000273 |
Previous | 9 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
1982 június 5
HARASZTI ENDRE: Történelmi változások hatása a magyar
keresztnevek alakulására
Ázsiából vándorló őseink esetében
természetesen még nem keszélhetünk „keresztnévről"
csak „utónévről" melyet a családnév mellé illeszthettek
A gyermek névadása az ősi névmágiában gyökerezett
azaz abban a hitben hogy a név és viselője között szoros
összefüggés van A név „ereje" „hatalma" rászállhat an-nak
viselőjére Ezért volt elég gyakori a „Bátor" a „Vas"
a „Kurd" (azaz: Farkas) név Más esetben a névadást
a puszta véletlenre bizták A sámán karjára vette a cse-csemőt
ringatta s közben sebesen neveket mormolt Ame-lyik
névnél a gyermek abbahagyta a sírást — az lett a
nekivaló név Ázsiai ural-altá- ji népek egyik-másikán- ál a
sámán acéllal és kovával tüzet csiholt s amelyik név han-gos
kimondásánál a tapló tüzet fogolt — azt a nevet kap-ta
az újszülött
Minden jel arra mutat hogy a Hetumoger" (hét ma-gyar
törzs") esetében is ilyen vagy ehhez hasonló lehe-tett
a névadás módja Azt tudjuk hogy a férfinevek több-sége
török-eredet- ií — elég bajuk van ezzel a problémá-val
a finn-ug- or származásra esküdőknek — se nevek va-lamilyen"
tárggyal' vagy jelenséggel kapcsolatosaik Tas
—' mint tudjuk — a hét vezér egyike volt Nevének jelen-tése
annyi mint „kő" (török nyelven) Ugyancsak követ
leientett a régi magyar „Kéve" névszó „Ajtony" aranyat
jelent törökül „Bors" a fűszernövény nevéből származ-hatott
az „Árpád" névről pedig jól tudjuk hogy a finn- -
ngorosok" az „árpa" növényből vezetik le c nevet (ez
esetben a „törökösök" belegyezésével lévén az „árpa" is
török szó): — ezzel szemben a „szumirológusok" hasonló
vagy azonosnevü ősi településnevek nyomaira bukkantak
a Közép-Kelete- n Árpád atyjának „Almos" volt a neve s
erről minden magyar iskola sgyerek tudja hogy nevét on-nan
kapta mert anyja Emese „megálmodta" fiának szü-letését
jövendő történelmi hivatását
Ha figyelembevesszük hogy 670 Iáján már a Kárpát-medencébe
ért a magyarok e!s5 nagy hulláma („Késő
avarok" — „elö-magyaro- k) ak'kor arra is gondolnunk kell
hogy Árpád magyarjai átvehettek egypár név-ad- ó szo-kást
különböző személy- - és utóneveket melyek gyako-riak
voltak a hun-avar-mag- yar (székely) népek körében
Feltűnő viszont hogy az Árpád-dinaszti- a 'korszakában (te-hát
a XIV század elejéig) seholsem találkozunk az Attila
(Etele) névszóval A finn-ug- or elmélet hívei ezt örömmel
állapítják meg s bizonyítékként használják fel arra hogy
honfoglaló őseinknek nem sok közük lehetett a hunokhoz
— hisíen semmire sem becsülték a nagy hun király em-Icik- ét
Természetesen ezt az állítást maguk az első króni-kairóin- k
cáfolják kik a magyar történelmet a hun törté-nelem
egyenes folytatásaként írják meg Attila ncc oly
„szent" lehetett őseink elölt hogy afféle „védett név-nek"'
számíthatott — még törzsfők fejedelmek sem vá-laszthatták
c nevet fiaik számára Ugyanígy állunk az
Arpád-névve- l a honfoglaló nagyfejedelem halálát köve-tően
évszázadokig nem hívhattak senkit sem Árpádnak
Nézzünk meg egypár ősi magyar nevet még: „Ákcs"
tchér sólyom) „Csongor" (vadászmadár) — mindkettő
törzsének lotomállatáról kapta nevel „Geyza" (Géza) és
„Gyula": török eredetű méltóságncvck A bessenyöknél
is volt „Gyula-törzs- " „Előd" annyit jelent mint „elsőszü-lött"
ezzel szemben „Ond" jelentése: a tizedik" („On"
tizet jelenlett östörók nyelven — emlékezzünk csak az
Onogur" szóra mely „tiz nyilat" jelenteti — állítólag
ebből eredt nemzetünk hungar"-„ungar- " neve is) „Le-hel"
a kürlfuvással kapcsolatos „lehel" „léi" igével kap-csolatos
míg „Botond" alighanem a buzogány-jelentés- ű
bot"-bó- l nyerte eredetét
Géza öccse a „Mihály" nevet kapta Ez már bizánci
hatásra utal — mint ahogy a bizánci—görög „Bazilcos"
olmagyarosltott formája volt Mihály fiának Vazulnak a
neve is
Az előbbiekben említettük Emesét Almos édesanyját
Nos „Emese" azonos a törököknél a magyar „anyácska"
szóval Melyek voltak a gyakoribb női nevek a IX— XI
századokban? Tallózva itt van egypár példa: Genuruch
(Gyönyörű) Gyung (Gyöngy) Bybur (Bibor) Tykur (Tü-kör)
majd később — ugyancsak östörök hatásra: Szép
Drága Aranka Játék Szerető Rózsa Liliom Viola stb
