000435 |
Previous | 5 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
4rtög?- - "í-?- ' í "'i! ! Vitf'fr i %Vr '''' ""iiVf rí 1939 szeptember ?3 MAGYAR ÉLET 5 oldal A kelet-európ- ai vonatra Vnindig sötétben száll föl az ember' "Éjszaka vagy kora „hajnalban novemberi délutá-non vagy napfogyatkozás idején Mindig sötétben A kelet-- európai vonat a világosság óráit napsüöltebb tájakon tölti Nem igazan 'helyiérdekű Alszanak Tátott szájjal lerúgott cipővel a szemközti útitársak egymás mellé fölrakott lábbal Némelyek meg a folyosón végignyúlva egy leterített újságon Két 'és fél órával az indulási idő után még mozdulat-lanul állunk A kocsi minden ajtaja kívülről bezárva a mellékhelyiségek bejáratán pedig nagybetűs utasítás Amíg a vonal az állomáson tartózkodik használni tilos Ki tudja meddig tartózkodik? De amíg addig tilos Már átvonult a szerelvényen egy kisebb hadseregnyi egyenruhás Mindkél irányban Sietősen szemükben tük-röződő küldetéstudattal ujabbak jönnek Néhányan ki-sebb fa zsámolyt cipelnek itt-o- tt ráállva megbontják a vasúti kocsi álmennyezetét Kutató pillantásukat avatott zseblámpafény mentén futtatják körbe az így föltárult zó-nában Semmi sem maradhat rejtve Más társaik az ülé-sek alá világítanak Lámpáik ptiskatusával megbökik az útban lévő lábakat Azok engedelmesen húzódnak arrébb Talán nem is az agyból jón hozzá az impulzus Az agyra olykor semmi szüks-- g — Mi:rt késünk? — kérdezi a kelet-európ- ai vonat egyik utasa Kérdésének sorsa az időszerűtlen kérdéseké A megválaszolatlanság A többiek lehurrogják: egy-eg- y (kérdésre mindig fölkapják a fejűket néhányan — Legalább aludjunk ha már nem megyünk Min-den kérdés csak további hátráltatás Maga lassítja a hatósági munkál vegye már észre iDe az egyik egyenruhás szolgálali kötelmeit túltelje-sítve elsiettében visszaszól — Kein Lokomotív A mozdulatlan kelet-európ- ai vonal utasainak arca rez-zenéstelen — Várakozó álláspontra helyezkedünk — mondja egyi-kük föláll lehúzza az ablakot és a bölcsek sokat próbáit nyugalmával szemlélődni kezd A pályaudvar majdnem néptelen és sötét Egy hang a várakozás tompa csöndjében — Holland ismerősöm mondta nemrég hogy Kelet- - BÉRES GÁBOR presents „Hopp le Zsiga!" magyanióla cigánynő! a esi újra Kanadában HORVÁTH ISTVÁN a cigánynóták királya SZÁNTAI ILDIKÓ D FARKAS BÁLINT iiMgiriuJii cni-kc- s nJpilalérk'kc AIiísorvLveló' KOSARAS PUFI FARKAS NÁNDOR és i-nc-kna Rmdtvfi: BÉRES GÁBOR 1989 OKTÓBER' 14-É- N SZOMBATON ESTE 730 ÓRAKOR A BICKFORD PARK SCHOOL színháztermében 777 BLOOR STREET WEST TORONTO (Patkolás a iskola mogult) Jegyek kaphatók: PANNÓNIA BOOKS 472 Hloor Sl West (emeleten) telefon: 535-398- 3 vagv telefonon megrendelhetők: Béres Gábor: 782-22- 01 — Bukovccz Magdi: 783-601- 2 — Magyar Színház: 733-390- 0 — Dcutsch Jewellery: 925-718- 2 BELÉPŐJEGY: $1600 BRANTFORD: október 7-- én szombaton este 7 órakor a Magyar Házban OTTAWA: október 15-e- n vasárnap du 4 órakor a Magyar Házban WINDSOR: október 21-é- n szombaton este 730-kor- a Mindszenty Hallban LONDON: október 28-á- n szombaton este 730-ko- r a Magyar Házban HAMILTON: november 4-- cii szombaton este 730-ko- r a Magyar Házban WELLAND: november 5-é- n —vamsárinaagp3jdiuim4MórMakoMr )?a'iMMagmyair Házban WMK@ 250 Carlton Street Toronto Ontario M5A 2L1 Bus: (4161 962-671- ] Positive Realty Inc Realtor 24 Hour Paper Thiough An Independenl Member B-ok- er Office Fax: (416) 962-760- 7 ATTILA S DEMJEN Sales Representative Házak öröklakások telkek vétele vagy eladása ügyében hívja bizalommal Altilát Angol vagy magyar nyelven bármikor rendelkezésére áll gyors és megbízható A legnagyobb készséggel elintézi bármilyen ingatlannal kapcsolatos problémáit! VVSNWAV Ha szereti a nosztalgikus kávéházi hangulatot jöjjön a @átí JMMJke Toronto belvárosába Minden igényt