000394 |
Previous | 8 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
"
1
"1 (
ríiöwi'j"'rí?ti_tfiíitjiiui-!rt'irifU- íí üjijxm m i~ju ::mq Iiii-'-itií- f í- - + mt-vi- ~í íií „: í't£_ií"i t? wi a íj n Hr u iir?w í i í_w-i- ir ( f_i r at: -i- t-un E7_: '? - n i- ~- tiv ni" i An- _- jí ' u " 'vw jy rirs-ín- t xa ?'ii wnni 'jtrjj c-r- ti -- n TtMiv ivj- - 'íCii r-t- i iía_h_--i s vtiraa- -
i--
't' i-ir--
a"íiii_ii '3 ívj :- -' "j-í-tí- íí _ 1 r iirjTíi jyw i- -í iw rA'JlijiiPT:ilti(-ií:?iij'- J irij%w rt jj c:i-i-?r'vii- ~í u'jr-:- r 1 -- "i - 'w-o-t- fi 1 íK' "Sí jVAf'iv ittt ttt Tr7~T7'rr-~TlrMr'"rfWJ'TT?ly'Mwr- ?''''l "~™"7T"tr'"''"''rr?ry 1M mawiftMantii witrttiu wtdta rwftrjaaawwtf aMMjhtáatiu&ii t x awri "" " y-í- k i'ís&sairiöww'AwswMMmrTfltíMíííEíPS ' trfr "Wt "PiipjvntíHiWrtítpiJitfdí'3s níiW7AaiMiwyiK&iíícVAtjv2J34fttJ
pugusztus20 "
a ' V - -- ~ ' t 1''h w"Aear ' 'T&Tjöffir ' TC Thl i V- - "'3' NEW YORK NEW YORK NEW tORK NEW YORK NEW YORK NEW YORK NEW YORff
~ryrwnj''rfw'j'rü'uyu'irMVV'vyvrirvvvi~ i"i i-
-- ' ' nm "i"i%%"V~~%'vvr(runrmrMru-Lnj-rM-_n_njvu- i iv) r NSWVW
II
1927 nyarán amikor az áradó Rába már
visszatért medrébe de a talajvíz még nem
húzódott a mélyrétegbe az elvénhedt győri
szinház süllyesztett orchesztrájában patká-nyok
hancúroztak s a rozoga zsólyékben
huzatos páholyokban alig néhány néző fog-lalt
helyet A színpadon Schópflin Aladár
egyik darabját mutatta be Alapi Nándor
kitűnő stagione társulata a hangja asszonyi
forróságával hódító Mágori Máriával és a
Nemzeti Szinház leendő tagjával Kovács
Károllyal a főszerepben
Előadás után a Bárány Szálló éttermében
vacsoráztunk néhányan a szerzővel Az
ódon falak között rég elmúlt már a hely
hajdani vígsága már csak levelesládák sár-guló
lapjai pletykálkodtak ?' -- ól az időről
amikor kastélyok udvarházak oe-berucca- nó úri népe és Napóleon beszállásolt tisztjei
mulatoztak ott
A gavallér színigazgató súlyos pénztári
'kudarccal zárta ugyan az estet de bőséges
lakomával hárslevelűvel ünnepelte a szer-zőt
Az a megállapodás szerinti tiszteletdí-jat
is hiánytalanul megkapta s ha nem is
viheti magával a remélt siker emlékét nem
tér üres kézzel hazza
Az irodalomtörténész egyetemi magánta-nár
és középiskolai igazgató Gálos Rezső
koccintásról-koccintásr- a melegedő bőbeszé-düségg- el
sorolta fel a remekműveket ame-lyeket
megnemértéssel fogadott a kortár-sak
közönsége de színpadi sikerekkel tett
örökéletüvé az utókor
A szerző koccintott ivott hümmögött
láthatóan unva a vigaszt Majd elmosolyo-dott:
— És most sorold fel azokat a műveket
amelyeket a kortársak is ünnepeltek meg
az utókor is Mert szép számmal van ilyen
is
Különös mosolya volt Sötét bajusz alatt
néhány fogát láttató villanással kezdődött
mintha vicsorítana majd a vérbő piros aj-kak
egész hosszukban szétnyíltak és kedé-lyes
mosollyá vált az előbbi hatás Múló
vagy már akkor is múlt világról emlékezve
szívesen elevenített fel írókról őrzött derűs
emlékeket Gyulai Páltól Adyig Arckifejezé-se
mint a jó szinészé változatlan maradt
amikor megnevettetett másokat Nem em-lékszem
hogy valaha is hallottam volna
hangosan nevetni Póztalan humorral té-nyekhez
ragaszkodó szinte csak regisztráló
de mindég a történet point-j- e felé igazított
előadásának egyéni aláfestést adott mélyből
AZ
Kedves Hokky úr!
Kezembe került a Torontó-ban
megjelenő Magyar Élet
július 23-- i száma melyben
érdeklődéssel olvastam a
Schwachulai Sándorról való
megemlékezést
Mondhatnám hogy az e-gé- sz
deus ex machinának tű-nik
fel mert most már több
mint hét hónapos betegeske-dése- m
gyötrelmeit azzal kí-séreltem
meg enyhíteni
hogy írni kezdtem emlékei-met
Nem azért mert író va
-- K
-
--K
-- te
-- K
K
--K
--K
--K
-- K
-- X
--K
-- K
+
í
-
t
{$
--X
--K¥
+
-- K t
í
-- K
-- K
--K
-
--K
¥
morajló
hallgatóit
sti-lisztikai
szöveget
társalgott
meggyőző
tekintéllyé
elfoglalt
Vasárnapi Újságnak
érdekében hasznosította
Schöpflin konzervatív
Budapesti
(Quintus)
tehetséges
Vasárnapi Újságnak
regényével
Schöpflin
Nyugattal
bajusszal
Mélyenülő
r
te-hetséges
visszaszállok
könnyebben
emberek fan-táziáját
Amerikában
"Taube"-va- l
el-hagyták
kon-struált
m
tempója újságírók
úgynevezett —
— pótolják
Az Egyesült Államok
tisztikara Ha-noj
mellett
Cong számára A je-len
volt szovjet m- -
vacsora után a tisztele-tére
rendeztek
Koszigin miniszterelnök
visszautasította Antal kérelmét
hogy az orosz csapatok továbbra
Magyarországon maradjanak Koszigin '
Szovjet kormánynak a végleges- -
nek mondható elhatározását
okolta meg szovjet kormány
nem akar a nép ven-dégszeretetével
Mostanáig — tette hoz-zá
a miniszterelnök — a csa-patokat
a nép és
kérelmének engedve
Magyarországon!
