000238 |
Previous | 10 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
10 oldal MAGYAR ÉLET lüitt május 15
MONTREAL © MONTREAL @ MONTREAL © MONTREAL® MONTREAL © MONTREAL © MONTREAL © MONTREAL
A KELEN iroda az IKKfl
közvetlen foügynöksége
Ne kísérletezzen mással csak IKKA-- t
küldjön
mert most is a legjobb
forintértéket kapja a címzett
A TELEX gépünkkel küldött rendelést a
továbbítás pillanatában megkapja
az IKKA
Mint főügynökség hasonló előnyös
átutalást biztosítunk
Csehszlovákiába a TUZEX és
Romániába a COMTURIST útján
Küldje hozznák átutalását és mi
AZONNAL intézkedünk
14ó7Mansfield St Montreal H3A1Y5
Telefon: 842-954- 8 (sorozat)
(Québeci jogosítvánnyal)
U1IMLJMPLUIIMUI1I1IMMIII1
' ' AlLIED
TRflVEL BUREAU
5300 COTE DES NEIGES
733-461- 4 733-829- 2
Az összes repülő és hajózási vállalatok
hivatalos képviselője
Jegyek credit kártyával is fizethetők
IDŐBEN JELENTKEZZEN HA OLCSÓN AKAR
NYARALNI!
Kedvezményes utazások EURÓPÁBA
és a SZIGETEKRE
Hozassa ki családját!
Québec licence number: 12313789-02Í- 0
FMftMOUNT
eai Markét & Deiicaíessen
Friss húsok hazai ízű felvágottak
csabai kolbász szalámi stb
Szárnyasok kacsa liba csirke
továbbá európai import csemege- -
és fűszeráruk naponta kaphatók
Ingyenes házhoz szállítás
3833 St Lawrence Blvd
Telefon: 288-804- 6
Montreali szerkesztőségünk vezetője:
SAS LÁSZLÓ
címe: 3333 JEAN TALON WEST Apt 53S
TELEFON: 735-145- 8
A legnagyobb magyar utazási iroda Montreálban
IípSpíiu ISpnriSr
ea- - ""vj "
HENRI KELENY Jtm flaenCV
2112 — 2114 Boulevard Sl-Laure- nt
Montreal Que (Sherbrooke sarok)
Tel: (514) 8 5-- :í 111 815-311- 2 815-311- 3
r
"üli
4333 St Catherine W
Suite 600
V"
'
NVIRfl JÓZSEF:
Végre szegény Csinód Mihály is végleg megpihent
de jobb is volt igy neki Egész télen az ágyat nyomta Az
asszony kereste a kenyeret neki s a négy gyermeknek
Napszámba járt favágást vállalt az erdőn térdig állott
a hóban s még a csontjai is megfeketedtek az erdei tüzek
1 üstjétől Így is vagy ettek vagy nem ettek de valahogy
kitavaszodtak
Mihelyt a told annyira szikkadt a nép megrohanta
a mezőt A férfiak szántottak az asszonyok kaszálót ta-karítottak
Csinód Mihály pár napig hallgatta az ekék zörgését
de harmadik nap hiába sírt a felesége Alig hajlította le
lekete ágát az éjfél szép csendesen harisnyát húzott fel-öltözött
előkészítette az ekét taligát boronát és befogta
a két árva tehenet A kapu se nyikorgott utána mikor
elszökött szántani
A virradás már a mezőn találta
Szemei láttára ébredt az ég A kizöldüli erdőt még
látyolköd takarta de a földje végén álló almala bimbói
aranyi szi kraként ütköztek ki az ágak hegyén A völgyek-ben
égtől földig ezüst vonalak húzódtak mintha megta-gyo- tt
volna a hulló harmat A szántó ember a hegy tete-jéről
úgy lihegett le a félig dermedt mezökre mintha
lorró lehelteiével a világot akarná felmelegíteni A friss
lií még 'kábult volt és alig állolt gyenge lábain Szédület
fogta el a beteg embert és gyöngyözött a homloka de
csak addig volt gyenge míg megragadta az eke szarvát
Még látta hogy az erdőből varjak szállanak elő le-ereszkednek
és jobbról-balr- a hajtogatva fejüket utána
mennek a barázdában aztán álmodozni kezdett A íclbu-v- ó
enyhe Nap rásüt behunyt szemeire amitől ragyogó
mélységek és magasságok nyílnak meg előtte és a mun-ka
mámorában megkönnyebbül a föld is mintha csak bá-rányfelhőket
forgatna az eke
— Felséges Isten!