kielégítő magyaros ételek italok és cukrászsütemények A zongoránál Ballá Irénke 110 Bloor St W Tel: 928-- 3 12ó 9? Yorjcville Ave Tel: 920-210- 8 A szimbolista szatíra gyöngyszeme Kelet- -európai vonat Európában járva azt tapasztalta úgy tisztelik itt az egyen-ruhát mint a papot úgy félik a hatóságot mint az Is-tent Végtelenül rá'érő csönd Aztán csizmák és bakancsok dübörgő léptei a folyosón — Gyeszjat minut Zehn — egy elbaktató egyenruhás türelemre intő szava egy kérdő tekintet irá-nyába Az ablaküvegen túl egy másik szerelvény Az is áll Rajta címer Búzakalász vörös szalaggal átkötve kózépüít kek mezőben a földgömb Az egészet átfogja a sarló és a kalapács „Népek barátságát vívtad ki te " Dudorá-szunk és várunk Minden all és minden vörös az összes jelző minden szemafor Minden tilos Mintha mozdulna valami Határozottan Megyünk Egyértelműen előbbre vagyunk mint az imént Nem lát- - VVVVVV#VSVVVVVVVVVVVVVVV%V#VW'VVVVVWV'VS Kutatás folyik hidegtűrő kanadai paradicsomfajta kityrmesztésére A guelphl egyetem kutatói erősen törekszenek egy hi-degtűrő kanadai paradicsomfajta kitermesztésére mely többmillió dollárt hozna a kanadai termelőknek Péter Pauls és Bryan McKenzie terménynemesítö pro-fesszorok és John Thompson a kertészeti tudományok pro-fesszora valamint Mark Walker tudományos kutató ta-nulmányozzák a paradicsomfajták hidegtűrő 'képességének fiziológiáját és genetikáját 1A hidegtűrő fajták előnyösek úgy a termelőknek mint a feldolgozó iparnak —mondja Walker Az ontariói terme-lők (farmerek) összbevétele minden heti meghosszabbí-tással 8-milli- óval növekedhet ha a rövid paradicsomtermő szezont ki tudják néhány héttel bővíteni Először is a kutatóknak azt kell megállapítaniuk ho-gyan lehet meggátolni a paradicsom hideg-okozt- a serülését vagy „'alvó állapotba" kerülését? Walker megemlíti hogy bizonyos vad paradicsomfajták természetes hidegtürd-sse- l rendelkeznek melyet méréssel meg lehet határozni úgy hogy lemérik a hideg-okozt- a stressz-halá- s alatt a paradi-csom fotosintelizáló képességét (a fényi vegyi energiává alakító képességét) IE módszert követve a kutatócsoport 17 kitenyésztett paradicsomfajtát fog 'kiértékelni melyek a kereskedelmi fajták hidegtűrő fajtákkal való keresztezéséből származ-nak Utóbbiak közt szerepelt a perui Andesekből valamint Angliából hozott hidegtűrő fajta is A fínyenergiát legjob-ban hasznosító szármaékfajtákat fogják felhasználni a to-vábbfejlesztésre A görög és szovjet kormány mini-háborúj- a egy Nagy Imre emlékbélyeg miatt Diplomáciai vihar Az a sok ezer ember aki 1989 június 16-á- n megvette a Nagy Imre emlékét megörökítő alkalmi levelezőlapot nem gondolta hogy az egykori magyar miniszterelnök képe már megjelent bélyegeken Megjelent 1959 decem-ber 8-- án Görögországban Az egyik bélyeg névértéke 450 a másiké 6 drachma IGörögor szagban? Éppen ott? (Miért? Ez a kát bélyeg valójában válasz volt a szovjet postának lAlig egy hónappal korábban 1959 november 12-é- n a Szovjetunióban 40 kopek névértékű bélyegen kiadták Ma-noli- sz Glezosz görög kommunista --újságíró arcképét hát-térben az Akropolisz látható A bélyeg íelirala: A sza-bad görög nép hőse" Glezosz volt az a 19 éves fiú aki il941-be- n letépte az Akropoliszról a megszállók horogke-resztes zászlaját Az 1916 őszétől három évig tarló véres hatalmi harc után elfogták halálra ítélték de kegyelem-ből a király életfogytiglani börtönre mérsékelte bünteté-sét A szovjet bélyeg tehát éppen egy börtönben ülő fér-finak állított emléket iA görög kormány természetesen tiltakozott a szovjet kormány a tiltakozást nem vette figyelembe Ekkor Gö-rögországban valakinek az az ötlete támadt hogy adja-nak M Nagy Imréről bélyeget éppen ebben az évben van kivégzésének első évfordulója „Bélyegháború" Kitört a bélyegháború nem először a