000285 |
Previous | 9 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
1982 június 12
HARASZTI ENDRE: Történelmi változások hatása a magyar
keresztnevek alakulására
ii
1686-ba- n a török elvesztette Budát
is fokozatosan kiszorult a Kárpálmedencéből A Habsbur-god
voltak az elsőszámú felszabadilók" — a lengyel se-gítséget
a magyar kuructisztek hősiességét csupán má-öüd-harmadsor-ban
emlegették Pestet Budát és környékét
német telepesek szállták meg magukkal hozván a német
névadást Egyre inkább divattá vált a Habsburg-uralkodóhá- z
keresztneveit felvenni Erdély és Debrecen-környékéne- k
kivételével megintcsak elsokasodtak a Ferdinánd
(Nándor) Miksa Károly Rudolf stb nevek — de II
Mátyással megint gyakorivá vált a Mátyás név is és egy-re
több lett a József a Leopold és a Ferenc De protes-táns-luiiuc-lciiilct- en
is sok volt á Ferenc — hiszen a
nagyságos fejedelem" nevére dicsőség volt gyermeket
kereszteltetni! Az országban egyre gyakoribb lett a Má-ria-
Erzsébet-né- v ezek kiegészültek a rokokó-hangzás- ú
Terézia Mónika nevekkel s hozzánk is átterjedt a nyugati
divat: a névkapcsolás (gy jelent meg az Annamária Ro-zamár- ia
a keresztlevelekben Duda eleste után egyébként
a Mária név annyira gyakori lett hogy Magyarországon
— a feljegyzések szerint — minden negyedik nöt Máriá-nak
neveztek Utána Erzsébet lelt a leggyakoribb de a
kuruc idők új hazafiasságál jelképezi az Ilona név gyako-risága
is — Zrínyi Ilonára emlékezve Ezzel párhuzamo-san
hatalmasan kezdett terjedni a férfinevek közölt az
Imre Miklós nevek használata is Thökölyre Zrínyire em-lékezve
A névadásban fontos változást jelenlelt
oooo&aBoeoewooecooooooooeooeoeooooQOOQQQOOQOOBOoaoaoQcwofl
I)R FOGARASI övi hágókat hónapon át hó
A Keleti-Pireneuso'- k déli oldalán Franciaország és
Spanyolország halárán egy hatalmas hegyekkel körülzárt
i tengerszint felelt 1100 méter magasban rejlő medencé-ién
bújik meg Európának az a picinyke országa amely
a maga 453 négyzetkilométernyi területével még a mi
Budapestünknél is kisebb így aztán aki odalátogat szin-te
egy katlanban érzi magát midőn föltekint a majd'
300G méter magas cs'icsokra Aki padig felkapaszkodik a
2916 m-c- s Coma Pcdrosára vagy a 2912 m-e- s Pis tlc Ser-iére
az páratlanul szép látványban gyönyörködhet: szin-te
a maga teljes parányiságában láthatja a mintegy 30
km-ny- i hosszú és 20 km széles országocskát
FÜGGETLEN ÁLLAM
KÉT VÉDNÖK
E kicsinél is k:s2bb fö'drajzi egységen — nem cso-da!
— igen kevesen élnek Mintegy 35 000 állandó lakosa
van a liz településnek Ez a kisvárosnyi népesség kata-lán
eredetű Ösi nyelvüket — a spanyol meg a francia
mellett — ma is használják A katalán pásztorok a VI—
VII században népesítették be a hegyóriások tövében to-vafutó
patakok völgyeit
Ami történelmének későbbi — adatokkal bizonyítható
— s'akaszál illeti: a szomszédos Spanyolországban 819-be- n
alapították meg az urgeli püspökséget s amikor ennek
jogait még ugyanabban az évben iratba foglalták a fenn-hatósága
alá tartozó pászlorközösség:k és plébániák kö-zölt
mar ott szerepelt Andorra neve is így államuk lét-rejöttél
a BDO-a- s évek elejére tehetjük
Ezt a területet akkoriban az urgeli birtoka-keni
tartották nyilván ám nem mint magán- - hanem mint
liübérbirtokot Urgel grórjai ugyanis az urgeli hű-béreseiként
igazgatták és vezették mai területéi
mivel a püspököknek nem voltak olyan fegyveresei és
hivatalnokai akik az állandó háborúskodások közepette
meg tudták volna védeni a területet
Később az urgeli püspökök és a francia feudális urak
vetélkedtek Andorráért mígnem 1278-ba- n a spanyol
Seo de Urgel püspökének és a francia Foi grófjának kö-zös
gyámsága alá került A megállapodás kimondta hogy
a Foi grófok maguk és utódaik nevében Andorrát a min-denkori
urgeli püspök feudumának (örökös földbirtoká-nak)
magukat pedig hűbéresüknek ismerik Ezt a szerz-ődéi-
1 Aragóniái Péter király szavatolta majd tiz évvel
Később 1288-ba- n V Márton pápa is jóváhagyta azt
A Foix grófok jogai — vagyis az 1278 évi konvenció
rendelkezései — a következő évszázadokban a beráni her-cegekre
majd házasság folytán a navarrai királyi párra
s amikor ezek a francia trónra léptek 1607-be- n a francia