Egypár — mint látjuk — a mai napig használatos leány-név
A kereszténység felvételével
nagy fordulat következett be a névadásban A „pogány-kori- "
nevek helyébe bibliai nevek kerestény vértamik
héber görög latin nevei léptek: Mária Magdolna Kata-lin
Beatrix József János Péter Pál Ágoston stb Né
met hatásra vall a Gellért Hedvig Kunigunda név míg
szláv hatást mutat a László (Wladislaw) Kázmér (Kazi-mir- )
Olga név megjelenése Szokássá vált hogy az új-szülött
a „védőszentjének" nevét kapta igen gyakran
azét akinek kalendáriumi napján született A nevekből
meg lehet állapítani azt hogy az illető család inkább a
római- - vagy a bizánci-kereszténysé- g befolyása alatt áll-ott-
e hiszen a bizánci befolyást görög szentek vagy bi-zánci
császárok nevei jelezték
Érdekes hogy az egyház nem minden esetben tekin-tette
elsődleges követelménynek a „pogány" névről való
lemondást
Ha középkori eleink a királyi család tagjai után ke-reszteltették
gyermekeiket akkor bizonyára a keresztény-Arpádkorba- n
igen sok embert hívtak a következő neve-ken:
István András (Endre) Béla László Salamon Sá-muel
Dávid Géza Lampért Kálmán stb A leányok kó- -
Kőolaj -- a jég alól is!
Kanada arra törekszik hogy 1990-t- ől kezdve a kőolaj-ból
önellátó legyen Eddig feltárt olajmezöinek a készletei
ugyan csupán mintegy tizenhárom évre elegendók de a
geológusok arra számítanak hogy az Északi-sarkkörö- n
belül s tőként a Beaufort-tenge- r vize alatt 63 milliárd
köbméter olaj rejlik — ötször annyi mint amennyi Nagy-Britann- ia
ismert északi-tenge- ri tartaléka
A sarkvidéki kőolajat és földgázt azonban műszakilag
roppant nehéz és költséges müvelet kitermelni: becslések
szerint a kitermelés az elkövetkező tíz évben 33 milliárd
US-dolIár- ba kerül A legnagyobb nehézséget persze a jég
okozza Az észak-kanad- ai partokon a fagy kilenc hónapon
át tart s a part közelében használt hagyományos fölsze-reléssel
évente csak kilencven— száz napon át lehet dol-gozni
A jég a sarkvidéken állandó mozgásban van: a part
közelében napi 800 m-e- s míg a sarki jég határán napi 10
km-e- s sebességgel halad Télen a sodródó jégtömbök nyo-másának
a hagyományos olajfúró berendezések nem tud-nak
ellenállni
Az Exxon kőolaj-mammuivállal- at két eljárást dolgo-zott
ki az „idöablak" kitágítására Az egyiket a „homok-zsák
vétlle sziget"-e- t hétméteres vízmélységig alkalmaz-zák
A mesterséges sziget megépítéséhez szükséges homok
mennyiségét meredek rézsüvei csökkentik A homokra
sűrű lyukú védőhálót terítenek s arra homokzsákokat
hordanak A hullámok elérik a homokzsákokat de a védő-háló
megakadályozza hogy az alatta levő homokot el-hordják
Minthogy a hullámok magassága csak tízéven-ként
közelíti meg a 4 métert a mesterséges szigeteket
5—8 méter magasra építik Az így kiképzett part télen a
mozgó jég ellen is véd — Egy másik módszer a 7 és 20
m közötti vízmélységben ' szokványos lejtésű szigeteket
építenek a fenékről összekotort anyagból' Ezek laposabb
lejtövei támaszkodnak a fenékre A lapos lejtökön a hul-lám
ereje megtörik mielőtt a szoros értelemben vett szi-getig
eljutna
Ahol ilyen sziget építésére nincs kellő mennyiségű
anyag vagy mélyebb a víz ott az ugyancsak nemrég ki-fejlesztett
— többször is felhasználható — „szigetet" hasz-nálhatják
Ez nyolc trapezoid alakú vízzáró üreges acél-keszonb- ol
áll Ezeket a helyszínen erősítik össszc s víz-zel
elárasztva a fenékre süllyesztik Az acéltestek bezárla
teret homokkal vagy egyéb hordalékkal töltik fel Készí-tenek
vasbeton keszonokat is Mélyebb — 50—60 méte-res
— vizekben azonban már csak hajóról fúrnak
Ujabb típusú jégtörőkkel sikerült a kilencven— száz
napos évi munkaidényt meghosszabbítani s a szakembe-rek
remélik hogy különleges kör alakú tehát a bármely
irányból érkező jégnyomás ellen védett fúróhajóval és
még erösebb jégtörőkkel a fúrási idény tíz hónapra is
meghosszabbítható lesz A nagy költségek miatt azonban
az ilyen felszerelés csak akkor fizetődik ki ha az olajme-z- ö
gazdag
A kanadai sarkvidéki tenger alatt rengeteg földgázt
is feltárlak de ennek kitermelése és elszállítása talán
még nehezebb és költségesebb mint az olajé (The Ecc-noinis- t)
Ncgycdi Szabó Margit:
Mandula-virágo- k
Régi emlékekhez
múlt napok kertjébe
Utazzon a legjobb magyar irodával!