lilatélia törté-netében A görög ppsta nem fogadta azokat a leveleket amelyeket Glezosz-büyegg- el bérmentesítettek a Nagy Imrét ábrázoló' bélyegekét Magyarország s a Szovjetunió tiltotta ki Közben persze kulisszák mögött folytak a tárgyalások s az egyezkedésből egyezség született: mind-két ország kivonta a forgalomból a másiknak nem tetsző bélyeget így a szovjet bélyeg 35 a görög bélyegek 10( ! ) napig voltak forgalomban A hozzánk exportált Glezosz-bélyegek- et is vissza kellett küldeni a kiadó országnak A Nagy Imréi ábrázoló bélyegeket persze ezután sem lehe-tett hivatalosan behozni hozzánk ahogy a kifogásolt szov-jet bélyeget sem Görögországba Nem mérlegélve a politikai 'következményedet az ilyen viták akarnokoskodások sosem szülnek igazán jót E bélyegháborúból haszna volt annak a néhány gyűjtő-nek aki „idejében" hozzájutott a bélyegekhez különösen ha első napi borítékot is vett ha levélen is kapott s meg-őrizte azokat E rövid idő alatt nyilván kevés került for-galomba De igazi hasznuk a szerencsés bályegkereske-dkőne- k volt a Nagy Imrét ábrázoló bélyegekért haszná-latlanul és használtan is 10-1- 0 svájci frankot kérnek a Glezosz-bályegeké- rt 35 illetve 28 frankot Mennyit adnak „futott" levélen értük? Erről nem érkezett hír de a Nagy Imre-bélye- g első napi borítékáért az NSZK-ba- n 150 már-kát kérnek Ilyen véletlen vagy visszavágási vágy végül is már harminc évvel ezelőtt filatelista emléket állított Magyar-ország kétszervolt miniszterelnökének Filyó Mihály ni mág épp hogy érezni csak a haladást Hála a kiélese-dett 'kelet-európ- ai Érzékiknek A hosszú mozdulatlanság a sok-so- k megindulás a még annyi megtorpanás A kupéban ülő egyetlen nyugat-európ- ai nem vesz tszre sem-mit De mi valamennyien fölkapjuk a fejünket A remény-re ölökké éberen Semmit se számít mi veit eddig! Talán éppen mosl! Mi'rl ne? Kell hogy egyszer mégiscsak A szemlél'cdö az ablakban vigyázó strázsa szava mini a riadó kürt Kibámulva egy piros sapkás embert látunk Leveszi a sapkáját és integet köröz vele S a kelet-európ- ai vonat minden kétségei kizáróan megy Lám csak ko-rai volt az ellendrukkerek öröme a szkeptikusok véleke- - KERESZTREJTVÉNY A helyes megfejtők között egy értékes könyvet sorso-lunk iki MEGFEJTÉSI HATÁRIDŐ: A lap megjelenésétől számítolt egy hiten belül kell küldeni a megfejtéseket ha 'a megfejtést tartalmazó levél postabélyege a hét nap-nál többel tüntet Jel a megfejtés nem vesz részt -- a sorso-láson i [z fi ü [5BJs IS [? ja 15 Hio In I12 lii ü zi £ _ __ _ _ ___ 33 w íj TI HR BÍ4 ál Sí IrjiS Hsb S7 sa 59 w _ _ JJ i Vízszintes: 1 Vasolvasztó 5 Alakít — angolul 10 Finom gyümölcs 14 Szeret — latinul 15 Főzelékféle 16 Leves fajta 17 Hazai kiskirály 19 ember nem vén ember 20 Régi — ismert francia szó 21 üzemi bizottsági alelnök 22 Német szalma (fon) 23 Színházi szerepkör 25 Csak félig kiírva ! 26 Nem jó a szélére jutni 30 Fe ppenő 31 Ide-od- a rohangál 34 Egyik szülőn 36 Férfinév 38 Korszak 39 ö íestelle a „Majális"-- ! 42 Már Ifélig beszél ! 43 Izgatott — angolul 44 Görög sziget 45 Olasz folyó 47 Ragasztó — angolul (fon) 49 Majdnem zuhanok 50 Enélkül nincs élet 51 Nagyon kivánó 53 Angol bőr 55 Becézett női név 56 Ha álmos vagyok 61 Női név — becézve 62 Máglyára került olasz szerzetes 64 A csík 65 Szigor mintaképe 66 Adj nak szállást 67 Mese 68 Erdei madárka (névelővel) 69 Híres kabarészerző volt Függőleges: Földműves szerszám Arábia déli tartománya Küzdelem Férfi női becézőnév Tesz alkot készít Piros — más nyelven 7 Invitálás amely nem mindig 'öröm 8 Vörös-tenge- ri kikötő 9 Bruttó és nettó különbség 10 Segít buzdít pártol 11 Lányos mama ilyen fiatalembert keres 12 Érseki város 13 Mindig visszaugrik 18 Angol kerékszám 24 Szibériai folyó 25 Orosz város 26 Arisztokrata becézőnév 27jyakori tulajdonság 28 Tavaszi ajándék 29 Tatár vezéri méltóság 31 Előny 32 Imádkozzatok — latinul 33 Égési termék 35 Húzd le a bőrét! 