A barázdák egymásra omlanak és forr a hant a vas
előtt
Mit tesz az hogy erőtlen kopár gyenge a föld! Sze-gény
az is mint ö hiszen testvére és közös a sorsuk Az
is minden erejét egész életét odaadja a kenyérnek mint
jómaga Alommal és szeretettel hinti be mintha mag he-lyett
csókot vetne cl
Már ezentúl nem úgy lesz A világ korma nem hull
az emberek fejére A halotti könyv bezárult Eznapságtól
lógva minden mozdulat áldást fakaszt hitet erőt ád A
gyermekek nem fognak többet éhezni az asszony is az
új gazdag kenyér láttára elkacagja magát ürömében
Az eke a jövendő szemfedöjét lépi
— Ha az Isten áldást ad — számítgatja — lesz leg-alább
hat szekér törökbúza Elég egész télire A föld
széjjire fuszujkát ültetek a felső részit meghagyom pi-lyukán- ak
Csak az üdö járjon neki Hijj Rendös Bogár!
Egészen megvidájuodott mintha a betegséget is kéz-zel
elvették volna Csontos kemény arcán két meleg ró-- '
zsa ül A nap zengve emelkedik az égen
— Megette a ködöt! — kacag a szánlóember
— Csak Isten áldást adjon!
A szántás kenyérágyesinálás bizony nagy dolog Nem
volna ssmini különös abban sem ha két fehér angyal
térdepelne láthatólag a föld két végén és úgy tartaná ke-zeiben
a barázdát mint az élet keskeny fekete hídját
Ez igen erről álmodoz-tunk
ki tudja mióta! Annyi-ra
hogy a hír hallatán fel
is merült a gyanú: vajon
nem kacsa? A tudósítás
azonban a The New York
Academy of Science lapjá-ban
jelent meg s arról szá-mol
be hogy a Creighton
egyetem kutatója Nikolaus
K Hansl előállította a
ben-zoéns- av
melilészterének hitl-roklorid- ját
(nem kell meg-ijedni
rövidítve sokkal
egyszerűbb: PRL-8- 33) s
A ÉTTEREM
NYÁRI JÓZSEF és — hétfő kivételével —
minden ese hangulatos zenével a kedves
A konyhaművészet ízes falatjairól MARGITKA gondoskodik
Étlapunk dús választékában a CSARDA-TÁ- L CIGÁNYPECSENYE és BÉCSI-SZELE- T
is megtalálhatók
Felejtse el a diétát és egyen TORTÁT PALACSINTÁT és TŰRŐSCSUSZÁT
Zamatos magyar BORAINK önnek is megnyerik tetszését
MINDEN PÉNTEKEN HALÁSZLÉ és MAS
Esküvőkre és partykra 140 személyt befogadó különterem áll rendelkezésre
Pénteken szombaton reggel háromig nyitva MÉRSÉKELT ÁRAK
3479 St LAWRENCE Blvd 843-751- 9
i Tibor & Co —
& Jeledi
CHARTERED
St 2828 Bathurst St Suite 401
Csínod Mih
Okosító tabletták
3-(2-bünzilmetil-aminoetil)
cigányzenekara
szórakoztatja
vendégeket
HAL-KÜLÖNLEGESSÉG-EK
Asztalfoglalás:
Gutmann Gerendási
ACCOUNTANTS
Toronto:
789-26- 18
az új vegyület klinikai ki-sírletek-ben
jelentősen meg-javította
a beteg emlékező-képességét:
könnyebben
tartottak észben értelmetlen
szavakat ábrákat s pótol-tak
kihagyott szövegrésze-ket
A csodagyógyszert ere-detileg
nyugtatónak szán-ták
Több mint száz betegen
végzett kipróbálása viszont
azt mutatta hogy lenyelése
után 30 perccel már se'ken-t- i
a tanulási készsígat s
mintegy bét órán keresztül
megtartja ezt a hatását
Az új vegyületet az
Amerikai Gyógyszerészeti
Társulat múlt esztendei ván-dorgyűlésén
mutatta be a
feltaláló aki okosító tab-lettáit
szabadalmaztatta is
s ezek gyógyszerészeti jóvá-hagyása
szintén folyamat-ban
van Arra a kérdés -- e
hogy kik lesznek hál Alger-no- n
első utódai Hansl úgy
válaszolt: talán az üregek
és mindazok akik szellemi
feszültségnek vannak kité-ve
mint például az üzlet-emberek
tudósok szakem-berek
esetleg még a diákok
is
Érdekesség
9 Jenny Kelly harminchá-rom
éves angol nő szemre-hányást
tett férjének hogy
sokat foglalkozik az egész-ségével
amióta új szivet ka-pott
és keveset vele A hit-ves
válási keresetet adott
be Jimmy Kelly védekezé-se
szerint a műtét olyan
problémákat okozott neki
amely meggátolja abban
hogy úgy éljen ahogyan ez-előtt
(The Guardian)
ály halála
amelyen Csinód Mihály négygyermekes szegényember ha-lad
két rossz tehenével
Szánt szánt ernyedetlen A két tehén oldala lüktet
de csak addig pihenteti míg megszusszannak
Később szomjúságot érez Elmegy hogy igyék Alig
tiz lépésre csordogál a patak Míg megtörli a száját ing-ujjáv- al
azt is megdicséri:
— Szép vagy!
