000595 |
Previous | 19 of 28 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
1982 KARÁCSONY
GÁRDONYI GÉZA: Festő a falun
Ma ahogy kilépek az utcára lálom hogy a gyerekek isen
mind az alvég felé futnak Megállítom a Eurucz gyére-ka- i
hogy mi történi?
— Egy úr van a faluvégén — lihegi kipirosodottan
— képol csinál
ICgy úr aki képet csinál: — nem lehel egyéb csak
legszebb
üljön
akar
festö Magam is arrafelé néztem Csakhamar is aztán azt mondaná:
lam _ Xézzétek császárok meg királyok ilyen szép pirrs
Olt ült a libalegelön a fűzfák között Elölte egy kis élnek a földön! No sok dicséret
háromlábú fcslöállvány Mögölte Könezül meg áldás szállna Kevi lejére Még az újságba is
szóit a botjával hogy távol tartsa gyerekeket Azok
persze fölmásztak a Iára: onnan lestek aj _ HJl miérl ncm magal? - szólt kedves
csuda? Ki hitte volna hogy olyan apró pálcikákkal izélik j iérlcíóssei az öregasszony
a képet hét minden fest a tahiban _ oit a liatalja - felelt valamivel enyhébben az
A festő fiatal szőke ember volt afféle hrsszúhajú -- =„„ _ npm al(S
szimyoglegény aminőket mindenfelé látni nyáron az or-szágban
A fején széles karimájú puha kalap a kabátja
meg bársonyból való olaszos
De magyar fiú volt Amint figyelmeztették hogy a
tanító jön letette az ecsetjét és fölkelt
— Réz István vagyok — mondotta — Münchenből
jöllem haza az őszre egynéhány sludiomol csinálok ilt-lio- n
— Hogy vetődött ide a mi kis elrejtett falunkba?
— Magam se tudom Járok jobbra-balr- a amerre a
szél hord Tanulgatok Még egy heti időm van aztán
visszamegyek
— Tessék folytatni talán azért beszélgethetünk
A rétnek egy darabját lesiette: a hidat a nyárfái
meg egynéhány fűzfát a víz mellett Fölvette az ecset-jó- i
és fól-lölpillan-tva
feslett tovább
- Látszik — mondotta — hogy itt még sohase járt
imagumiele ember A falu tele van szebbnél-szeb- b tanul-mányfejj- el
de akárkinek szóltam eddig hogy legyen
tiltakozott
— Isten tudja mit értenek a modell szón A maguk
nyelvén kell azokkal beszélni jó festő uram
— Beszéltem én az ö nyelvükön is Egy barnaképű
végre leküzdötte egy balosért a félelmét de azt
is elvitték tőlem Azl mondták neki: ne engedd a képedet
megrontani te cs'oba így hát nem maradt egyéb csak
Jüzlák
— Majd segítek én a bajon csak megmutatni
amelyiket festeni kívánja
— No — azt mondja erre az ecsetjét letéve — egy
öreg báciit láttam ha azl lefesthetném nem adnám egy
országért A nevét is ludom Valami Kévési vagy Képes!
no ni: elfelejtettem Szép hajlott agg ember A haja csu-pa
fehérség Az arca meg csupa pirosság szin az
az ember! Briliáns színek: karmin! kromzer-vesz- !
—- Kevi?
— Az az Kevi A templom mellett lakik A karmint
az orra körül kékesbe játszatom
— Hát csak tessék befejezni a képet Az öreg ülni
fog
— Dehogy is festek itl többel örök hálára
uram ha az öreget a pemzlimre juttatja
Ei :akta a holmiját s mentünk egyenesen Keviékhez
Az öreg az udvaron ült egy az őszi napnak
sugárveiésében és Ahogy a kis ajtón be-léptün-k
iöl akart támaszkodni hogy elénk jöjjön de én már mesz-szirö- l
szóltam neki hogy maradjon különben visszafor-dulunk
Ez a fenyegetés jól eselt neki Jókedvvel nyújtot-ta
ráncos öreg kezét és meg is szorította a miénket Ha-lálosan
— Ez az úr — mondom a mutálva — olyan
ember aki képeket tud csinálni De nem imilyen-amolya- n
papink képeket ám hanem drága szép finom képeket
olajjal
teket
Olajjal?