37 Régi kártyajáték 40 Depot közepe! 4L Levélnek is van 46 ókori romváros 48 Imiláí 51 Maszk 52 P Lajos meseíró 53 Csillag — más nyelven 54 Lófajta 55 J-v- el jövendőmondó 57 Ázsiai ország 58 Népszerű szerencsejáték 59 Fordítva: taszító 60 Zöld a kukorica 63 nava sziget a Csendes-óceánba- n Legutóbbi kercsztrejvé-nyiin- k nyertese: Murger Károly Toronto Ont dósé Van mozdonyunk Már van mozdonyunk és me-gyünk " " ' ""MÍntegy tizenöt métert Aztán ugyanannyit hátra Do nem Akit nem zavar meg a váratlan fordulat aki nem vsszilelle el figyelmének pártos' objektivitását az láthat-ja hogy alig tizenhárom métert tolatunk vissza Ponto-san egy ablakköznyivel kevesebbet Hogy most mennyit kell még várnunk azt badarság volna jósolgatni Állunk Két óra negyven percre Átren-dezzük a csomagokat hogy az élelmet és meleg ruhát tartalmazók elérhető közelségbe kerüljenek Lehet hogy hosszabb időre kell berendezkednünk itt A kelet-európ- ai vonat az eg:sz szerelvény csendes Egyesek aludni próbálnak mások erre-arr- a bámészkod-nak Vannak akik meredten néznek a lábuk elé Menet közben erre feltéllen szükség van Lehet hogy ők az iga-zán optimisták Akik leginkább hiszik hogy elindulunk Várunk Három órája már Bár vannak akiket elfo-gott á kétkedés a többség hiszi hogy el fogunk indulni Mit számít három óra vagy akár százszor ennyi is? Ez a vonat kelet-európ- ai vonat a Balt-Orient-epres- sz El fog indulni Tudjuk Hisszük Várjuk Kivárjuk Van rem:ny Itt ülünk a kupéban s bármerre nézünk is arccal a vasút felé vagyunk Sínen Kipke Tamás meghívó A SZENT ERZSÉBET MAGYAR ISKOLA Szülői Munkaközössége szeretettel meghívja önt és kedves családját 1989 szeptember 30-á- n este 6 órakor a Szent Erzsébet templom halljában tartandó nagyszabású VNYITÖ BÁLJÁRA Kitííno vacsora — Zene — Tánc — Tombola Zene: ESTI FÉNY Belépődíj: 'Felnőtteknek: $1600 Diákoknak és aranykoriaknak: $1300 Gyermekeknek: $ 600 Jegyelővétel: A plébánián (234 Sheppard Ave E — Tel: 225-330- 0) Szombatonként a Magyar Iskolában vagy hívja Fazekas Erikát a 293-8408-- as vagy Császár Évát a 740-8335-- os telefonszámon Bár nyitva: 6 órától Vacsora: 7 órakor Töltsön velünk egy kellemes estét vidám baráti körben! Hirdessen a MAGYAR ÉLET-be- n! Helikon magyar középiskolai CREDIT TANFOLYAMOK Államilag elismert tanfolyamok A creditet középiskolai diplomához beszámítják 11 12 és 13-o- s osztályaiban a tanítási időpont kedden 430-tó- l 730-i- g a North Toronto Collegiate Institute-ba- n 70 ROEHAMPTON AVE TORONTO ONT (közel a Yonge — Eglinton sarokhoz) A beiratkozás szeptember 18-á- n hétfőn este 6-t- ól 9-i- g szept 19-é- n kedden ótól 8-i- g Az eső tanítási este okt 3 További felvilágosítás telefonon: 626-775- 3 vagy 444-565- 4 AZ AP0LL0 TRAVEL LEGÚJABB AJÁNLATAI: TORONTO -BUDAPEST -TORONTO TORONTO -B- ÉCS -T- ORONTO KEDVEZMÉNYES ÁRON UTAZHAT NAPONTA (1 hét ingyen autó korlátlan km-r- el 2 személy együttes utazása esetén) HOZASSA KI ROKONAIT BARÁTAIT! BUDAPEST — TORONTO r— BUDAPEST (1 héttől egy évi tartózkodásra) Két hetet fizet és három hetet tartózkodhat a margitszigeti Thermálban vagy az új Grand Hotelben $189900 személyenként Az árban repülő hotel kezelés napi kétszeri étkezés (lgyediil is mehet egy szobába) Extra „Apolló bonusz" Ingyen kaszinóbelépő és ki- - beszállítás IKKA -KÜLDÉS: legújabb árfolyam: 1 kanadai $ = 5080 forint KÉRJE LEGÖJABB ÁRJEGYZÉKÜNKET APOLLÓ TRAVEL 1500 BATHUR5T ST TQRONTO M5P 3H3 651-41- 02 651-43- 33 Nyitvatartási naponta 9-t- ól 530-i-g szombaton 9-t- ől 2-i- g (előzetes meAeszélü tlapjia) Jii''fcMii#f#l1HijjlVrait'TtWiLijjpiiitt
Object Description
Rating | |
Title | Magyar Elet, September 23, 1989 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1989-09-23 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Magyad2000691 |