államra szálllak A francia forradalom nem ismerte
a szóban forgó szerződési azaz a társurnhnat Bonaparte
Napóleon azonban visszaállította annak érvényél A'idor-i- i
máig lüggellcn állam úgy hogy kél egyenrangú véd-nöke
vai: az urgeli pi'spök és a francia köztársasági ci-pők
Az államfő a nagyherceg az országot ezért andorrai
nagyhercegségnek nevezik hivatalos titulusa azonban
Andorrai Völgység
Törvényhozó testülete a huszonnégy tagú főtanács
Megbízatása négy évre szól s joga van javaslatokat ter-jeszteni
a francia köztársasági elnök illetőleg Seo de
Urgel püspökének andorrai mcgbiotlai elé A végrehajtó
hatalom az chö polgármester kezében van (j maga ne-vezi
ki liclyctleiét a másodpolgármcslcrt
Postai uniói Andorra Spanyolországgal alkot mig hi-vatalos
pénzforgalma a francia frankban cs a spanyol pc-zetába- n
bonyolódik
Andorrái valójában signoriának vngv 1'vudumiKik ne-vez'- k
ma is éri mint ilyen egyedülálló képződmény föld
részünkön: egy már régen túlhaladó!! elavult p iiika:
őriz Jellemző hoiv az orsáu vaz-llu- si hiirégé-ne- k
jelképeként napjainkban is évi !)'!() frank adót fizet
Franciaországnak és -- 130 pezetát Seo de Urgel püspöké-nek
DOHÁNYTERMESZTÉS
JUHTENYÉSZTÉS
A k:s urs'ag területét ord ')' legelők hatalmas heLiy''''
Inrilják Közöltük fcslii völgvek szakadékok gleccserek
rviréra'c rohanó patakok viesések és gviniyórü tava'
Uillakoznak s teszik ad regény c-s-é a lájal
Lshajlala'liejjuü&i a hipuuli uicUc'iccüJii ncdia jára
a magyar felvilágosodás illetve reformkor
hatása! Személy neveinkot sem hagyta érintetlenül pl a
nyelvújítás nagy hulláma! Nemzeti felbuzdulásból meg-kezdődött
az idegen eredeti nevek magyarra fordítása A
„Konstantin" név annyit jelent mint „állhatatos" vagy
„szilárd" Ettől kezdve megjelent a Szilárd-névsz- ó Ekko-libá- n
egyre több keresztelés alkalmával már nem a Vic-to- r
(Viktor) hanem a Győző nevet alkalmazták „Frid-rik- "
helyett is jobbára a Frigyes keresztnév lett a kereszt-levelekbe
beírva íróink költőink tudatosan kezdték fcl- -
ujítani a rég feledésbe merült szép személyneveinket
Egyre több Zoltán Csongor Buda Csaba iratkozhatott be
iskolába és végre megjelentek az Árpád- - és Attila nevii
fiúk is! Dugonics András a lelkes magyarítója
ebben az időben alkotta meg az Attila (Etele) női párját
az Etelkát A régi „Jóleán" (azaz: jó leány) szóból szüle-tett
meg a Jolán A színészet hőskorában — rész-ben
színészeink művészi neveként részben ennek hatása-ként
— ismét felbukkant a Kálmán Béla Géza Gyula
László név
Ezt örömmel szemlélve Széchenyi István gróf így k-iáltott
fel 1830-ba- n megjelent „Hitel" c müvében: „Hány
régi szép magyar név jeleli már hazánk serdülő fiait!"
Vörösmarty Mihály egész csomó gyönyörű női nevel
alkotott így született meg a „tündér" szóból a „Tünde"
a „csillogból" a „Csilla" a „hajnalból" a „Hajna" ké-sőbb
a „Hajnalka" (Ezen legutóbbi változat egyébként a
„hajnal" jelentésű görög „Aurora" magyar megfelelője)
LÁSZLÓ: mérsékelt A nyolc borítja
grófok
püspök
Andorra
az
cl
el
le
állapotot
korszak
magyar
A hegyek között és patakok mentén földmüvelésre
alkalmas területek is vannak de az igazán jó termőföld
nagyon kevés A bevethető földeknek is csupán a napsü-tötte
részein számithatnak termésre A folyóvölgyek te-raszosan
müveit lankáin megterem a búza a kukorica a
rozs és az árpa A lakóházak köré zöldséget és krumplit
ültetnek A hegyek lábát mindenütt szőlőskertek övezik
Amikor a múlt században a szomszédos Franciaországban
és Spanyolországban a dohány állami monopóliummá vált
Andorrában a dohánytermesztés lett a mezőgazdaság ve-zető
ága: ma a vetésterület 15—20 százalékát foglalja el
A dohányt nyersen vagy feldolgozott állapotban exportál-ják
(A nemzetközi dohánycsempészet egyik nagy köz-pontja
napjainkban éppen Andorra)
Említésre méltó érdekesség hogy Andorrában a föl-dek
legelök és erdők nincsenek magántulajdonban: vagy
közvetlen az államnak" vagy pedig egy-eg- y községnek a
birtokában vannak A község jelöl ki lakóinak földet le-gelöl
erdörészl müvelésre megmunkálásra anélkül hogy
a kijelöltek jogilag is e területek birtokosává válnának
A kis ország igazában kiváló hegyi legelökben gazdag!