Igen mint a láthatta kend a szen
— No dőrék
— Hál nem egyébért jöttünk Kevi bácsi hanem
hogy kendről is képet szeretne ez az úr festeni
— Nem vagyok én senl
— Nem is azért mintha szent volna kigyelmed ha-nem
mert egy olyan nagy képet akar festeni amin sok
magyar ember lesz hát kend lenne az egik
Kevi bizalmatlanul nézel t reánk
— Ej — nioidoila — öreg vagyok én már arra itt
vannak a fiaim azokat fessék
A házból már ekkor előjöttek az asszonyok is Azok-hoz
fordultam
— No nézze asszonynéném — mondom Kevinének
— milyen csatában vagyunk itten Ez a feslö úr eljött
messze földről hogy a mi falunkban egy pár képel fes- -
re
VA LILA iiní-oín- m
W VAROS: TARTOMÁNY:
Megrendelő:
templomban
Posta (zip
MtV:
UTCA:
VAROS: TARTOMÁNY:
Posta (zip code)
Mellékelem az előfizetési dijat egy évre $2500 összegben
MAGYAR ÉLET
6 Avcnue
Toronto Ont M6G 2E8
csekk vagy inoney order $2500-ró- l
tJ~K 4
A legszebb a asszonyi meg a
legszebb öreg embert akarja lefesteni Én nem tehetek
róla hogy Kevi bácsit legszebbnek az öregek közt
Nem akar vele egyebet csakhogy elölte egy
óráig ele Kevi bácsi nem Pedig milyen di-csőség
lenne ott külső országban ha kifüggesztené a ké- -
rá akad-lpe- t
öregemberek magvar
PLla hadoná- - a bácsi
a kitennék
hogyan készül engcdi
Egy múlva gyerek
mInszkói osinilni
mo-cielle- m
ijedten
fiúcska
unalmas
tessék
Csupa
cinóber!
kötelez
fatönkön
pipázott
festőre
code)
— De bátyámuram ahova öreg kell ott nem állhat
meg a fiatal Mit szólna kend arra ha Szent Péter apos-tolt
huszonöt esztendős legénynek festenék?
— No jól van — mondotta — csináljanak belőlem
akármi bolondot A tanító úr kedvéért megteszem
Fölállott és aszóba leié indult
— Add elő az ünneplő ruhámat — mondta a felesé-gének
— Nem kell felöltöznie — szólt a festő — hiszen
csak a fejét festőm le
— Fejemet? Hál azlán milyen leszek én kéz meg lab
nélkül?
— bgy lesz bátyám — mondottam — mintha az
ablakból nézne kifelé Aki az utcáról látja kigyelmcdet
nem láthatja se kezét se lábát igaz-e- ?
Ezt megérlelte az üreg de azért mégis bement és
felöltözött az ünnepi ruhájába Az ö lelke úgy diktálta
ezt: ha lefeslik a ruhaját ha nem még's csak ünnep az
az óra amelyben megörökítik
Az udvaron áhítatos csend A festő biztos és gyors
kézzel kerekíti meg
rot szemet és fölárnyékolja a fejet vadgeszte--
nyeszinü sötétlel mázolja körül
— Mán kezdődik — jegyzi meg a csizmadia a
nem
üu()7
ráncok látszanak: tetőtér túl- -
— azerl mar öreg Kcvine összecsapja a
kezet
— Jaj nekem ilyen volt ezelőtt húsz esztendővel
Az öreg Kevi nem bánja akármilyen voll ezelölt
húsz esztendővel nyugodtan pipázik a karosszékben
néző egyre több több udvaron
Bozókiná betér Szomorú kis sovány asszony Nem
tudom fekete ünnepi ruhában abban
van asszony-fél- e pillant a
dolgára siet egy nézi képet figyelem-mel
— Mii fizetnek — tudakozza suttogva — meny-nyit
fizetnek?
— Nini csak nem akarja magát lepingállalni?
— Oh Isten mentsen dehogy csak éppen kérdem
— Semmit — Keviné — semmit fizetünk
úgy a maga festi uramat De
máris
— Meg billentse a fülit — szól a kerítésen
könyöklő csizmadia — azt kenik
Tartja a fülit nyugalmasan
csodálkozás nötlön egy negyedóra múlva
bámulás udvar
— Ilyen ilyen!
— No van a világon Kevi —
mondja a csizmád a
— Ha lesz kendet — jegyzi meg
a bakter
már öreget a Föl-kél
odatotyog a képhez fejét csóválja
— Ilyen volnék? — motyogja jókedvűen — ilyen
vagyok
— nem egészen — a festő holnap
megint eljövök Holnapra megszárad aztán jön csak a
bitiim
— Mi jön?