Description
Title | 000435 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | 4rtög?- - "í-?- ' í "'i! ! Vitf'fr i %Vr '''' ""iiVf rí 1939 szeptember ?3 MAGYAR ÉLET 5 oldal A kelet-európ- ai vonatra Vnindig sötétben száll föl az ember' "Éjszaka vagy kora „hajnalban novemberi délutá-non vagy napfogyatkozás idején Mindig sötétben A kelet-- európai vonat a világosság óráit napsüöltebb tájakon tölti Nem igazan 'helyiérdekű Alszanak Tátott szájjal lerúgott cipővel a szemközti útitársak egymás mellé fölrakott lábbal Némelyek meg a folyosón végignyúlva egy leterített újságon Két 'és fél órával az indulási idő után még mozdulat-lanul állunk A kocsi minden ajtaja kívülről bezárva a mellékhelyiségek bejáratán pedig nagybetűs utasítás Amíg a vonal az állomáson tartózkodik használni tilos Ki tudja meddig tartózkodik? De amíg addig tilos Már átvonult a szerelvényen egy kisebb hadseregnyi egyenruhás Mindkél irányban Sietősen szemükben tük-röződő küldetéstudattal ujabbak jönnek Néhányan ki-sebb fa zsámolyt cipelnek itt-o- tt ráállva megbontják a vasúti kocsi álmennyezetét Kutató pillantásukat avatott zseblámpafény mentén futtatják körbe az így föltárult zó-nában Semmi sem maradhat rejtve Más társaik az ülé-sek alá világítanak Lámpáik ptiskatusával megbökik az útban lévő lábakat Azok engedelmesen húzódnak arrébb Talán nem is az agyból jón hozzá az impulzus Az agyra olykor semmi szüks-- g — Mi:rt késünk? — kérdezi a kelet-európ- ai vonat egyik utasa Kérdésének sorsa az időszerűtlen kérdéseké A megválaszolatlanság A többiek lehurrogják: egy-eg- y (kérdésre mindig fölkapják a fejűket néhányan — Legalább aludjunk ha már nem megyünk Min-den kérdés csak további hátráltatás Maga lassítja a hatósági munkál vegye már észre iDe az egyik egyenruhás szolgálali kötelmeit túltelje-sítve elsiettében visszaszól — Kein Lokomotív A mozdulatlan kelet-európ- ai vonal utasainak arca rez-zenéstelen — Várakozó álláspontra helyezkedünk — mondja egyi-kük föláll lehúzza az ablakot és a bölcsek sokat próbáit nyugalmával szemlélődni kezd A pályaudvar majdnem néptelen és sötét Egy hang a várakozás tompa csöndjében — Holland ismerősöm mondta nemrég hogy Kelet- - BÉRES GÁBOR presents „Hopp le Zsiga!" magyanióla cigánynő! a esi újra Kanadában HORVÁTH ISTVÁN a cigánynóták királya SZÁNTAI ILDIKÓ D FARKAS BÁLINT iiMgiriuJii cni-kc- s nJpilalérk'kc AIiísorvLveló' KOSARAS PUFI FARKAS NÁNDOR és i-nc-kna Rmdtvfi: BÉRES GÁBOR 1989 OKTÓBER' 14-É- N SZOMBATON ESTE 730 ÓRAKOR A BICKFORD PARK SCHOOL színháztermében 777 BLOOR STREET WEST TORONTO (Patkolás a iskola mogult) Jegyek kaphatók: PANNÓNIA BOOKS 472 Hloor Sl West (emeleten) telefon: 535-398- 3 vagv telefonon megrendelhetők: Béres Gábor: 782-22- 01 — Bukovccz Magdi: 783-601- 2 — Magyar Színház: 733-390- 0 — Dcutsch Jewellery: 925-718- 2 BELÉPŐJEGY: $1600 BRANTFORD: október 7-- én szombaton este 7 órakor a Magyar Házban OTTAWA: október 15-e- n vasárnap du 4 órakor a Magyar Házban WINDSOR: október 21-é- n szombaton este 730-kor- a Mindszenty Hallban LONDON: október 28-á- n szombaton este 730-ko- r a Magyar Házban HAMILTON: november 4-- cii szombaton este 730-ko- r a Magyar Házban WELLAND: november 5-é- n —vamsárinaagp3jdiuim4MórMakoMr )?a'iMMagmyair Házban WMK@ 250 Carlton Street Toronto Ontario M5A 2L1 Bus: (4161 962-671- ] Positive Realty Inc Realtor 24 Hour Paper Thiough An Independenl Member B-ok- er Office Fax: (416) 962-760- 7 ATTILA S DEMJEN Sales Representative Házak öröklakások telkek vétele vagy eladása ügyében hívja bizalommal Altilát Angol vagy magyar nyelven bármikor rendelkezésére áll gyors és megbízható A legnagyobb készséggel elintézi bármilyen ingatlannal kapcsolatos problémáit! VVSNWAV Ha szereti a