Oltawa
Jólértesült diplomáciai szerint
a legújabban kiadott útlevelek
i i __
j i-ml-m
Szitnyai Zoltán:
AZ
fel-felemelke- dő hangjának kettős
színezése
Előadói emelvényeken is egyszerűségével
magával Percek alatt
mindenki vele volt Nem hatást vadászó
gonddal előre elkészített
mondott fel Sikerének a titka épp az volt
hogy nem akart hatástkeltő lenni Nem szó-nokolt
nem értekezett tudása gazdag leltá-rából
merítő rögtönzéssel mint
amikor baráti körben fölvetett tag-iált
hallgatóival meg önmagával vitázva
gondoláttól-gondolati- g érlelődő világos és
végső megállapításig
Fiatalon lett irodalmi A poli-k- ai
életben szereplő és nagyon
Hojtsy Pál teljesen ráhagyta lapjának a
a Schöp-flin
ezt a feladatát az új magyar irodalom
népszerűsítése
Szerepe úttörő volt A Nyugat avant-garde-ist- ái által kerültek a
olvasóréteg tudatába a
Hírlapban az öreg Rákosi Jenő az Új-ságban
az öregedő Kenedi kiro-hanásaiból
meg a gonoszul Lo-vás- zy
Károly paródiáiból tudott csak róluk
A alig volt olyan szá-ma
amely ne közölt volna verset Adytól
Babitstól E lap által tűnt fel Kaffka Margit
a dzsentri világot naplószerű őszinteséggel
bemutató Színek és Évek című
felmérhetetlen értékű szolgálatot
tett a induló irodalmi mozgalom-nak
s ezáltal ő maga irodalomtörténeti je-lentőségűvé
vált alig harminc korában
Évtizedek távolából úgy látom magam
előtt ahogyan láttam meg először
és ahogyan Rippl Rónainak remek portréja
örökítette Tömött fekete
felfelé növesztett hajjal sűrű szemöldökkel
egyenes vonalú orral gondolkodóan mon-goloid
szemmel mély horpasszal az erős
járomcsont alatt és halántékánál éles szö-g- er alkotó magas homlokkal mintha már-ványból
hasították volna ki ka
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiMiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiimmmiiiiiiiiimiiiiimiiiiiimmmmii iiimiimimiiiiiiiiimiiiiiiiiimiiimiiiiiiiiiiiiiiiiii
OLVASOK LEVELEIBŐL
magva
gyok még kevésbé mert
vagyok azt hit-tem
ha a
múltba viselem
el a jelen gyötrelmeit
Már jóval az első világhá-ború
előtt az
megragadta a repü-lés
a Wright
testvérek Franciaországban
Blériot és Fahrman Bécs-ben
Illner a ha
csak rövid időre is
a földet
Mindenki feltaláló akart
lenni mindenki gépeket
A
kato-nai
Viet
több és kínai
szovjet
Apró
azzal
magyar
szovjet
csak magyar baráti
kérdést
amely
éves
meg
Második gimnazista lehet-tem
és természetesen Bu-dapesten
La Manche csator-na
átrepülése és többi sok
siker termékenyítette meg
az agyakat
Magyarország sajnos az
utolsók között kullogott
mert nem akadt mecénás
hogy Rákoson a deszkabara-kokba- n
fagyoskodó pilótaje-lölteknek
segítséget
Kvasz András Zsélyi
Aladár mérnök Horváth Gu-id- o
droguista és még a sok
más névtelen hőse azoknak
$ legújabb jj
$
de
mra p]
A nyári idény alatt amikor a közéleti események
alábbhagy az a valódi jó szenzá-ciókat
„kacsákkal" valótlan kitalált
adatokra épült cikkekkel
Mellékelten ml is felrepítünk néhány ilyen „kacsát"
Hanoj
vietnámi
parancsnokságának
díszvacsorát rendezett a
díszvacsorán
jfigye-l- ő
A vendégek
tűzijátékot
Budapest
is
a ezt
hogy a
visszaélni
őszinte tartottuk
körök
magyar
ragadta
szerkesztését
Az
Győrött
de
a
a
a
nyújt-son
ben egy külön paragrafus található
melyben a magyar kormány figyelmez-teti
a külföldre utazó polgárokat hogy
a Vízfüggöny mögötti országokba
csak a saját felelősségükre utazzanak
mert az ottani különleges törvények
miatt a diplomáciai képviseletek sem-mit
sem tehetnek az érdekükben
i
A furcsa intézkedésre az adott okot
hogy az Egyesült Államokból és Kana-dából
több magyar látogató ismeretlen
okból nem tért visza Magyarországra
Toronto
A közlekedési rendőrök és kocsive-- '
zetők napját tar-tották
meg Torontóban
A közlekedési rendőrség kiküldöttei
piros szegfűvel ajándékozták meg a té-vesen
parkoló kocsivezetőket A sebes-ségi
tilalmat megszegő ünnepelteket
pedig motorkerékpáros díszkiséretben
részesítették
Az ünnepség költségeit a rendőrök
a kocsivezetőktől
lr7rr"ft Hrslínfre vwwuvMVh willivilivg
el ++++++HR+f+++WHH
VTTO
Schöpflin Aladárral
repülés úttörői
lezajíott'repülőver-senye- k
szenzáció
Világbarátságának
Szervezőbizottsága
inyoi
i
lapja akár a megyei uraké Áz ő világukból
való Gazdatiszt volt az apja írásaiban a
bontakozó új világ szelleméhez csatlakozott
de maradi volt hagyományokat őrző kedv-teléseiben
Nem kellett kínos alkalmazko-dással
modort váltania amikor a régi világ
uraival volt együtt
Ha frackot öltölt mint a 25 éves Nyugat
jubileumi estjén talán az egyetlen volt a ki-tűnő
írók gyülekezetében aki nem feszen-gett
a keményített páncéling alatt Ka-rinthy
a nyakát húzkodta Móricz azon ke-sergett
hogy a frack nem az ő viselete
A nyúlánk és karcsú Schöpflin e megszo- kottan viselt öltözékben oly elegáns volt
akár egy diplomata
— Ha már betemette és elporlasztotta öt
a hazafias árok vajon ki emlékszik még
Aladárra? Talán a következő nemzedék
sem
1927 őszén mondotta ezt a Zugligetben
élő írónő akinél Schöpflinék érkezését vár-ta
meghitt barátok kis köre
Húsz éve sincs hogy eltemették Schöpf-lin
Aladárt s emléke egyre halványul azóta
Az új nemzdéket nem foglalkoztatják mü-vei
és az irodalmárok más írók méltatása
kapcsán említik csak de nem tudok arról
hogy működésével foglalkozó önálló tanul-mány
jelent volna meg
A zugligeti jóslat nagyon is kétségesnek
látszott 1927-be- n és hiszem hogy előbb
utóbb rácáfol a jövő
Ez időben a Vasárnapi Újság rég meg-szűnt
a szerkesztői működését lezáró
Schöpflin a Baumgarten kuratórium által
kapott feladatot vállalva két nagy iroda-lomtörténeti
mű írásába kezdett Az egyik-ben
Adyról a másikban a XX század ma-gyar
irodalmáról Novellái regényei szín-darabjai
jelentek meg és számos művet ül-tetett
át magyar nyelvre Ez utóbbiakat
