000364 |
Previous | 4 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
c 4 oldal &Wmmwi3s A nyár közepén azt mondla egy esle apám: — A linókat mog kéne sózni Ez annyit jelenlett hogy a kél tinónak fel a havasi legeifire sói kéne vinni Az első percben anyám nem is iiorle volna gondolni hogy apám velem akarja olyan messzire elvilelni a sót Hamar mogludfa azonhan s meghallottam én is meri Iciesi idő múlva igy folytatta pám: — A legényke tudja hol a csorda Hál én elindullam a tarisznyával a nyakamban s olyan gyorsan aprítottam ki a faluból s mindenütt a Nyi-J:- ó pariján a hegy felé hogy a két fülem mellett s a hátam közepén ( folydogált lefelé az izzadság Igaz nagy meleg is volt olyan Jerekedl tikkasztó nagy meleg amilyen nlka napokon szokott lenni A szemem járt mindenfelé de leginkább az utal ügyellem nehogy eibolonduljak va-lamerre Ha emberekkel találkoztam az én tudásom mel-lé azokkal is elmagyaráztallam az utat s büszke és vidám voltam amikor hümmögve ámultak azon hogy én milyen útra megyek egyedül De mikor Bálintén is átalnientem akkor már nem láttam sehol embert csak óriási nagy iákat és nagy madarakat s mondhatnám hogy a csendet is láttam mert az is olyan nagy volt és sűrű hogy majd-nem látni is lehetett Annak az erdőnek a végén jót ittam a Nyikö vizéből amely ott még csak patak gyanánt csőr- - 'edezell majd balra fordulva megindultam fölíelé egy rettentő köves úton melyet „Fenyés útjának" neveznek Valami óriási és üresen tátongó patakmeder mellett veze-teti fölfelé az az út de két oldalt előttem és utánam min-denütt csak erdő volt s jobbra éppen egy fiatal fenyő-erdő amely olyan sííríi volt hogy abból bármilyen vad-állal hirtelen szökhetett volna rám De nem történt sem-mi baj mert azon a meredek köves úton hamarosan elér-keztem a hegyi fennsík szélére ahonnét már szinte játék és örvendezés volt átmenni a fennsíkon és eljutni a csor-dához Messziről meghallottam a kolompok szavát s oda-mentem a pásztorhoz aki egy darabig még nézett a há- - Sok faj kevés egyed - keves faj sok egyed? Az Antarktiszon végzett kutatások irányitolták a fi-gyelmei az alábbi érdekes összefüggésre Míg az Egyenlítő men-tén a trópusokon lenyűgöző-en nagy a növény- - és az ál-latfajok száma magukat a fajokat — viszonylag — csak kevés egyed képviseli El-lenben a sarkok közelében ennek a fordítottja igaz például a Déli-sarko- n csak néhány állallaj él ezek azonban nagy egyedszámot mutatnak ügy tetszik hogy esetén igényt Csak város =tOE30E= Első Marvar Refonnittuj Eevbáz an Vauphan Rd Toronto Ont M6C 2P1 Telefon' 656-134- 2 Lelkipásztor Nt Seress Ödön lslenusztlet vasárnap délelőtt 11 órakor Vasárnapi Iskola gyer-mekeknek hittantanítás az is-tentisztelettel egy időben Bib-liaóra csütörtök esténkint 8 óra-kor Lelkipásztor fogadó-ólát tart hivatalában csütörtö-kön du 3 órától este 8 óráig és szombaton du 2—5-i- g Kálvin János Maevar Iteormátux Gcvhfiz 121 Birch Ave Hamilton 23 Ont Telefon: 525-364- 1 Lelkipász-tor: Nt dr Baksa Csaba Va-sárnapi istentiszteletek de 1030-ko- r Ugyyanebben az Időben tartjuk vasanapi iskolai oktatá-sunkat Isten igéje után szeretettel várjuk Az istentiszteletek magyarul és angolul folynak A lelkipásztor hivatalos órái : kedden 1— 5-i- g és csütörtökön 10— l-i- g szerdán 5-t-ói a-t- g A cserkészcsapat minden pénteken este 615-ko- r tartja összejövetelét VANCOUVERI KÁLVIN JÁNOS MAGYAR REFORMÁTUS EGYHÁZ Templom címe: 2791 East 27tb Avensa Vancouver 12 BC Lelkipásztor: Nt Szamosközi László Telefonszám: 438-034- 9 minden rajíraap délelőtt 11 órakar Szent Erzsébet RK Egyházközség 282 Spailiiri Ave Toronto Ont MST 2F5 ToMim: (-1- 16) 5'-03- vl Szentmisék: hétköznap reggel 'j8 8 ''-'- ) órakor Keres teles (N kíMVsti'lcM oktatás vtsárnap i ói akol' előéles bejelentés ulán Hitoktatás i-kualil-oási-béimálási elókésiilet a iskola-évben soinbitou ''sl—2-i- g Há-zasságra jelentkezni ajánlatos legalább hal hónappal a esküvő' eldtt kórházban vagv otthon kelésre bál mikor Irodai fogadóórák: hélközjiip ele lfl-1- 2 este 7-- 8: szombaton de 10— 2-i- -z hétfőn zárva nz iioda Kérésre bármikor lognelunk Az Egyházközség papi szolgálatát a külföldi magyar (magvar jezsui-ta alvák) végzi az es S7ueiihs szolgálatát pedig a So- - folytonos az átmenet e véglel közöd azaz két az a sarkok felé távolodva a fajok száma egyre csökken miközben az egy fajhoz tartozó egyedek száma nő E jelenségre még nincs egyértelmű magyará-zat Keresték már az oko-kat az eltérő időjárási vi-szonyokban a fajok termé-kenysége közötti különbsé-gekben a földtörténeti (jég-korszakbeli) örökségben de egyik magyarázatra sem találtak kellő Gyász forduljon hozzánk bizalommal vágyó-testvéreink- et rendtartománya Egyenlítőtől bizonyítékot & 30E30E ciális Testvérek Társasága Az életerős a Ma-gvar Iskola Óvoda liú és lány-eserkés- el Iljusági es Minist-ráns Klub Magvar Hitvallású Evangélikus Egvház Istentiszteletek hol ve és ideié: First Lutheran Chuiich 116 Wond Street — minden hónap 2 4 vasárnapján du 6 óra-kor Lelkész Nt Bernhardt Béla (Cleveland Ohio tel: ?16-631-500- 7) Felhívjuk a figyelmet az Isten-tisztelet megváltozott időpont jára! MAGYAR REFORMÁTUS KERESZTYÉN