nosztalgikus kávéházi hangulatot jöjjön a @átí JMMJke Toronto belvárosába Minden igényt kielégítő magyaros ételek italok és cukrászsütemények A zongoránál Ballá Irénke 110 Bloor St W Tel: 928-- 3 12ó 9? Yorjcville Ave Tel: 920-210- 8 A szimbolista szatíra gyöngyszeme Kelet- -európai vonat Európában járva azt tapasztalta úgy tisztelik itt az egyen-ruhát mint a papot úgy félik a hatóságot mint az Is-tent Végtelenül rá'érő csönd Aztán csizmák és bakancsok dübörgő léptei a folyosón — Gyeszjat minut Zehn — egy elbaktató egyenruhás türelemre intő szava egy kérdő tekintet irá-nyába Az ablaküvegen túl egy másik szerelvény Az is áll Rajta címer Búzakalász vörös szalaggal átkötve kózépüít kek mezőben a földgömb Az egészet átfogja a sarló és a kalapács „Népek barátságát vívtad ki te " Dudorá-szunk és várunk Minden all és minden vörös az összes jelző minden szemafor Minden tilos Mintha mozdulna valami Határozottan Megyünk Egyértelműen előbbre vagyunk mint az imént Nem lát- - VVVVVV#VSVVVVVVVVVVVVVVV%V#VW'VVVVVWV'VS Kutatás folyik hidegtűrő kanadai paradicsomfajta kityrmesztésére A guelphl egyetem kutatói erősen törekszenek egy hi-degtűrő kanadai paradicsomfajta kitermesztésére mely többmillió dollárt hozna a kanadai termelőknek Péter Pauls és Bryan McKenzie terménynemesítö pro-fesszorok és John Thompson a kertészeti tudományok pro-fesszora valamint Mark Walker tudományos kutató ta-nulmányozzák a paradicsomfajták hidegtűrő 'képességének fiziológiáját és genetikáját 1A hidegtűrő fajták előnyösek úgy a termelőknek mint a feldolgozó iparnak —mondja Walker Az ontariói terme-lők (farmerek) összbevétele minden heti meghosszabbí-tással 8-milli- óval növekedhet ha a rövid paradicsomtermő szezont ki tudják néhány héttel bővíteni Először is a kutatóknak azt kell megállapítaniuk ho-gyan lehet meggátolni a paradicsom hideg-okozt- a serülését vagy „'alvó állapotba" kerülését? Walker megemlíti hogy bizonyos vad paradicsomfajták természetes hidegtürd-sse- l rendelkeznek melyet méréssel meg lehet határozni úgy hogy lemérik a hideg-okozt- a stressz-halá- s alatt a paradi-csom fotosintelizáló képességét (a fényi vegyi energiává alakító képességét) IE módszert követve a kutatócsoport 17 kitenyésztett paradicsomfajtát fog 'kiértékelni melyek a kereskedelmi fajták hidegtűrő fajtákkal való keresztezéséből származ-nak Utóbbiak közt szerepelt a perui Andesekből valamint Angliából hozott hidegtűrő fajta is A fínyenergiát legjob-ban hasznosító szármaékfajtákat fogják felhasználni a to-vábbfejlesztésre A görög és szovjet kormány mini-háborúj- a egy Nagy Imre emlékbélyeg miatt Diplomáciai vihar Az a sok ezer ember aki 1989 június 16-á- n megvette a Nagy Imre emlékét megörökítő alkalmi levelezőlapot nem gondolta hogy az egykori magyar miniszterelnök képe már megjelent bélyegeken Megjelent 1959 decem-ber 8-- án Görögországban Az egyik bélyeg névértéke 450 a másiké 6 drachma IGörögor szagban? Éppen ott? (Miért? Ez a kát bélyeg valójában válasz volt a szovjet postának lAlig egy hónappal korábban 1959 november 12-é- n a Szovjetunióban 40 kopek névértékű bélyegen kiadták Ma-noli- sz Glezosz görög kommunista --újságíró arcképét hát-térben az Akropolisz látható A bélyeg íelirala: A sza-bad görög nép hőse" Glezosz volt az a 19 éves fiú aki il941-be- n letépte az Akropoliszról a megszállók horogke-resztes zászlaját Az 1916 őszétől három évig tarló véres hatalmi harc után elfogták halálra ítélték de kegyelem-ből a király életfogytiglani börtönre mérsékelte bünteté-sét A szovjet bélyeg tehát éppen egy börtönben ülő fér-finak állított emléket iA görög kormány természetesen tiltakozott a szovjet kormány a tiltakozást nem vette figyelembe Ekkor Gö-rögországban valakinek az az ötlete támadt hogy adja-nak M Nagy Imréről bélyeget éppen ebben az évben van