Efféle mezője annyi van hogy a meglevő hazainál jóval
több juhot tud táplálni Ezért nyaranta nagy nyájak ér-keznek
oda Francia- - és Spanyolországból s etetésük tete-mes
haszonnal jár A pásztorkodás ilyenformán az egvik
nagyon régi és ma is fontos bevételi forrás Andorrában
Az ötvenezres juhállományon kívül a szarvasmarha-tenyészté- s
— különösen annak tejtermelő ága — csak má-sodlagos
fontosságú Fölfejlödöben van azonban a lóte-nyésztés
Az országocska bányáiban követ és némi vas- - cs
ólomércet termelnek ezeket exportálják Ellenben a bő-séges
vízenergiára épülő kohászat a szomszédos Francia-országból
behozott bauxitot dolgozza fel alumíniummá
Nem csekély jövedelme származik még Andorrának
a hirdetéseket sugárzó rádióadóiból (Radio Andorra Rá-dió
der Taelcr Radiosender von Andorra) de leginkább
a mind nagyobb arányú idegenforgalomból A külföldi lá-togatók
autói végeláthatatlan sorokban lépik át mind a
francia mind a spanyol halárt 1980-ba- n már 230 szállo-da
több ezer szobája várta a mintegy kétmillió látogatót
FŐVÁROSA SZÉPSÉGEI
A „főváros" Andorra le Vclle falu nagyságú de
gyorsan fejlődik: 1951-be- n még csak 800 lakost számlált
míg napjainkban már tízezren lakják A patinás és han-gulatos
városközpont mellett a legkorszerűbb szállodák és
áruházak törnek a maagsba (Csupán a fővárosnak több
mint hetven szállodája van!) A Gran Valira patak partján
emelkedik őrtornyával az 1508-b- ól való Casa dcl los Va-lós
a Völgyek Háza is amely ma részben a főtanácsnak
de legfőképpen a kormánynak a bíróságnak a börtönnek
s ráadásul még a szállóvendégeknek is otthont ad A fel-sorolt
intézmények közül a főtanács egyébként ma már
csak jelképesen tartózkodik ebben az ősi épületben mert
uj székháza van
Andorra la Vcllét ugyanúgy mint a kis ország többi
települését autóbuszjáratok kötik össze Spanyol- - és Fran-ciaországgal
A spanyolországi Sco de Urgcl városa 22
Barcelona 22(i mig a franciaországi Foín 97 Toulousc vá-rosa
pedig 180 kilométerre van Andorrától (Vasútvonala
nincs a kis országnak)
A főváros közelében levő Les Escaldcs rcumatikus és
bőrbetegségeket gyógyító — 10 Celsius-fokost- ól 8i fokosig
terjedő — kénes forrásairól meg az ezek köré épült
gyógyfürdőjéről és gyógyszállóiról nevezetes
Andorra területén sokfelé bukkanunk XI és XII szá-zadi
román epitömüveszeti emlékekre is elsősorban temp-lomokra
kápolnákra és várakra Egvebek közölt Santa
Colomábnn Santa Júlia de Loriában Pálban Encanipban
c-- s La Collinadéban láthatunk igen szép ősi építményeket
Ara ami azt a sok-so- k látogatói legjobban vonzza —
11178-ba- n 65 milliónyian utaztak ott át — az a bevezető-ben
már cmlilctt valóban elmondhatatlanul szép táj: a
pompás fenyvcserdök a virágoktól tarkálló bavasalji le-jel- ük
rétek a jég vájta természetes és ember alkotta
mesterséges tavak a rohanó patakok cs a dörgő vizese-vo- k
m csibe illő együttese
Aki pedig a gyönyörködés közepette sízni akar azt is
megteheti — több jól felszerelt siküponl segíti ezt a
kedvtelést — aki meg horgászni szeret hál az is lctclc-i'cdh- ct
a halakban bővelkedő krist-ilvliszl- -i vi7iK-- n-ir- t-
MAGYAR ÉLET 9 oldal
Vörösmarty müve az „Eni'kő" is mégpedig a mondai
„Enéli" nevéből aki a csodaszarvast üldöző Hunor és
Magcr édesanyja volt
A szabadságharc körüli időkben
igen sok gyermeket kereszteltek Ferencnek (most már
nemcsak Rákóczi hanem Kazinczy tiszteletére is) Ká-íolyn-ak
és Sándornak (a Kisfaludy testvérek iránti rajon-gás
nyomán) Mihálynak (Vörösmarty iránti kegyeletből)
es persze mégjobban elszaporodott az „István" — most
már nemcsak a szent király emléke következtében de a
legnagyobb magyar" iránti meleg érzelmek következ-ményeképpen
is
Azt gondolná valaki hogy
a világosi fegyverletétel után
a Bach-korszakb- an megint visszaestek a magyar nevek s
szaporodtak a német-eredet- ii nevek Nem igy volt! Bécs-csel
szemben néma ellenállás folyt s ez megmutatkozott
a névadásoknál Petőfit annak idején tán Sándor Móricz
gróf a hires „ördöglovas" nyomán neveztek el Sándor-nak
a Pelrovics családban (— Jókai minden bizonnyal
igy lelt „Móricz" — ) de a Bach-korszakb- an tízezrével
nevezték cl az újszülött fiúkat „Sándornak" — - a többi
csecsemő pedig zömmel a „Lajos" nevet kapta Kossuth
Apánk iránti rajongásból!