A LABDARÚGÓ VILÁGBAJNOKSÁG-r- o csoportos utazást szervezünk
a magyar válogatott szálláshelyére A COSTA BLANCA Európa legszebb
üdülőhelye Családjával vagy anélkül felejthetetlen 2 hétben lesz része!
Szervezője: SZÁLLÁSI MÁRTON
A magyarországi vízipóló- - és labdarúgó-kurzusokr- a csoportokat indítunk
érdeklődők forduljanak irodánkhoz
1982-e- s utazását terveztesse velünk! — Többféle előnyös lehetőséget tudunk
biztosítani
Toronto - Budapest - Toronto S887C04SI
egyszeri átszállással Nyugdíjasoknak ós diákoknak külön kedvezmény!
m
Budapest - Toronto — Budapest S761Ö0
1 héttől 1 évi tartózkodásra
FRANKFURT $49900 Frankfurtban autóbérlés 1 hétre korlátlan
AMSTERDAM $49900 km-használat-tal
US $12000-16- 1
Szálloda autó gyógyfürdők útlevél vízum és meghívólevelek Eurailpass
IKKA TUZEX küldemények
Részletes tájékoztatással kóirsqgpl áll rendelkezésére irodánk magyar
rcszlcciének vezetője:
SZEGVÁRY MAGDA
RUDOLPH TRAVEL SERVICE ITD
77 BLOOR ST W TORONTO ONT M5S 1M2
""-
- TELEFON: 964-35- 53 -
Vissza-visszatére- k
újra köztük járok
ira ftéí tűnt remények
bólintanak ismét
Melegítenek még
múlt öröm-sugáro- k
Hullanak reám
a mandula virágok
Regi-ré- gi kertek
hajnalkori álmok
Belepik a lelkem
lehulló 'cvollcl
Emlékeztek ugse
be másként volt
akkor ?
Fagos érzés el
ellépett rcmcnnel
Rám ismcrtek-- e még
mandula-világo- k
ISB&SSEI'A
címet
A SZÍV
MAGYAR ELET 0 oldal
lÍV
kiadóhivatal
PO Bo 548 Stallon "A"
HamHton Ontario
L8N 3H8 Canada
zül sokan kapták Judit Adelheid Zsófia Eufémia Ilona
Piroska (Priszka) Hedvig Erzsébet Margit Konstancia
Jolán Anna stb neveket Az Árpád-házb- a beházasodó
külföldiek nyomában elterjedhettek a Gizella Rudolf Ottó
Ágnes Lajos stb nevek is s egyre jobban tért hóditha-lott
— külföldi mintára — a János és György keresztnevek
használata Általában elmondhatjuk hogy a Felvidéken
lengyel hatás mutatkozott a Dunántúlon latin olasz és
német míg a Délvidéken és Erdélyben inkább bizánci
Gyakran előfordult hogy az újszülött csecsemőt családja
még mindig őstörök néven nevezte — ebből formált az-tán
keresztény nevet a keresztelést végző pap Jó példa
erre hogy az első magyar király fia is elsődlegesen az
ostorok „émir" nevet kapta ebből formált a keresztelés
„Emencus" névszót s így lett belőle „Emrc" majd
„Imre" (Azt azonban még a XI században senki sem
sejthette hogy négy évszázad elmúltával Szent Imre lesz
a védőszentje annak a Vespucci családnak melynek
„Amerigo" nevű nagy fia majdan az „amerikai" konli-ren- s
névadójává válik ) Géza nagyfejedelemnok — Ist-ván
királyunk atyjának — a neve olyannyira kőztiszlclt
volt hogy a római egyház papjai is akadékoskodás nél-kül
elfogadták átvették keresztény névnek Ugyanígy
váll keresztény névvé Béla és Levente is — sőt II Géza
királyunk egyik liát — királyi nyomásra — Árpádnak
keresztelték
A XIV századot követően
ujabb fordulat következett Ezidöben kezdett ugyanis el-őadott
divattá válni a „ezctéknév" és „keresztnév"-cgyütte- s
egymásmellciti alkalmazása Azelőtt ugyanis
általában csak a keresztnevekel alkalmazták használták
A vezetűknév általában az ajtóra utalt: „Istvánffy" Fe-rencz- i"
„Pélerfia" stb de sokszor a foglalkozásra vagy
valamilyen tulajdonságra nemzetiségre vagy a szárma-zás
helyére
A „vegyesházbeli" királyaink illetve családjaik nevei
jelentkeztek a főnemesség nemesség városi lakosság
sőt a jobbágyság névhasználatában is Bár a bibliai ne-vek
keresztény-márlir-neve- k Arpádházi-kiralyneve- k to-vábbra
is megtartották 'korábbi gyakoriságukat nyilván-valóan