Valóban a vizek is megtisztullak KrLtálytiszták
mintha Isten ujjai közt folynának keresztül
Már merőn tűz a nap Egyszercsak a szántóember
leifigyel és azt mondja:
— Dél van harangoz a nap
Halk finom zengés kél a levegőben Csak mintha
a földről liizö sugarakat hirtelen szélfuvás érintené egy-máshoz
és ksttöt-hárm- at kondítana rajtok Ebben a pil-lanatban
egy lélegzetvételre minden megáll Fák füvek
állatok nem mozdulnak Tisztelegnek a mindenségen át-villanó
nagy titok előtt
Dél van
Meg kell szegni a kenyeret A legkoldusabb ételnek
is moJ csodalatos ize van mert rejtett áldás száll reá
felülről mely megszenteli az evő szájakat és a teremtés
illata betölti a földet
A szántóember is délebédel Szalonnát kenyeret ki-csi
fejhagymát már ami az ö szegény házától még ki-telik
Az ember íalatozás közben is elégedetlen szemléli
az egymásra forgatott barázdákat Szája mozog elméje
azonban tovább szövi a terveket az élet felcsillanó re-ménységéről
A tagúton kél nehéz ökörrel valaki igyekszik felfelé
Az embert nem de az állatokat megismeri
A Béla András kél ökre
Velők van maga is Mikor odaér megáll egy szóra
— No szántogatsz Miháj?
— Én igen Hát kijed hova ügyekszik?
— Csak ide az aljba az erdő alá! Kelforgatom a bé-resemet
Mit lesz ebbe a földbe?
Szinte kevélyen felel a szánlóember
— Ebbe törökbúzái!
Megtántorodik mikor feláll hogy újra dologhoz lás-son
Béla András akkor már a túlsó völgyben járt
Testileg lelkileg betegen görnyed rá az eke szarvára
és rekedt a hangja mikor indit:
— Nohát!
Aztán minden barázda végén egyet sötéledik a világ
A keze is hideg Csetük-botli- k az eke után mintha részeg
volna Édes kimerültséget érez húzza a föld
Hogy van az hogy egyszerre minden elszomorodott
körülötte? A Nap ugyan teljességében ragyogott a tavasz-mező
dalolt égen-földö- n szinek hullámozlak a varjak tán-collak
a rögök tetején de ö úgy látta hogy vigasztalan
szürkeség fojtja meg a tavaszt a Nap kiégett és fékeién
haldoklik az égen a madarak ismét rögökké váltak s az
almafa halott virágokat nyitott
Megborzongott érezte hogy a halál közeledik de sej-tését
nem merte bovallani Csak annyit hebegett:
— Megváltozott az idő!
Roggyant lábakkal rótta a lépéseket az eke után Már
öt is inkább a tehenek húzlak Az eke ki-kihagy- ott „vét-ket"
csinált Nem látta A barázdák is elmosódtak Álmai
elszáradtak csúnya nehéz robot lelt a szántás Nagyokat
ásilott és hirtelen öjszerazkódotl Nem mert hátranézni
mert tudta hogy hála mögött a barázdában a halál lépe-get
és madarai a varjak alázatosan kövelik Kevés sós
nedv nyomult fel a torkába és kiszivárgott az ajka prém-jére
— Elévett a száraz betegség! — morogta
— Nem hagyta magát Keményen nekifeszült az eké-nek
és véres szájjal tovább szántott
— Hijj elébb me!
Diilöngözve hol ide hol oda rántotta az ekét de a
szijjas tippadt föld keményen logla és az ember nem
ludott eldőlni
Hosszú idő lelt el ebben a küzdelemben Csinód Mi-hály
szántóember nem akart engedni Otthon asszony
van és négy apró gyermek!