Érdekességként jegyzem meg hogy Kossuth Lajos
oly nagy népszerűségnek örvendett az 1850-e- s évek Ame-rikájában
hogy előfordult hogy amerikai család újszü-löttjét
kcresztnévként(!) „Kossuth"-na- k nevezték cl!
A „kiegyezés" után
újabb korszak következelt a névadások történetében is
Furcsa következményként jelentkezeti az hogy tősgyö-keres
magyar családok akadlak akik újszülöttüket Fe-renc
József kettős nevére keresztelték vagy gyermekük-nek
a József Ferdinánd Rudolf Valéria Lujza neveket
adlak ezzel szemben Magyarországon letelepedett néme-tek
(osztrákok) is szívesen keresztelték kisbabájukat Ala-dárra
Ákosra Bélára Gyulára Mikor közeledett az
Ezeréves Évforduló ideje egyre gyakoribbá vált az Ár-pád
név s az Árpádházi nevek
A XX század első éveit
még mindig a Millcniumi ünnepségek hangulata jellemez-te
Rengeteg volt az Árpád az István a Géza a Zoltán
az Endre a Béla — s igy tovább A női nevek között a
Mária s az Erzsébet vezetett sőt az Erzsébet szorosan
felzárkózott a Mária mellé — elvitathatatlanul most már
nem annyira Árpádházi Szent Erzsébetre való megemléke-zésül
hanem csodaszép magyarbarát Erzsébet király-nénk
iránti kegyelet jelképéül
1920 urán —
— részben a gyászos-emlék- ű Tanácsköztársaság elleni
leakcióként — visszatért az „ősmagyar nevek" divatja
Szaporodott a Huba Előd Eörs Botond Szabolcs nevü-e- k
száma de tömegneveklké nem váltak Továbbra is ve-zetett
az István és László Városi viszonylatban a László-né- v
meg is előzte az Istvánt de vidéken áz István maradt
leggyakoribb férfinév Erdélyben és református vidékeken
gQr ák lfth Br HIH
Your gift (o CARE supplics nourishing
food day after day to rhillions of infants
preschool and school-age- d children to pre-ve- nt
and overcomc the devastating eítccts
of malnutrition
Al CARE-bui- ll nutrition centres infants and pic-scho- ol children iccéivé nutiitious supplcmcnlary food im-muniza- tion
vitamins and medicines whilc their motlicis
leain hygiene sanitation family planning and how to
make the best possible use of availablc foods
Send your gift to-d- ay to
+ Regv'Alored Ttidcnurl:
az ótestamentumi nevek változatlanul népszerűek marad-tak
A székelyeknél feltűnően sok Ádám Ábel Dániel
Eszter Éva Zsuzsanna volt '
1 945 után
összefoglalva elmondhalju'k: a keresznevek vizsgála-tából
tüzetes statisztikai-mélységekb- e nyúló csoportosítá-sából
megláthatjuk hogy a keresztnévadás eppemígy
icagált a történelmi-politika- i hatásokra mint az általá-nos
életmód öltözködés irodalom művészet stb Az
„Onomaszlika" (a nevek tudománya) eléggé mellékes te-rületet
jelent az általános nyelvtudomány keretén belül
de — úgy vélem — ez a kis „Ikiruccanás" e területre ér-dekes
tanulságot adott a magyar történelem és a kei'eszt-névadáso- k
párhuzamosságával kapcsolatban
HELYESBÍTÉS
A múlt heti 1982 június 5- -i számunkban
3 RUDOLPH TRAVEL-ne-k egy régi hirdetését
közöltük tévedésből Ez a mi hibánkból
történt amiért szíves elnézésüket kérjük
Alant közöljük az érvényben lévő hirdetést:
UTAZZON A LEGJOBB IRODÁVAL!
Toronto - Budapest - Toronto
2—3—4—5—6—8 hetes csoportok
$104960
Gyermekjegy: $75000
Budapest - Toronto - Budapest
1 héttől — 1 évig
Június 30-i- g $77600
Július 1-- től $91900
Speciális olcsó lehetőségek
New York— Budapest New York—Paris
Boston —Budapest New York—Bukarest
New York— Amsterdam New York—Bécs
ÜJ OLCSÓ BELFÖLDI UTAZÁSOK!