EGYHÁZ 8 Róbert St Toronto Ont M5S 2K3 Telefon: 923-941- 6 Res: 281-31- 07 Lelkipásztor: NT MEZŐ PAL Tiszteletbeli lelkipásztor Nt Steinmetz Károly Res: 429-228- 7 Istentisztelet vasárnap délelőtt II -- kor Vasárnapi iskolai hitok-tatás az istentisztelettel egyidö-be- n Bibliai óra minden szerdán esle 'a8 órakor Egyházi hiva-talos és személyes ügyekben hívják a lelkipásztort a lakás telefonszámán Magyar Evangéliumi öskeresztyén Gyülekezet 51 Scarlett Rd (St Clair nyuga-ti végénél) Lelkipásztor: Urbán Károly Tel: 259-830- 7 Istentisz-teletek ideje: vasárnap de 1030-ko- r 630-ko- r szerdán este 730 órakor Biblia-ór- a és Ima-óra A Magyar Evangéliumi ös-keresztyén Gyülekezel minden magyart szeretne szolgálni Ima-házunkban lehetősége van min-den megfáradt léleknek a Szent-írás örömhírét hallania Református Maerai Ervesiilt Eevliáz a Füueeilco iWnirvar Ri-fnrmát- iis EsrhíÍ7 423 Queen St W„ Toronto Ont M5V 2A5 593-0M- I Res: 247-084- 9 Lelkész: Dr Vatal László Is-tentisztelet minden vasárnap de ll-k- or Mindenkit szeretettel va nink hívunk Vasárnapi Isko-lai hitoktatás az istentisztelettel Bibliaóra minden szerda este f51 8 órakor A lelkészi hivatal foizadó órái: PAMASI ÁRON: --- -' i i "" i a tam megé minllia várta volna hogy yalaki még érkezzék Amikor látta s el is hitte végre hogy csakugyan egyedül jöttem „megsózni" a kél linót akkor egy madárfiúl adott nekem ajándékba amit azon a napon fogott volt hogy pgyediilvalóságában babusgassa és beszélgessen vele Megismertem hogy feketerigó s hogy megtudtam is- merni annak a pásztor úgy örvendezett hogy kétszer is azt mondla: — Az ugye! Rendesen elvégeztük amit kellelt s még azt is meg kérdeztem hogy mennyit nőtlek a tinók Azután ismét nyakamba akasztottam az üres tarisznyát és a markom-ban a madárfiúval megindultam hazafelé Amikor a ha-vasi fennsík nagy mezején jüllem keresztül még latiam a napot amely legalább egy ölnyire volt a föld peremétül De már mellette balról s még inkább délfelöl réteges kék lelhok emelkedtek amelyek el is takarlak nemsokára a napot s néha mintha meg is világosodtak volna akárha lüz lobogott volna fel mögötlük Még jobban sietni kezdtem szembe a felhőkkel De akárhogy siettem még a fennsíknak a szélére nem md-la- m eljutni amikor a felhők felöl megérkezett a szél bentről ahol az erdők voltak s a Fenyés útján le kellett ereszkednem mély zúgás hallatszolt s mintha olt az egész erdős völgy tompán nyögött is volna A mező peremén már zúgott a szél s úgy láttam mintha fölö-ttük állanék a felhőknek melyek a völgybe hömpölyöglek s a völgyből neki annak az erdős oldalnak ahol nekem a Köves úton le kellett mennem — No vége az életemnek! — gondoltam magamban A kalapomat nehogy a szél elvigye a szájával föl felé a tarisznyába tettem a madárfiút beléüllettem a ka-lapba Akkor a jobb kezemmel összefogtam felül a tarisz-nya száját és a legnagyobb elszánással kezdtem lefelé ereszkedni az erdőbe hogy a Fenyés köves útján lejus- sak a völgybe ha még azt megengedik nekem az égben lakó hatalmak Amint azonban a meredek köves úton az erdőbe jutottam egyszerre olyan sölét lelt hogy csak a " '""" "" ' I liiiiiiiiiimiiiMii MiiMiiiniMuinn „„„„„ „„„„ iért ügy tudjuk és szívesen dicsekszünk is vele hogy a mi Hunyadi Jánosunk nán-dorfehérvári diadala emlé-kére szólal meg a világ ösz-sz- es keresttény templomá-ban déli lizcnkellökor a ha-rang Nos ez igaz is meg nem is Az iszlám fenyege-tésétől rettegő egyházfeje-delem III Calixtus pápa ugyanis 1456 június 29-é- n adta ki híressé váll bulláját ]k Dougall Brown Limited 646 Sl Clair Avo West A 651-551- 1 Otthonosan berendezett szobáink legmagasabb is kielégítik a koporsók árai változnak a szolgáltatás egyforma óriási parkolóhely A bármely részébe küldjük kocsijainkat MAGYAR GYÁSZJELENTÉST DÍJMENTESEN ADJUK 30E20E EVANGÉLIUMI Istentiszteletek Beteglátogatás Jézustársaság irodai isaoc Ágostai és du £s és ahová 301 Egyházi Elet eyvházkózsegben EVANGÉLIKUS anyanyelvünkön hvansíllkus IOE szerda du 3—5 és este 6—8 szombaton du 2—5 óráig Min-denkit szeretettel hívunk Courtlandl Szent László Egyházközség Box 190 Courtland Ont Tele-fon: 519 - 842-869- 8 Lelkipása tor: Fr Bourdcaux Ottó S J Szentmisék: szombaton este 730 kor Vasárnap de 9 1030 és ÍJ órakor Gyóntatás: a szentmisék előtt Kérésre bármikor Első Magyar Baptista Gyüleke-zet Brooke Ave löbejárat a 157 Falkirk St-r-öl Torontó te-leion: 783-294- 1 Lelkipásztor Rev Herjeczki A Géza tel: 752-ló8- 7 Istentiszteleteink időpontja: va-sárnap de II és du 3 óra — Szerda este 7 óra Mindenkit szeretettel hívunk és várunk VSS''wNVW(i'SVVM'VNiii'VWVV Szent István Egyházközség London Ontario 377 Ilorton St Telefon: 434-996- 3 Szentmisék: vasárnap de 11-k- oi hétköznap: 530-ko- r a plébánia otthonban Ft Molnár Miklós SJ Magyar Hetednapi Adventista Gyülekezet 50b College St (Palmerstonról a bejárat) Lelkipásztor: Szerecz L László Telefon 889-760- 7 Istentisztelet minden szómba ton de 930 órai kezdettel Szent István Egyházközség 130 Barton St E Hamilton Ont L8L 2W4 Telefon: 529-121- 3 Plébános: Ft Békési István SJ Szentmisék: hétköznap reg-gel 8-k- or és 830 órakor vasár-nap: reggel 