— Hijj elébb!
Űzte szerencsétlen tehénkéit az élet gyönyörű vág-tató
szekere után
Aztán meg kellett állania Felocsúdott és félelmében
gyermekei nevét kiáltotta:
— Pisti! Marika! Jóska! Amáli!
Ez már csak az elkéselt búcsú volt tőlük mert hcsz-sz- ú
kínos köhögés után az eke szarván akkor már folyt
le a vére
Még annyit látott hogy a hegyek lebuknak a völgyek-be
széles fehér villám hasad az égen füvek fák vissza-hullnak
a földbe a nap megvakult és a varjak rettenete-sen
verik szárnyukat de többé nem bírnak felszállani
Megállott előredűlt de az eke szarvát nem engedte
el Rémült szemei beletágultak a világba mintha valami
szörnyűséges dolgot szemlélne Megrázkódott s utána
mozdulatlan maradt
Pillanatok múlva mosolygott
Az elcsigázott kél tehénke leheveredett a földre Néha
felbödüllek
A halott szántóember megdermedve állott az eke
szarvánál és mereven a barázda fölé hajlott mintha azon
tűnődnék hogy mi baja történt ennek a földnek
(„Kopjafák")
ar szálloda és étterem
Laurentin legszebb részén
Hazai ételek és kényelmes szobák
várják kedves vendégeinket
Mérsékeli árak
CONTINENTAL LODGE
VAL DÁVID Lac Paquin
AUTOROUT EXIT 80
tpknfpffrríEnUjiitrran nmírita r tuibiViEfca UJ U H EtíWJŰ-i&at- i'j
Telefon: (319) 322-63- 15
O
ca
ca
-
ÜZo
—% o_l
Megnagyobbított shovroom"-unkba- n
$15000000 értékű különböző női és lérli
irhabundák bőrkabátok minden igényt
kielégítenek
Legújabb modellek super svédből készült női
kabátok kosztümök férfi zakók hosszú
kabátok állandóan raktáron de kívánságra
méret után is vállalunk
(12 színben válogathat)
©NTUEflL
Tulajdonos: GORDON GYÖRGY
a
-- 183
Legfinomabb csemegeáru világ minden tájáról
Világhírű GLÓBUS húskonzervek jam
Magyar hentesáru különlegességek
Naponta friss tejtermékek
Sajt különlegességek kedvezményes áron
Kenyér péksütemények
Európai cukrászsütemények
Bourret Dclicatesscn & Pastry
5771 Victoria Ave 733-846- 2
SZABAD PARKOLÁS
íS-tji(irriirti!::itii:iriir:t-
!i:iiiiN
tiiiiJiiJfriniJiiirüJiitiiirijrjniK'ínMjjirijiiríiiuriitLiíjLiiuiJTuuJi-riii:!- ) iMiii:i:i:ijri:iji: u:ir'ii:ji:ijJtJKri:jj:--- r
s VlÜ
3653 Lawrence Blvd Tel: 842-35- 58
Magyaros felvágottak csabai kolbász szalámi
császárhás disznósajt valamint európai vágású
friss húsok naponta kaphatók
Frissen vágott szárnyasaink
árban minőségben vezetnek
Fíiszerválasztékunkból
minden igényét kielégítheti
Mélyhűtött húsok nagykereskedői áron kaphatók!
iniiiiiiriiiiiiriiTiiiiriiTnii'itjrrniFTniiiirjnuiirríiniJriuiiiiMirjNtiniiiiiiniirjiii'riiiMMriinirtiM-TinKrririiti'rTii'iiniUTi-nü::]:!:-
! rniiTij'iiíTiiKiirniiir:]:!!!]!
