000504 |
Previous | 1 of 14 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
áhd4l3fcfcir Xi í „ t - ™tof„ „ iibtatfrgiA I
HUNGÁRIÁN LIFE !
Mm sokaság
hanem Lélek
s szabad níp tesz
csuda dolgokat
BERZSENYI jjfmJnAjW JLxmJRL MLáMjíMLá Ml la tte
Lrrl
Camdian
Hungirua
Indrprndent
Vtrllv
Languagt
Vol 2 No 41 XX évfolyam 41 szám Toronto 1968 október 12 Ara 15 cent
Csehszlovákia sorsa megpecsételődött
Prága „második München"
l'j USA küldöli az ENSZ-be- n # Dean Kusk 6s Gromikó: újra „randevúzik"
Két konzervatív kanadai képviselő blaíral titkos tanulmányul járói vissza-érkezett
— Dean Rusk és Andrcj Gromlko szovjet külügyminiszter soroza-tos
„magán-tárgyalása- i" — Az APOLLÓ Hold-rakét- a első próbarepülését két-éves
előkészület előzte meg — Peruban katonai junta ctte át a hatalmat
Bclaundc elnöktől — Mexikóban a „Felszabadító Hadsereg" nagyarányú gc-rillaliábo-nit
ígér — Az olimpiai stadionokat és a sprotolók szálláshelyét ka-tonaság
őrzi — HrazíUában dlákzavargasok törtek ki — Birmingham-be- n
(Anglia) hatos ikrek születtek élctbenmaratlásukhoz 50 százalék reményt
főztek — Slrlian Dlshara Sirhan Róbert Kennedy gyilkosának bűnperét a
védőügyvéd januárra szeretné elhalasztani — Az Egyesült Államok új ENSZ
küldöttje: J R Wigglns a Washington Post v szerkesztője
A BÜVÜS
NYOLCAS SZÁM
A csehek minden olyan
évszámtól rettegnek amely-ben
a 8 előfordul: A har-mincéves
háború évszámai
— amely 1618-t- ól 1648-i- g
pusztított — nyolccal vég-ződnek
A polgári forrada-lom
szelei 1848-ba- n a mai
Csehszlovákia területén is
végigszáguldottak Az első
csehszlovák köztársaságot
1918-ba- n „gyúrták össze" a
szövetséges hatalmak Hitler
1938-ba- n foglalta cl a Szudé- -
ta-videk- et a kommunisták
1948-ba- n jutottak uralomra
és most 1968-ba- n az oro-szok
fegyverrel a kezükben
diktálják a csehszlovák kor-mánynak
hogy milyenfajta
kommunizmus alatt élhet-nek
De a bűvös nyolcas
szám még itt is megis-métlődik
A Moszkvá-ban
aláírt közös nyilat-kozat
pontosan 44 nap
múlva következett be
miután 650000 főnyi
szovjet és csatlós had-sereg
megrohanta az or-szágot
Kétnapi titkos tárgyalá-sok
után csehszlovák részről
Alexander Dubcsek Old-ric- h
Cernik miniszterelnök
és Gusztáv Húszak szlovák
vezető szovjet részről a
„Vezető Trojka": Leonyid
Brezsnyev pártvezér Alek-sz- ej
Koszigin miniszterel-nök
és Nikolaj Podgornij ál
lamelnök kommünikét bo-csátott
ki amely — a cseh-szlovák
sajtóhangok szerint
— második Münchent jelent
az országnak
A cseh lapok számtalan
nagyüzem munkásságának
határozatát közölték egyide
jűleg melyben kijelentik
hogy a jelenlegi vezetőség le-váltása
vagy „eltüntetése"
az árulással egyenlő
&
A közös nyilatkozatban
foglalt legnagyobb csa-pás:
a szovjet csapatok
„átmeneti" jellegű cseh-szlovákiai
tartózkodása
A kivonulás címszó alatt
csupán ködös kitételek
olvashatók mint: a szov-jet
csapatok „szakaszo-san"
fogják elhagyni az
országot de hogy mikor
arról senki nem beszél
— vagy nem mer beszél-ni
Az „ideiglenes" szovjet
megszállás „áldásait" Ma-gyarország
immár 23 éve
kénytelen eltűrni
MAGYAR sas
A MAGYAR SOS lapunk előfizetőit és példányonkénti olva-dóit
szolgáló kizárólagos Jogú panaszorvosló" szolgálata — a toron-tót
„THE TELEGRAM" napilappal karöltve — amely lígkésóbb 3
héten belül Igyekszik feleletet Illetve elintézést találni a felvetett
problémákra beleértve az USA területét is A példányonkénti olva-só
vágja ki a Magyar SOS feliratot (az Igazoló dátummal együtt)
és levelében a válaszbélyeggel együtt csatolja panasza rövid (-8-
gépelt sor) leírásához A MAGYAR SOS sMlgálat díjmentes Sajtó-alapunkra
adományokat köszönettel veszünk
Mr T A TORONTO PANASZA: Utas voltam vőm gép-kocsijában
amikor egy másik autóval összeütköztünk
Megsérültem és három hétig munkaképtelen voltam Fi-zetéskiesést
és orvosi számlákat összeszámítva ez a bal-osét
nekem kb 200 dolláromba került
A probléma abban rejlik hogy bár a másik gépkocsi
vezetője volt a hibás sajnos nem volt biztosítása Vőm biz-tosító
társasaga megcsináltatta a megsérült kocsit de én
a megsérült ember semmi kártérítést nem kaptam
Ki fogja fizetni anyagi veszteségeimet melyek e bal-esetből
adódtak?