sokoldalú elfoglaltsága miatt nemegyszer
egyetemistákkal végeztette albérletben és
ez a magyarázata annak hogy a nevével
11
az időknek Nem máról hol-napra
hanem máról tegnap-ra
éltek
EGY UTTÖRÖ
Ilyen viszonyok között je-lent
meg egy kis hír a sajtó
ban hogy Schwahulai Sán-dor
asztalos egy gépet kon-struált
és azt a Royal szálló
egyik helyiségében mutatja
be csekély belépti díj mel-lett
Én is megnéztem Mű-szaki
adatokat sajnos nem
tudok közölni de az egész
gép rövid volt és elől is há-tul
Is két szárnya volt a-mely- ek
közrefogták azt a
bölcsőalakú mélyedést ahol
a pilótaülés és a műszaki fel-szerelés
volt A szárnyak
össz-szélessé- ge nem hiszem
hogy meghaladta a 3 métert
A gép merevx vascsövekből
épült amelyekre erős fehér
vitorlavászon volt ráfeszít-ve
Ha jól emlékszem az első
és hátsó szárny közötti ki-nyúló
vasrúd tartotta az u-gyanc- sak
vitorlavászonból
készült légcsavarokat egyet
a jobb és egyet a bal olda-lon
A légcsavarokat egy o-la- sz
Anzani' motor hajtotta
melyeket egy szellemes
csuklós megoldással felfelé
oldalt és előre lehetett moz-gatni
NEM HELIKOPTER
A gépet működésben nem
láttam Arra emlékszem egy-izbe- n
az újságban volt a hír
hogy Schwahulai Temesvá-ron
kísérletezés közben meg-sérült
és hogy a háború u-tá- n
a Műegyetemen tartott
egy bemutatót Sajnos ezzel
le is zárultnak értesüléseim
forrásai Legfeljebb még
annyit írhatnék hogy a kon-strukció
abban a formában
ahogy én láttam nem heli-kopter
volt
Érdekes azonban a dolgok
találkozása mert még a há-ború
előtt úgy tudtam hogy
Asboth aki akkor Aradon
dolgozott a helikopter talál-mányának
finanszirozására
folytatott tárgyalásokat Ge-r- ő
Sándorral a későbbi mozi-cé-zár
apjával
Nem hiszem hogy sokat
sikerült adnom de ha csak
egy keveset is annak nagyon
örülök
További jó munkát kivan
Dr Vargyas Antal
Los Angeles
Ff
jelzett fordítások legtöbbje meg sem közelí-tette
azt a műgondot amellyel Arany Bér-ezi
Ábrányi Radó Babits Kosztolányi
Tóth Árpád Szabó Lőrinc költötték ma-gyarrá
más népek remekeit
Shöpflin irói jelentőségéről akkor még
nem lehetett végítéletet hozni életműve
nem zárult le és tisztelői olyan alkotást re-méltek
tőle amely hiánytalanul valósítja
meg kritikusi Ítéleteiben más írók művei-vel
szemben támasztott magas igényét A
jóslat elsietettnek látszott
írókról írásokról közéletről szóló viták
áradozó értékelések ironikus észrevételek
intimitásokat kiteregető fecsegések plety-kálkodó
híresztelések színhelye volt a szép
és kedves írónő otthona a zugligeti villa el-ső
emeleti szobácskájában Ezen az össze-jövetelen
kaptam az első leckét arról hogy
irodalmi rajongásom félistenei sem mente-sek
a különféle emberi gyarlóságoktól
Amikor megtudtam hogy Schöpflinék érke-zését
is várják elmeséltem ifjúkorom tó-parti
kalandját és a férji haragtól megret-tent
menekülésemet
— öt már ismeritek — mutatott rám az
írónő Schöpflinék érkezésekor
— Én igen — felelte a férj — De Irén?
— Sokkal régebben mint maga
Az asszony szeme kerekre tágult:
— É-é- n?
Engem is csak a szeme emlékeztetett a
húsz év elótt látott fiatal nőre A nagy szem
amelyet később sokszor láttam lelkesen fel-ragyogni
azoknak a sikerén lobogtatva is a
sikert akiket büszkeséggel és féltő zsarnok-sággal
imádott fejedelme fogadott baráti
körébe
Látszott Schöpflinnén hogy emlékezeté-ben
nem találja helyét a selyemruhás mo-noklis
fiatalembernek Szokatlan jelenség
az írók világában Gergely Pistán Pattan-monokli- s
írót Molnár Ferencet csak látás-ból
amikor függöny elé hívja a taps és szu-fitá-k
csillogtatják ezüstös haját monokli-ját
r°iMm-- akartam de a háziasszony meg- előzött:
— uondolj vissza a tóparti kalandodra
amikor Selmecbánya közelében nyaralta-tok!
— Ka-Iand-r- a? — morogta veszélytelen
gyanakvással a férj
— Maga az? — nevetett fel kedvesen
Schöpflinné — Aladár hát nem emlékszik
a fiúcskára aki megugrott mellőlem ami-kor
be akartam mutatni magának meg
Laczkónak? (Folvtatiuk)
minin mii
KÖNYVEKRŐL
Von Hasé & Koehler Ver-la- g
mainzi kiadóvállalat ki-adásában
jelent meg Dr Ré-vész
László legújabb tanul-mánya
A könyv címe: "Ide-ologi- e
und Praxis in der
sowietischen Innen-un- d Au-senpoliti- k"
Prof Révész nemrégen a
frankfurti egyetemen tar-tott
előadást melyet több
német lap nagy elismeréssel
llllllllllllflMMIIIIIMIIIIMIMIIIItlMIIIIIIIIIIIMIIIIIIllMI (Hirdetés)
az uj
gyógyító anyagot
amely a
daganatol
összezsugorítja
Egy elismert kutatóin-tézet
egy egyedülálló gyó-gyító
anyagot talált amely
képes arra hogy az arany-eret
fájdalommentesen
összezsugorítsa Percek
alatt megszünteti a ké-nyelmetlenséget
és a visz-ketést
és meggyorsítja a
sérült gyulladásban lévő
szövetek gyógyulását
Sok esetben mialatt a
fájdalom kellemesen eny-hült
valóságos visszafej-lődés
(zsugorodás)' ment
végbe
Mindenekfölött — az
eredmények olyan alapo-sak
voltak hogy a javulás
hónapokon át folytató-dott
Egyedülálló gyógyító
anyag amely bebizony-ította
hogy visszafejleszti
az aranyeret és felújítja
a megrongált szöveteket
Ezt az jij gyógyító a-nyag- gal érték el (Bio-Dy-n- e)
amely segít a sérült
sejteket gyorsan meggyó-gyítani
és elősegíti az új
szövetek fejlődését
A BIO-DYN- E most ke-nőcs
és kúp formájában
kapható amit Preparation
H-ne- k neveznek Kérje
minden gyógyszertárban
Ha nincs megelégedve
visszakapja a pénzét
méltatott és a Hessische-Rundfun- k
több mint 20 per-ces
előadásban ismertetett
Dr Zsolnay Vilmos a
frankfurti egyetemen előa-dást
tartott Az előadáson
több mint 80 professzor do-cens
s tanársegéd vett részt
Dr Heinrich Lübkef szö
vetségi elnök aki megláto-gatta
az egyetemet fogadá-sán
külön üdvözölte Dr
Zsolnay Vilmost mint az e-gye- tem
legfiatalabb megbí-zott
tanárát (Dr Zsolnay
most 30 éves — és már 6 é-- ve
tanít az egyetemen!)