1301 után sok gyermekei kereszteltek Lajosnak
Károlynak Máriának Blankának Róbertnek Fülöpnek
majd — 1395 után — Zsigmondnak Albeitnek — a XVI
szazad elejétől kezdve Sándornak Frigyesnek Borbaiá-nak
stb A Hunyadi család iránti ragaszkodás hatásaként
terjedhetett el egyre jobban a János név majd a Mátyás
név
Mikor az ország három részre lett szakítva
a „királyi" Magyarországon elszaporodtak a német-erc-det- ü
nevek s a Dunántúlon meg a Felvidéken sok csecse-mőt
keresztellek el Miksának Ferdinándnak Rudolfnak
Károlynak Leopoldnak Józsefnek Ferencnek Ezzel
szemben Erdélyben megmaradtak az ősi magyar- - és bib-liai
neveknél s a fejedelmek nevei után sok-so- k kisfiú
kapta a János Zsgmond István Kristóf Mózes Gábor
György Ákos keresztneveket A lórok-eredel- íi nevek is
terjedtek A török-megszáll- ta középső országrész paraszt-tömeg- ei
megmaradtak az ősi szokások mellett a janicsá-roknak
hurcolt ifjak azonban török ncckct kaptak uraik-tól
s magyarságukkal együtt nyelvüket régi magyar ne-veikel
is elfeledték
— folytaljuk —
_ l Vj l rlfí "ekKíár
sJJLLjtNl ~J ~ jf
CÜGKFX ffijv "" ' jrjf" vfiS
I k '-
- H
f ' ' ( t —I
v BBliSfiiy-'- " íi
CTOBSHZaBBIHE
üffa- - %%"%&
k
Nóvák József
íflBBirjKly
l
Kohári József
622-158- 1
Clair-Bath- urst)
Toronto
Amikor önt legnagyobb
gyász óráiban rendelkezésére állunk
Hívjon: 489-873- 3
MAGYAR AZÉRT KÜZD
HOGY MAGYARORSZÁGON ISMÉT
MAGYAR
miiijjmiiMi]iiUiUHnmiiiji
környéke lakóinak
(Mrs) YVETTE
magát
Tel
Figyelem!
EMNVILLE
arkwoed Travel
Simco8SLJOshewaOnt
576-268- 1
Ther© are manyjofe cippurtunities
m coinultdnbeekjuuvsitkright
knowledge particular native ethnic community
culture language valuable
would people
communities piofcssional police
services welcomes enforcement
following requirements
salary attractive
extiemely rewarding satisfying
future:
Canadian
school equivalent
dnver's license
character heallli
acuity
2-63- 0
proficient English French
ready anywhere Canada
Engagement prospects caieeropportunities
Wm£ xW
ilfoNK iwÉá =====ri mis
653-53- 69
szomorúság
figyelmébe
ADAMKOVIC5
önállósította
hanced knowledge second ofíicial language
intensive training
aspects police investigatioris
community relations
ample excellent opportunity
interesting challengmg
interests
coupon below
nearest HLMK
position
women
' w!l®5Mr-s- A Hgr~-- — COULD
' lfÉDl"aiplaIBJGlWBia?Hfeieli TheComCamniasdsiiaonnoMr ounted ""?rr' v)WXUtdrt'1 JJ£MIBíflHlBbBBbI
MlllllliTltfl Ontario vf~) fjUBF dlMgflR
Hu'uiiiríj t jftWiafea wÉ2-- ' ] 7Han
a in R C M n mloicsls mo
Ndmo
SUcot
t%' Jl
x
li- - PoslalCodo no
B
a iPImic wetal for Ihp nuíilityncj Diorriln'O 1 £tCttflltftftttfrt '-- (!!!!! I !!!! í ! í !
D T
í£'
D T
vagy
21 VAUGHAN RD (St
Ont
159EGLINTONAVEW
a éri
mi a
M
e
A ÉLET
ÉLET LEGYEN!
igyeieüi!
és
na
34
Your a oi
its and can a you if you
liké sérve your own
The R CM R provides these with
VAX m
asset
and Canadians interested in lavv
If you meet the and a starting
112 P1'
7 wii-iff- " fflSn
rcsT
Ycs
Prov
246
M
of
be to
to
of S23 128 is to you you could be on
the path of an and
-- a Citizen and 18 years of age or over
—a high graduate or
-- in possession of a valid
— of good and qood
— meet a visual of not less than
6 1 correctable to 66 69
— in either or
— be to vvork in
and en- -
by a
If accepted you vvill receive
in all of work: law
tirst aid and ex- -
This is an to
vvork in an and field
If a career with the R CMP
you fill in the and mail
it to us or call your
oífice
This is open to both
men and
B TW V-- IT BE FOR YOU!