VÁLASZ: Az egyetlen mód hogy kártérítéshez jusson
ha vője biztosítása kiterjed a kocsijában ülő utasok testi
épségére s orvosi kezelésére Csak azt javasolhatjuk: olvas-tassa
át szakértővel vője kötvényét és ha tartalmaz ilyen
természetű biztosítást akkor a biztosító vállalat fedezni
lógja károsodását
C G GVLT ONT PANASZA: Betegbiztosítási kötvé-nyem
van a cég neve PROTFCTIVE ASSOCIATION OF
CANADA Az előírt havi díjakat pontosan befizettem Ez
év áprilisában operáción estem keresztül ezért beküldtem
az orvosom által előírásszerűen kitöltött táppénz folya-modványt
Sokáig nem történt semmi mire felhívtam a
biztosítót hol azt a felvilágosítást kaptam hogy a folya-modványt
soha nem kapták meg Erre beküldtem egy má-sikat
de még azóta is várom jogos csekkemet Megtudhat-nák
mi is történt tulajdonképpen?
VÁLASZ: Emlékszik a postás-sztrájkra- ? Ebből adód-tak
az ön bonyodalmai A biztosító vállalat megkapta a fo-lyamodványát
de a csekk kiküldésével a sztrájk végéig
kellett várniuk Mivel a biztosító szerint csekkjét kipos-tázták
és mivel tín szerint a csekket még nem kapta kéz-hez
akkor egyetlen módja annak hogy pénzéhez Jusson
ha az első csekket leállítják és egy másodlatot küldenek ki
önnek
(folytatás a harmadik oldalon)
A BIZTONSÁGI
TANÁCS
ÉS AZ „UJ VONAL"
Vaclav Plcskot Csehszlo-vákia
megbízott külügymi-nisztere
az Egyesült Nemze-tek
125 tagú közgyűlése előtt
— bizonyára moszkvai pa-rancsra
— nagy beszédet
mondott melyben többek
között kijelentette: „Sem az
ENSZ érdekeit sem Cseh-szlovákia
érdekeit nem szol-gálná
ha a jelenlegi helyze-tet
a hidegháború felújításá-ra
aknáznák ki" A továb-biak
során Pleskot elköte-lezte
országát a marxi-lenin- i
eszmék mellett:
„Csehszlovákia szocia-lista
állam és az is ma-rad
rendszerének
szocialista jellege nem
fog változni" — mondot-ta
a külügyminiszter és
felkérte az ENSZ Biz-tonsági
Tanácsát hogy
Csehszlovákia ügyét —
melyet a Varsói Paktum
államai inváziójának
harmadik napján iktat-tak
be tárgyalópontul
— vegyék le az ügyrend-ről
A moszkvai tárgyalások
lezzel véglegesen kiirtották
azt a reményt hogy Prága
belátható időn belül felve-szi
a diplomáciai kapcsolato-kat
a nyugat-néme- t kor-mánnyal
mert a közös
moszkvai nyilatkozatban —
rendkívül jelentősen —
az oroszok már nem tet-tek
említést az ún „janu-ár-
utáni" (Novotny
Cl
bukását követő) vonal-vezetés
támogatásáról
A megszállás tényének
szentesítése sötét zűrzava-ros
korszakot ígér: a mun-kásság
szabotázs-cselekmé-ny- ei
a polgárság passzív re-zisztenciája
biztosra vehető
sőt egyesek szerint a Tátra
hegység nemsokára gerilla-harcok
színhelyévé válhat
WALLACE
ELŐRETÖRÉSE
Buffalóban és Clevelan-don
tízezres tömegek vonul-tak
ki hogy George Wallace
a „Harmadik Párt" elnökje-löltje
és Curtls LcMay tá-bornok
a nemrég választott
jelölt-tár- s megnyilatkozásait
meghallgassák Curtis Le
May az USA Légierők vezér-kari
főnöke volt és ismerete
sek radikális nézetei melye
ket a jelenlegi hadvezetéssel
szemben hangoztat „A nuk
leáris fegyver" — mondotta
LcMay jelentősen — „a fegy-vernemek
egyike és ha szük
ségesnek mutatkozik akkor
be kell vetni
Wallace a hadvezetés te-rén
a felelősségmegosztás
nagyobb szerepét hangsú-lyozta:
ha szerinte az euró-pai
és ázsiai USA szövetsé-gesek
nem vállalják a viet-nami
háború terhét akkor
az anyagi támogatást meg
kell vonni tőlük A NATO-tó- l
azt várja Wallace hogy
európai viszonylatban az
egység jegyében fogjanak
össze
Alabama volt kormány-zója
a „törvény és rend
visszaállítását" teszi ál-talában
beszédei tenge-lyéül:
„Nagyon szomorú dolog
hogy az USA-ba- n az embe-rek
este nem mehetnek
szomszédolni az utcák
közbiztonsága csapnivaló ha
feleségünk este bevásárolni
megy vagy közúti közleke-dési
alkalmatosságot hasz-nál
csupa aggodalom kíséri
minden léptet"
Az egyetemisták ellen-tüntetésé- re
kijelentette: „Jobb
looí:=-===-=oo5C-EOO=-=K&:GO- c-
KATONAI
A
A nvugat-ncm- et hadsíreg a Bundesvvehr néhánv
hete tartotta „FEKETE OROSZLÁN" néven hadgya-korlatait
melyek a SPIEGEL című nagy példám-számba- n
megjelenő folyóirat szerint nem keltettek
különösen jó benyomást A képes magazin így foglal-ja
össze véleményét: „A federálls köztársaság katonai
helyzete sohasem tűnt oly reménytelennek mint je-lenleg"
Európa n)ugati felében Helsinkitől egész Rómáig
indokolt nyugtalanság uralkodik mert
a Szovjetunió félmilliós seregének hirtelen megje-lenése