ütlevél — Vízum — hotel — autóbérlés — gyógyüdülés
Vonatjegyek — Eurailpass Meghívólevelek
IKKA — TUZEX — Gyógyszerküldemények
Részletes tájékoztatással készséggel áll rendelkezésére
irodánk rnagyar részlegének vezetője:
SZEGVARI MAGDA
RUDOLPH Travel Service Ltd
77 Bloor St W
Toronto Ont M5S 1M2
Telefon: 364-35- 53
14
with all
Á your heart
Malnutrition in the very young can result in
retarded growth and permanent brain
damage so CARE provides protein-ric- h
supplements which can be combined wilh
local foods in traditional dishes
Your dollars help send MEDICO doctors nurscs and
technicians to train their counterparts in modern medical
techniques MEDICO VisitingVoluntccrSpccialiststcach
their skills to those who may otherwisc have little op-portu-nity
for advanced training
CMVR Canada Dept 4 1312 Bank Street Ottawa K1S 5H7
u:li
+
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, June 12, 1982 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1982-06-12 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad2000630 |
Description
| Title | 000285 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | 1982 június 12 HARASZTI ENDRE: Történelmi változások hatása a magyar keresztnevek alakulására ii 1686-ba- n a török elvesztette Budát is fokozatosan kiszorult a Kárpálmedencéből A Habsbur-god voltak az elsőszámú felszabadilók" — a lengyel se-gítséget a magyar kuructisztek hősiességét csupán má-öüd-harmadsor-ban emlegették Pestet Budát és környékét német telepesek szállták meg magukkal hozván a német névadást Egyre inkább divattá vált a Habsburg-uralkodóhá- z keresztneveit felvenni Erdély és Debrecen-környékéne- k kivételével megintcsak elsokasodtak a Ferdinánd (Nándor) Miksa Károly Rudolf stb nevek — de II Mátyással megint gyakorivá vált a Mátyás név is és egy-re több lett a József a Leopold és a Ferenc De protes-táns-luiiuc-lciiilct- en is sok volt á Ferenc — hiszen a nagyságos fejedelem" nevére dicsőség volt gyermeket kereszteltetni! Az országban egyre gyakoribb lett a Má-ria- Erzsébet-né- v ezek kiegészültek a rokokó-hangzás- ú Terézia Mónika nevekkel s hozzánk is átterjedt a nyugati divat: a névkapcsolás (gy jelent meg az Annamária Ro-zamár- ia a keresztlevelekben Duda eleste után egyébként a Mária név annyira gyakori lett hogy Magyarországon — a feljegyzések szerint — minden negyedik nöt Máriá-nak neveztek Utána Erzsébet lelt a leggyakoribb de a kuruc idők új hazafiasságál jelképezi az Ilona név gyako-risága is — Zrínyi Ilonára emlékezve Ezzel párhuzamo-san hatalmasan kezdett terjedni a férfinevek közölt az Imre Miklós nevek használata is Thökölyre Zrínyire em-lékezve A névadásban fontos változást jelenlelt oooo&aBoeoewooecooooooooeooeoeooooQOOQQQOOQOOBOoaoaoQcwofl I)R FOGARASI övi hágókat hónapon át hó A Keleti-Pireneuso'- k déli oldalán Franciaország és Spanyolország halárán egy hatalmas hegyekkel körülzárt i tengerszint felelt 1100 méter magasban rejlő medencé-ién bújik meg Európának az a picinyke országa amely a maga 453 négyzetkilométernyi területével még a mi Budapestünknél is kisebb így aztán aki odalátogat szin-te egy katlanban érzi magát midőn föltekint a majd' 300G méter magas cs'icsokra Aki padig felkapaszkodik a 2916 m-c- s Coma Pcdrosára vagy a 2912 m-e- s Pis tlc Ser-iére az páratlanul szép látványban gyönyörködhet: szin-te a maga teljes parányiságában láthatja a mintegy 30 km-ny- i hosszú és 20 km széles országocskát FÜGGETLEN ÁLLAM KÉT VÉDNÖK E kicsinél is k:s2bb fö'drajzi egységen — nem cso-da! — igen kevesen élnek Mintegy 35 000 állandó lakosa van a liz településnek Ez a kisvárosnyi népesség kata-lán eredetű Ösi nyelvüket — a spanyol meg a francia mellett — ma is használják A katalán pásztorok a VI— VII században népesítették be a hegyóriások tövében to-vafutó patakok völgyeit Ami történelmének későbbi — adatokkal bizonyítható — s'akaszál illeti: a szomszédos Spanyolországban 819-be- n alapították meg az urgeli püspökséget s amikor ennek jogait még ugyanabban az évben iratba foglalták a fenn-hatósága alá tartozó pászlorközösség:k és plébániák kö-zölt mar ott szerepelt Andorra neve is így államuk lét-rejöttél a BDO-a- s évek elejére tehetjük Ezt a területet akkoriban az urgeli birtoka-keni tartották nyilván ám nem mint magán- - hanem mint liübérbirtokot Urgel grórjai ugyanis az urgeli hű-béreseiként igazgatták és vezették mai területéi mivel a püspököknek nem voltak olyan fegyveresei és hivatalnokai akik az állandó háborúskodások