MOUNT ROYAL WEST TELEFON: 844-113- 4
Magyarországra szóló gyógyszer megrendelést
gyorsan pontosan teljesítünk
megoldású fogamzási vizsgálatot végzünk
WÜUflí IWC
Wön
új nagyobb garázzsal régi helyen
o
r—cÜ
2
O
C
7s
oC3
O a
és
O
C
-
it
rt
St
1 H
I ízű §
1 stb g
Is
H s §
és
II
f
j
85 -
és
Üj
Vf
a
Teljes szerelési munkák:
FMC Computer Wheel Alignement és Balanci
TUNAP
Minden munkát garanciával vállalunk
4325 ST JAMES ST WEST — 934-0- 7 U
Tulajdonosok: I BODI és G FÜRJES
VADÁSZ LÁSZLÓ és zenekara nagy sikerrel
szórakoztatja (hétfő kivételével)
minden nap kedves vendégeinket
VADÁSZ LÁSZLÓ prímás hegedűművész
ZSÁKAI JÁNOS cimbalomművész és
RIGÓ RUDOLF bógó'müvész és brácsás
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, May 15, 1982 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1982-05-15 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad2000626 |
Description
| Title | 000238 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | 10 oldal MAGYAR ÉLET lüitt május 15 MONTREAL © MONTREAL @ MONTREAL © MONTREAL® MONTREAL © MONTREAL © MONTREAL © MONTREAL A KELEN iroda az IKKfl közvetlen foügynöksége Ne kísérletezzen mással csak IKKA-- t küldjön mert most is a legjobb forintértéket kapja a címzett A TELEX gépünkkel küldött rendelést a továbbítás pillanatában megkapja az IKKA Mint főügynökség hasonló előnyös átutalást biztosítunk Csehszlovákiába a TUZEX és Romániába a COMTURIST útján Küldje hozznák átutalását és mi AZONNAL intézkedünk 14ó7Mansfield St Montreal H3A1Y5 Telefon: 842-954- 8 (sorozat) (Québeci jogosítvánnyal) U1IMLJMPLUIIMUI1I1IMMIII1 ' ' AlLIED TRflVEL BUREAU 5300 COTE DES NEIGES 733-461- 4 733-829- 2 Az összes repülő és hajózási vállalatok hivatalos képviselője Jegyek credit kártyával is fizethetők IDŐBEN JELENTKEZZEN HA OLCSÓN AKAR NYARALNI! Kedvezményes utazások EURÓPÁBA és a SZIGETEKRE Hozassa ki családját! Québec licence number: 12313789-02Í- 0 FMftMOUNT eai Markét & Deiicaíessen Friss húsok hazai ízű felvágottak csabai kolbász szalámi stb Szárnyasok kacsa liba csirke továbbá európai import csemege- - és fűszeráruk naponta kaphatók Ingyenes házhoz szállítás 3833 St Lawrence Blvd Telefon: 288-804- 6 Montreali szerkesztőségünk vezetője: SAS LÁSZLÓ címe: 3333 JEAN TALON WEST Apt 53S TELEFON: 735-145- 8 A legnagyobb magyar utazási iroda Montreálban IípSpíiu ISpnriSr ea- - ""vj " HENRI KELENY Jtm flaenCV 2112 — 2114 Boulevard Sl-Laure- nt Montreal Que (Sherbrooke sarok) Tel: (514) 8 5-- :í 111 815-311- 2 815-311- 3 r "üli 4333 St Catherine W Suite 600 V" ' NVIRfl JÓZSEF: Végre szegény Csinód Mihály is végleg megpihent de jobb is volt igy neki Egész télen az ágyat nyomta Az asszony kereste a kenyeret neki s a négy gyermeknek Napszámba járt favágást vállalt az erdőn térdig állott a hóban s még a csontjai is megfeketedtek az erdei tüzek 1 üstjétől Így is vagy ettek vagy nem ettek de valahogy kitavaszodtak Mihelyt a told annyira szikkadt a nép megrohanta a mezőt A férfiak szántottak az asszonyok kaszálót ta-karítottak Csinód Mihály pár napig hallgatta az ekék zörgését de harmadik nap hiába sírt a felesége Alig hajlította le lekete ágát az éjfél szép csendesen harisnyát húzott fel-öltözött előkészítette az ekét taligát boronát és befogta a két árva tehenet A kapu se nyikorgott utána mikor elszökött szántani A virradás már a mezőn találta Szemei láttára ébredt az ég A kizöldüli erdőt még látyolköd takarta de a földje végén álló almala bimbói aranyi szi kraként ütköztek ki az ágak hegyén A völgyek-ben égtől földig ezüst vonalak húzódtak mintha megta-gyo- tt volna a hulló harmat A szántó ember a hegy tete-jéről úgy