930-ko- r és 1 1 órakor KÁLVIN JÁNOS MAGYAR REFORMÁTUS EGYHÁZ 383 Frank Street Ottawa Ont Lelkipásztor: Vietorisz Lajos Istentisztelet: vasárnap de 11 órakor ELSö MAGYAR REFORMÁTUS EGYHÁZ 1S66 Parent Ave Windsor Ont N8X 4J7 Istentisztelet vasárnap de II órakor vi'ir 1i n' rr_j__ MAGYAR ÉLET Vihar harangoznak délben? (Bulla oralionum) amely-ben elrendeli hogy a szoká-sos reggel és esli harang-szó a délivel egészül essék ki s ezáltal „jel adassék minden liivőnek a török el-len harcolók üdvére szóló imához" Ám csak a bulla megszövegezése után három nappal július 2-á- n kezdő-dön meg Nádori'ehérvár (a mai Belgrád) ostroma amely azlán három hétig tartolt Ekkor a pápai bul-láról csupán Rómában tud tak ott másolgatták jámbor szerzetesek a szövegéi hogy lovasl'utárokkal majd szét-küldhess- ék Hunyadi csodá-val határos győzelmének hí-re — amelyet négyszeres túlerővel szemben aratolt — viszont futótűzként terjedt a tőrüktől reszketők között Igaz korabeli futótűzként igy maga a pápa is csak au-gusztus G-- án értesült róla Akkor viszont nyomban e-lrendelte hogy a déli ha-rangszókor elmondott köte-lező imák egyben a hálaadás imái is legyenek fgy tör ténhetett meg hogy az itá-liai Bolognában augusztus 9-é- n már a nándorfehérvári győzelem ürömére kongatták meg délben a harangokat az eredeti bullát azonban csak augusztus 22-é- n hirdet-lek ki hivatalosan Hl'iuu1r iluVuson kövek s az íilon a por világitol I Közben morgóit és recse-gett az erdő s bőgött alul u völgy Az arcomon nagy eső-cseppek teremtek valahonnét majd villámlani kezdett gyorsan egymásután s úgy csattogott és háborgott a tűz-ben az erdő mintha nem is a (öklön leltem volna hanem valahol a pokolban ügy féllem hogy azt hillem teljesen megemészt en-ije- ni a félejem Mint valami rettenetes álomban azt is csak úgy lat-iam hogy a villámok fénye mindegyre elönti a2 erdőt: s ugyanakkor látnom kellett hogy no most engem a hatal mas reccssnések megtörnek mint a diót De a tarisznya száját szorítottam a markommal Jóformán nem is tudtam hogy miképpen kerülhet-tem le épen és élve a völgybe de végre mégis ott vol tam mert a megduzzadt patakon állal kelleti mennem mivel az út azon át vezetett Magosra tartottam jobb ke-?cmm- el a tarisznyát és keresztülgázoltam a patak vizén: s ahogy a túlfelől tovább mentem szűnni kezdett a vihar és a felhők hamarosan eltakarodtak S ekkor ismét napvilág lelt lassan Amikor a makkos erdőnek már a szélén jártam hál íiiuiminniiiiMiniiiiiiiiiiiiiwiria CAItAI GÁBOR: iagyRfeatJ motyogok Magukban motyogok ülnek az eszpresszóban az egyik kissé Ittas a másik szemlátomást színjózan de az még gesztikulál is számokat léptekel vagy léptékeket térkép-ábrák- at rajzol az abroszra ujjbegyével miközben hangtalanul beszél de egyfolytában megállíthatatlanul nem is akarja megállítani senki békében hagyják ha leiszik hadd motyogjon nem hinném hogy klinikai esetek lennének mindkettő fiatal ápolt jólöltözött tekintetük nem eszelős csak egy kissé révült emlékszem majd húsz évivel ezelőtt amikor először Párizsba mentem valaki mondta: figyeld meg az utcákon köztereken nyilvános helyeken magukban motyogókat — vannak ezrivel: hát valóban láttam őket szemem se rebbent oly természetesen belesimultak a környezetbe de most itt idehaza a legszűkebb hazámban némiképp zavarban vagyok látván motyogóinkat ennyire utolértük volna Párizst ennyire nem tudunk egymáshoz szólni? mert nyilvánvalóan az motyog magában (hacsak nem beteg — vagy ez is valami betegség?) aki nem mondhatja el senkinek már: elvesztettem a kedvesemet és hiába minden a gyermekem elkallódott hová menjek utána lakásomban oly sűrűn vagyunk szavam se hallik volt barátaim villát építenek nincs idejük rám Kenyába kívánkozom s Kiskunhalasra küldenek — s míg szája reheg néma ujjaival kirajzolja az abroszra: egy kisfiú egy távoli ország egy közel épülő ház egy női fej árnyképét reszkető vonalakkal senki másnak csak önmagának árván ügyefogyottan Ki iai-- e a Puccini Turandot című operájában amely Peking-ben — igaz egy mesebeli Pekingben — játszódik van egy Ping és egy Pong nevű szereplő Valóban hangzá suk alapján mindkét szót kínainak is vélhetné az em-ber az asztalitenisz ping-pong elnevezéséhez azonban a kínai nyelvnek semmi kö-ze Az 1900 óla használt pingpong" ugyanis angol eredetű szó amely valószí-nűleg a játékot feltaláló Ja- - mviUTt u l i v n ivajj pingpong ? mes Gibbstöl ered A fake-retes ütőn és a faasztalon pattogó celluloid labda jel-legzetes hangját az angol nyelv a hangutánzó ping és pong szavakkal próbálta isszaadni mégpedig olyan sikerrel hogy hamarosan szerte a világon ezen a né-ven terjedt el ez a közked-velt játék majd sport A hivatalos magyar kifejezés az asztalitenisz egyébként az angol table tennis" szó szerinti fordítása L'V'I-- Kiknek a sírjain virágaik a béke? — (Folytatás az első oldalról) — laekhaert lehtoipgoyrt annneymi zesdzéivk hleinábnai aoknitkarevéarntnyira" hAaztnaékn agedongmea-rdóázicsoi- ókm sem hogy a meglelelmlitetlek példáin okulva csak lavírozni s nem lázadni akarunk Sülő András szerint: „Az iró a honfitársainak tüzfelelőse' — de csupán akkor ha népe sorsát a sajál sorsával maga