Csehszlovákiában felbillentette az eddig ki-égj
ensúlyozottnak vélt NATO—Varsói Paktum kö-zötti
mérleg nyelvét
AUSZTRIA
A sorsukért aggodo országok sorában — Jugoszlá-via
Románia Albánia után —
Ausztriát is látjuk Az oroszok máris megkezdték
az osztrakcllenes úszítóhadjáratot
Legújabban n szovjet pártsajtó éles kirohanásokat
intézett Ausztria ellen melyet „az ellenforradalma-ro- k
főfészkének neveznek" az osztrák lapokat pe-dig
a Varsói Paktum hadserege elleni sorozatos rá-'Mlm- ak és becsmérlések vádjával illették
Senki ne higgye hogy szenzációhajhász riogatásról
'o: maguk az osztrákok máris olyan különleges
óvintézkedéseket hoztak — a legnagyobb sürgősség
jegveben — amelyre 13 év óta (amióta az oroszok
i-- un kivonultak) — nem volt példa
Az osztrákok elhatározták hogy a bécsi kormány
és az állami intézmények esetleges orosz behatolás
esetén áttelepülnek a nyugatabbra fekvő Innsbruck-ba
És ez a minden szónál éke-sebben
jellemzi a helyzet komolyságát
A BUNDESTAG MÉRLEGET VON
A nyugat-ném- et állam biztonságát tárgyaló kétna-pos
Bundestag gyűlés végeredményét Kürt
kancellár így foglalta össze
csehszlovákiai események arra kényszerítenek
bennünket hogy magasfokú éberséget gyakorol-junk
bár a nukleáris egyensúly egyelőre kikü-szöbölte
egy totális atomháború jelenlegi veszélét
ugyanakkor egy potenciális ellenfél által való kon-vencionális
lerohanás esélye fennáll"
A nyugat német aggodalmak távolról sem alaptala
ha most beszéltek mert ha
rengem választanak meg el
nöknek az anarchiának ve-l- et vetek"
NIXON
A FÖESCLYES
Az USA szélesebb közvé-leménye
a szélsőségek he-lyett
jelenleg a konzervatí-vok
felé húz ezért Nlxon
és Splro Agnevv lesz a való-színű
elnök és alelnök
A demokrata tábor ziláltsá-ga
Wallace új pártjának
szervezetlensége és tapaszta-latlansága
mind arra mutat
hogy a nyolc éves alelnöki
múlttal rendelkező Richárd
Nixon a „célegyenesben"
máris komoly előnnyel ren-delkezik
Az
a
—
— a
a
I
évi
ítélték
Szovjet (a európai
könyve eltörlését
a alapján
alá mely tiltja a rész-vételt
a melyek
a állami és célozzák"
szó
a alapján — 1-- én
egy moszkvai
az ügyész részle-tesen
elemzi azt az ún „za-vargást"
amelyet a Puskin-téren
okoztunk: ki kit
vagy ki kinek lépett a
lábára De erre nem
sor Az ügyész annyit
mondott
én látom e az
rejlik"
BIRÓ: vádlott
az ügyész beszé-dét?
sj
ERŐVISZONYOK A
ÓVINTÉZKEDÉSEI
Nyugat-Németorszá- g ott
kényszerintézkedés
„A
m J ff I w £a H
A PUEBLO KAPITÁNYÁNAK „ÖNKRITIKÁJA"
észak-kore- ai kommunista sajtókonferencián készült ez amelv
éppen akkor ábrázolja Lloyd Butcher kapitányt amikor agv-mos- ás
azt hogy hajója 12 tengeri mérföldnyi felségvizek
határán belül tartózkodott A észak-korea- i kormány formális
követel az USA kormányától csak akkor f3
főnyi haditengerész szabadonbocsátásáról
UMMiIHll HMhlM'KMIIIDIIIH
iz igazságszolgáltatás komédiája
t
tárgyalni
olsó szó
Vladimír 1967 szeptemberében 3 kényszermunka-táborr- a
Moszkvában mert résztvett egy tüntetésen többcdmagával az
Orosz Szövetséges Köztársaság Szovjetunió egyik köztár-sasága)
Büntetőtörvény 70 paragrafusának kérte
Bukovszkit több társával együtt BTK 1903 paragrafusa helyez-ték
vád „közrend megbontására Irányuló szervezkedést
ellenszegülést hatóságok törvényes intézkedéseivel szemben
közlekedés közintézmények zavartalanságát
Alant közöljük Bukovszkinak az utolsó Jogán felszólalását amely
kicsempészett törvényszéki Jegyzőkönyv 1967 szeptember el-hangzott
bíróságon
BUKOVSZKI: Azt vár-tam
hogy
ütött
meg
került
csak
beszédében: Ahogy
bűn veszélye
arcátlanságban
Bukovszki
miért idézi
KETTÉOSZTOTT EURÓPÁBAN
Mé
Egy kép
többhónapos
után
pyongyang--i bo-csánatkérést
hajlandó
Bukovszkit
való
BUKOVSZKI: Mert szük-ség
van rá ezért idézem
Kérem ne szakítsa félbe nyi-latkozatomat
Higgye el elég
nehezemre esik a beszed
bár igyekszem folyamato-san
beszélni Eszerint az
ügyész akciónkat arcátlan-nak
bélyegzi Ugyanakkor
előttem van a szovjet alkot-mány
szövege amely így
szól: „A munkások érdeké-nek
és a szocialista rend-szer
megerősítésének célja--
Fekete Oroszlán és az orosz Medve
Kiesinger
„bevallja"
nok Jelenleg jóval több szovjet katona tartózkodik
a nyugat-néme- t határ mentén mint 1945 óta bármi-kor
Nemrég írtunk az oroszok rendszeres hecckam-panváró- l
mely szerint „a nyugat-néme- t kormány ma-kacsul
kísérletezik a III világháború kirobbantásán"
OSTPOLITIK — ERSATZ?