lihegett le a félig dermedt mezökre mintha lorró lehelteiével a világot akarná felmelegíteni A friss lií még 'kábult volt és alig állolt gyenge lábain Szédület fogta el a beteg embert és gyöngyözött a homloka de csak addig volt gyenge míg megragadta az eke szarvát Még látta hogy az erdőből varjak szállanak elő le-ereszkednek és jobbról-balr- a hajtogatva fejüket utána mennek a barázdában aztán álmodozni kezdett A íclbu-v- ó enyhe Nap rásüt behunyt szemeire amitől ragyogó mélységek és magasságok nyílnak meg előtte és a mun-ka mámorában megkönnyebbül a föld is mintha csak bá-rányfelhőket forgatna az eke — Felséges Isten! A barázdák egymásra omlanak és forr a hant a vas előtt Mit tesz az hogy erőtlen kopár gyenge a föld! Sze-gény az is mint ö hiszen testvére és közös a sorsuk Az is minden erejét egész életét odaadja a kenyérnek mint jómaga Alommal és szeretettel hinti be mintha mag he-lyett csókot vetne cl Már ezentúl nem úgy lesz A világ korma nem hull az emberek fejére A halotti könyv bezárult Eznapságtól lógva minden mozdulat áldást fakaszt hitet erőt ád A gyermekek nem fognak többet éhezni az asszony is az új gazdag kenyér láttára elkacagja magát ürömében Az eke a jövendő szemfedöjét lépi — Ha az Isten áldást ad — számítgatja — lesz leg-alább hat szekér törökbúza Elég egész télire A föld széjjire fuszujkát ültetek a felső részit meghagyom pi-lyukán- ak Csak az üdö járjon neki Hijj Rendös Bogár! Egészen megvidájuodott mintha a betegséget is kéz-zel elvették volna Csontos kemény arcán két meleg ró-- ' zsa ül A nap zengve emelkedik az égen — Megette a ködöt! — kacag a szánlóember — Csak Isten áldást adjon! A szántás kenyérágyesinálás bizony nagy dolog Nem volna ssmini különös abban sem ha két fehér angyal térdepelne láthatólag a föld két végén és úgy tartaná ke-zeiben a barázdát mint az élet keskeny fekete hídját Ez igen erről álmodoz-tunk ki tudja mióta! Annyi-ra hogy a hír hallatán fel is merült a gyanú: vajon nem kacsa? A tudósítás azonban a The New York Academy of Science lapjá-ban jelent meg s arról szá-mol be hogy a Creighton egyetem kutatója Nikolaus K Hansl előállította a ben-zoéns- av melilészterének hitl-roklorid- ját (nem kell meg-ijedni rövidítve sokkal egyszerűbb: PRL-8- 33) s A ÉTTEREM NYÁRI JÓZSEF és — hétfő kivételével — minden ese hangulatos zenével a kedves A konyhaművészet ízes falatjairól MARGITKA gondoskodik Étlapunk dús választékában a CSARDA-TÁ- L CIGÁNYPECSENYE és BÉCSI-SZELE- T is megtalálhatók Felejtse el a diétát és egyen TORTÁT PALACSINTÁT és TŰRŐSCSUSZÁT Zamatos magyar BORAINK önnek is megnyerik tetszését MINDEN PÉNTEKEN HALÁSZLÉ és MAS Esküvőkre és partykra 140 személyt befogadó különterem áll rendelkezésre Pénteken szombaton reggel háromig nyitva MÉRSÉKELT ÁRAK 3479 St LAWRENCE Blvd 843-751- 9 i Tibor & Co — & Jeledi CHARTERED St 2828 Bathurst St Suite 401 Csínod Mih Okosító tabletták 3-(2-bünzilmetil-aminoetil) cigányzenekara szórakoztatja vendégeket HAL-KÜLÖNLEGESSÉG-EK Asztalfoglalás: Gutmann Gerendási ACCOUNTANTS Toronto: 789-26- 18 az új vegyület klinikai ki-sírletek-ben jelentősen meg-javította a beteg emlékező-képességét: könnyebben tartottak észben értelmetlen szavakat ábrákat s pótol-tak kihagyott szövegrésze-ket A csodagyógyszert ere-detileg nyugtatónak szán-ták Több mint száz betegen végzett kipróbálása viszont azt mutatta hogy lenyelése után 30 perccel már se'ken-t- i a tanulási készsígat s mintegy bét órán keresztül megtartja ezt a hatását Az új vegyületet az Amerikai Gyógyszerészeti Társulat múlt esztendei ván-dorgyűlésén mutatta be a feltaláló aki okosító tab-lettáit szabadalmaztatta