A Deutsches Institut für
Internationale Paedegogi-sch-e
Forschung és a De-utsche
Forschungs Gemein-scha- ft
egy tudományos mű
megírására kérte fel Dr
Zsolnay professzort "
iiiiiiiiiimiiimimiiiiiiiimiiiiiiim
A MAGYAR ÉLET-BE- N
ÉRDEMES HIRDETNIE!
ételek italok
A legrégibb
legismertebb
a legjobb áruval! iERTL
PORK STORE ií
1508 2nd AVE TI
(78—79
Tel: RH 4-82-
92
A LEGJOBB
ÉS LEGOLCSÓBB
MAGYAR1 KONYHA A
TIP-TO- P
étteremben
1489 SECOND AVE
(77—78
Business Iunch daily!
Nyitva naponta
d e 1130-tó- l este 1130-i- g
Tel: '734-988-
1
AZ AMERIKAI ÉS KANADAI MAGYARSÁG
SPORTOT KEDVELŐ KÖZÖNSÉGÉNEK
CSALÁDI HANGULATOT TEREMT
F0OTBALL BÁR-RESTAURA-NT
Elsőrendű Olcsó
1482 — 2 Ave (a 77 utca közelében)
Telefon: RH 4-90- 05
i&VjvygKtei j#&
Sffií"'4' %í W síií v I 1° j TJ7 J fZ 7T ÍÍÜ
St)
St)
árak
I iiiiiiiiiiiininiiiiiiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiiiiiniii i iiiiiiiiiiniiiiiii imiiiiiii iiiiiuiiiiiiii!
1 MM UTAZlSI 1M0DA 1
I 1631 2nd Ave New York City =
Tel: 249-472- 6 code 212 =
s Hiaroudtáakzanti aéksarUéTrdOeLkJlÁődRjAe vJéÖgiJgJÖaNmaHgOyZarZÁutNaKzási =s
megfogja látni a különbséget minden tekintetben
PRAGA-N- EW YORK $420 nincs Időhöz kötve §
i=NEW YORK-B- ÉCS (Véésgigvisrsezpaülő3vel)hétre Jettel $395=§ 'é NYUGAT EURÓPA VAROSAIBA 21 NAPRA MAR i
=NEW Y$O3R00-tKó- l— BuUtDazAhPaEt SvTégig je$tt4e0l48o4da Bésécvsitsőslzavonatta_l=!
= KiNhoEzWatjuYkORroKkBoAnaiÉt SröVvIiSdSZIdAőnKbÍeSlÉüRl ŐVE$L344-ér—- t =I
1 CSOPORTOSAN
Utlevelek vízumok megszerzése pár nap alatt történik!
§ Utazók csomagjait vámmentesen szállítjuk haza =
IKKA küldés — Autórental Európában =
Forduljanak bizalommal a DUNA IRODÁHOZ mert!
ügyét gyorsan szakszerűen főleg becsülettel intézzük el í
ü' I"""1 "Ilii""! II" i "minin íiliiiiiiiii miiiiiiiiii iiiiiiiiiiinij
1 ' ' " ' IIIMIIIIIIIIIIIIIIIIIII I „ „
Megjelent !
Várva-vár- t új magyar regénye:
i Egy szenvedélyes szerelem és egy különös gyilkosság
kúlonos története
I Vászon díszkötcsben a világhírű írónő új fényképéel
I Ara: $450 I
Megrendelhető csekk vagy money order beküldésével j
I Kiadja és terjeszti: COSMOS PUBLISHING HOUSE I
TALIGA MIKLÖS
I 1592 Sec Ave NYC 10028 NY
(Postafordultával szállítunk!)
ruliiiiiiiiiiiiiiiMiiiiiiiiiiiiijiiiiiiiiHiiiMiiiijiijiMiiiiiii mmiiiiiitiii i niiniiiii mvy~
ITV-STERE-O-
HI-FARADIO
Eleotronic Corp
Kedvezményes részletfizetési feltételek!
Javítást vállalunk! — Nyitva egész napon át!
1573 SECOND AVE (81—82 St) — Telefon: YU 8-60- 42
KÖZKEDVELT MAGYAR VACSORAZÓHELY 1
WHITE HOUSE "
1464 FIRST AVE (76-7-7 St) TEL: RH 4-93-
42
Nyitva naponta u 5-t- ől
!
[ I
I
[ I
d
MEGNYÍLT A DOMINÓ BAR
1608 SEC' AVE (83-8- 4 St) _ TELEFON: 744-965- 8
Henni Géza Henni Miklós és Radics Ottó tulajdonosok
szeretettel várják a magyarságot
HUNGÁRIÁN PACKING HOUSE
Amerika legnagyobb magyar HTESMU
1530 2 AVE (79-8- 0 St)
Megjelent
ÜZLETE
TELEFON: RH 4-593- 61
A P1AGYARSAG INTIM VACSORÁZÓ HELYE
PAPRIKA RESTAURANT
NYITVA DU 5 ÓRÁTÓL — BOR SÖR — Hétffln rárvV?