A PRAVDA mennydörgő hangja persze arra is hi-vatott
hogy az így csapott mesterséges zajjal elnyom-ja
a Csehszlovákia megszállása miatt kavart valósá-gos
nemzetközi viharok morajlását A szovjet kard-csörtet- és
azonban máris eléggé hatékonynak bizo-nyult
a nyugat-néme- t új OSTPOLITIK — mely
két évvel ezelőtt még visszautasította a kelet-európ- ai kommunista államokkal való közvetlen kapcsola-tok
felvételét — kénytelen részleges visszavonulót
fújni Míg a diplomáciai kapcsolatok megtagadása
nagy vonalakban egyezett a Kreml hidegháborús po-litikájával
az új nyugat-ném- et „Keletre való Nyitást"
kezdettől fogva szemmel nézte a Politbüro és
minden jelenlegi bonyodalom főkovászának tartja
A nyugat-néme- t „Nyitás Keletre" reményei azzal
kecsegtettek hogy a keleti blokkal való nyugodtabb
légkör előbb-utób-b kedvező atmoszférát teremt a né-met
állam egyesítésére de az oroszok csak de Gaul-le
„hídépítési" szólamáig eresztették a gyeplőt és
nyomban „a bonni újjáéledt revansiszta neofassízta
erők megfékezéséről" beszéltek amikor a nyugat-német
diplomaták és az ipar képviselői — átnyúlva
a Kreml feje fölött — igazi hidakat kezdtek verni:
A románok nagykövetet cseréltek Bonn-na- l a magya-rok
is játszadoztak e gondolattal Dubcsek nyugat-német
kölcsönt akart Igénybe venni hogy megszaba-duljon
a szovjet gazdasági béklyóból A piacokért —
az Ideológia máza alatt — késhegyre menő harcot
vív a Kreml
Ezért áll most több szovjet katona mint valaha a
nyugat-ném- et határon és ezért igyekszik Nyugat-Németorszá- g
i'rj Európai Közös Piacot kiépíteni Nagy-britannia
Írország és a skandináv államok részvét
lével Sajnos de Gaulle nemrég újra elvetette az an-golok
felvételi kérelmét És a nyugat-némete- k szerint
Európa egységére most nagyobb szükség van mint
valaha
A szovjet előbbretolt hadállásaiból fakadó új hely-zetnek
talán egyetlen pozitívuma hogy a nyugat-európa- i
egység életbevágó fontosságára kezdenek ráéb-redni
az önálló létükben fenyegetett államok
aCOOOiKOC-MOC- C
MIMIIilllllllll III A! lllülllllllU BIIIMMIIMMIIIinilini!' ' '
I
ahol
mert
rossz
ból a Szovjetunió polgárai-nak
biztosíttatik az utcai
felvonulások és tüntetések
joga" Miért iktatták be ezt
a paragrafust? Csupán a má-jusi
és októberi forradalmi
felvonulások végett? A kor-mány
által szervezett felvo-nuláso- k
védelmére semmi
szükség nincs külön parag-rafust
beiktatni: hisz nap-nál
világosabb hogy a vilá-gon
senki sem fogja ezeket
a „tüntetőket" szétszórni
Tudjuk hogy a tiltakozó
tüntetések erőteljes fegyver-nek
számítanak a munkás-ság
kezében és ez elidegenít-hetetlen
joguk minden de-mokratikus
államban És hol
tagadják meg ezt a jogot?
Előttem van a PRAVDA
1967 augusztus 19-- i száma
melvben egy párizsi jelen-tést
idéz: Madridban perbe-fogták
a május elsején felvo-nulókat
A vád alá helyezé-sük
egy új spanyol törvény
alapján történt mely egytől
három évig terjedő fogház
zal súitía a tíintetésftknn vn- -'
ló részvételt Rendkívül
nyugtalanító hasonlatossá-got
Iátok a fasiszta Spanyol-ország
cs a szovjet törvény-hozás
között
BIRÖ: Vádlott on olyan
dolgokat hasonlít össze me-lyek
nem hasonlíthatók:
Spanyolország urainak és a
szovjet államnak az akcióit
A törvény előtt tűrhetetlen a
szovjet államvezetés össze-hasonlítása
idegen burzsoá
államokéval Szorítkozzék a
vád lényegére És tiltako-zom
gyalázkodó hangja el-len
BUKOVSZKI: Részemről
tiltakozom védelmi jogaim
megcsorbítása ellen
BIRÚ: Nincs joga bármit
mondani! A törvény előtt alá
kell vetnie magát az elnöklő
bírónak
BUKOVSZKI: Önnek vi-szont
nincs joga félbeszakí-tani
engem Nem távolod-tam
cl ügyem lénj egétől A
BTK Perrendtartás 243 pa-ragrafusa
értelmében köve
I
Mimii Hl
g @ g o ii
telem hogy tiltakozásomat
jegyzőkönyvbe vegyék
BIRÖ (a jegyzőkönyvveze-tőhöz):
Vegye kérem jegyző-könyvbe
BUKOVSZKI: (Elmondja
hogy az ún „polgári rend-fenntartók"
akik megrohan-ták
őket nem viseltek kar-szalagot
és oly hirtelen je-lentek
meg a téren hogy eb-ből
nyilvánvalóvá vált: vala-ki
besúgta őket)
A KGB (titkos rend-őrség)
Abramov ezredese is
a térre érkezett de bizonyá-ra
nem mint magán polgár-ember
Nem nagyon valószí-nű
hogy csakúgy céltalanul
sétálgasson mert ez nem
szokása Egyelőre nem
használtam még e szót de
úgy tűnik: ez provokáció
volt Tulajdonképpen minek
is nevezhetjük? Képzeljük
el hogy május elsején ön
például felvonul s a május
elsejei szokásos felirattal
táblát cipel s erre néhány
polgáriruhás férfi karsza-lag
nélkül kitépi a táblát az
ön kezéből Ebben az eset-ben
ugyebár világos — bo-csánat
a kifejezésért —
hogy a beavatkozók nyaku-kat
törnék emiatt Bizony a
nyakukat Nem volt a vélet-len
különös játdka hogy a
„polgári rendfenntartók" és
Abramov ezredes időzítve:
egvs7erre jelentek meg a
Puskin-téren- ? Abban a pil-lanatban
amikor jónak lftt-tá- k
egy bűnügy kreálását?
És miért volt szükség annyi
számtalan házkutatásra?
