Birta azonban valahogyan megtudta a tervet és amikor a ka-tonák csónakjai a hold fényénél áteveztek a folyón a túlsó par-ton ott várta öket nyakasán és keményen Birta Tcrenc maga — Kapitány úr — mondta a magyar — ezt a földet szerződés védi és aki ráteszi a lábát a kato-nái közül azt magam verem bele a folyóba! — Hadd lássam! — ordította a kapitány s pisztolyával a kezében elsőnek ugrott ki a csónakból Birla Tcrcnc pedig állta szavát Télkézzel elkapva a kapitány pisz-tolyos kezét a másik öklével le csapott s a kapitány hanyatt e-s- ett a vízbe A következő pillanat-ban nyilzápor zúdult a sötét er-dőből a katonákra Az indiánok készen vártak a támadást Hat katonát vesztett az erőd azon az éjszakán s köztük volt a kapitány is Három napra rá jár-őr érkezett Palatkára s megkötöz-ve vitte el Birta Ferencet az in-diánbarátot Több mint egy teljes esztendőbe került amíg a legfel-sőbb katonai bíróság fölmentette s haza bocsájtotta Közben azon-ban a nekivadult indiánok lerom-bolták az erődöt leölték a helyőr-séget bosszúdühiikben rátámad-tak a fehérek telepeire is s Birta Ferenc elfogatását azokon torol-ták meg Palatka községet is le-égették A zavaroknak végül is a „nagy indián háború" vetett véget mely-ben a Scminolc indiánokat a ka-tonaság leverte s leüzte öket mcsz-sz- c délre a mocsarak közé Palat-ka újra felépült s virágzó farmok nőttek ki az őserdő gazdag fekete földjéből ahol annak idején Birta Ferenc kikötött a csónakjával Hogy mi lelt vele a hajdani pa-latk- ai foldmiveslcgénnyel arról nem tud a krónika De az általa elnevezett településből lassacskán város lett melynek ma papírgyá-ra fejlődő kisipara van s a turis-ták ezrei keresik fol minden esz-tendőben S Palatka város lakói a boldog floridai napfény alatt ta-lán nem is tudják ma már hogy egy messzi szomorú sok bajt lá-tott kis erdélyi falu nevét viselik itt a gazdag békés Amerikában Használt és ú S I N G E R varrógépet akar venni? Ilivia bizalommal SZÉKELY PÁL-- t LE 1-2- 250 IIIEIIIEIII=III=III=III=IIIHIII=III=III=III=III III ü' = S I M O N --T O R N Y A I f= ÜIbUDAI'EST LEGJOBB V1RÁG-- H Öj SZOBRÁSZ MŰTERME [L1 jjí TORONTÓBAN yj Sírcmlék Szohorl1 = Ajándékok olcsón vidékre is = ÍM SIMON STUDIO TORONTO ü! Üjl252-- a Yongc St VA 4-602- 3m Illl=lll=lll=lll=lll=lll=!l!~lll=IIISIII=!llÜ KÖNYVELŐ és ADÓTANÁCSADÓ ENDRÉNYI KÁROLY kanadai képzctlsőgii könyvelő 12 Pctman Ave Toronto Telefon: 9-t- ől G-- ig OR G279 Este HU 1-7- 675 5PS%Í zL'l! i r ií" : _ w ' T " r l-- m - ' t i - J ii- - !' - -- f 1 Kiváló magyar szabómester i -i- iihíiiíiiiíiiiiiiiiiiiiiibiiiii VÁSÁROLJON REMINGTON TÁSKAÍRÓGEPET £ÉraS&!