jövőjével látja azonosnak Ezért tiszták a madarak mert azok úgy énekelnek ahogy a csőrük áll" Igen aki mellébeszél az hazudik! Ám a fiatalok közül mind többen akarják dajkálni az eget-föld- et veszik észre hogy az örvények kavargásában elsikkadnak a válaszok és mind vörösebbre sötétül a trikolor De ha nyög a remény ha a zászló a veszejtök laban kapca" — ahogy Nagy László kiált versében — a proletárdikta-túra sem más mint egy nemzet önuralma: elviselni hogy a KGST javait „testvériesen" osztják el s nem fele-fel- e alapon Lakitelken amikor el akartam mondani hogy mi a tegnapi naiv legénykék azért vagyunk kiábrándultak és árvák mert csalódtunk! — leintettek üljek a helyemre Szereltem volna idézni Zrínyi Miklóstól is: IIa az embernek van egy titkolt sebe akkor vagy megmutatja és meggyógyítja vagy eltitkolja és belehal!" Aztán rigyelmezlelni a jelenlevőkéi hogy ne feledjék: kinek a sírjain virágzik most a béke! A nemes gyász mindig szűkszavú és pontos mini az idő ujjlenyo-mata Az 5-- os forradalom óta felnőtt egy generáció akikben tovább él nem fárad a fájdalom: emlékeznek bátyáikra nővéreikre Minden besüppedi gazos elhanyagolt temelö-sarokba- n őket sejlik remélve a mésszel leöntött tetemükön könnyű a föld hogy egyszer még olyan virág nőhet olt aminek levelein kicsorbul még a leghidegebb szibériai szél is! („Nemzetőr") i" M--kiia'- iMif jltfM ! 1A 1982 14 a korai alkonyaiban egy kicsi fiatal ós fürge asszony líinl fel amint szembejött velem 'Mindenre gondoltam volna csak éppen arra nem hogy anyám lesz a fiatal für-ge asszony Pttilg édesanyam yplt inert amikor meglá-'tiil- t örömében mindjárt iHkiáltutt majd odafutott tio?zam ós átöleli Tudtam hogy értem jött meri íizte az aggodalom — Megsóztam a tinókat — mondtam neki anyám a kezemet s úgy kezdett vezetni mintha nála nélkül nem is tudnék egyel se menni A má-sik kezében valami furcsa kampós pálca voll de a pál-cán drótok voltak s az alján kicsi és fekete vászon-loUa- k lebeglek — Az mi a kéziben? —kérdeztem — Esölarló— mondla anyám Amikor látta hogy csak botot láluk hozzátette: — A vásznát elvitte a szél Azt már meg sem vártam hogy kérdezze hanem a tarisznya szájal megnyitottam egy kicsit s feléje tartót-tn- m — Nézze meg — mondtam — jtt egy madárfiú van! Nagy örvendezéssel igy érkeztünk haza de akkor mái-kés- z este volt Apám ott ült az ereszben a kályha mel-leit a kicsi széken de csak enyhülő arccal nézett reám hogy mégsem vesztem oda az égiháborúban (A bölcső is környéke") Akik az üldözötteken segítettek A közelmúltban cikk je- - uralomnak és egymás után lent meg a Magyar Nemzet ben amely arról számol be hogyan segítettek a pannon-halmi bencés apátok — a né-met időben — az üldözötte-ken Ezzel kapcsolatban szerelném elmondani: a bu-dapesti Mária ulcaj bencés sok-so- k üldözöttön nak másokkal Ezt luk is 1914 de-cember — akkor már sokadmagammal Mo-lnár Mattra tisztelendő fő-nökasszony voll a lelke a zárdának Xa-vér bencés atya Molnár Maurának például volt bá-torsága 1914 Endre Lászlót kiutasítani sen-kinek hajszála sem gör-büli Nem testi vé-delmünkről gondoskodtak : amikor vége volt a német augusztus Megfogta tudtuk meg milyen vesz-teség ért Molnár Maiira vállán sírtuk el bá-natunkat Neki volt ideje szive vigasztalni a maga szigorú módján rá-vezetni hogy az élet folyik tovább kötelességeink van- - apácák is szemben segítettek Többek küzötl ná- - a magam példájából is bújtam én közepétől és Szunyogh nyarán és otl csupán kit mindig mindig és és tu- - dom Illő tehát hogy megem-lékezzünk róluk is akik ön-zetlenül mjnden veszélyt vállalva védtek adtak oltal-mat akárcsak a Mária ut-cában levő más rendek is Soha meghálálni nem lehet amit tellek és elfeledni sem Hajdú Yvoune Budapest (Magyar Nemzet) FRANK fi FELKAI BARRISTER AND SOLICITOR Ügyvéd és közjegyző Az alábbi ügyek szakszerű intézése: Bevándorlási ügyek Bűnügyek Házassági ügyek Autóbalesetek Válóperek Pereskedések örökösödési eljárások Beszélünk magyarul! Telefon: 384-19- 11 1 First Canndian Piacé Sle 5220 PO Box 191 Toronto Ontario M3X 1AC Ha igazán jó magyaros ételt akar jöjjön a COUNTRY STYLE RESTAURANT-b- a 450 Bloor St West Tpronto Ontarjo ahol kitűnő ételekkel és házi készítésű rétesekkel szolgálunk kedves vendégeinknek Figyelmes barátságos kiszolgálás Minden nap nyitva: de 11 — este 10-i-g Telefon: 537-174- 5 Telefonredeléseket elfogadunk TORONTO LEGJOBB MAGYAR HAZIKOSZTJA — írja a Daily Star és a Globe and Mail — FIGYELEM Continental Restaurant 50 személyig esküvőkre partykra megrendelést házhoz szállít tulajdonos: CSESZKÓ ESZTER 521 BLOOR ST W - TEL: 531-587- 2 és 531-008- 1 CONTINENTAL II ÉTTEREM 456 BLOOR STREET W ALATT TELEFON: 534-78-59 FIGYELEM! Minden héten — csütörtöktől — RICHÁRD szórakoztatja zongorajáté-kával vendégeinket Szemben a régi Continentallal A Continental étterem eredeti és mindenki által elismert Ízletes magyaros élelküiönlegességekkel naponta friss házikészít- - ményü rélessel és teljes italmérési engedéllyel várja kedves magyar vendégeit a CSESZKO CSALÁD A
Object Description
Rating | |
Title | Magyar Elet, August 14, 1982 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1982-08-14 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Magyad2000637 |