Miért kell egy „közrendbon-tónál- "
magánlakás-kutatás- t
tartani? Talán azért hogy
otthonában vegyék cl tőle
azt az eszközt amellyel a
rendbontást előidézte? Sem-mi
elkoboznivaló nem volt
lakásainkban — mindent a
térre hoztunk Miért volt
szükség a házkutatásra-hog- y
a macskaköveket elko-bozzák
amiket esetleg haji-gáltunk
volna? No talán
érthető volna ha csak a mi
(a tüntetők) lakását kutat-ták
volna át de a tanúk sőt
még a közeli járókelők laká-sát
is felforgatták (Felso-rolja
a neveket) Miért tet-ték
ezt? Talán az érthető
számomra hogy a házkutatá-sok
általában megkönnyítik
a nyomoéás munkáját mert
esetleg más bűntársakra
lenv derülhet és ígv tovább
I nlUüUsa a harmadik oldalún
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, October 12, 1968 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1968-10-12 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad2000439 |
Description
| Title | 000504 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | áhd4l3fcfcir Xi í „ t - ™tof„ „ iibtatfrgiA I HUNGÁRIÁN LIFE ! Mm sokaság hanem Lélek s szabad níp tesz csuda dolgokat BERZSENYI jjfmJnAjW JLxmJRL MLáMjíMLá Ml la tte Lrrl Camdian Hungirua Indrprndent Vtrllv Languagt Vol 2 No 41 XX évfolyam 41 szám Toronto 1968 október 12 Ara 15 cent Csehszlovákia sorsa megpecsételődött Prága „második München" l'j USA küldöli az ENSZ-be- n # Dean Kusk 6s Gromikó: újra „randevúzik" Két konzervatív kanadai képviselő blaíral titkos tanulmányul járói vissza-érkezett — Dean Rusk és Andrcj Gromlko szovjet külügyminiszter soroza-tos „magán-tárgyalása- i" — Az APOLLÓ Hold-rakét- a első próbarepülését két-éves előkészület előzte meg — Peruban katonai junta ctte át a hatalmat Bclaundc elnöktől — Mexikóban a „Felszabadító Hadsereg" nagyarányú gc-rillaliábo-nit ígér — Az olimpiai stadionokat és a sprotolók szálláshelyét ka-tonaság őrzi — HrazíUában dlákzavargasok törtek ki — Birmingham-be- n (Anglia) hatos ikrek születtek élctbenmaratlásukhoz 50 százalék reményt főztek — Slrlian Dlshara Sirhan Róbert Kennedy gyilkosának bűnperét a védőügyvéd januárra szeretné elhalasztani — Az Egyesült Államok új ENSZ küldöttje: J R Wigglns a Washington Post v szerkesztője A BÜVÜS NYOLCAS SZÁM A csehek minden olyan évszámtól rettegnek amely-ben a 8 előfordul: A har-mincéves háború évszámai — amely 1618-t- ól 1648-i- g pusztított — nyolccal vég-ződnek A polgári forrada-lom szelei 1848-ba- n a mai Csehszlovákia területén is végigszáguldottak Az első csehszlovák köztársaságot 1918-ba- n „gyúrták össze" a szövetséges hatalmak Hitler 1938-ba- n foglalta cl a Szudé- - ta-videk- et a kommunisták 1948-ba- n jutottak uralomra és most 1968-ba- n az oro-szok fegyverrel a kezükben diktálják a csehszlovák kor-mánynak hogy milyenfajta kommunizmus alatt élhet-nek De a bűvös nyolcas szám még itt is megis-métlődik A Moszkvá-ban aláírt közös nyilat-kozat pontosan 44 nap múlva következett be miután 650000 főnyi szovjet és csatlós had-sereg megrohanta az or-szágot Kétnapi titkos tárgyalá-sok után csehszlovák részről Alexander Dubcsek Old-ric- h Cernik miniszterelnök és Gusztáv Húszak szlovák vezető szovjet részről a „Vezető Trojka": Leonyid Brezsnyev pártvezér Alek-sz- ej Koszigin miniszterel-nök és Nikolaj Podgornij ál lamelnök kommünikét bo-csátott ki amely — a cseh-szlovák sajtóhangok szerint — második Münchent jelent az országnak A cseh lapok számtalan nagyüzem munkásságának határozatát közölték egyide jűleg melyben kijelentik hogy a jelenlegi vezetőség le-váltása vagy „eltüntetése" az árulással egyenlő & A közös nyilatkozatban foglalt legnagyobb csa-pás: a szovjet csapatok „átmeneti" jellegű cseh-szlovákiai tartózkodása A kivonulás címszó alatt csupán ködös kitételek olvashatók mint: a szov-jet csapatok „szakaszo-san" fogják elhagyni az országot de hogy mikor arról senki nem beszél — vagy nem mer beszél-ni Az „ideiglenes" szovjet megszállás „áldásait" Ma-gyarország immár 23 éve kénytelen eltűrni MAGYAR sas A MAGYAR SOS lapunk előfizetőit és példányonkénti olva-dóit szolgáló kizárólagos Jogú panaszorvosló" szolgálata — a toron-tót „THE TELEGRAM" napilappal karöltve — amely lígkésóbb 3 héten belül Igyekszik feleletet Illetve elintézést találni a felvetett problémákra beleértve az USA területét is A példányonkénti olva-só vágja ki a Magyar SOS feliratot (az Igazoló dátummal együtt) és levelében a válaszbélyeggel együtt csatolja panasza rövid (-8- gépelt sor) leírásához A MAGYAR SOS sMlgálat díjmentes Sajtó-alapunkra adományokat köszönettel veszünk Mr T A TORONTO PANASZA: Utas voltam vőm gép-kocsijában amikor egy másik autóval összeütköztünk Megsérültem és három hétig munkaképtelen voltam Fi-zetéskiesést és orvosi számlákat összeszámítva ez a bal-osét nekem kb 200 dolláromba került A probléma abban rejlik hogy bár a másik gépkocsi vezetője volt a hibás