— Nohal a szurok Bekenem itt-o- tt szurokkal
— Engem?
— Nem kendéi csak árnyékát hogy mélyebb
legyen a szeme bátyámuram
Az Cozókiné jött mindenütt a sarkunkban
— Lelkem uram szólalt meg a
Aztán megálllunk összetetté a kezét:
— Szépen édes képcsináló uram hogy
kis Ilonkát tea
ajándékozónak Kenéz „IRSAI s" TARSNŰ" című regényét ajándékba adjuk!
m Megrendelem a MAGYAR r-LET- ET
' - — leieios
szám
szám
Alcina
ítélte
aláírás
i
mindezen'
HÁZSZÁM:
Küldendő:
mellékelve
gyereket
kis-ferta- ly
mulattábúi
formádzik?
leányomat
MAGYAR ÉLET 7 oldal
— Nem tudom időm — a festő —
melyik a kislánya?
— Meghall lelkem meghalt — mondja asszony
fürdő szemekkel
— Egyetlen leánya volt — magyarázom hogy annak
elfulladott a szava — kis kékszemű teremtés
— Bajos dolog — mondja vállatvonva a festő van
valami fotográfiája?
— Dehogy van lelkem tekinteles uram hisz
szeretném mert nincsen
Hogy együtt mentünk hazafelé elmondlam a
festőnek hogy a kislány nemcsak anyjának ked-ves
igazán a legkedvesebb kis kékszemű leány
volt a faluban Torokgyík ragadta szegénykél
Elhallgattunk majd azt mondja a festő:
— Hasonlított a kislány anyjára?
— Éppen olyan lett volna ha megnő
— Próbálok valamit — jókedvűen — megfes-tem
azl asszonyt hatesztendősnek
— Lehetséges volna?
Leült a karosszékbe mozdulatlan maradt Áten-gedte
magát a festésnek
— Hogyne: a haj szőkébb lesz a szemei nagyobbak
kékebbek a szemöldökét vékonyabbra lestem emel-tebbre
arcot meggömbölyitem
És nekilátott másnap hogy a holt gyermek arcképéi
megles e
Az anyja ült buzgón s nem tudta hogy miért
Csak azt tudta hogyha megkapja a leánya arckéjét {
I
Hát hogyne volna!
j Mikor aztán a kép elkészült a festő egy nagy zöld- -
! kendőből rámát rögtönzött köréje s odaszólílotluk asz-szon- yt
i Az asszony ránézett a képre s egyszerre kiömlöttck
könnyei
[ — Hát ráösmer? — kérdeztem meghatottan
I
— Hogyne ismernék tanító uram — felelte —
dig szegényke nagyon elváltozhatott olt a másvilágon
a vásznon a fej határvonalait: az 0r--31-3iijj-2j2Sia3312iíi3i3ia23i3!2i2is2i2iasi2i25-
2!2i2215B3a
bajuszt
a
- de még formálja d h ? a_
A festő csakhamar az arcot és megle-- l !: „on0i a7
hériti a hajai A még nem színfolt az10„v nvüron
egesz de az
A és az
is
miért van ma a de
A többi ha be is
Az az ott marad: a
érte?
talán
is
feleli se
csak az ugye
ne kend
most
az öreg
A nő Alig
csupa és nevetés az
éppen
kend kétszer bácsi
kész felakasztják
Erre az is elhagyja nyugodalom
és A
no
Még feleli —
és
no: az
utcán
jó — hídnál
hogy két
megkérném az
én az ísrssssssi'S'ássisissssSiSííssasííSS
AJÁNDÉKOZZON KARÁCSONYRA
JNA6YAR ÉLEI" ELŐFIZETÉST!