Description
Title | 000364 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | c 4 oldal &Wmmwi3s A nyár közepén azt mondla egy esle apám: — A linókat mog kéne sózni Ez annyit jelenlett hogy a kél tinónak fel a havasi legeifire sói kéne vinni Az első percben anyám nem is iiorle volna gondolni hogy apám velem akarja olyan messzire elvilelni a sót Hamar mogludfa azonhan s meghallottam én is meri Iciesi idő múlva igy folytatta pám: — A legényke tudja hol a csorda Hál én elindullam a tarisznyával a nyakamban s olyan gyorsan aprítottam ki a faluból s mindenütt a Nyi-J:- ó pariján a hegy felé hogy a két fülem mellett s a hátam közepén ( folydogált lefelé az izzadság Igaz nagy meleg is volt olyan Jerekedl tikkasztó nagy meleg amilyen nlka napokon szokott lenni A szemem járt mindenfelé de leginkább az utal ügyellem nehogy eibolonduljak va-lamerre Ha emberekkel találkoztam az én tudásom mel-lé azokkal is elmagyaráztallam az utat s büszke és vidám voltam amikor hümmögve ámultak azon hogy én milyen útra megyek egyedül De mikor Bálintén is átalnientem akkor már nem láttam sehol embert csak óriási nagy iákat és nagy madarakat s mondhatnám hogy a csendet is láttam mert az is olyan nagy volt és sűrű hogy majd-nem látni is lehetett Annak az erdőnek a végén jót ittam a Nyikö vizéből amely ott még csak patak gyanánt csőr- - 'edezell majd balra fordulva megindultam fölíelé egy rettentő köves úton melyet „Fenyés útjának" neveznek Valami óriási és üresen tátongó patakmeder mellett veze-teti fölfelé az az út de két oldalt előttem és utánam min-denütt csak erdő volt s jobbra éppen egy fiatal fenyő-erdő amely olyan sííríi volt hogy abból bármilyen vad-állal hirtelen szökhetett volna rám De nem történt sem-mi baj mert azon a meredek köves úton hamarosan elér-keztem a hegyi fennsík szélére ahonnét már szinte játék és örvendezés volt átmenni a fennsíkon és eljutni a csor-dához Messziről meghallottam a kolompok szavát s oda-mentem a pásztorhoz aki egy darabig még nézett a há- - Sok faj kevés egyed - keves faj sok egyed? Az Antarktiszon végzett kutatások irányitolták a fi-gyelmei az alábbi érdekes összefüggésre Míg az Egyenlítő men-tén a trópusokon lenyűgöző-en nagy a növény- - és az ál-latfajok száma magukat a fajokat — viszonylag — csak kevés egyed képviseli El-lenben a sarkok közelében ennek a fordítottja igaz például a Déli-sarko- n csak néhány állallaj él ezek azonban nagy egyedszámot mutatnak ügy tetszik hogy esetén igényt Csak város =tOE30E= Első Marvar Refonnittuj Eevbáz an Vauphan Rd Toronto Ont M6C 2P1 Telefon' 656-134- 2 Lelkipásztor Nt Seress Ödön lslenusztlet vasárnap délelőtt 11 órakor Vasárnapi Iskola gyer-mekeknek hittantanítás az is-tentisztelettel egy időben Bib-liaóra csütörtök esténkint 8 óra-kor Lelkipásztor fogadó-ólát tart hivatalában csütörtö-kön du 3 órától este 8 óráig és szombaton du 2—5-i- g Kálvin János Maevar Iteormátux Gcvhfiz 121 Birch Ave Hamilton 23 Ont Telefon: 525-364- 1 Lelkipász-tor: Nt dr Baksa Csaba Va-sárnapi istentiszteletek de 1030-ko- r Ugyyanebben az Időben tartjuk vasanapi iskolai oktatá-sunkat Isten igéje után szeretettel várjuk Az istentiszteletek magyarul és angolul folynak A lelkipásztor hivatalos órái : kedden 1— 5-i- g és csütörtökön 10— l-i- g szerdán 5-t-ói a-t- g A cserkészcsapat minden pénteken este 615-ko- r tartja összejövetelét VANCOUVERI KÁLVIN JÁNOS MAGYAR REFORMÁTUS EGYHÁZ Templom címe: 2791 East 27tb Avensa Vancouver 12 BC Lelkipásztor: Nt Szamosközi László Telefonszám: 438-034- 9 minden rajíraap délelőtt 11 órakar Szent Erzsébet RK Egyházközség 282 Spailiiri Ave Toronto Ont MST 2F5 ToMim: (-1- 16) 5'-03- vl Szentmisék: hétköznap reggel 'j8 8 ''-'- ) órakor Keres teles (N kíMVsti'lcM oktatás vtsárnap i ói akol' előéles bejelentés ulán Hitoktatás i-kualil-oási-béimálási elókésiilet a iskola-évben soinbitou ''sl—2-i- g Há-zasságra jelentkezni ajánlatos legalább hal hónappal a esküvő' eldtt kórházban vagv otthon kelésre bál mikor Irodai fogadóórák: hélközjiip ele lfl-1- 2 este 7-- 8: szombaton de 10— 2-i- -z hétfőn zárva nz iioda Kérésre bármikor lognelunk Az Egyházközség papi szolgálatát a külföldi magyar (magvar jezsui-ta alvák) végzi az es S7ueiihs szolgálatát pedig a So- - folytonos az átmenet e véglel közöd azaz két az a sarkok felé távolodva a fajok száma egyre csökken miközben az egy fajhoz tartozó egyedek száma nő E jelenségre még nincs egyértelmű magyará-zat Keresték már az oko-kat az eltérő időjárási vi-szonyokban a fajok termé-kenysége közötti különbsé-gekben a földtörténeti (jég-korszakbeli) örökségben de egyik magyarázatra sem találtak kellő Gyász forduljon hozzánk bizalommal vágyó-testvéreink- et rendtartománya Egyenlítőtől bizonyítékot & 30E30E ciális Testvérek Társasága Az életerős a Ma-gvar Iskola Óvoda liú és lány-eserkés- el Iljusági es Minist-ráns Klub Magvar Hitvallású Evangélikus Egvház Istentiszteletek hol ve és ideié: First Lutheran Chuiich 116 Wond Street — minden hónap 2 4 vasárnapján du 6 óra-kor Lelkész Nt Bernhardt Béla (Cleveland Ohio tel: ?16-631-500- 7) Felhívjuk