is s ezek gyógyszerészeti jóvá-hagyása szintén folyamat-ban van Arra a kérdés -- e hogy kik lesznek hál Alger-no- n első utódai Hansl úgy válaszolt: talán az üregek és mindazok akik szellemi feszültségnek vannak kité-ve mint például az üzlet-emberek tudósok szakem-berek esetleg még a diákok is Érdekesség 9 Jenny Kelly harminchá-rom éves angol nő szemre-hányást tett férjének hogy sokat foglalkozik az egész-ségével amióta új szivet ka-pott és keveset vele A hit-ves válási keresetet adott be Jimmy Kelly védekezé-se szerint a műtét olyan problémákat okozott neki amely meggátolja abban hogy úgy éljen ahogyan ez-előtt (The Guardian) ály halála amelyen Csinód Mihály négygyermekes szegényember ha-lad két rossz tehenével Szánt szánt ernyedetlen A két tehén oldala lüktet de csak addig pihenteti míg megszusszannak Később szomjúságot érez Elmegy hogy igyék Alig tiz lépésre csordogál a patak Míg megtörli a száját ing-ujjáv- al azt is megdicséri: — Szép vagy! Valóban a vizek is megtisztullak KrLtálytiszták mintha Isten ujjai közt folynának keresztül Már merőn tűz a nap Egyszercsak a szántóember leifigyel és azt mondja: — Dél van harangoz a nap Halk finom zengés kél a levegőben Csak mintha a földről liizö sugarakat hirtelen szélfuvás érintené egy-máshoz és ksttöt-hárm- at kondítana rajtok Ebben a pil-lanatban egy lélegzetvételre minden megáll Fák füvek állatok nem mozdulnak Tisztelegnek a mindenségen át-villanó nagy titok előtt Dél van Meg kell szegni a kenyeret A legkoldusabb ételnek is moJ csodalatos ize van mert rejtett áldás száll reá felülről mely megszenteli az evő szájakat és a teremtés illata betölti a földet A szántóember is délebédel Szalonnát kenyeret ki-csi fejhagymát már ami az ö szegény házától még ki-telik Az ember íalatozás közben is elégedetlen szemléli az egymásra forgatott barázdákat Szája mozog elméje azonban tovább szövi a terveket az élet felcsillanó re-ménységéről A tagúton kél nehéz ökörrel valaki igyekszik felfelé Az embert nem de az állatokat megismeri A Béla András kél ökre Velők van maga is Mikor odaér megáll egy szóra — No szántogatsz Miháj? — Én igen Hát kijed hova ügyekszik? — Csak ide az aljba az erdő alá! Kelforgatom a bé-resemet Mit lesz ebbe a földbe? Szinte kevélyen felel a szánlóember — Ebbe törökbúzái! Megtántorodik mikor feláll hogy újra dologhoz lás-son Béla András akkor már a túlsó völgyben járt Testileg lelkileg betegen görnyed rá az eke szarvára és rekedt a hangja mikor indit: — Nohát! Aztán minden barázda végén egyet sötéledik a világ A keze is hideg Csetük-botli- k az eke után mintha részeg volna Édes kimerültséget érez húzza a föld Hogy van az hogy egyszerre minden elszomorodott körülötte? A Nap ugyan teljességében ragyogott a tavasz-mező dalolt égen-földö- n szinek hullámozlak a varjak tán-collak a rögök tetején de ö úgy látta hogy vigasztalan szürkeség fojtja meg a tavaszt a Nap kiégett és fékeién haldoklik az égen a madarak ismét rögökké váltak s az almafa halott virágokat nyitott Megborzongott érezte hogy a halál közeledik de sej-tését nem merte bovallani Csak annyit hebegett: — Megváltozott az idő! Roggyant lábakkal rótta a lépéseket az eke után Már öt is inkább a tehenek húzlak Az eke ki-kihagy- ott „vét-ket" csinált Nem látta A barázdák is elmosódtak Álmai elszáradtak csúnya nehéz robot lelt a szántás Nagyokat ásilott és hirtelen öjszerazkódotl Nem mert hátranézni mert tudta hogy hála mögött a barázdában a halál lépe-get és madarai a varjak alázatosan kövelik Kevés sós nedv nyomult fel a torkába és kiszivárgott az ajka prém-jére — Elévett a száraz betegség! — morogta — Nem hagyta