W A úi elóTizelcttnek és az Zsuzsa KAR- -
lolaro
feSSS Gondolkozzunk
lesz-- e felelt
köinyekben
szép
éppen
azért
aztán
szőke
szóit
igen
JA íclot hííii pincét fííli
lésen áthajolva
megpirosilja
csakhamar
o
hevül a pince meg hideg
nyirkos Ez különösen akkor
okoz gondol ezeket a he-lyiségeket
tárolásra használ-ják
Egy SíéJ építkezési
vállalat egyszerű berendezé-se
a telötár hőjét levezeli a
pincébe előbbiben löl-szer- eit
— csak csekély zajt
keltő - ventillátor egy olyan
csőhöz csatlakozik amely a
Fából benzin rablógazdálkodás
Ha a fából szénhidrogé-neket
pótló üzemanyagot
akarnának gyártani ehhez
a fának nemcsak a törsél
— ezt eddig felhasznál-ták
— hanem ágait a
kérgét a lombanyagál
kellene használni csak
ily módon lenne gazdaságos
a gyáitás Ez esetben azon-ban
a talaj súlyosan káro-sodna
hiszen erdő ter-mészetes
tápanyagforgalmá-ba- n
zavar állna galy-lyakb- ól
a lombanyagból
rendszeresen feldúsuló táp
anyag kiváltképp a nitro- -
Hén nélkülözhetetlen a
termeit erdők felújításához
(akár a természetes erdöfel-újilásho- z
akár telepí-téshez
i bécsi egyetem
kutatói szerint a kiter-melt
állomány lomb- -
gallyanyagj nem marad
erdőn már a következő er-dőállomány
25—50 száza-lékkal
kevesebb nitrogént
tartalmazó földben növeked
íZ'ZZ'VZ'Z'ZlZ'í'Z'Z'Z'ZK'S[Z'Z"Z'Z'lZ'í'Z'Z'Z'Z'Z't'Z'CZ'Z'Z'Z'C'Z'Z'Z'Z'€Z'í'Z
araesonyi gondolat J n ' a
Manapság nem érdemes újságol olvasni hallottam
egy ismerősömtől Ha ember mégis megreszkírozza
csak úgy szokásból munka után — perc múlva fel-szökkent
vérnyomással dobja újságot vagy zárja
Ví a híreket mert: gyilkosság betörés erfíwak ártatlan
1$ emberek fogvatarlása ehhez hasonló kedves" dolgok
VA teszik színessé a karácsony előtti beleket Hová jutott
emDensjg:' nova tűnt cgyuvetartozas es szeretet a
yy in tv a?
VA es ki
rá
az
az
el
az az
az
és
és és
az
is
ül
ült
az
a
rá pe-- i
n]
és
ha
Az
—
is
az
és is
föl
az
be A
Ej
ki- - H
az új
A
ha
és
az
is
az
10
el az
le
és
az
T? xii av az
A n:iiwi!ifT ma is nfv'Ul'iv mint í-pf-nii
—oj e oj -- o- v'ill n ("i - u
VA lagok fényesen ragyognak felettünk téli éjeken a hópely- - 3
ik hek szűzi 1'átyolt borítanak ránk és a földre jólesik a téli
vV levegőt beszívni a mezőkön futni egyel a kutyánkkal
dv aki" romlatlan hozzá nem ért cl a lelki és materiális
íf pollutio — tehát minden szép és jó amit és ahogy az Is- -
Jfy ten megalkotta csak mindazon amihez az ember nyúlt
M mintha átok Jenné
ív Ki teszii mindezt velünk? Bizonyosan nem az Isten —
VA mi emberek rontjuk meg világunkat döbbenek rá ezen a
JAJ téli estén Mi magunk tesszük lassan (nem is olyan las- -
JU sani lakhatatlanná' a földel elviselhetetlenné az életet
av egymást
A Mi kellene hogy az Ember felébredjen és rádöbben--
á jen erre? — hogy felfedezze újból a Szeredet a Szépsé- -
VA gel a Jóságét a Békét: tehát a KAKACSOXYT ?
ezen
vo'Á
tetőteret a pincével köti
össze Amikor a kívánt hő-fokra
beállított termosztát
megindítja a venlillátoil az
a tetőtér meleg levegőjét a
pincébe nyomja Az úlszi-vattyúzan- dó
ievegj mennyi-ségét
a lakók egy tirisztor-ral
közvetlenül is szabályoz-hatják
A légcsere segít'
megóvni az épület állagát
s vele még energia is még-takarítható
(SÍP)
ne föl s a hozama valószí-nűleg
'még ennél is nagyobb
arányban csökkenne Külö-nösen
a fiatal erdőket ve-szélyes
dolog kizsákmá-nyolni"
Ezek szerint fából
folyékony üzemanyagot
gyártani annyit jelentene
mint rablógazdálkodást foly-tatni
(Die Presséi
1500 ST
TORONTO M5P 3H3
651-410- 2 Ó51-433- 3
I A szép frizura a no koronája!