sajnos nem volt biztosítása Vőm biz-tosító társasaga megcsináltatta a megsérült kocsit de én a megsérült ember semmi kártérítést nem kaptam Ki fogja fizetni anyagi veszteségeimet melyek e bal-esetből adódtak? VÁLASZ: Az egyetlen mód hogy kártérítéshez jusson ha vője biztosítása kiterjed a kocsijában ülő utasok testi épségére s orvosi kezelésére Csak azt javasolhatjuk: olvas-tassa át szakértővel vője kötvényét és ha tartalmaz ilyen természetű biztosítást akkor a biztosító vállalat fedezni lógja károsodását C G GVLT ONT PANASZA: Betegbiztosítási kötvé-nyem van a cég neve PROTFCTIVE ASSOCIATION OF CANADA Az előírt havi díjakat pontosan befizettem Ez év áprilisában operáción estem keresztül ezért beküldtem az orvosom által előírásszerűen kitöltött táppénz folya-modványt Sokáig nem történt semmi mire felhívtam a biztosítót hol azt a felvilágosítást kaptam hogy a folya-modványt soha nem kapták meg Erre beküldtem egy má-sikat de még azóta is várom jogos csekkemet Megtudhat-nák mi is történt tulajdonképpen? VÁLASZ: Emlékszik a postás-sztrájkra- ? Ebből adód-tak az ön bonyodalmai A biztosító vállalat megkapta a fo-lyamodványát de a csekk kiküldésével a sztrájk végéig kellett várniuk Mivel a biztosító szerint csekkjét kipos-tázták és mivel tín szerint a csekket még nem kapta kéz-hez akkor egyetlen módja annak hogy pénzéhez Jusson ha az első csekket leállítják és egy másodlatot küldenek ki önnek (folytatás a harmadik oldalon) A BIZTONSÁGI TANÁCS ÉS AZ „UJ VONAL" Vaclav Plcskot Csehszlo-vákia megbízott külügymi-nisztere az Egyesült Nemze-tek 125 tagú közgyűlése előtt — bizonyára moszkvai pa-rancsra — nagy beszédet mondott melyben többek között kijelentette: „Sem az ENSZ érdekeit sem Cseh-szlovákia érdekeit nem szol-gálná ha a jelenlegi helyze-tet a hidegháború felújításá-ra aknáznák ki" A továb-biak során Pleskot elköte-lezte országát a marxi-lenin- i eszmék mellett: „Csehszlovákia szocia-lista állam és az is ma-rad rendszerének szocialista jellege nem fog változni" — mondot-ta a külügyminiszter és felkérte az ENSZ Biz-tonsági Tanácsát hogy Csehszlovákia ügyét — melyet a Varsói Paktum államai inváziójának harmadik napján iktat-tak be tárgyalópontul — vegyék le az ügyrend-ről A moszkvai tárgyalások lezzel véglegesen kiirtották azt a reményt hogy Prága belátható időn belül felve-szi a diplomáciai kapcsolato-kat a nyugat-néme- t kor-mánnyal mert a közös moszkvai nyilatkozatban — rendkívül jelentősen — az oroszok már nem tet-tek említést az ún „janu-ár- utáni" (Novotny Cl bukását követő) vonal-vezetés támogatásáról A megszállás tényének szentesítése sötét zűrzava-ros korszakot ígér: a mun-kásság szabotázs-cselekmé-ny- ei a polgárság passzív re-zisztenciája biztosra vehető sőt egyesek szerint a Tátra hegység nemsokára gerilla-harcok színhelyévé válhat WALLACE ELŐRETÖRÉSE Buffalóban és Clevelan-don tízezres tömegek vonul-tak ki hogy George Wallace a „Harmadik Párt" elnökje-löltje és Curtls LcMay tá-bornok a nemrég választott jelölt-tár- s megnyilatkozásait meghallgassák Curtis Le May az USA Légierők vezér-kari főnöke volt és ismerete sek radikális nézetei melye ket a jelenlegi hadvezetéssel szemben hangoztat „A nuk leáris fegyver" — mondotta LcMay jelentősen — „a fegy-vernemek egyike és ha szük ségesnek mutatkozik akkor be kell vetni Wallace a hadvezetés te-rén a felelősségmegosztás nagyobb szerepét hangsú-lyozta: ha szerinte az euró-pai és ázsiai USA szövetsé-gesek nem vállalják a viet-nami háború terhét akkor az anyagi támogatást meg kell vonni tőlük A NATO-tó- l azt várja Wallace hogy európai viszonylatban az egység jegyében fogjanak össze Alabama volt kormány-zója a „törvény és rend visszaállítását" teszi ál-talában beszédei tenge-lyéül: „Nagyon szomorú dolog hogy az USA-ba- n az embe-rek este nem mehetnek szomszédolni az utcák közbiztonsága csapnivaló ha feleségünk este bevásárolni megy vagy közúti közleke-dési alkalmatosságot hasz-nál csupa aggodalom kíséri minden léptet" Az egyetemisták ellen-tüntetésé- re kijelentette: „Jobb looí:=-===-=oo5C-EOO=-=K&:GO- c- KATONAI A A nvugat-ncm- et hadsíreg a Bundesvvehr néhánv hete tartotta „FEKETE OROSZLÁN" néven hadgya-korlatait melyek a SPIEGEL című nagy példám-számba- n megjelenő folyóirat szerint nem keltettek különösen jó benyomást A képes magazin így foglal-ja össze véleményét: „A federálls köztársaság katonai helyzete sohasem tűnt oly reménytelennek mint je-lenleg" Európa n)ugati felében Helsinkitől egész Rómáig indokolt nyugtalanság uralkodik mert a Szovjetunió félmilliós seregének hirtelen megje-lenése Csehszlovákiában felbillentette az eddig ki-égj ensúlyozottnak vélt NATO—Varsói Paktum kö-zötti mérleg nyelvét AUSZTRIA A sorsukért aggodo országok sorában — Jugoszlá-via Románia Albánia után — Ausztriát is látjuk Az oroszok máris megkezdték az osztrakcllenes