&3U I—'— AWEEK The Remington Down Allcr Poymenl Smoll A világ első márkája AZ ONE LEHET: $100 LEFIZETÉSSEL és b $100 HETI törlesztéssel HÍVJA Szalhmáry Károlyt 107 Glouccster Street WA I-I5- 93 aki lakásán felkeresi HETI i $250 Z vásárolhat Férfiruhákat Kabátokat Ticncskótoknt Ingeket nyakkendőket o Női ruhákat Nöi kabátokat Kosztümöket o Esőkabátokat Sport ruhákat VÁSÁROLJON HITELRE HETI $250-E- S FIZETÉSI FELTÉTELEK MELLEIT Toronto Family CloŰiiersti 514 Queen Street West Toronto Ont Telefon: EM 3-24- 15 Magyar kiszolgálás! Magyar könyvek Szépirodalmi ismeretterjesztő és tudományos szakkönyvek Gyógvszer és csomagküldés n legelőnyösebben Herendi porccllán kapható Szótárak nyelvtanok Eladás és Küksönhünyvlát Kérjen könyvjegyzéket! Coiiliiienlal Book S h o p Tulajdonos: E SCIIULZ 4G3 SPADINA AVE TORONTO ONT CANADA Telefon: WA 2-68- 28 Lsr----ro~:iTr- "'- 1 mi uü aiiiori-vczcliii? ' lla nem tanuljon a li L ö 1 W J I B Drivinff School 351 College St Toronto Telefon: WA 1-1- 482 Lakás: LE 4-73- 07 IMRE ZSEDÖK Es&sx£rri's'?'Brzrxr&Sí fnr íiriry'iiTTprwnnr wt mt jinr A legfinomabb óhazái 3 hentesáru i r nagy vuiustitKuuii iiiinm a The Family Cul Rálel Bu teher üzletben IVANCS1CS JÁNOS magyar hentes mester 374 SPADINA AVE Telefon: EM 3-0S- 03 '-- 1t v -- „ - - IÜII Solly János megnyitotta űi üzletét Mértékutáni ruhakészítes a legfino-mabb hazai és importált szövetekből Elsőrendű európai kiszolgálás Divatárú cikkek 2523 YONGE ST TORONTO — Telefon: HU 1-7- 071 — Útmutatásért tanácsért forduljon bármilyen ügyben s volt budapesti ügyvéd általános tájékoztató irodájához Közjegyzői munkálatok FORINT ÁTUTALÁS IKKA CSOMAGOK Fordítások minden nyelven 467 Spadina Avcnuc TORONTO ONT Telefon: WA 2-8S- 27 sr#####srss#s#sr##sr# DR HORNUNG j INSURANCE AGENCY ! 9 Windlcy Ave Toronto 10 ! Telefon számok: j RU 7-- 4 1C3 és RU 7-47- 63 I Autó( é'ct kórház tűz és ! minden fajta egyéb ! biztosítás Autó- - és tüz-bizlosításn- ál ! 10 illetve 15% osztalék ! ##sr#ssss##+++ Ruhaliszlilásál gyorsan és pontosan magyar ruhatisztitónál eszközölje Willow Clcaiicrs 463-- n St John's Road TORONTO ONTARIO A ruháért érte megyünk és hazaszállítjuk Hívja fel: RO 9-86- 03 L LUNSKY OPTIKA I í Minden szemre a Icgmcgfclc- - j lobb szemüveget készítjük cl j Németül is beszélünk 470 College Strccl Toronto Ont Telefon: WA 1-3- 924 Kék Duna Legjobb magyar konyha Mrs Kiszeli! tulajdonos 262 Spadina Ave — Toronto EM G-03- 49 Mariin Tamás ügyvéd jogtanácsos és közjegyző A kanadai ügyvédi kamara rendes tagja 453 Spadina Ave Toronto Ont Tel: WA 2-61- 11 - WA 2-61- )2 Európai szakemberek vállalnak í belső- - és külső festést konyha berendezés padlójavitás ajtó ablak és más famunkát OLCSÓN PONTOSAN MEGBÍZHATÓAN Telefonhívásra helyszínre I megyünk Díjtalan árajánlat i 'Értekezni angolul és magyarul! este 6-- 9 óra között RAPID SERVICES 414 Palmcrston Blvd j Telefon: LE 3-86- 22 j 'aQOBBHRIIHHBHnBRR Gyógyszer ° Magyarországra n MINDEN ORVOSSÁGOT Dn garanciával küldünk n Luropába R H Ililary's RR n Drng Slore H 314 Bathurst Street D TORONTO ONT a'aangautiRiiHHUHBBa |
Tags
Comments
Post a Comment for 000307