Keresse fel a
HAIR
blLHOUETTt
DESIGN # szalont
Hajfestés
manikűr
tartós hullám
fl#r#V tartós szempillafestés :
21 Vaughan Rd - 654-01- 68
(Barhurst— St Clair-né- l)
Ha igazán jól akar enni jöjjön a
Cafe Marika Restaurant-b- a !
77 B!oor Sí W
ahol kitűnő ételeket és házi készítésű réteseket
szolgálunk fel igen elfogadható áron
Business lunch espresso kávé ízletes magyaros
vacsora és italok
Figyelmes barátságos kiszolgálás
Minden nap nyitva
TELEFON: 921-74- 95
P
Eli
Barristers & Solicitors
22G Queen St West Suite 210
Toronto Ontario M5V 1ZG
Tel: (41G) 598-1333-4- -5
Ügyvéd és közjegyzői iroda
Következő ügyek szakszerű intézése:
Ingatlan átírások
Házassági iigsek
Válóperek
Workmcns Compensation
Részvénytársaságok
Morlgages
Végrendeletek
örökösödési eljárások
Landlord—
Bűnügyek
Autóbalesetek
Pereskedések
Reszelünk magyarul!
tTOSwIiSCSr":-- ' "gr-v!fci-&"aJs:apqHS-MW
A Kanadai
agyar Kultúrközpont
minden szombaton este 93(1— 1030-i- g tájékoztató é-izurakol-ató
műsort sugároz a CHIN 1007 Mc F
lereo hullámhosszán Figyelje műsorunkat1 Mindéi
'i ni'm7!'i' összefonás esméief soltral juk
Üzenjen a Magyar Rádió zenéjével szerelteinek csa
ládtagjainak barátainak Hirdetésével minden ma-- l
gyár otthonba bekopogiat és ezzel is a Magyar Rádiót
támogatja Hirdetések és üzenetek bejelentését kér-jük
a Kultúrközpont irodájában Tel: (416)654-492- 6
Kellemes karácsonyi ünnepeket és
boldog újévet kívánunk
3 hetet eltölt és csak két hetet fizet:
SZÓRAKOZVA MEGGYÓGYULHAT
A világ legjobb és legszebb thermáifürdőjében
Budapesten u JUm'gilszigrtcii
a Tbcrmál Szállóban
Az árban benne van:
gyönyörű Dunára néző szoba balkonnal napi 3 étkezés kivizsgálás és
komplett terápia szakorvosi felügyelettel
BUDAPEST - T
HAZAUTAZÁS: Minden hétfőn és szombaton
7 — 365 napi tartózkodásra
ROKONOK KSHOZATALA
asz
Indulás minden szombaton és szerdán Budapestről
7 naptól 1 éves tartózkodásra
BATHURST
flneímVkai
Kórjen részletes tájékoztatót TeMEL
205 WELLINGTON ST
LONDON ONT N6S 2K9
672-639- 0 681-111- 7
NÍÍCVESY IHIÍN rTffimiMtjffiLaiaiaimCTgiuii!iimHUMiiiLi'ii
Tenant
27 BROCK ST W
TILLSONBURG ONT
N4G 2A3
842-504- 5 842-970- 5
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, December 18, 1982 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1982-12-18 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad2000655 |
Description
| Title | 000595 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | 1982 KARÁCSONY GÁRDONYI GÉZA: Festő a falun Ma ahogy kilépek az utcára lálom hogy a gyerekek isen mind az alvég felé futnak Megállítom a Eurucz gyére-ka- i hogy mi történi? — Egy úr van a faluvégén — lihegi kipirosodottan — képol csinál ICgy úr aki képet csinál: — nem lehel egyéb csak legszebb üljön akar festö Magam is arrafelé néztem Csakhamar is aztán azt mondaná: lam _ Xézzétek császárok meg királyok ilyen szép pirrs Olt ült a libalegelön a fűzfák között Elölte egy kis élnek a földön! No sok dicséret háromlábú fcslöállvány Mögölte Könezül meg áldás szállna Kevi lejére Még az újságba is szóit a botjával hogy távol tartsa gyerekeket Azok persze fölmásztak a Iára: onnan lestek aj _ HJl miérl ncm magal? - szólt kedves csuda? Ki hitte volna hogy olyan apró pálcikákkal izélik j iérlcíóssei az öregasszony a képet hét minden fest a tahiban _ oit a liatalja - felelt valamivel enyhébben az A festő fiatal szőke ember volt afféle hrsszúhajú -- =„„ _ npm al(S szimyoglegény