közepette meg tudták volna védeni a területet Később az urgeli püspökök és a francia feudális urak vetélkedtek Andorráért mígnem 1278-ba- n a spanyol Seo de Urgel püspökének és a francia Foi grófjának kö-zös gyámsága alá került A megállapodás kimondta hogy a Foi grófok maguk és utódaik nevében Andorrát a min-denkori urgeli püspök feudumának (örökös földbirtoká-nak) magukat pedig hűbéresüknek ismerik Ezt a szerz-ődéi- 1 Aragóniái Péter király szavatolta majd tiz évvel Később 1288-ba- n V Márton pápa is jóváhagyta azt A Foix grófok jogai — vagyis az 1278 évi konvenció rendelkezései — a következő évszázadokban a beráni her-cegekre majd házasság folytán a navarrai királyi párra s amikor ezek a francia trónra léptek 1607-be- n a francia államra szálllak A francia forradalom nem ismerte a szóban forgó szerződési azaz a társurnhnat Bonaparte Napóleon azonban visszaállította annak érvényél A'idor-i- i máig lüggellcn állam úgy hogy kél egyenrangú véd-nöke vai: az urgeli pi'spök és a francia köztársasági ci-pők Az államfő a nagyherceg az országot ezért andorrai nagyhercegségnek nevezik hivatalos titulusa azonban Andorrai Völgység Törvényhozó testülete a huszonnégy tagú főtanács Megbízatása négy évre szól s joga van javaslatokat ter-jeszteni a francia köztársasági elnök illetőleg Seo de Urgel püspökének andorrai mcgbiotlai elé A végrehajtó hatalom az chö polgármester kezében van (j maga ne-vezi ki liclyctleiét a másodpolgármcslcrt Postai uniói Andorra Spanyolországgal alkot mig hi-vatalos pénzforgalma a francia frankban cs a spanyol pc-zetába- n bonyolódik Andorrái valójában signoriának vngv 1'vudumiKik ne-vez'- k ma is éri mint ilyen egyedülálló képződmény föld részünkön: egy már régen túlhaladó!! elavult p iiika: őriz Jellemző hoiv az orsáu vaz-llu- si hiirégé-ne- k jelképeként napjainkban is évi !)'!() frank adót fizet Franciaországnak és -- 130 pezetát Seo de Urgel püspöké-nek DOHÁNYTERMESZTÉS JUHTENYÉSZTÉS A k:s urs'ag területét ord ')' legelők hatalmas heLiy'''' Inrilják Közöltük fcslii völgvek szakadékok gleccserek rviréra'c rohanó patakok viesések és gviniyórü tava' Uillakoznak s teszik ad regény c-s-é a lájal Lshajlala'liejjuü&i a hipuuli uicUc'iccüJii ncdia jára a magyar felvilágosodás illetve reformkor hatása! Személy neveinkot sem hagyta érintetlenül pl a nyelvújítás nagy hulláma! Nemzeti felbuzdulásból meg-kezdődött az idegen eredeti nevek magyarra fordítása A „Konstantin" név annyit jelent mint „állhatatos" vagy „szilárd" Ettől kezdve megjelent a Szilárd-névsz- ó Ekko-libá- n egyre több keresztelés alkalmával már nem a Vic-to- r (Viktor) hanem a Győző nevet alkalmazták „Frid-rik- " helyett is jobbára a Frigyes keresztnév lett a kereszt-levelekbe beírva íróink költőink tudatosan kezdték fcl- - ujítani a rég feledésbe merült szép személyneveinket Egyre több Zoltán Csongor Buda Csaba iratkozhatott be iskolába és végre megjelentek az Árpád- - és Attila nevii fiúk is! Dugonics András a lelkes magyarítója ebben az időben alkotta meg az Attila (Etele) női párját az Etelkát A régi „Jóleán" (azaz: jó leány) szóból szüle-tett meg a Jolán A színészet hőskorában — rész-ben színészeink művészi neveként részben ennek hatása-ként — ismét felbukkant a Kálmán Béla Géza Gyula László név Ezt örömmel szemlélve Széchenyi István gróf így k-iáltott fel 1830-ba- n megjelent „Hitel" c müvében: „Hány régi szép magyar név jeleli már hazánk serdülő fiait!" Vörösmarty Mihály egész csomó gyönyörű női nevel alkotott így született meg a „tündér" szóból a „Tünde" a „csillogból" a „Csilla" a „hajnalból" a „Hajna" ké-sőbb a „Hajnalka" (Ezen legutóbbi változat egyébként a „hajnal" jelentésű görög „Aurora" magyar megfelelője) LÁSZLÓ: mérsékelt A nyolc borítja grófok püspök Andorra az cl el le állapotot korszak magyar A hegyek között és patakok mentén földmüvelésre alkalmas területek is vannak de az igazán jó termőföld nagyon kevés A bevethető földeknek is csupán a napsü-tötte részein számithatnak termésre A folyóvölgyek te-raszosan müveit lankáin megterem a búza a kukorica a rozs és az árpa A lakóházak köré zöldséget és krumplit ültetnek A hegyek lábát mindenütt szőlőskertek övezik Amikor a múlt században a szomszédos Franciaországban és Spanyolországban a dohány állami monopóliummá vált Andorrában a dohánytermesztés lett a mezőgazdaság ve-zető ága: ma a vetésterület 15—20 százalékát foglalja el A dohányt nyersen vagy feldolgozott állapotban exportál-ják (A nemzetközi