I av" Royal Police { v L
H Illírt Ottawa K1A 0R2
mtn üllőin! faí
carccr ino
Cry mie
To1
aMow monlhs
ülSSi
are
of
for
OZMmT iwbb
vá OSmSsíKsö 'jmUu
ja i7--í ' t wawH't v~mn
I&T-- - - - JTnzrir Mn'-wíMz--i !'JB lúti --- -- -- - f 'iíiA rAWWrBI XJÍ X ' a T 2'íí íí ! fii ' í- - h - v
"'# JtA-- h nr'iA Tű
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, June 05, 1982 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1982-06-05 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad2000629 |
Description
| Title | 000273 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | 1982 június 5 HARASZTI ENDRE: Történelmi változások hatása a magyar keresztnevek alakulására Ázsiából vándorló őseink esetében természetesen még nem keszélhetünk „keresztnévről" csak „utónévről" melyet a családnév mellé illeszthettek A gyermek névadása az ősi névmágiában gyökerezett azaz abban a hitben hogy a név és viselője között szoros összefüggés van A név „ereje" „hatalma" rászállhat an-nak viselőjére Ezért volt elég gyakori a „Bátor" a „Vas" a „Kurd" (azaz: Farkas) név Más esetben a névadást a puszta véletlenre bizták A sámán karjára vette a cse-csemőt ringatta s közben sebesen neveket mormolt Ame-lyik névnél a gyermek abbahagyta a sírást — az lett a nekivaló név Ázsiai ural-altá- ji népek egyik-másikán- ál a sámán acéllal és kovával tüzet csiholt s amelyik név han-gos kimondásánál a tapló tüzet fogolt — azt a nevet kap-ta az újszülött Minden jel arra mutat hogy a Hetumoger" (hét ma-gyar törzs") esetében is ilyen vagy ehhez hasonló lehe-tett a névadás módja Azt tudjuk hogy a férfinevek több-sége török-eredet- ií — elég bajuk van ezzel a problémá-val a finn-ug- or származásra esküdőknek — se nevek va-lamilyen" tárggyal' vagy jelenséggel kapcsolatosaik Tas —' mint tudjuk — a hét vezér egyike volt Nevének jelen-tése annyi mint „kő" (török nyelven) Ugyancsak követ leientett a régi magyar „Kéve" névszó „Ajtony" aranyat jelent törökül „Bors" a fűszernövény nevéből származ-hatott az „Árpád" névről pedig jól tudjuk hogy a finn- - ngorosok" az „árpa" növényből vezetik le c nevet (ez esetben a „törökösök" belegyezésével lévén az „árpa" is török szó): — ezzel szemben a „szumirológusok" hasonló vagy azonosnevü ősi településnevek nyomaira bukkantak a Közép-Kelete- n Árpád atyjának „Almos" volt a neve s erről minden magyar iskola sgyerek tudja hogy nevét on-nan kapta mert anyja Emese „megálmodta" fiának szü-letését jövendő történelmi hivatását Ha figyelembevesszük hogy 670 Iáján már a Kárpát-medencébe ért a magyarok e!s5 nagy hulláma („Késő avarok" — „elö-magyaro- k) ak'kor arra is gondolnunk kell hogy Árpád magyarjai átvehettek egypár név-ad- ó szo-kást különböző személy- - és utóneveket melyek gyako-riak voltak a hun-avar-mag- yar (székely) népek körében Feltűnő viszont hogy az Árpád-dinaszti- a 'korszakában (te-hát a XIV század elejéig) seholsem találkozunk az Attila (Etele) névszóval A finn-ug- or elmélet hívei ezt örömmel állapítják meg s bizonyítékként használják fel arra hogy honfoglaló őseinknek nem sok közük lehetett a hunokhoz — hisíen semmire sem becsülték a nagy hun király em-Icik- ét Természetesen ezt az állítást maguk az első króni-kairóin- k cáfolják kik a magyar történelmet a hun törté-nelem egyenes folytatásaként írják meg Attila ncc oly „szent" lehetett őseink elölt hogy afféle „védett név-nek"' számíthatott — még törzsfők fejedelmek sem vá-laszthatták c nevet fiaik számára Ugyanígy állunk az Arpád-névve- l a honfoglaló nagyfejedelem halálát köve-tően évszázadokig nem hívhattak senkit sem Árpádnak Nézzünk meg egypár ősi magyar nevet még: „Ákcs" tchér sólyom) „Csongor" (vadászmadár) — mindkettő törzsének lotomállatáról kapta nevel „Geyza" (Géza) és „Gyula": török eredetű méltóságncvck A bessenyöknél is volt „Gyula-törzs- " „Előd" annyit jelent mint „elsőszü-lött" ezzel szemben „Ond" jelentése: a tizedik" („On" tizet jelenlett östörók nyelven — emlékezzünk csak az Onogur" szóra mely „tiz nyilat" jelenteti — állítólag ebből eredt nemzetünk hungar"-„ungar- " neve is) „Le-hel" a kürlfuvással