aminőket mindenfelé látni nyáron az or-szágban A fején széles karimájú puha kalap a kabátja meg bársonyból való olaszos De magyar fiú volt Amint figyelmeztették hogy a tanító jön letette az ecsetjét és fölkelt — Réz István vagyok — mondotta — Münchenből jöllem haza az őszre egynéhány sludiomol csinálok ilt-lio- n — Hogy vetődött ide a mi kis elrejtett falunkba? — Magam se tudom Járok jobbra-balr- a amerre a szél hord Tanulgatok Még egy heti időm van aztán visszamegyek — Tessék folytatni talán azért beszélgethetünk A rétnek egy darabját lesiette: a hidat a nyárfái meg egynéhány fűzfát a víz mellett Fölvette az ecset-jó- i és fól-lölpillan-tva feslett tovább - Látszik — mondotta — hogy itt még sohase járt imagumiele ember A falu tele van szebbnél-szeb- b tanul-mányfejj- el de akárkinek szóltam eddig hogy legyen tiltakozott — Isten tudja mit értenek a modell szón A maguk nyelvén kell azokkal beszélni jó festő uram — Beszéltem én az ö nyelvükön is Egy barnaképű végre leküzdötte egy balosért a félelmét de azt is elvitték tőlem Azl mondták neki: ne engedd a képedet megrontani te cs'oba így hát nem maradt egyéb csak Jüzlák — Majd segítek én a bajon csak megmutatni amelyiket festeni kívánja — No — azt mondja erre az ecsetjét letéve — egy öreg báciit láttam ha azl lefesthetném nem adnám egy országért A nevét is ludom Valami Kévési vagy Képes! no ni: elfelejtettem Szép hajlott agg ember A haja csu-pa fehérség Az arca meg csupa pirosság szin az az ember! Briliáns színek: karmin! kromzer-vesz- ! —- Kevi? — Az az Kevi A templom mellett lakik A karmint az orra körül kékesbe játszatom — Hát csak tessék befejezni a képet Az öreg ülni fog — Dehogy is festek itl többel örök hálára uram ha az öreget a pemzlimre juttatja Ei :akta a holmiját s mentünk egyenesen Keviékhez Az öreg az udvaron ült egy az őszi napnak sugárveiésében és Ahogy a kis ajtón be-léptün-k iöl akart támaszkodni hogy elénk jöjjön de én már mesz-szirö- l szóltam neki hogy maradjon különben visszafor-dulunk Ez a fenyegetés jól eselt neki Jókedvvel nyújtot-ta ráncos öreg kezét és meg is szorította a miénket Ha-lálosan — Ez az úr — mondom a mutálva — olyan ember aki képeket tud csinálni De nem imilyen-amolya- n papink képeket ám hanem drága szép finom képeket olajjal teket Olajjal? Igen mint a láthatta kend a szen — No dőrék — Hál nem egyébért jöttünk Kevi bácsi hanem hogy kendről is képet szeretne ez az úr festeni — Nem vagyok én senl — Nem is azért mintha szent volna kigyelmed ha-nem mert egy olyan nagy képet akar festeni amin sok magyar ember lesz hát kend lenne az egik Kevi bizalmatlanul nézel t reánk — Ej — nioidoila — öreg vagyok én már arra itt vannak a fiaim azokat fessék A házból már ekkor előjöttek az asszonyok is Azok-hoz fordultam — No nézze asszonynéném — mondom Kevinének — milyen csatában vagyunk itten Ez a feslö úr eljött messze földről hogy a mi falunkban egy pár képel fes- - re VA LILA iiní-oín- m W VAROS: TARTOMÁNY: Megrendelő: templomban Posta (zip MtV: UTCA: VAROS: TARTOMÁNY: Posta (zip code) Mellékelem az előfizetési dijat egy évre $2500 összegben MAGYAR ÉLET 6 Avcnue Toronto Ont M6G 2E8 csekk vagy inoney order $2500-ró- l tJ~K 4 A legszebb a asszonyi meg a legszebb öreg embert akarja lefesteni Én nem tehetek róla hogy Kevi bácsit legszebbnek az öregek közt Nem akar vele egyebet csakhogy elölte egy óráig ele Kevi bácsi nem Pedig milyen di-csőség lenne ott