úszítóhadjáratot Legújabban n szovjet pártsajtó éles kirohanásokat intézett Ausztria ellen melyet „az ellenforradalma-ro- k főfészkének neveznek" az osztrák lapokat pe-dig a Varsói Paktum hadserege elleni sorozatos rá-'Mlm- ak és becsmérlések vádjával illették Senki ne higgye hogy szenzációhajhász riogatásról 'o: maguk az osztrákok máris olyan különleges óvintézkedéseket hoztak — a legnagyobb sürgősség jegveben — amelyre 13 év óta (amióta az oroszok i-- un kivonultak) — nem volt példa Az osztrákok elhatározták hogy a bécsi kormány és az állami intézmények esetleges orosz behatolás esetén áttelepülnek a nyugatabbra fekvő Innsbruck-ba És ez a minden szónál éke-sebben jellemzi a helyzet komolyságát A BUNDESTAG MÉRLEGET VON A nyugat-ném- et állam biztonságát tárgyaló kétna-pos Bundestag gyűlés végeredményét Kürt kancellár így foglalta össze csehszlovákiai események arra kényszerítenek bennünket hogy magasfokú éberséget gyakorol-junk bár a nukleáris egyensúly egyelőre kikü-szöbölte egy totális atomháború jelenlegi veszélét ugyanakkor egy potenciális ellenfél által való kon-vencionális lerohanás esélye fennáll" A nyugat német aggodalmak távolról sem alaptala ha most beszéltek mert ha rengem választanak meg el nöknek az anarchiának ve-l- et vetek" NIXON A FÖESCLYES Az USA szélesebb közvé-leménye a szélsőségek he-lyett jelenleg a konzervatí-vok felé húz ezért Nlxon és Splro Agnevv lesz a való-színű elnök és alelnök A demokrata tábor ziláltsá-ga Wallace új pártjának szervezetlensége és tapaszta-latlansága mind arra mutat hogy a nyolc éves alelnöki múlttal rendelkező Richárd Nixon a „célegyenesben" máris komoly előnnyel ren-delkezik Az a — — a a I évi ítélték Szovjet (a európai könyve eltörlését a alapján alá mely tiltja a rész-vételt a melyek a állami és célozzák" szó a alapján — 1-- én egy moszkvai az ügyész részle-tesen elemzi azt az ún „za-vargást" amelyet a Puskin-téren okoztunk: ki kit vagy ki kinek lépett a lábára De erre nem sor Az ügyész annyit mondott én látom e az rejlik" BIRÓ: vádlott az ügyész beszé-dét? sj ERŐVISZONYOK A ÓVINTÉZKEDÉSEI Nyugat-Németorszá- g ott kényszerintézkedés „A m J ff I w £a H A PUEBLO KAPITÁNYÁNAK „ÖNKRITIKÁJA" észak-kore- ai kommunista sajtókonferencián készült ez amelv éppen akkor ábrázolja Lloyd Butcher kapitányt amikor agv-mos- ás azt hogy hajója 12 tengeri mérföldnyi felségvizek határán belül tartózkodott A észak-korea- i kormány formális követel az USA kormányától csak akkor f3 főnyi haditengerész szabadonbocsátásáról UMMiIHll HMhlM'KMIIIDIIIH iz igazságszolgáltatás komédiája t tárgyalni olsó szó Vladimír 1967 szeptemberében 3 kényszermunka-táborr- a Moszkvában mert résztvett egy tüntetésen többcdmagával az Orosz Szövetséges Köztársaság Szovjetunió egyik köztár-sasága) Büntetőtörvény 70 paragrafusának kérte Bukovszkit több társával együtt BTK 1903 paragrafusa helyez-ték vád „közrend megbontására Irányuló szervezkedést ellenszegülést hatóságok törvényes intézkedéseivel szemben közlekedés közintézmények zavartalanságát Alant közöljük Bukovszkinak az utolsó Jogán felszólalását amely kicsempészett törvényszéki Jegyzőkönyv 1967 szeptember el-hangzott bíróságon BUKOVSZKI: Azt vár-tam hogy ütött meg került csak beszédében: Ahogy bűn veszélye arcátlanságban Bukovszki miért idézi KETTÉOSZTOTT EURÓPÁBAN Mé Egy kép többhónapos után pyongyang--i bo-csánatkérést hajlandó Bukovszkit való BUKOVSZKI: Mert szük-ség van rá ezért idézem Kérem ne szakítsa félbe nyi-latkozatomat Higgye el elég nehezemre esik a beszed bár igyekszem folyamato-san beszélni Eszerint az ügyész akciónkat arcátlan-nak bélyegzi Ugyanakkor előttem van a szovjet alkot-mány szövege amely így szól: „A munkások érdeké-nek és a szocialista rend-szer megerősítésének célja-- Fekete Oroszlán és az orosz Medve Kiesinger „bevallja" nok Jelenleg jóval több szovjet katona tartózkodik a nyugat-néme- t határ mentén mint 1945 óta bármi-kor Nemrég írtunk az oroszok rendszeres hecckam-panváró- l mely szerint „a nyugat-néme- t kormány ma-kacsul kísérletezik a III világháború kirobbantásán" OSTPOLITIK — ERSATZ? A PRAVDA mennydörgő hangja persze arra is hi-vatott hogy az így csapott mesterséges zajjal elnyom-ja a Csehszlovákia megszállása miatt kavart valósá-gos nemzetközi viharok morajlását A szovjet kard-csörtet- és azonban máris eléggé hatékonynak bizo-nyult a nyugat-néme- t új OSTPOLITIK — mely két évvel ezelőtt még visszautasította a kelet-európ- ai kommunista államokkal való közvetlen kapcsola-tok felvételét — kénytelen részleges visszavonulót fújni Míg a diplomáciai kapcsolatok megtagadása nagy vonalakban egyezett a Kreml hidegháborús po-litikájával az új nyugat-ném- et „Keletre való Nyitást" kezdettől fogva szemmel nézte a Politbüro és minden jelenlegi bonyodalom főkovászának tartja A nyugat-néme- t „Nyitás Keletre" reményei azzal