a figyelmet az Isten-tisztelet megváltozott időpont jára! MAGYAR REFORMÁTUS KERESZTYÉN EGYHÁZ 8 Róbert St Toronto Ont M5S 2K3 Telefon: 923-941- 6 Res: 281-31- 07 Lelkipásztor: NT MEZŐ PAL Tiszteletbeli lelkipásztor Nt Steinmetz Károly Res: 429-228- 7 Istentisztelet vasárnap délelőtt II -- kor Vasárnapi iskolai hitok-tatás az istentisztelettel egyidö-be- n Bibliai óra minden szerdán esle 'a8 órakor Egyházi hiva-talos és személyes ügyekben hívják a lelkipásztort a lakás telefonszámán Magyar Evangéliumi öskeresztyén Gyülekezet 51 Scarlett Rd (St Clair nyuga-ti végénél) Lelkipásztor: Urbán Károly Tel: 259-830- 7 Istentisz-teletek ideje: vasárnap de 1030-ko- r 630-ko- r szerdán este 730 órakor Biblia-ór- a és Ima-óra A Magyar Evangéliumi ös-keresztyén Gyülekezel minden magyart szeretne szolgálni Ima-házunkban lehetősége van min-den megfáradt léleknek a Szent-írás örömhírét hallania Református Maerai Ervesiilt Eevliáz a Füueeilco iWnirvar Ri-fnrmát- iis EsrhíÍ7 423 Queen St W„ Toronto Ont M5V 2A5 593-0M- I Res: 247-084- 9 Lelkész: Dr Vatal László Is-tentisztelet minden vasárnap de ll-k- or Mindenkit szeretettel va nink hívunk Vasárnapi Isko-lai hitoktatás az istentisztelettel Bibliaóra minden szerda este f51 8 órakor A lelkészi hivatal foizadó órái: PAMASI ÁRON: --- -' i i "" i a tam megé minllia várta volna hogy yalaki még érkezzék Amikor látta s el is hitte végre hogy csakugyan egyedül jöttem „megsózni" a kél linót akkor egy madárfiúl adott nekem ajándékba amit azon a napon fogott volt hogy pgyediilvalóságában babusgassa és beszélgessen vele Megismertem hogy feketerigó s hogy megtudtam is- merni annak a pásztor úgy örvendezett hogy kétszer is azt mondla: — Az ugye! Rendesen elvégeztük amit kellelt s még azt is meg kérdeztem hogy mennyit nőtlek a tinók Azután ismét nyakamba akasztottam az üres tarisznyát és a markom-ban a madárfiúval megindultam hazafelé Amikor a ha-vasi fennsík nagy mezején jüllem keresztül még latiam a napot amely legalább egy ölnyire volt a föld peremétül De már mellette balról s még inkább délfelöl réteges kék lelhok emelkedtek amelyek el is takarlak nemsokára a napot s néha mintha meg is világosodtak volna akárha lüz lobogott volna fel mögötlük Még jobban sietni kezdtem szembe a felhőkkel De akárhogy siettem még a fennsíknak a szélére nem md-la- m eljutni amikor a felhők felöl megérkezett a szél bentről ahol az erdők voltak s a Fenyés útján le kellett ereszkednem mély zúgás hallatszolt s mintha olt az egész erdős völgy tompán nyögött is volna A mező peremén már zúgott a szél s úgy láttam mintha fölö-ttük állanék a felhőknek melyek a völgybe hömpölyöglek s a völgyből neki annak az erdős oldalnak ahol nekem a Köves úton le kellett mennem — No vége az életemnek! — gondoltam magamban A kalapomat nehogy a szél elvigye a szájával föl felé a tarisznyába tettem a madárfiút beléüllettem a ka-lapba Akkor a jobb kezemmel összefogtam felül a tarisz-nya száját és a legnagyobb elszánással kezdtem lefelé ereszkedni az erdőbe hogy a Fenyés köves útján lejus- sak a völgybe ha még azt megengedik nekem az égben lakó hatalmak Amint azonban a meredek köves úton az erdőbe jutottam egyszerre olyan sölét lelt hogy csak a " '""" "" ' I liiiiiiiiiimiiiMii MiiMiiiniMuinn „„„„„ „„„„ iért ügy tudjuk és szívesen dicsekszünk is vele hogy a mi Hunyadi Jánosunk nán-dorfehérvári diadala emlé-kére szólal meg a világ ösz-sz- es keresttény templomá-ban déli lizcnkellökor a ha-rang Nos ez igaz is meg nem is Az iszlám fenyege-tésétől rettegő egyházfeje-delem III Calixtus pápa ugyanis 1456 június 29-é- n adta ki híressé váll bulláját ]k Dougall Brown Limited 646 Sl Clair Avo West A 651-551- 1 Otthonosan berendezett szobáink legmagasabb is kielégítik a koporsók árai változnak a szolgáltatás egyforma óriási parkolóhely A bármely részébe küldjük kocsijainkat MAGYAR GYÁSZJELENTÉST DÍJMENTESEN ADJUK 30E20E EVANGÉLIUMI Istentiszteletek Beteglátogatás Jézustársaság irodai isaoc Ágostai és du £s és ahová 301 Egyházi Elet eyvházkózsegben EVANGÉLIKUS anyanyelvünkön hvansíllkus IOE szerda du 3—5 és este 6—8 szombaton du 2—5 óráig Min-denkit szeretettel hívunk Courtlandl Szent László Egyházközség Box 190 Courtland Ont Tele-fon: 519 - 842-869- 8 Lelkipása tor: Fr Bourdcaux Ottó S J Szentmisék: szombaton este 730 kor Vasárnap de 9 1030 és ÍJ órakor Gyóntatás: a szentmisék előtt Kérésre bármikor Első Magyar Baptista Gyüleke-zet Brooke Ave löbejárat a 157 Falkirk St-r-öl Torontó te-leion: 783-294- 1 Lelkipásztor Rev Herjeczki A Géza tel: 752-ló8- 7 Istentiszteleteink időpontja: va-sárnap de II és du 3 óra — Szerda este 7 óra Mindenkit szeretettel hívunk és várunk VSS''wNVW(i'SVVM'VNiii'VWVV Szent István Egyházközség London Ontario 377 Ilorton St Telefon: 434-996- 3 Szentmisék: vasárnap de 11-k- oi hétköznap: 530-ko- r a plébánia otthonban Ft Molnár Miklós SJ Magyar Hetednapi Adventista Gyülekezet 50b College St (Palmerstonról a bejárat) Lelkipásztor: Szerecz L László Telefon 889-760- 7 Istentisztelet minden szómba ton de 930 órai kezdettel Szent István Egyházközség 130 Barton St E Hamilton Ont L8L 2W4 Telefon: 529-121- 3 Plébános: Ft Békési