kivégzésének első évfordulója „Bélyegháború" Kitört a bélyegháború nem először a lilatélia törté-netében A görög ppsta nem fogadta azokat a leveleket amelyeket Glezosz-büyegg- el bérmentesítettek a Nagy Imrét ábrázoló' bélyegekét Magyarország s a Szovjetunió tiltotta ki Közben persze kulisszák mögött folytak a tárgyalások s az egyezkedésből egyezség született: mind-két ország kivonta a forgalomból a másiknak nem tetsző bélyeget így a szovjet bélyeg 35 a görög bélyegek 10( ! ) napig voltak forgalomban A hozzánk exportált Glezosz-bélyegek- et is vissza kellett küldeni a kiadó országnak A Nagy Imréi ábrázoló bélyegeket persze ezután sem lehe-tett hivatalosan behozni hozzánk ahogy a kifogásolt szov-jet bélyeget sem Görögországba Nem mérlegélve a politikai 'következményedet az ilyen viták akarnokoskodások sosem szülnek igazán jót E bélyegháborúból haszna volt annak a néhány gyűjtő-nek aki „idejében" hozzájutott a bélyegekhez különösen ha első napi borítékot is vett ha levélen is kapott s meg-őrizte azokat E rövid idő alatt nyilván kevés került for-galomba De igazi hasznuk a szerencsés bályegkereske-dkőne- k volt a Nagy Imrét ábrázoló bélyegekért haszná-latlanul és használtan is 10-1- 0 svájci frankot kérnek a Glezosz-bályegeké- rt 35 illetve 28 frankot Mennyit adnak „futott" levélen értük? Erről nem érkezett hír de a Nagy Imre-bélye- g első napi borítékáért az NSZK-ba- n 150 már-kát kérnek Ilyen véletlen vagy visszavágási vágy végül is már harminc évvel ezelőtt filatelista emléket állított Magyar-ország kétszervolt miniszterelnökének Filyó Mihály ni mág épp hogy érezni csak a haladást Hála a kiélese-dett 'kelet-európ- ai Érzékiknek A hosszú mozdulatlanság a sok-so- k megindulás a még annyi megtorpanás A kupéban ülő egyetlen nyugat-európ- ai nem vesz tszre sem-mit De mi valamennyien fölkapjuk a fejünket A remény-re ölökké éberen Semmit se számít mi veit eddig! Talán éppen mosl! Mi'rl ne? Kell hogy egyszer mégiscsak A szemlél'cdö az ablakban vigyázó strázsa szava mini a riadó kürt Kibámulva egy piros sapkás embert látunk Leveszi a sapkáját és integet köröz vele S a kelet-európ- ai vonat minden kétségei kizáróan megy Lám csak ko-rai volt az ellendrukkerek öröme a szkeptikusok véleke- - KERESZTREJTVÉNY A helyes megfejtők között egy értékes könyvet sorso-lunk iki MEGFEJTÉSI HATÁRIDŐ: A lap megjelenésétől számítolt egy hiten belül kell küldeni a megfejtéseket ha 'a megfejtést tartalmazó levél postabélyege a hét nap-nál többel tüntet Jel a megfejtés nem vesz részt -- a sorso-láson i [z fi ü [5BJs IS [? ja 15 Hio In I12 lii ü zi £ _ __ _ _ ___ 33 w íj TI HR BÍ4 ál Sí IrjiS Hsb S7 sa 59 w _ _ JJ i Vízszintes: 1 Vasolvasztó 5 Alakít — angolul 10 Finom gyümölcs 14 Szeret — latinul 15 Főzelékféle 16 Leves fajta 17 Hazai kiskirály 19 ember nem vén ember 20 Régi — ismert francia szó 21 üzemi bizottsági alelnök 22 Német szalma (fon) 23 Színházi szerepkör 25 Csak félig kiírva ! 26 Nem jó a szélére jutni 30 Fe ppenő 31 Ide-od- a rohangál 34 Egyik szülőn 36 Férfinév 38 Korszak 39 ö íestelle a „Majális"-- ! 42 Már Ifélig beszél ! 43 Izgatott — angolul 44 Görög sziget 45 Olasz folyó 47 Ragasztó — angolul (fon) 49 Majdnem zuhanok 50 Enélkül nincs élet 51 Nagyon kivánó 53 Angol bőr 55 Becézett női név 56 Ha álmos vagyok 61 Női név — becézve 62 Máglyára került olasz szerzetes 64 A csík 65 Szigor mintaképe 66 Adj nak szállást 67 Mese 68 Erdei madárka (névelővel) 69 Híres kabarészerző volt Függőleges: Földműves szerszám Arábia déli tartománya Küzdelem Férfi női becézőnév Tesz alkot készít Piros — más nyelven 7 Invitálás amely nem mindig 'öröm 8 Vörös-tenge- ri kikötő 9 Bruttó és nettó különbség 10 Segít buzdít pártol 11 Lányos mama ilyen fiatalembert keres 12 Érseki város 13 Mindig visszaugrik 18 Angol kerékszám 24 Szibériai folyó 25 Orosz város 26 Arisztokrata becézőnév 27jyakori tulajdonság 28 Tavaszi ajándék 29 Tatár vezéri méltóság 31 Előny 32 Imádkozzatok — latinul 33 Égési termék 35 Húzd le a bőrét! 