1C1Q irn1 A„ Of ~- - „„„! T„l„r mi t jijíy iuinrjvt (oiis saiun iciciuiii jkxi n-il- fe: t-y- ií "MINDEN PÉNTEKEN HALÁSZLÉ"
UTAZÁSI ÜGYBEN forduljon bizalommal a
TRANSLLO YD Travel Bureau Inc
utazási irodához 1491 Sec Ave (72-7- 8 St) TR 9-30- 90
IKKA FORINTVÉTEL
40 ÉVE A MAGYARSÁG SZOLGALATÁBAN! ME füheml mm
(volt BALO FUNERAL HOME) Tel: TR 9-54- 04
Prés Gilbert S Peters 240 East 80 'St NY C 21
A legjobb „Continental" és
amerikai cukrászda
New-York-ba- n a
IÍRAMER'S
PASTRIES"
1643 Sec Ave (85-8- 6 St
TEL: LE 5-59-
55
TTEREM
T -- i_-i CSiJni rLliUi CSafKi npi„!
végy — First Avenue
74 St sarkán
bútor olcsó
részletre is kapható
LIBCSÁK
BÜTOR
FIRST AVE
Telefon: 4-39- 93
NEW YORK-- I LEVELEZŐNK
ÜZLETI MEGBÍZOTTUNK:
APATINI GYULA
E 81 St Apt 6 — Telefon: 5-28- 26
UTAZÁS -I- KKA -BIZTOSÍTÁS
HDNGMM UTAZÁSI IRODA
1609 Ave (83—84 St)
JUUIUII
Libcsák jó
1382 (74 St)
RH
ÉS
320 LE
Sec Tel: 249-934- 2
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, August 20, 1966 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1966-08-20 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad2000330 |
Description
| Title | 000394 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | " 1 "1 ( ríiöwi'j"'rí?ti_tfiíitjiiui-!rt'irifU- íí üjijxm m i~ju ::mq Iiii-'-itií- f í- - + mt-vi- ~í íií „: í't£_ií"i t? wi a íj n Hr u iir?w í i í_w-i- ir ( f_i r at: -i- t-un E7_: '? - n i- ~- tiv ni" i An- _- jí ' u " 'vw jy rirs-ín- t xa ?'ii wnni 'jtrjj c-r- ti -- n TtMiv ivj- - 'íCii r-t- i iía_h_--i s vtiraa- - i-- 't' i-ir-- a"íiii_ii '3 ívj :- -' "j-í-tí- íí _ 1 r iirjTíi jyw i- -í iw rA'JlijiiPT:ilti(-ií:?iij'- J irij%w rt jj c:i-i-?r'vii- ~í u'jr-:- r 1 -- "i - 'w-o-t- fi 1 íK' "Sí jVAf'iv ittt ttt Tr7~T7'rr-~TlrMr'"rfWJ'TT?ly'Mwr- ?''''l "~™"7T"tr'"''"''rr?ry 1M mawiftMantii witrttiu wtdta rwftrjaaawwtf aMMjhtáatiu&ii t x awri "" " y-í- k i'ís&sairiöww'AwswMMmrTfltíMíííEíPS ' trfr "Wt "PiipjvntíHiWrtítpiJitfdí'3s níiW7AaiMiwyiK&iíícVAtjv2J34fttJ pugusztus20 " a ' V - -- ~ ' t 1''h w"Aear ' 'T&Tjöffir ' TC Thl i V- - "'3' NEW YORK NEW YORK NEW tORK NEW YORK NEW YORK NEW YORK NEW YORff ~ryrwnj''rfw'j'rü'uyu'irMVV'vyvrirvvvi~ i"i i- -- ' ' nm "i"i%%"V~~%'vvr(runrmrMru-Lnj-rM-_n_njvu- i iv) r NSWVW II 1927 nyarán amikor az áradó Rába már visszatért medrébe de a talajvíz még nem húzódott a mélyrétegbe az elvénhedt győri szinház süllyesztett orchesztrájában patká-nyok hancúroztak s a rozoga zsólyékben huzatos páholyokban alig néhány néző fog-lalt helyet A színpadon Schópflin Aladár egyik darabját mutatta be Alapi Nándor kitűnő stagione társulata a hangja asszonyi forróságával hódító Mágori Máriával és a Nemzeti Szinház leendő tagjával Kovács Károllyal a főszerepben Előadás után a Bárány Szálló éttermében vacsoráztunk néhányan a szerzővel Az ódon falak között rég elmúlt már a hely hajdani vígsága már csak levelesládák sár-guló lapjai pletykálkodtak ?' -- ól az időről amikor kastélyok udvarházak oe-berucca- nó úri népe és Napóleon beszállásolt tisztjei mulatoztak ott A gavallér színigazgató súlyos pénztári 'kudarccal zárta ugyan az estet de bőséges lakomával hárslevelűvel ünnepelte a szer-zőt Az a megállapodás szerinti tiszteletdí-jat is hiánytalanul megkapta s ha nem is viheti magával a remélt siker emlékét nem tér üres kézzel hazza Az irodalomtörténész egyetemi magánta-nár és középiskolai igazgató Gálos Rezső koccintásról-koccintásr- a melegedő bőbeszé-düségg- el sorolta fel a remekműveket ame-lyeket megnemértéssel fogadott a kortár-sak közönsége de színpadi sikerekkel tett örökéletüvé az utókor A szerző koccintott ivott hümmögött láthatóan unva a vigaszt Majd elmosolyo-dott: — És most sorold fel azokat a műveket amelyeket a kortársak is ünnepeltek meg az utókor is Mert szép számmal van ilyen is Különös mosolya volt Sötét bajusz alatt néhány fogát láttató villanással kezdődött mintha vicsorítana majd a vérbő piros aj-kak egész hosszukban szétnyíltak és kedé-lyes mosollyá vált az előbbi hatás Múló vagy már akkor is múlt világról emlékezve szívesen elevenített fel írókról őrzött derűs emlékeket Gyulai Páltól Adyig Arckifejezé-se mint a jó szinészé változatlan maradt amikor megnevettetett másokat Nem em-lékszem hogy valaha is hallottam volna hangosan nevetni Póztalan humorral té-nyekhez ragaszkodó szinte csak regisztráló de mindég a történet point-j- e felé igazított előadásának egyéni aláfestést adott mélyből AZ Kedves Hokky úr! Kezembe került a Torontó-ban megjelenő Magyar Élet július 23-- i száma melyben érdeklődéssel olvastam a Schwachulai Sándorról való megemlékezést Mondhatnám hogy az e-gé- sz deus ex machinának tű-nik fel mert most már több mint hét hónapos betegeske-dése- m gyötrelmeit azzal kí-séreltem meg enyhíteni hogy írni kezdtem emlékei-met Nem azért mert író va -- K - --K -- te -- K K --K --K --K -- K -- X --K -- K + í - t {$ --X --K¥ + -- K t í -- K -- K --K - --K ¥ morajló hallgatóit sti-lisztikai szöveget társalgott meggyőző tekintéllyé elfoglalt Vasárnapi Újságnak érdekében hasznosította Schöpflin konzervatív Budapesti (Quintus) tehetséges Vasárnapi Újságnak regényével Schöpflin Nyugattal bajusszal Mélyenülő r te-hetséges visszaszállok könnyebben emberek fan-táziáját Amerikában "Taube"-va- l el-hagyták kon-struált m tempója újságírók