kapcsolatos „lehel" „léi" igével kap-csolatos míg „Botond" alighanem a buzogány-jelentés- ű bot"-bó- l nyerte eredetét Géza öccse a „Mihály" nevet kapta Ez már bizánci hatásra utal — mint ahogy a bizánci—görög „Bazilcos" olmagyarosltott formája volt Mihály fiának Vazulnak a neve is Az előbbiekben említettük Emesét Almos édesanyját Nos „Emese" azonos a törököknél a magyar „anyácska" szóval Melyek voltak a gyakoribb női nevek a IX— XI századokban? Tallózva itt van egypár példa: Genuruch (Gyönyörű) Gyung (Gyöngy) Bybur (Bibor) Tykur (Tü-kör) majd később — ugyancsak östörök hatásra: Szép Drága Aranka Játék Szerető Rózsa Liliom Viola stb Egypár — mint látjuk — a mai napig használatos leány-név A kereszténység felvételével nagy fordulat következett be a névadásban A „pogány-kori- " nevek helyébe bibliai nevek kerestény vértamik héber görög latin nevei léptek: Mária Magdolna Kata-lin Beatrix József János Péter Pál Ágoston stb Né met hatásra vall a Gellért Hedvig Kunigunda név míg szláv hatást mutat a László (Wladislaw) Kázmér (Kazi-mir- ) Olga név megjelenése Szokássá vált hogy az új-szülött a „védőszentjének" nevét kapta igen gyakran azét akinek kalendáriumi napján született A nevekből meg lehet állapítani azt hogy az illető család inkább a római- - vagy a bizánci-kereszténysé- g befolyása alatt áll-ott- e hiszen a bizánci befolyást görög szentek vagy bi-zánci császárok nevei jelezték Érdekes hogy az egyház nem minden esetben tekin-tette elsődleges követelménynek a „pogány" névről való lemondást Ha középkori eleink a királyi család tagjai után ke-reszteltették gyermekeiket akkor bizonyára a keresztény-Arpádkorba- n igen sok embert hívtak a következő neve-ken: István András (Endre) Béla László Salamon Sá-muel Dávid Géza Lampért Kálmán stb A leányok kó- - Kőolaj -- a jég alól is! Kanada arra törekszik hogy 1990-t- ől kezdve a kőolaj-ból önellátó legyen Eddig feltárt olajmezöinek a készletei ugyan csupán mintegy tizenhárom évre elegendók de a geológusok arra számítanak hogy az Északi-sarkkörö- n belül s tőként a Beaufort-tenge- r vize alatt 63 milliárd köbméter olaj rejlik — ötször annyi mint amennyi Nagy-Britann- ia ismert északi-tenge- ri tartaléka A sarkvidéki kőolajat és földgázt azonban műszakilag roppant nehéz és költséges müvelet kitermelni: becslések szerint a kitermelés az elkövetkező tíz évben 33 milliárd US-dolIár- ba kerül A legnagyobb nehézséget persze a jég okozza Az észak-kanad- ai partokon a fagy kilenc hónapon át tart s a part közelében használt hagyományos fölsze-reléssel évente csak kilencven— száz napon át lehet dol-gozni A jég a sarkvidéken állandó mozgásban van: a part közelében napi 800 m-e- s míg a sarki jég határán napi 10 km-e- s sebességgel halad Télen a sodródó jégtömbök nyo-másának a hagyományos olajfúró berendezések nem tud-nak ellenállni Az Exxon kőolaj-mammuivállal- at két eljárást dolgo-zott ki az „idöablak" kitágítására Az egyiket a „homok-zsák vétlle sziget"-e- t hétméteres vízmélységig alkalmaz-zák A mesterséges sziget megépítéséhez szükséges homok mennyiségét meredek rézsüvei csökkentik A homokra sűrű lyukú védőhálót terítenek s arra homokzsákokat hordanak A hullámok elérik a homokzsákokat de a védő-háló megakadályozza hogy az alatta levő homokot el-hordják Minthogy a hullámok magassága csak tízéven-ként közelíti meg a 4 métert a mesterséges szigeteket 5—8 méter magasra építik Az így kiképzett part télen a mozgó jég ellen is véd — Egy másik módszer a 7 és 20 m közötti vízmélységben ' szokványos lejtésű szigeteket építenek a fenékről összekotort anyagból' Ezek laposabb lejtövei támaszkodnak a fenékre A lapos lejtökön a hul-lám ereje megtörik mielőtt a szoros értelemben vett szi-getig eljutna Ahol ilyen sziget építésére nincs kellő mennyiségű anyag vagy mélyebb a víz ott az ugyancsak nemrég ki-fejlesztett — többször is felhasználható — „szigetet" hasz-nálhatják Ez nyolc trapezoid alakú vízzáró üreges acél-keszonb- ol áll Ezeket a helyszínen erősítik össszc s víz-zel elárasztva a fenékre süllyesztik Az acéltestek bezárla teret homokkal vagy egyéb