37 Régi kártyajáték 40 Depot közepe! 4L Levélnek is van 46 ókori romváros 48 Imiláí 51 Maszk 52 P Lajos meseíró 53 Csillag — más nyelven 54 Lófajta 55 J-v- el jövendőmondó 57 Ázsiai ország 58 Népszerű szerencsejáték 59 Fordítva: taszító 60 Zöld a kukorica 63 nava sziget a Csendes-óceánba- n Legutóbbi kercsztrejvé-nyiin- k nyertese: Murger Károly Toronto Ont dósé Van mozdonyunk Már van mozdonyunk és me-gyünk " " ' ""MÍntegy tizenöt métert Aztán ugyanannyit hátra Do nem Akit nem zavar meg a váratlan fordulat aki nem vsszilelle el figyelmének pártos' objektivitását az láthat-ja hogy alig tizenhárom métert tolatunk vissza Ponto-san egy ablakköznyivel kevesebbet Hogy most mennyit kell még várnunk azt badarság volna jósolgatni Állunk Két óra negyven percre Átren-dezzük a csomagokat hogy az élelmet és meleg ruhát tartalmazók elérhető közelségbe kerüljenek Lehet hogy hosszabb időre kell berendezkednünk itt A kelet-európ- ai vonat az eg:sz szerelvény csendes Egyesek aludni próbálnak mások erre-arr- a bámészkod-nak Vannak akik meredten néznek a lábuk elé Menet közben erre feltéllen szükség van Lehet hogy ők az iga-zán optimisták Akik leginkább hiszik hogy elindulunk Várunk Három órája már Bár vannak akiket elfo-gott á kétkedés a többség hiszi hogy el fogunk indulni Mit számít három óra vagy akár százszor ennyi is? Ez a vonat kelet-európ- ai vonat a Balt-Orient-epres- sz El fog indulni Tudjuk Hisszük Várjuk Kivárjuk Van rem:ny Itt ülünk a kupéban s bármerre nézünk is arccal a vasút felé vagyunk Sínen Kipke Tamás meghívó A SZENT ERZSÉBET MAGYAR ISKOLA Szülői Munkaközössége szeretettel meghívja önt és kedves családját 1989 szeptember 30-á- n este 6 órakor a Szent Erzsébet templom halljában tartandó nagyszabású VNYITÖ BÁLJÁRA Kitííno vacsora — Zene — Tánc — Tombola Zene: ESTI FÉNY Belépődíj: 'Felnőtteknek: $1600 Diákoknak és aranykoriaknak: $1300 Gyermekeknek: $ 600 Jegyelővétel: A plébánián (234 Sheppard Ave E — Tel: 225-330- 0) Szombatonként a Magyar Iskolában vagy hívja Fazekas Erikát a 293-8408-- as vagy Császár Évát a 740-8335-- os telefonszámon Bár nyitva: 6 órától Vacsora: 7 órakor Töltsön velünk egy kellemes estét vidám baráti körben! Hirdessen a MAGYAR ÉLET-be- n! Helikon magyar középiskolai CREDIT TANFOLYAMOK Államilag elismert tanfolyamok A creditet középiskolai diplomához beszámítják 11 12 és 13-o- s osztályaiban a tanítási időpont kedden 430-tó- l 730-i- g a North Toronto Collegiate Institute-ba- n 70 ROEHAMPTON AVE TORONTO ONT (közel a Yonge — Eglinton sarokhoz) A beiratkozás szeptember 18-á- n hétfőn este 6-t- ól 9-i- g szept 19-é- n kedden ótól 8-i- g Az eső tanítási este okt 3 További felvilágosítás telefonon: 626-775- 3 vagy 444-565- 4 AZ AP0LL0 TRAVEL LEGÚJABB AJÁNLATAI: TORONTO -BUDAPEST -TORONTO TORONTO -B- ÉCS -T- ORONTO KEDVEZMÉNYES ÁRON UTAZHAT NAPONTA (1 hét ingyen autó korlátlan km-r- el 2 személy együttes utazása esetén) HOZASSA KI ROKONAIT BARÁTAIT! BUDAPEST — TORONTO r— BUDAPEST (1 héttől egy évi tartózkodásra) Két hetet fizet és három hetet tartózkodhat a margitszigeti Thermálban vagy az új Grand Hotelben $189900 személyenként Az árban repülő hotel kezelés napi kétszeri étkezés (lgyediil is mehet egy szobába) Extra „Apolló bonusz" Ingyen kaszinóbelépő és ki- - beszállítás IKKA -KÜLDÉS: legújabb árfolyam: 1 kanadai $ = 5080 forint KÉRJE LEGÖJABB ÁRJEGYZÉKÜNKET APOLLÓ TRAVEL 1500 BATHUR5T ST TQRONTO M5P 3H3 651-41- 02 651-43- 33 Nyitvatartási naponta 9-t- ól 530-i-g szombaton 9-t- ől 2-i- g (előzetes meAeszélü tlapjia) Jii''fcMii#f#l1HijjlVrait'TtWiLijjpiiitt |
Tags
Comments
Post a Comment for 000435