kecsegtettek hogy a keleti blokkal való nyugodtabb légkör előbb-utób-b kedvező atmoszférát teremt a né-met állam egyesítésére de az oroszok csak de Gaul-le „hídépítési" szólamáig eresztették a gyeplőt és nyomban „a bonni újjáéledt revansiszta neofassízta erők megfékezéséről" beszéltek amikor a nyugat-német diplomaták és az ipar képviselői — átnyúlva a Kreml feje fölött — igazi hidakat kezdtek verni: A románok nagykövetet cseréltek Bonn-na- l a magya-rok is játszadoztak e gondolattal Dubcsek nyugat-német kölcsönt akart Igénybe venni hogy megszaba-duljon a szovjet gazdasági béklyóból A piacokért — az Ideológia máza alatt — késhegyre menő harcot vív a Kreml Ezért áll most több szovjet katona mint valaha a nyugat-ném- et határon és ezért igyekszik Nyugat-Németorszá- g i'rj Európai Közös Piacot kiépíteni Nagy-britannia Írország és a skandináv államok részvét lével Sajnos de Gaulle nemrég újra elvetette az an-golok felvételi kérelmét És a nyugat-némete- k szerint Európa egységére most nagyobb szükség van mint valaha A szovjet előbbretolt hadállásaiból fakadó új hely-zetnek talán egyetlen pozitívuma hogy a nyugat-európa- i egység életbevágó fontosságára kezdenek ráéb-redni az önálló létükben fenyegetett államok aCOOOiKOC-MOC- C MIMIIilllllllll III A! lllülllllllU BIIIMMIIMMIIIinilini!' ' ' I ahol mert rossz ból a Szovjetunió polgárai-nak biztosíttatik az utcai felvonulások és tüntetések joga" Miért iktatták be ezt a paragrafust? Csupán a má-jusi és októberi forradalmi felvonulások végett? A kor-mány által szervezett felvo-nuláso- k védelmére semmi szükség nincs külön parag-rafust beiktatni: hisz nap-nál világosabb hogy a vilá-gon senki sem fogja ezeket a „tüntetőket" szétszórni Tudjuk hogy a tiltakozó tüntetések erőteljes fegyver-nek számítanak a munkás-ság kezében és ez elidegenít-hetetlen joguk minden de-mokratikus államban És hol tagadják meg ezt a jogot? Előttem van a PRAVDA 1967 augusztus 19-- i száma melvben egy párizsi jelen-tést idéz: Madridban perbe-fogták a május elsején felvo-nulókat A vád alá helyezé-sük egy új spanyol törvény alapján történt mely egytől három évig terjedő fogház zal súitía a tíintetésftknn vn- -' ló részvételt Rendkívül nyugtalanító hasonlatossá-got Iátok a fasiszta Spanyol-ország cs a szovjet törvény-hozás között BIRÖ: Vádlott on olyan dolgokat hasonlít össze me-lyek nem hasonlíthatók: Spanyolország urainak és a szovjet államnak az akcióit A törvény előtt tűrhetetlen a szovjet államvezetés össze-hasonlítása idegen burzsoá államokéval Szorítkozzék a vád lényegére És tiltako-zom gyalázkodó hangja el-len BUKOVSZKI: Részemről tiltakozom védelmi jogaim megcsorbítása ellen BIRÚ: Nincs joga bármit mondani! A törvény előtt alá kell vetnie magát az elnöklő bírónak BUKOVSZKI: Önnek vi-szont nincs joga félbeszakí-tani engem Nem távolod-tam cl ügyem lénj egétől A BTK Perrendtartás 243 pa-ragrafusa értelmében köve I Mimii Hl g @ g o ii telem hogy tiltakozásomat jegyzőkönyvbe vegyék BIRÖ (a jegyzőkönyvveze-tőhöz): Vegye kérem jegyző-könyvbe BUKOVSZKI: (Elmondja hogy az ún „polgári rend-fenntartók" akik megrohan-ták őket nem viseltek kar-szalagot és oly hirtelen je-lentek meg a téren hogy eb-ből nyilvánvalóvá vált: vala-ki besúgta őket) A KGB (titkos rend-őrség) Abramov ezredese is a térre érkezett de bizonyá-ra nem mint magán polgár-ember Nem nagyon valószí-nű hogy csakúgy céltalanul sétálgasson mert ez nem szokása Egyelőre nem használtam még e szót de úgy tűnik: ez provokáció volt Tulajdonképpen minek is nevezhetjük? Képzeljük el hogy május elsején ön például felvonul s a május elsejei szokásos felirattal táblát cipel s erre néhány polgáriruhás férfi karsza-lag nélkül kitépi a táblát az ön kezéből Ebben az eset-ben ugyebár világos — bo-csánat a kifejezésért — hogy a beavatkozók nyaku-kat törnék emiatt Bizony a nyakukat Nem volt a vélet-len különös játdka hogy a „polgári rendfenntartók" és Abramov ezredes időzítve: egvs7erre jelentek meg a Puskin-téren- ? Abban a pil-lanatban amikor jónak lftt-tá- k egy bűnügy kreálását? És miért volt szükség annyi számtalan házkutatásra? Miért kell egy „közrendbon-tónál- " magánlakás-kutatás- t tartani? Talán azért hogy otthonában vegyék cl tőle azt az eszközt amellyel a rendbontást előidézte? Sem-mi elkoboznivaló nem volt lakásainkban — mindent a térre hoztunk Miért volt szükség a házkutatásra-hog- y a macskaköveket elko-bozzák amiket esetleg haji-gáltunk volna? No talán érthető volna ha csak a mi (a tüntetők) lakását kutat-ták volna át de a tanúk sőt még a közeli járókelők laká-sát is felforgatták (Felso-rolja a neveket) Miért tet-ték ezt? Talán az érthető számomra hogy a házkutatá-sok általában megkönnyítik a nyomoéás munkáját mert esetleg más bűntársakra lenv derülhet és ígv tovább I nlUüUsa a harmadik oldalún |
Tags
Comments
Post a Comment for 000504