magát Keményen nekifeszült az eké-nek és véres szájjal tovább szántott — Hijj elébb me! Diilöngözve hol ide hol oda rántotta az ekét de a szijjas tippadt föld keményen logla és az ember nem ludott eldőlni Hosszú idő lelt el ebben a küzdelemben Csinód Mi-hály szántóember nem akart engedni Otthon asszony van és négy apró gyermek! — Hijj elébb! Űzte szerencsétlen tehénkéit az élet gyönyörű vág-tató szekere után Aztán meg kellett állania Felocsúdott és félelmében gyermekei nevét kiáltotta: — Pisti! Marika! Jóska! Amáli! Ez már csak az elkéselt búcsú volt tőlük mert hcsz-sz- ú kínos köhögés után az eke szarván akkor már folyt le a vére Még annyit látott hogy a hegyek lebuknak a völgyek-be széles fehér villám hasad az égen füvek fák vissza-hullnak a földbe a nap megvakult és a varjak rettenete-sen verik szárnyukat de többé nem bírnak felszállani Megállott előredűlt de az eke szarvát nem engedte el Rémült szemei beletágultak a világba mintha valami szörnyűséges dolgot szemlélne Megrázkódott s utána mozdulatlan maradt Pillanatok múlva mosolygott Az elcsigázott kél tehénke leheveredett a földre Néha felbödüllek A halott szántóember megdermedve állott az eke szarvánál és mereven a barázda fölé hajlott mintha azon tűnődnék hogy mi baja történt ennek a földnek („Kopjafák") ar szálloda és étterem Laurentin legszebb részén Hazai ételek és kényelmes szobák várják kedves vendégeinket Mérsékeli árak CONTINENTAL LODGE VAL DÁVID Lac Paquin AUTOROUT EXIT 80 tpknfpffrríEnUjiitrran nmírita r tuibiViEfca UJ U H EtíWJŰ-i&at- i'j Telefon: (319) 322-63- 15 O ca ca - ÜZo —% o_l Megnagyobbított shovroom"-unkba- n $15000000 értékű különböző női és lérli irhabundák bőrkabátok minden igényt kielégítenek Legújabb modellek super svédből készült női kabátok kosztümök férfi zakók hosszú kabátok állandóan raktáron de kívánságra méret után is vállalunk (12 színben válogathat) ©NTUEflL Tulajdonos: GORDON GYÖRGY a -- 183 Legfinomabb csemegeáru világ minden tájáról Világhírű GLÓBUS húskonzervek jam Magyar hentesáru különlegességek Naponta friss tejtermékek Sajt különlegességek kedvezményes áron Kenyér péksütemények Európai cukrászsütemények Bourret Dclicatesscn & Pastry 5771 Victoria Ave 733-846- 2 SZABAD PARKOLÁS íS-tji(irriirti!::itii:iriir:t- !i:iiiiN tiiiiJiiJfriniJiiirüJiitiiirijrjniK'ínMjjirijiiríiiuriitLiíjLiiuiJTuuJi-riii:!- ) iMiii:i:i:ijri:iji: u:ir'ii:ji:ijJtJKri:jj:--- r s VlÜ 3653 Lawrence Blvd Tel: 842-35- 58 Magyaros felvágottak csabai kolbász szalámi császárhás disznósajt valamint európai vágású friss húsok naponta kaphatók Frissen vágott szárnyasaink árban minőségben vezetnek Fíiszerválasztékunkból minden igényét kielégítheti Mélyhűtött húsok nagykereskedői áron kaphatók! iniiiiiiriiiiiiriiTiiiiriiTnii'itjrrniFTniiiirjnuiirríiniJriuiiiiMirjNtiniiiiiiniirjiii'riiiMMriinirtiM-TinKrririiti'rTii'iiniUTi-nü::]:!:- ! rniiTij'iiíTiiKiirniiir:]:!!!]! MOUNT ROYAL WEST TELEFON: 844-113- 4 Magyarországra szóló gyógyszer megrendelést gyorsan pontosan teljesítünk megoldású fogamzási vizsgálatot végzünk WÜUflí IWC Wön új nagyobb garázzsal régi helyen o r—cÜ 2 O C 7s oC3 O a és O C - it rt St 1 H I ízű § 1 stb g Is H s § és II f j 85 - és Üj Vf a Teljes szerelési munkák: FMC Computer Wheel Alignement és Balanci TUNAP Minden munkát garanciával vállalunk 4325 ST JAMES ST WEST — 934-0- 7 U Tulajdonosok: I BODI és G FÜRJES VADÁSZ LÁSZLÓ és zenekara nagy sikerrel szórakoztatja (hétfő kivételével) minden nap kedves vendégeinket VADÁSZ LÁSZLÓ prímás hegedűművész ZSÁKAI JÁNOS cimbalomművész és RIGÓ RUDOLF bógó'müvész és brácsás |
Tags
Comments
Post a Comment for 000238