István SJ Szentmisék: hétköznap reg-gel 8-k- or és 830 órakor vasár-nap: reggel 930-ko- r és 1 1 órakor KÁLVIN JÁNOS MAGYAR REFORMÁTUS EGYHÁZ 383 Frank Street Ottawa Ont Lelkipásztor: Vietorisz Lajos Istentisztelet: vasárnap de 11 órakor ELSö MAGYAR REFORMÁTUS EGYHÁZ 1S66 Parent Ave Windsor Ont N8X 4J7 Istentisztelet vasárnap de II órakor vi'ir 1i n' rr_j__ MAGYAR ÉLET Vihar harangoznak délben? (Bulla oralionum) amely-ben elrendeli hogy a szoká-sos reggel és esli harang-szó a délivel egészül essék ki s ezáltal „jel adassék minden liivőnek a török el-len harcolók üdvére szóló imához" Ám csak a bulla megszövegezése után három nappal július 2-á- n kezdő-dön meg Nádori'ehérvár (a mai Belgrád) ostroma amely azlán három hétig tartolt Ekkor a pápai bul-láról csupán Rómában tud tak ott másolgatták jámbor szerzetesek a szövegéi hogy lovasl'utárokkal majd szét-küldhess- ék Hunyadi csodá-val határos győzelmének hí-re — amelyet négyszeres túlerővel szemben aratolt — viszont futótűzként terjedt a tőrüktől reszketők között Igaz korabeli futótűzként igy maga a pápa is csak au-gusztus G-- án értesült róla Akkor viszont nyomban e-lrendelte hogy a déli ha-rangszókor elmondott köte-lező imák egyben a hálaadás imái is legyenek fgy tör ténhetett meg hogy az itá-liai Bolognában augusztus 9-é- n már a nándorfehérvári győzelem ürömére kongatták meg délben a harangokat az eredeti bullát azonban csak augusztus 22-é- n hirdet-lek ki hivatalosan Hl'iuu1r iluVuson kövek s az íilon a por világitol I Közben morgóit és recse-gett az erdő s bőgött alul u völgy Az arcomon nagy eső-cseppek teremtek valahonnét majd villámlani kezdett gyorsan egymásután s úgy csattogott és háborgott a tűz-ben az erdő mintha nem is a (öklön leltem volna hanem valahol a pokolban ügy féllem hogy azt hillem teljesen megemészt en-ije- ni a félejem Mint valami rettenetes álomban azt is csak úgy lat-iam hogy a villámok fénye mindegyre elönti a2 erdőt: s ugyanakkor látnom kellett hogy no most engem a hatal mas reccssnések megtörnek mint a diót De a tarisznya száját szorítottam a markommal Jóformán nem is tudtam hogy miképpen kerülhet-tem le épen és élve a völgybe de végre mégis ott vol tam mert a megduzzadt patakon állal kelleti mennem mivel az út azon át vezetett Magosra tartottam jobb ke-?cmm- el a tarisznyát és keresztülgázoltam a patak vizén: s ahogy a túlfelől tovább mentem szűnni kezdett a vihar és a felhők hamarosan eltakarodtak S ekkor ismét napvilág lelt lassan Amikor a makkos erdőnek már a szélén jártam hál íiiuiminniiiiMiniiiiiiiiiiiiiwiria CAItAI GÁBOR: iagyRfeatJ motyogok Magukban motyogok ülnek az eszpresszóban az egyik kissé Ittas a másik szemlátomást színjózan de az még gesztikulál is számokat léptekel vagy léptékeket térkép-ábrák- at rajzol az abroszra ujjbegyével miközben hangtalanul beszél de egyfolytában megállíthatatlanul nem is akarja megállítani senki békében hagyják ha leiszik hadd motyogjon nem hinném hogy klinikai esetek lennének mindkettő fiatal ápolt jólöltözött tekintetük nem eszelős csak egy kissé révült emlékszem majd húsz évivel ezelőtt amikor először Párizsba mentem valaki mondta: figyeld meg az utcákon köztereken nyilvános helyeken magukban motyogókat — vannak ezrivel: hát valóban láttam őket szemem se rebbent oly természetesen belesimultak a környezetbe de most itt idehaza a legszűkebb hazámban némiképp zavarban vagyok látván motyogóinkat ennyire utolértük volna Párizst ennyire nem tudunk egymáshoz szólni? mert nyilvánvalóan az motyog magában (hacsak nem beteg — vagy ez is valami betegség?) aki nem mondhatja el senkinek már: elvesztettem a kedvesemet és hiába minden a gyermekem elkallódott hová menjek utána lakásomban oly sűrűn vagyunk szavam se hallik volt barátaim villát építenek nincs idejük rám Kenyába kívánkozom s Kiskunhalasra küldenek — s míg szája reheg néma ujjaival kirajzolja az abroszra: egy kisfiú egy távoli ország egy közel épülő ház egy női fej árnyképét reszkető vonalakkal senki másnak csak önmagának árván ügyefogyottan Ki iai-- e a Puccini Turandot című operájában amely Peking-ben — igaz egy mesebeli Pekingben — játszódik van egy Ping és egy Pong nevű szereplő Valóban hangzá suk alapján mindkét szót kínainak is vélhetné az em-ber az asztalitenisz ping-pong elnevezéséhez azonban a kínai nyelvnek semmi kö-ze Az 1900 óla használt pingpong" ugyanis angol eredetű szó amely valószí-nűleg a játékot feltaláló Ja- - mviUTt u l i v n ivajj pingpong ? mes Gibbstöl ered A fake-retes ütőn és a faasztalon pattogó celluloid labda jel-legzetes hangját az angol nyelv a hangutánzó ping és pong szavakkal próbálta isszaadni mégpedig olyan sikerrel hogy hamarosan szerte a világon ezen a né-ven terjedt el ez a közked-velt játék majd sport A hivatalos magyar kifejezés az asztalitenisz egyébként az angol table tennis" szó szerinti fordítása L'V'I-- Kiknek a sírjain virágaik a béke? — (Folytatás az első oldalról) — laekhaert lehtoipgoyrt annneymi zesdzéivk hleinábnai aoknitkarevéarntnyira" hAaztnaékn agedongmea-rdóázicsoi- ókm sem hogy a meglelelmlitetlek példáin okulva csak lavírozni s nem lázadni akarunk Sülő András szerint: „Az iró a