dohánycsempészet egyik nagy köz-pontja napjainkban éppen Andorra) Említésre méltó érdekesség hogy Andorrában a föl-dek legelök és erdők nincsenek magántulajdonban: vagy közvetlen az államnak" vagy pedig egy-eg- y községnek a birtokában vannak A község jelöl ki lakóinak földet le-gelöl erdörészl müvelésre megmunkálásra anélkül hogy a kijelöltek jogilag is e területek birtokosává válnának A kis ország igazában kiváló hegyi legelökben gazdag! Efféle mezője annyi van hogy a meglevő hazainál jóval több juhot tud táplálni Ezért nyaranta nagy nyájak ér-keznek oda Francia- - és Spanyolországból s etetésük tete-mes haszonnal jár A pásztorkodás ilyenformán az egvik nagyon régi és ma is fontos bevételi forrás Andorrában Az ötvenezres juhállományon kívül a szarvasmarha-tenyészté- s — különösen annak tejtermelő ága — csak má-sodlagos fontosságú Fölfejlödöben van azonban a lóte-nyésztés Az országocska bányáiban követ és némi vas- - cs ólomércet termelnek ezeket exportálják Ellenben a bő-séges vízenergiára épülő kohászat a szomszédos Francia-országból behozott bauxitot dolgozza fel alumíniummá Nem csekély jövedelme származik még Andorrának a hirdetéseket sugárzó rádióadóiból (Radio Andorra Rá-dió der Taelcr Radiosender von Andorra) de leginkább a mind nagyobb arányú idegenforgalomból A külföldi lá-togatók autói végeláthatatlan sorokban lépik át mind a francia mind a spanyol halárt 1980-ba- n már 230 szállo-da több ezer szobája várta a mintegy kétmillió látogatót FŐVÁROSA SZÉPSÉGEI A „főváros" Andorra le Vclle falu nagyságú de gyorsan fejlődik: 1951-be- n még csak 800 lakost számlált míg napjainkban már tízezren lakják A patinás és han-gulatos városközpont mellett a legkorszerűbb szállodák és áruházak törnek a maagsba (Csupán a fővárosnak több mint hetven szállodája van!) A Gran Valira patak partján emelkedik őrtornyával az 1508-b- ól való Casa dcl los Va-lós a Völgyek Háza is amely ma részben a főtanácsnak de legfőképpen a kormánynak a bíróságnak a börtönnek s ráadásul még a szállóvendégeknek is otthont ad A fel-sorolt intézmények közül a főtanács egyébként ma már csak jelképesen tartózkodik ebben az ősi épületben mert uj székháza van Andorra la Vcllét ugyanúgy mint a kis ország többi települését autóbuszjáratok kötik össze Spanyol- - és Fran-ciaországgal A spanyolországi Sco de Urgcl városa 22 Barcelona 22(i mig a franciaországi Foín 97 Toulousc vá-rosa pedig 180 kilométerre van Andorrától (Vasútvonala nincs a kis országnak) A főváros közelében levő Les Escaldcs rcumatikus és bőrbetegségeket gyógyító — 10 Celsius-fokost- ól 8i fokosig terjedő — kénes forrásairól meg az ezek köré épült gyógyfürdőjéről és gyógyszállóiról nevezetes Andorra területén sokfelé bukkanunk XI és XII szá-zadi román epitömüveszeti emlékekre is elsősorban temp-lomokra kápolnákra és várakra Egvebek közölt Santa Colomábnn Santa Júlia de Loriában Pálban Encanipban c-- s La Collinadéban láthatunk igen szép ősi építményeket Ara ami azt a sok-so- k látogatói legjobban vonzza — 11178-ba- n 65 milliónyian utaztak ott át — az a bevezető-ben már cmlilctt valóban elmondhatatlanul szép táj: a pompás fenyvcserdök a virágoktól tarkálló bavasalji le-jel- ük rétek a jég vájta természetes és ember alkotta mesterséges tavak a rohanó patakok cs a dörgő vizese-vo- k m csibe illő együttese Aki pedig a gyönyörködés közepette sízni akar azt is megteheti — több jól felszerelt siküponl segíti ezt a kedvtelést — aki meg horgászni szeret hál az is lctclc-i'cdh- ct a halakban bővelkedő krist-ilvliszl- -i vi7iK-- n-ir- t- MAGYAR ÉLET 9 oldal Vörösmarty müve az „Eni'kő" is mégpedig a mondai „Enéli" nevéből aki a csodaszarvast üldöző Hunor és Magcr édesanyja volt A szabadságharc körüli időkben igen sok gyermeket kereszteltek Ferencnek (most már nemcsak Rákóczi hanem Kazinczy tiszteletére is) Ká-íolyn-ak és Sándornak (a Kisfaludy testvérek iránti rajon-gás nyomán) Mihálynak (Vörösmarty iránti kegyeletből) es persze mégjobban elszaporodott az „István" — most már nemcsak a szent király emléke következtében de a legnagyobb magyar" iránti meleg érzelmek következ-ményeképpen is Azt gondolná valaki hogy a világosi fegyverletétel után a Bach-korszakb- an megint visszaestek a magyar nevek s szaporodtak a német-eredet- ii nevek Nem igy volt! Bécs-csel szemben néma ellenállás folyt s ez megmutatkozott a névadásoknál Petőfit annak idején tán Sándor Móricz gróf a hires „ördöglovas" nyomán neveztek el Sándor-nak a Pelrovics családban (— Jókai minden bizonnyal igy lelt „Móricz" — ) de a Bach-korszakb- an tízezrével nevezték cl az újszülött fiúkat „Sándornak" — - a többi csecsemő pedig zömmel a „Lajos" nevet kapta Kossuth Apánk iránti rajongásból! Érdekességként jegyzem meg hogy Kossuth Lajos oly nagy népszerűségnek örvendett az 1850-e- s évek Ame-rikájában hogy előfordult hogy amerikai család újszü-löttjét kcresztnévként(!) „Kossuth"-na- k nevezték cl! A „kiegyezés" után újabb korszak következelt a névadások történetében is Furcsa következményként jelentkezeti az hogy tősgyö-keres magyar családok akadlak akik újszülöttüket Fe-renc József kettős nevére keresztelték vagy gyermekük-nek a József Ferdinánd Rudolf Valéria Lujza neveket adlak ezzel szemben Magyarországon letelepedett néme-tek (osztrákok) is szívesen keresztelték kisbabájukat Ala-dárra Ákosra Bélára Gyulára Mikor közeledett az Ezeréves Évforduló ideje egyre gyakoribbá vált az Ár-pád név s az Árpádházi nevek A XX század első éveit még mindig a Millcniumi ünnepségek hangulata jellemez-te Rengeteg volt az Árpád az István a Géza a Zoltán az Endre a Béla — s igy tovább A női nevek között a Mária s az Erzsébet vezetett sőt az Erzsébet szorosan felzárkózott a Mária mellé — elvitathatatlanul most már nem annyira Árpádházi Szent Erzsébetre való megemléke-zésül hanem csodaszép magyarbarát Erzsébet király-nénk iránti kegyelet jelképéül 1920 urán — — részben a gyászos-emlék- ű Tanácsköztársaság elleni leakcióként — visszatért az „ősmagyar nevek" divatja Szaporodott a Huba Előd Eörs Botond Szabolcs nevü-e- k száma de tömegneveklké nem váltak Továbbra is ve-zetett az István és László Városi viszonylatban a László-né- v meg is előzte az Istvánt de vidéken áz István maradt leggyakoribb férfinév Erdélyben és református vidékeken gQr ák lfth Br HIH Your gift (o CARE supplics nourishing food day after day to rhillions of infants preschool and school-age- d children to pre-ve- nt and overcomc the devastating eítccts of malnutrition Al CARE-bui- ll nutrition centres infants and pic-scho- ol children iccéivé nutiitious supplcmcnlary food im-muniza- tion vitamins and medicines whilc their motlicis leain hygiene sanitation family planning and how to make the best possible use of availablc foods Send your gift to-d- ay to + Regv'Alored Ttidcnurl: az ótestamentumi nevek változatlanul népszerűek marad-tak A székelyeknél feltűnően sok Ádám Ábel Dániel Eszter Éva Zsuzsanna volt ' 1 945 után összefoglalva elmondhalju'k: a keresznevek vizsgála-tából tüzetes statisztikai-mélységekb- e nyúló csoportosítá-sából megláthatjuk hogy a keresztnévadás eppemígy icagált a történelmi-politika- i hatásokra mint az általá-nos életmód öltözködés irodalom művészet stb Az „Onomaszlika" (a nevek tudománya) eléggé mellékes te-rületet jelent az általános nyelvtudomány keretén belül de — úgy vélem — ez a kis „Ikiruccanás" e területre ér-dekes tanulságot adott a magyar történelem és a kei'eszt-névadáso- k párhuzamosságával kapcsolatban HELYESBÍTÉS A múlt heti 1982 június 5- -i számunkban 3 RUDOLPH TRAVEL-ne-k egy régi hirdetését közöltük tévedésből Ez a mi hibánkból történt amiért szíves elnézésüket kérjük Alant közöljük az érvényben lévő hirdetést: UTAZZON A LEGJOBB IRODÁVAL! Toronto - Budapest - Toronto 2—3—4—5—6—8 hetes csoportok $104960 Gyermekjegy: $75000 Budapest - Toronto - Budapest 1 héttől — 1 évig Június 30-i- g $77600 Július 1-- től $91900 Speciális olcsó lehetőségek New York— Budapest New York—Paris Boston —Budapest New York—Bukarest New York— Amsterdam New York—Bécs ÜJ OLCSÓ BELFÖLDI UTAZÁSOK! ütlevél — Vízum — hotel — autóbérlés — gyógyüdülés Vonatjegyek — Eurailpass Meghívólevelek IKKA — TUZEX — Gyógyszerküldemények Részletes tájékoztatással készséggel áll rendelkezésére irodánk rnagyar részlegének vezetője: SZEGVARI MAGDA RUDOLPH Travel Service Ltd 77 Bloor St W Toronto Ont M5S 1M2 Telefon: 364-35- 53 14 with all Á your heart Malnutrition in the very young can result in retarded growth and permanent brain damage so CARE provides protein-ric- h supplements which can be combined wilh local foods in traditional dishes Your dollars help send MEDICO doctors nurscs and technicians to train their counterparts in modern medical techniques MEDICO VisitingVoluntccrSpccialiststcach their skills to those who may otherwisc have little op-portu-nity for advanced training CMVR Canada Dept 4 1312 Bank Street Ottawa K1S 5H7 u:li + |
Tags
Comments
Post a Comment for 000285