hordalékkal töltik fel Készí-tenek vasbeton keszonokat is Mélyebb — 50—60 méte-res — vizekben azonban már csak hajóról fúrnak Ujabb típusú jégtörőkkel sikerült a kilencven— száz napos évi munkaidényt meghosszabbítani s a szakembe-rek remélik hogy különleges kör alakú tehát a bármely irányból érkező jégnyomás ellen védett fúróhajóval és még erösebb jégtörőkkel a fúrási idény tíz hónapra is meghosszabbítható lesz A nagy költségek miatt azonban az ilyen felszerelés csak akkor fizetődik ki ha az olajme-z- ö gazdag A kanadai sarkvidéki tenger alatt rengeteg földgázt is feltárlak de ennek kitermelése és elszállítása talán még nehezebb és költségesebb mint az olajé (The Ecc-noinis- t) Ncgycdi Szabó Margit: Mandula-virágo- k Régi emlékekhez múlt napok kertjébe Utazzon a legjobb magyar irodával! A LABDARÚGÓ VILÁGBAJNOKSÁG-r- o csoportos utazást szervezünk a magyar válogatott szálláshelyére A COSTA BLANCA Európa legszebb üdülőhelye Családjával vagy anélkül felejthetetlen 2 hétben lesz része! Szervezője: SZÁLLÁSI MÁRTON A magyarországi vízipóló- - és labdarúgó-kurzusokr- a csoportokat indítunk érdeklődők forduljanak irodánkhoz 1982-e- s utazását terveztesse velünk! — Többféle előnyös lehetőséget tudunk biztosítani Toronto - Budapest - Toronto S887C04SI egyszeri átszállással Nyugdíjasoknak ós diákoknak külön kedvezmény! m Budapest - Toronto — Budapest S761Ö0 1 héttől 1 évi tartózkodásra FRANKFURT $49900 Frankfurtban autóbérlés 1 hétre korlátlan AMSTERDAM $49900 km-használat-tal US $12000-16- 1 Szálloda autó gyógyfürdők útlevél vízum és meghívólevelek Eurailpass IKKA TUZEX küldemények Részletes tájékoztatással kóirsqgpl áll rendelkezésére irodánk magyar rcszlcciének vezetője: SZEGVÁRY MAGDA RUDOLPH TRAVEL SERVICE ITD 77 BLOOR ST W TORONTO ONT M5S 1M2 ""- - TELEFON: 964-35- 53 - Vissza-visszatére- k újra köztük járok ira ftéí tűnt remények bólintanak ismét Melegítenek még múlt öröm-sugáro- k Hullanak reám a mandula virágok Regi-ré- gi kertek hajnalkori álmok Belepik a lelkem lehulló 'cvollcl Emlékeztek ugse be másként volt akkor ? Fagos érzés el ellépett rcmcnnel Rám ismcrtek-- e még mandula-világo- k ISB&SSEI'A címet A SZÍV MAGYAR ELET 0 oldal lÍV kiadóhivatal PO Bo 548 Stallon "A" HamHton Ontario L8N 3H8 Canada zül sokan kapták Judit Adelheid Zsófia Eufémia Ilona Piroska (Priszka) Hedvig Erzsébet Margit Konstancia Jolán Anna stb neveket Az Árpád-házb- a beházasodó külföldiek nyomában elterjedhettek a Gizella Rudolf Ottó Ágnes Lajos stb nevek is s egyre jobban tért hóditha-lott — külföldi mintára — a János és György keresztnevek használata Általában elmondhatjuk hogy a Felvidéken lengyel hatás mutatkozott a Dunántúlon latin olasz és német míg a Délvidéken és Erdélyben inkább bizánci Gyakran előfordult hogy az újszülött csecsemőt családja még mindig őstörök néven nevezte — ebből formált az-tán keresztény nevet a keresztelést végző pap Jó példa erre hogy az első magyar király fia is elsődlegesen az ostorok „émir" nevet kapta ebből formált a keresztelés „Emencus" névszót s így lett belőle „Emrc" majd „Imre" (Azt azonban még a XI században senki sem sejthette hogy négy évszázad elmúltával Szent Imre lesz a védőszentje annak a Vespucci családnak melynek „Amerigo" nevű nagy fia majdan az „amerikai" konli-ren- s névadójává válik ) Géza nagyfejedelemnok — Ist-ván királyunk atyjának — a neve olyannyira kőztiszlclt volt hogy a római egyház papjai is akadékoskodás nél-kül elfogadták átvették keresztény névnek Ugyanígy váll keresztény névvé Béla és Levente is — sőt II Géza királyunk egyik liát — királyi nyomásra — Árpádnak keresztelték A XIV századot követően ujabb fordulat következett Ezidöben kezdett ugyanis el-őadott divattá válni a „ezctéknév" és „keresztnév"-cgyütte- s egymásmellciti alkalmazása Azelőtt ugyanis általában csak a keresztnevekel alkalmazták használták A vezetűknév általában az ajtóra utalt: „Istvánffy" Fe-rencz- i" „Pélerfia" stb de sokszor a foglalkozásra vagy valamilyen tulajdonságra nemzetiségre vagy a szárma-zás helyére A „vegyesházbeli" királyaink illetve családjaik nevei