honfitársainak tüzfelelőse' — de csupán akkor ha népe sorsát a sajál sorsával maga jövőjével látja azonosnak Ezért tiszták a madarak mert azok úgy énekelnek ahogy a csőrük áll" Igen aki mellébeszél az hazudik! Ám a fiatalok közül mind többen akarják dajkálni az eget-föld- et veszik észre hogy az örvények kavargásában elsikkadnak a válaszok és mind vörösebbre sötétül a trikolor De ha nyög a remény ha a zászló a veszejtök laban kapca" — ahogy Nagy László kiált versében — a proletárdikta-túra sem más mint egy nemzet önuralma: elviselni hogy a KGST javait „testvériesen" osztják el s nem fele-fel- e alapon Lakitelken amikor el akartam mondani hogy mi a tegnapi naiv legénykék azért vagyunk kiábrándultak és árvák mert csalódtunk! — leintettek üljek a helyemre Szereltem volna idézni Zrínyi Miklóstól is: IIa az embernek van egy titkolt sebe akkor vagy megmutatja és meggyógyítja vagy eltitkolja és belehal!" Aztán rigyelmezlelni a jelenlevőkéi hogy ne feledjék: kinek a sírjain virágzik most a béke! A nemes gyász mindig szűkszavú és pontos mini az idő ujjlenyo-mata Az 5-- os forradalom óta felnőtt egy generáció akikben tovább él nem fárad a fájdalom: emlékeznek bátyáikra nővéreikre Minden besüppedi gazos elhanyagolt temelö-sarokba- n őket sejlik remélve a mésszel leöntött tetemükön könnyű a föld hogy egyszer még olyan virág nőhet olt aminek levelein kicsorbul még a leghidegebb szibériai szél is! („Nemzetőr") i" M--kiia'- iMif jltfM ! 1A 1982 14 a korai alkonyaiban egy kicsi fiatal ós fürge asszony líinl fel amint szembejött velem 'Mindenre gondoltam volna csak éppen arra nem hogy anyám lesz a fiatal für-ge asszony Pttilg édesanyam yplt inert amikor meglá-'tiil- t örömében mindjárt iHkiáltutt majd odafutott tio?zam ós átöleli Tudtam hogy értem jött meri íizte az aggodalom — Megsóztam a tinókat — mondtam neki anyám a kezemet s úgy kezdett vezetni mintha nála nélkül nem is tudnék egyel se menni A má-sik kezében valami furcsa kampós pálca voll de a pál-cán drótok voltak s az alján kicsi és fekete vászon-loUa- k lebeglek — Az mi a kéziben? —kérdeztem — Esölarló— mondla anyám Amikor látta hogy csak botot láluk hozzátette: — A vásznát elvitte a szél Azt már meg sem vártam hogy kérdezze hanem a tarisznya szájal megnyitottam egy kicsit s feléje tartót-tn- m — Nézze meg — mondtam — jtt egy madárfiú van! Nagy örvendezéssel igy érkeztünk haza de akkor mái-kés- z este volt Apám ott ült az ereszben a kályha mel-leit a kicsi széken de csak enyhülő arccal nézett reám hogy mégsem vesztem oda az égiháborúban (A bölcső is környéke") Akik az üldözötteken segítettek A közelmúltban cikk je- - uralomnak és egymás után lent meg a Magyar Nemzet ben amely arról számol be hogyan segítettek a pannon-halmi bencés apátok — a né-met időben — az üldözötte-ken Ezzel kapcsolatban szerelném elmondani: a bu-dapesti Mária ulcaj bencés sok-so- k üldözöttön nak másokkal Ezt luk is 1914 de-cember — akkor már sokadmagammal Mo-lnár Mattra tisztelendő fő-nökasszony voll a lelke a zárdának Xa-vér bencés atya Molnár Maurának például volt bá-torsága 1914 Endre Lászlót kiutasítani sen-kinek hajszála sem gör-büli Nem testi vé-delmünkről gondoskodtak : amikor vége volt a német augusztus Megfogta tudtuk meg milyen vesz-teség ért Molnár Maiira vállán sírtuk el bá-natunkat Neki volt ideje szive vigasztalni a maga szigorú módján rá-vezetni hogy az élet folyik tovább kötelességeink van- - apácák is szemben segítettek Többek küzötl ná- - a magam példájából is bújtam én közepétől és Szunyogh nyarán és otl csupán kit mindig mindig és és tu- - dom Illő tehát hogy megem-lékezzünk róluk is akik ön-zetlenül mjnden veszélyt vállalva védtek adtak oltal-mat akárcsak a Mária ut-cában levő más rendek is Soha meghálálni nem lehet amit tellek és elfeledni sem Hajdú Yvoune Budapest (Magyar Nemzet) FRANK fi FELKAI BARRISTER AND SOLICITOR Ügyvéd és közjegyző Az alábbi ügyek szakszerű intézése: Bevándorlási ügyek Bűnügyek Házassági ügyek Autóbalesetek Válóperek Pereskedések örökösödési eljárások Beszélünk magyarul! Telefon: 384-19- 11 1 First Canndian Piacé Sle 5220 PO Box 191 Toronto Ontario M3X 1AC Ha igazán jó magyaros ételt akar jöjjön a COUNTRY STYLE RESTAURANT-b- a 450 Bloor St West Tpronto Ontarjo ahol kitűnő ételekkel és házi készítésű rétesekkel szolgálunk kedves vendégeinknek Figyelmes barátságos kiszolgálás Minden nap nyitva: de 11 — este 10-i-g Telefon: 537-174- 5 Telefonredeléseket elfogadunk TORONTO LEGJOBB MAGYAR HAZIKOSZTJA — írja a Daily Star és a Globe and Mail — FIGYELEM Continental Restaurant 50 személyig esküvőkre partykra megrendelést házhoz szállít tulajdonos: CSESZKÓ ESZTER 521 BLOOR ST W - TEL: 531-587- 2 és 531-008- 1 CONTINENTAL II ÉTTEREM 456 BLOOR STREET W ALATT TELEFON: 534-78-59 FIGYELEM! Minden héten — csütörtöktől — RICHÁRD szórakoztatja zongorajáté-kával vendégeinket Szemben a régi Continentallal A Continental étterem eredeti és mindenki által elismert Ízletes magyaros élelküiönlegességekkel naponta friss házikészít- - ményü rélessel és teljes italmérési engedéllyel várja kedves magyar vendégeit a CSESZKO CSALÁD A |
Tags
Comments
Post a Comment for 000364