úgynevezett — — pótolják Az Egyesült Államok tisztikara Ha-noj mellett Cong számára A je-len volt szovjet m- - vacsora után a tisztele-tére rendeztek Koszigin miniszterelnök visszautasította Antal kérelmét hogy az orosz csapatok továbbra Magyarországon maradjanak Koszigin ' Szovjet kormánynak a végleges- - nek mondható elhatározását okolta meg szovjet kormány nem akar a nép ven-dégszeretetével Mostanáig — tette hoz-zá a miniszterelnök — a csa-patokat a nép és kérelmének engedve Magyarországon! Oltawa Jólértesült diplomáciai szerint a legújabban kiadott útlevelek i i __ j i-ml-m Szitnyai Zoltán: AZ fel-felemelke- dő hangjának kettős színezése Előadói emelvényeken is egyszerűségével magával Percek alatt mindenki vele volt Nem hatást vadászó gonddal előre elkészített mondott fel Sikerének a titka épp az volt hogy nem akart hatástkeltő lenni Nem szó-nokolt nem értekezett tudása gazdag leltá-rából merítő rögtönzéssel mint amikor baráti körben fölvetett tag-iált hallgatóival meg önmagával vitázva gondoláttól-gondolati- g érlelődő világos és végső megállapításig Fiatalon lett irodalmi A poli-k- ai életben szereplő és nagyon Hojtsy Pál teljesen ráhagyta lapjának a a Schöp-flin ezt a feladatát az új magyar irodalom népszerűsítése Szerepe úttörő volt A Nyugat avant-garde-ist- ái által kerültek a olvasóréteg tudatába a Hírlapban az öreg Rákosi Jenő az Új-ságban az öregedő Kenedi kiro-hanásaiból meg a gonoszul Lo-vás- zy Károly paródiáiból tudott csak róluk A alig volt olyan szá-ma amely ne közölt volna verset Adytól Babitstól E lap által tűnt fel Kaffka Margit a dzsentri világot naplószerű őszinteséggel bemutató Színek és Évek című felmérhetetlen értékű szolgálatot tett a induló irodalmi mozgalom-nak s ezáltal ő maga irodalomtörténeti je-lentőségűvé vált alig harminc korában Évtizedek távolából úgy látom magam előtt ahogyan láttam meg először és ahogyan Rippl Rónainak remek portréja örökítette Tömött fekete felfelé növesztett hajjal sűrű szemöldökkel egyenes vonalú orral gondolkodóan mon-goloid szemmel mély horpasszal az erős járomcsont alatt és halántékánál éles szö-g- er alkotó magas homlokkal mintha már-ványból hasították volna ki ka iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiMiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiimmmiiiiiiiiimiiiiimiiiiiimmmmii iiimiimimiiiiiiiiimiiiiiiiiimiiimiiiiiiiiiiiiiiiiii OLVASOK LEVELEIBŐL magva gyok még kevésbé mert vagyok azt hit-tem ha a múltba viselem el a jelen gyötrelmeit Már jóval az első világhá-ború előtt az megragadta a repü-lés a Wright testvérek Franciaországban Blériot és Fahrman Bécs-ben Illner a ha csak rövid időre is a földet Mindenki feltaláló akart lenni mindenki gépeket A kato-nai Viet több és kínai szovjet Apró azzal magyar szovjet csak magyar baráti kérdést amely éves meg Második gimnazista lehet-tem és természetesen Bu-dapesten La Manche csator-na átrepülése és többi sok siker termékenyítette meg az agyakat Magyarország sajnos az utolsók között kullogott mert nem akadt mecénás hogy Rákoson a deszkabara-kokba- n fagyoskodó pilótaje-lölteknek segítséget Kvasz András Zsélyi Aladár mérnök Horváth Gu-id- o droguista és még a sok más névtelen hőse azoknak $ legújabb jj $ de mra p] A nyári idény alatt amikor a közéleti események alábbhagy az a valódi jó szenzá-ciókat „kacsákkal" valótlan kitalált adatokra épült cikkekkel Mellékelten ml is felrepítünk néhány ilyen „kacsát" Hanoj vietnámi parancsnokságának díszvacsorát rendezett a díszvacsorán jfigye-l- ő A vendégek tűzijátékot Budapest is a ezt hogy a visszaélni őszinte tartottuk körök magyar ragadta szerkesztését Az Győrött de a a a nyújt-son ben egy külön paragrafus található melyben a magyar kormány figyelmez-teti a külföldre utazó polgárokat hogy a Vízfüggöny mögötti országokba csak a saját felelősségükre utazzanak mert az ottani különleges törvények miatt a diplomáciai képviseletek sem-mit sem tehetnek az érdekükben i A furcsa intézkedésre az adott okot hogy az Egyesült Államokból és Kana-dából több magyar látogató ismeretlen okból nem tért visza Magyarországra Toronto A közlekedési rendőrök és kocsive-- ' zetők napját tar-tották meg Torontóban A közlekedési rendőrség kiküldöttei piros szegfűvel ajándékozták meg a té-vesen parkoló kocsivezetőket A sebes-ségi tilalmat megszegő ünnepelteket pedig motorkerékpáros díszkiséretben részesítették Az ünnepség költségeit a rendőrök a kocsivezetőktől lr7rr"ft Hrslínfre vwwuvMVh willivilivg el ++++++HR+f+++WHH VTTO Schöpflin Aladárral repülés úttörői lezajíott'repülőver-senye- k szenzáció Világbarátságának Szervezőbizottsága inyoi i lapja akár a megyei uraké Áz ő világukból való Gazdatiszt volt az apja írásaiban a bontakozó új világ szelleméhez csatlakozott de maradi volt hagyományokat őrző kedv-teléseiben Nem kellett kínos alkalmazko-dással modort váltania amikor a régi világ uraival volt együtt Ha frackot öltölt mint a 25 éves Nyugat jubileumi estjén talán az egyetlen volt a ki-tűnő írók gyülekezetében aki nem feszen-gett a keményített páncéling alatt Ka-rinthy a nyakát húzkodta Móricz azon ke-sergett hogy a frack nem az ő viselete A nyúlánk és karcsú Schöpflin e megszo- kottan viselt öltözékben oly elegáns volt akár egy diplomata — Ha már betemette és elporlasztotta öt