jelentkeztek a főnemesség nemesség városi lakosság sőt a jobbágyság névhasználatában is Bár a bibliai ne-vek keresztény-márlir-neve- k Arpádházi-kiralyneve- k to-vábbra is megtartották 'korábbi gyakoriságukat nyilván-valóan 1301 után sok gyermekei kereszteltek Lajosnak Károlynak Máriának Blankának Róbertnek Fülöpnek majd — 1395 után — Zsigmondnak Albeitnek — a XVI szazad elejétől kezdve Sándornak Frigyesnek Borbaiá-nak stb A Hunyadi család iránti ragaszkodás hatásaként terjedhetett el egyre jobban a János név majd a Mátyás név Mikor az ország három részre lett szakítva a „királyi" Magyarországon elszaporodtak a német-erc-det- ü nevek s a Dunántúlon meg a Felvidéken sok csecse-mőt keresztellek el Miksának Ferdinándnak Rudolfnak Károlynak Leopoldnak Józsefnek Ferencnek Ezzel szemben Erdélyben megmaradtak az ősi magyar- - és bib-liai neveknél s a fejedelmek nevei után sok-so- k kisfiú kapta a János Zsgmond István Kristóf Mózes Gábor György Ákos keresztneveket A lórok-eredel- íi nevek is terjedtek A török-megszáll- ta középső országrész paraszt-tömeg- ei megmaradtak az ősi szokások mellett a janicsá-roknak hurcolt ifjak azonban török ncckct kaptak uraik-tól s magyarságukkal együtt nyelvüket régi magyar ne-veikel is elfeledték — folytaljuk — _ l Vj l rlfí "ekKíár sJJLLjtNl ~J ~ jf CÜGKFX ffijv "" ' jrjf" vfiS I k '- - H f ' ' ( t —I v BBliSfiiy-'- " íi CTOBSHZaBBIHE üffa- - %%"%& k Nóvák József íflBBirjKly l Kohári József 622-158- 1 Clair-Bath- urst) Toronto Amikor önt legnagyobb gyász óráiban rendelkezésére állunk Hívjon: 489-873- 3 MAGYAR AZÉRT KÜZD HOGY MAGYARORSZÁGON ISMÉT MAGYAR miiijjmiiMi]iiUiUHnmiiiji környéke lakóinak (Mrs) YVETTE magát Tel Figyelem! EMNVILLE arkwoed Travel Simco8SLJOshewaOnt 576-268- 1 Ther© are manyjofe cippurtunities m coinultdnbeekjuuvsitkright knowledge particular native ethnic community culture language valuable would people communities piofcssional police services welcomes enforcement following requirements salary attractive extiemely rewarding satisfying future: Canadian school equivalent dnver's license character heallli acuity 2-63- 0 proficient English French ready anywhere Canada Engagement prospects caieeropportunities Wm£ xW ilfoNK iwÉá =====ri mis 653-53- 69 szomorúság figyelmébe ADAMKOVIC5 önállósította hanced knowledge second ofíicial language intensive training aspects police investigatioris community relations ample excellent opportunity interesting challengmg interests coupon below nearest HLMK position women ' w!l®5Mr-s- A Hgr~-- — COULD ' lfÉDl"aiplaIBJGlWBia?Hfeieli TheComCamniasdsiiaonnoMr ounted ""?rr' v)WXUtdrt'1 JJ£MIBíflHlBbBBbI MlllllliTltfl Ontario vf~) fjUBF dlMgflR Hu'uiiiríj t jftWiafea wÉ2-- ' ] 7Han a in R C M n mloicsls mo Ndmo SUcot t%' Jl x li- - PoslalCodo no B a iPImic wetal for Ihp nuíilityncj Diorriln'O 1 £tCttflltftftttfrt '-- (!!!!! I !!!! í ! í ! D T í£' D T vagy 21 VAUGHAN RD (St Ont 159EGLINTONAVEW a éri mi a M e A ÉLET ÉLET LEGYEN! igyeieüi! és na 34 Your a oi its and can a you if you liké sérve your own The R CM R provides these with VAX m asset and Canadians interested in lavv If you meet the and a starting 112 P1' 7 wii-iff- " fflSn rcsT Ycs Prov 246 M of be to to of S23 128 is to you you could be on the path of an and -- a Citizen and 18 years of age or over —a high graduate or -- in possession of a valid — of good and qood — meet a visual of not less than 6 1 correctable to 66 69 — in either or — be to vvork in and en- - by a If accepted you vvill receive in all of work: law tirst aid and ex- - This is an to vvork in an and field If a career with the R CMP you fill in the and mail it to us or call your oífice This is open to both men and B TW V-- IT BE FOR YOU! I av" Royal Police { v L H Illírt Ottawa K1A 0R2 mtn üllőin! faí carccr ino Cry mie To1 aMow monlhs ülSSi are of for OZMmT iwbb vá OSmSsíKsö 'jmUu ja i7--í ' t wawH't v~mn I&T-- - - - JTnzrir Mn'-wíMz--i !'JB lúti --- -- -- - f 'iíiA rAWWrBI XJÍ X ' a T 2'íí íí ! fii ' í- - h - v "'# JtA-- h nr'iA Tű |
Tags
Comments
Post a Comment for 000273