a hazafias árok vajon ki emlékszik még Aladárra? Talán a következő nemzedék sem 1927 őszén mondotta ezt a Zugligetben élő írónő akinél Schöpflinék érkezését vár-ta meghitt barátok kis köre Húsz éve sincs hogy eltemették Schöpf-lin Aladárt s emléke egyre halványul azóta Az új nemzdéket nem foglalkoztatják mü-vei és az irodalmárok más írók méltatása kapcsán említik csak de nem tudok arról hogy működésével foglalkozó önálló tanul-mány jelent volna meg A zugligeti jóslat nagyon is kétségesnek látszott 1927-be- n és hiszem hogy előbb utóbb rácáfol a jövő Ez időben a Vasárnapi Újság rég meg-szűnt a szerkesztői működését lezáró Schöpflin a Baumgarten kuratórium által kapott feladatot vállalva két nagy iroda-lomtörténeti mű írásába kezdett Az egyik-ben Adyról a másikban a XX század ma-gyar irodalmáról Novellái regényei szín-darabjai jelentek meg és számos művet ül-tetett át magyar nyelvre Ez utóbbiakat sokoldalú elfoglaltsága miatt nemegyszer egyetemistákkal végeztette albérletben és ez a magyarázata annak hogy a nevével 11 az időknek Nem máról hol-napra hanem máról tegnap-ra éltek EGY UTTÖRÖ Ilyen viszonyok között je-lent meg egy kis hír a sajtó ban hogy Schwahulai Sán-dor asztalos egy gépet kon-struált és azt a Royal szálló egyik helyiségében mutatja be csekély belépti díj mel-lett Én is megnéztem Mű-szaki adatokat sajnos nem tudok közölni de az egész gép rövid volt és elől is há-tul Is két szárnya volt a-mely- ek közrefogták azt a bölcsőalakú mélyedést ahol a pilótaülés és a műszaki fel-szerelés volt A szárnyak össz-szélessé- ge nem hiszem hogy meghaladta a 3 métert A gép merevx vascsövekből épült amelyekre erős fehér vitorlavászon volt ráfeszít-ve Ha jól emlékszem az első és hátsó szárny közötti ki-nyúló vasrúd tartotta az u-gyanc- sak vitorlavászonból készült légcsavarokat egyet a jobb és egyet a bal olda-lon A légcsavarokat egy o-la- sz Anzani' motor hajtotta melyeket egy szellemes csuklós megoldással felfelé oldalt és előre lehetett moz-gatni NEM HELIKOPTER A gépet működésben nem láttam Arra emlékszem egy-izbe- n az újságban volt a hír hogy Schwahulai Temesvá-ron kísérletezés közben meg-sérült és hogy a háború u-tá- n a Műegyetemen tartott egy bemutatót Sajnos ezzel le is zárultnak értesüléseim forrásai Legfeljebb még annyit írhatnék hogy a kon-strukció abban a formában ahogy én láttam nem heli-kopter volt Érdekes azonban a dolgok találkozása mert még a há-ború előtt úgy tudtam hogy Asboth aki akkor Aradon dolgozott a helikopter talál-mányának finanszirozására folytatott tárgyalásokat Ge-r- ő Sándorral a későbbi mozi-cé-zár apjával Nem hiszem hogy sokat sikerült adnom de ha csak egy keveset is annak nagyon örülök További jó munkát kivan Dr Vargyas Antal Los Angeles Ff jelzett fordítások legtöbbje meg sem közelí-tette azt a műgondot amellyel Arany Bér-ezi Ábrányi Radó Babits Kosztolányi Tóth Árpád Szabó Lőrinc költötték ma-gyarrá más népek remekeit Shöpflin irói jelentőségéről akkor még nem lehetett végítéletet hozni életműve nem zárult le és tisztelői olyan alkotást re-méltek tőle amely hiánytalanul valósítja meg kritikusi Ítéleteiben más írók művei-vel szemben támasztott magas igényét A jóslat elsietettnek látszott írókról írásokról közéletről szóló viták áradozó értékelések ironikus észrevételek intimitásokat kiteregető fecsegések plety-kálkodó híresztelések színhelye volt a szép és kedves írónő otthona a zugligeti villa el-ső emeleti szobácskájában Ezen az össze-jövetelen kaptam az első leckét arról hogy irodalmi rajongásom félistenei sem mente-sek a különféle emberi gyarlóságoktól Amikor megtudtam hogy Schöpflinék érke-zését is várják elmeséltem ifjúkorom tó-parti kalandját és a férji haragtól megret-tent menekülésemet — öt már ismeritek — mutatott rám az írónő Schöpflinék érkezésekor — Én igen — felelte a férj — De Irén? — Sokkal régebben mint maga Az asszony szeme kerekre tágult: — É-é- n? Engem is csak a szeme emlékeztetett a húsz év elótt látott fiatal nőre A nagy szem amelyet később sokszor láttam lelkesen fel-ragyogni azoknak a sikerén lobogtatva is a sikert akiket büszkeséggel és féltő zsarnok-sággal imádott fejedelme fogadott baráti körébe Látszott Schöpflinnén hogy emlékezeté-ben nem találja helyét a selyemruhás mo-noklis fiatalembernek Szokatlan jelenség az írók világában Gergely Pistán Pattan-monokli- s írót Molnár Ferencet csak látás-ból amikor függöny elé hívja a taps és szu-fitá-k csillogtatják ezüstös haját monokli-ját r°iMm-- akartam de a háziasszony meg- előzött: — uondolj vissza a tóparti kalandodra amikor Selmecbánya közelében nyaralta-tok! — Ka-Iand-r- a? — morogta veszélytelen gyanakvással a férj — Maga az? — nevetett fel kedvesen Schöpflinné — Aladár hát nem emlékszik a fiúcskára aki megugrott mellőlem ami-kor be akartam mutatni magának meg Laczkónak? (Folvtatiuk) minin mii KÖNYVEKRŐL Von Hasé & Koehler Ver-la- g mainzi kiadóvállalat ki-adásában jelent meg Dr Ré-vész László legújabb tanul-mánya A könyv címe: "Ide-ologi- e und Praxis in der sowietischen Innen-un- d Au-senpoliti- k" Prof Révész nemrégen a frankfurti egyetemen tar-tott előadást melyet több német lap nagy elismeréssel llllllllllllflMMIIIIIMIIIIMIMIIIItlMIIIIIIIIIIIMIIIIIIllMI (Hirdetés) az uj gyógyító anyagot amely a daganatol összezsugorítja Egy elismert kutatóin-tézet egy egyedülálló gyó-gyító anyagot talált amely képes arra hogy az arany-eret fájdalommentesen összezsugorítsa Percek alatt megszünteti a ké-nyelmetlenséget és a visz-ketést és meggyorsítja a sérült gyulladásban lévő szövetek gyógyulását Sok esetben mialatt a fájdalom kellemesen eny-hült valóságos visszafej-lődés (zsugorodás)' ment végbe Mindenekfölött — az eredmények olyan alapo-sak voltak hogy a javulás hónapokon át folytató-dott Egyedülálló gyógyító anyag amely bebizony-ította hogy visszafejleszti az aranyeret és felújítja a megrongált szöveteket Ezt az jij gyógyító a-nyag- gal érték el (Bio-Dy-n- e) amely segít a sérült sejteket gyorsan meggyó-gyítani és elősegíti az új szövetek fejlődését A BIO-DYN- E most ke-nőcs és kúp formájában kapható amit Preparation H-ne- k neveznek Kérje minden gyógyszertárban Ha nincs megelégedve visszakapja a pénzét méltatott és a Hessische-Rundfun- k több mint 20 per-ces előadásban ismertetett Dr Zsolnay Vilmos a frankfurti egyetemen előa-dást tartott Az előadáson több mint 80 professzor do-cens s tanársegéd vett részt Dr Heinrich Lübkef szö vetségi elnök aki megláto-gatta az egyetemet fogadá-sán külön üdvözölte Dr Zsolnay Vilmost mint az e-gye- tem legfiatalabb megbí-zott tanárát (Dr Zsolnay most 30 éves — és már 6 é-- ve tanít az egyetemen!) A Deutsches Institut für Internationale Paedegogi-sch-e Forschung és a De-utsche Forschungs Gemein-scha- ft egy tudományos mű megírására kérte fel Dr Zsolnay professzort " iiiiiiiiiimiiimimiiiiiiiimiiiiiiim A MAGYAR ÉLET-BE- N ÉRDEMES HIRDETNIE! ételek italok A legrégibb legismertebb a legjobb áruval! iERTL PORK STORE ií 1508 2nd AVE TI (78—79 Tel: RH 4-82- 92 A LEGJOBB ÉS LEGOLCSÓBB MAGYAR1 KONYHA A TIP-TO- P étteremben 1489 SECOND AVE (77—78 Business Iunch daily! Nyitva naponta d e 1130-tó- l este 1130-i- g Tel: '734-988- 1 AZ AMERIKAI ÉS KANADAI MAGYARSÁG SPORTOT KEDVELŐ KÖZÖNSÉGÉNEK CSALÁDI HANGULATOT TEREMT F0OTBALL BÁR-RESTAURA-NT Elsőrendű Olcsó 1482 — 2 Ave (a 77 utca közelében) Telefon: RH 4-90- 05 i&VjvygKtei j#& Sffií"'4' %í W síií v I 1° j TJ7 J fZ 7T ÍÍÜ St) St) árak I iiiiiiiiiiiininiiiiiiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiiiiiniii i iiiiiiiiiiniiiiiii imiiiiiii iiiiiuiiiiiiii! 1 MM UTAZlSI 1M0DA 1 I 1631 2nd Ave New York City = Tel: 249-472- 6 code 212 = s Hiaroudtáakzanti aéksarUéTrdOeLkJlÁődRjAe vJéÖgiJgJÖaNmaHgOyZarZÁutNaKzási =s megfogja látni a különbséget minden tekintetben PRAGA-N- EW YORK $420 nincs Időhöz kötve § i=NEW YORK-B- ÉCS (Véésgigvisrsezpaülő3vel)hétre Jettel $395=§ 'é NYUGAT EURÓPA VAROSAIBA 21 NAPRA MAR i =NEW Y$O3R00-tKó- l— BuUtDazAhPaEt SvTégig je$tt4e0l48o4da Bésécvsitsőslzavonatta_l=! = KiNhoEzWatjuYkORroKkBoAnaiÉt SröVvIiSdSZIdAőnKbÍeSlÉüRl ŐVE$L344-ér—- t =I 1 CSOPORTOSAN Utlevelek vízumok megszerzése pár nap alatt történik! § Utazók csomagjait vámmentesen szállítjuk haza = IKKA küldés — Autórental Európában = Forduljanak bizalommal a DUNA IRODÁHOZ mert! ügyét gyorsan szakszerűen főleg becsülettel intézzük el í ü' I"""1 "Ilii""! II" i "minin íiliiiiiiiii miiiiiiiiii iiiiiiiiiiinij 1 ' ' " ' IIIMIIIIIIIIIIIIIIIIIII I „ „ Megjelent ! Várva-vár- t új magyar regénye: i Egy szenvedélyes szerelem és egy különös gyilkosság kúlonos története I Vászon díszkötcsben a világhírű írónő új fényképéel I Ara: $450 I Megrendelhető csekk vagy money order beküldésével j I Kiadja és terjeszti: COSMOS PUBLISHING HOUSE I TALIGA MIKLÖS I 1592 Sec Ave NYC 10028 NY (Postafordultával szállítunk!) ruliiiiiiiiiiiiiiiMiiiiiiiiiiiiijiiiiiiiiHiiiMiiiijiijiMiiiiiii mmiiiiiitiii i niiniiiii mvy~ ITV-STERE-O- HI-FARADIO Eleotronic Corp Kedvezményes részletfizetési feltételek! Javítást vállalunk! — Nyitva egész napon át! 1573 SECOND AVE (81—82 St) — Telefon: YU 8-60- 42 KÖZKEDVELT MAGYAR VACSORAZÓHELY 1 WHITE HOUSE " 1464 FIRST AVE (76-7-7 St) TEL: RH 4-93- 42 Nyitva naponta u 5-t- ől ! [ I I [ I d MEGNYÍLT A DOMINÓ BAR 1608 SEC' AVE (83-8- 4 St) _ TELEFON: 744-965- 8 Henni Géza Henni Miklós és Radics Ottó tulajdonosok szeretettel várják a magyarságot HUNGÁRIÁN PACKING HOUSE Amerika legnagyobb magyar HTESMU 1530 2 AVE (79-8- 0 St) Megjelent ÜZLETE TELEFON: RH 4-593- 61 A P1AGYARSAG INTIM VACSORÁZÓ HELYE PAPRIKA RESTAURANT NYITVA DU 5 ÓRÁTÓL — BOR SÖR — Hétffln rárvV? 1C1Q irn1 A„ Of ~- - „„„! T„l„r mi t jijíy iuinrjvt (oiis saiun iciciuiii jkxi n-il- fe: t-y- ií "MINDEN PÉNTEKEN HALÁSZLÉ" UTAZÁSI ÜGYBEN forduljon bizalommal a TRANSLLO YD Travel Bureau Inc utazási irodához 1491 Sec Ave (72-7- 8 St) TR 9-30- 90 IKKA FORINTVÉTEL 40 ÉVE A MAGYARSÁG SZOLGALATÁBAN! ME füheml mm (volt BALO FUNERAL HOME) Tel: TR 9-54- 04 Prés Gilbert S Peters 240 East 80 'St NY C 21 A legjobb „Continental" és amerikai cukrászda New-York-ba- n a IÍRAMER'S PASTRIES" 1643 Sec Ave (85-8- 6 St TEL: LE 5-59- 55 TTEREM T -- i_-i CSiJni rLliUi CSafKi npi„! végy — First Avenue 74 St sarkán bútor olcsó részletre is kapható LIBCSÁK BÜTOR FIRST AVE Telefon: 4-39- 93 NEW YORK-- I LEVELEZŐNK ÜZLETI MEGBÍZOTTUNK: APATINI GYULA E 81 St Apt 6 — Telefon: 5-28- 26 UTAZÁS -I- KKA -BIZTOSÍTÁS HDNGMM UTAZÁSI IRODA 1609 Ave (83—84 St) JUUIUII Libcsák jó 1382 (74 St) RH ÉS 320 LE Sec Tel: 249-934- 2 |
Tags
Comments
Post a Comment for 000394