külső országban ha kifüggesztené a ké- - rá akad-lpe- t öregemberek magvar PLla hadoná- - a bácsi a kitennék hogyan készül engcdi Egy múlva gyerek mInszkói osinilni mo-cielle- m ijedten fiúcska unalmas tessék Csupa cinóber! kötelez fatönkön pipázott festőre code) — De bátyámuram ahova öreg kell ott nem állhat meg a fiatal Mit szólna kend arra ha Szent Péter apos-tolt huszonöt esztendős legénynek festenék? — No jól van — mondotta — csináljanak belőlem akármi bolondot A tanító úr kedvéért megteszem Fölállott és aszóba leié indult — Add elő az ünneplő ruhámat — mondta a felesé-gének — Nem kell felöltöznie — szólt a festő — hiszen csak a fejét festőm le — Fejemet? Hál azlán milyen leszek én kéz meg lab nélkül? — bgy lesz bátyám — mondottam — mintha az ablakból nézne kifelé Aki az utcáról látja kigyelmcdet nem láthatja se kezét se lábát igaz-e- ? Ezt megérlelte az üreg de azért mégis bement és felöltözött az ünnepi ruhájába Az ö lelke úgy diktálta ezt: ha lefeslik a ruhaját ha nem még's csak ünnep az az óra amelyben megörökítik Az udvaron áhítatos csend A festő biztos és gyors kézzel kerekíti meg rot szemet és fölárnyékolja a fejet vadgeszte-- nyeszinü sötétlel mázolja körül — Mán kezdődik — jegyzi meg a csizmadia a nem üu()7 ráncok látszanak: tetőtér túl- - — azerl mar öreg Kcvine összecsapja a kezet — Jaj nekem ilyen volt ezelőtt húsz esztendővel Az öreg Kevi nem bánja akármilyen voll ezelölt húsz esztendővel nyugodtan pipázik a karosszékben néző egyre több több udvaron Bozókiná betér Szomorú kis sovány asszony Nem tudom fekete ünnepi ruhában abban van asszony-fél- e pillant a dolgára siet egy nézi képet figyelem-mel — Mii fizetnek — tudakozza suttogva — meny-nyit fizetnek? — Nini csak nem akarja magát lepingállalni? — Oh Isten mentsen dehogy csak éppen kérdem — Semmit — Keviné — semmit fizetünk úgy a maga festi uramat De máris — Meg billentse a fülit — szól a kerítésen könyöklő csizmadia — azt kenik Tartja a fülit nyugalmasan csodálkozás nötlön egy negyedóra múlva bámulás udvar — Ilyen ilyen! — No van a világon Kevi — mondja a csizmád a — Ha lesz kendet — jegyzi meg a bakter már öreget a Föl-kél odatotyog a képhez fejét csóválja — Ilyen volnék? — motyogja jókedvűen — ilyen vagyok — nem egészen — a festő holnap megint eljövök Holnapra megszárad aztán jön csak a bitiim — Mi jön? — Nohal a szurok Bekenem itt-o- tt szurokkal — Engem? — Nem kendéi csak árnyékát hogy mélyebb legyen a szeme bátyámuram Az Cozókiné jött mindenütt a sarkunkban — Lelkem uram szólalt meg a Aztán megálllunk összetetté a kezét: — Szépen édes képcsináló uram hogy kis Ilonkát tea ajándékozónak Kenéz „IRSAI s" TARSNŰ" című regényét ajándékba adjuk! m Megrendelem a MAGYAR r-LET- ET ' - — leieios szám szám Alcina ítélte aláírás i mindezen' HÁZSZÁM: Küldendő: mellékelve gyereket kis-ferta- ly mulattábúi formádzik? leányomat MAGYAR ÉLET 7 oldal — Nem tudom időm — a festő — melyik a kislánya? — Meghall lelkem meghalt — mondja asszony fürdő szemekkel — Egyetlen leánya volt — magyarázom hogy annak elfulladott a szava — kis kékszemű teremtés — Bajos dolog — mondja vállatvonva a festő van valami fotográfiája? — Dehogy van lelkem tekinteles uram hisz szeretném mert nincsen Hogy együtt mentünk hazafelé elmondlam a festőnek hogy a kislány nemcsak anyjának ked-ves igazán a legkedvesebb kis kékszemű leány volt a faluban Torokgyík ragadta szegénykél Elhallgattunk majd azt mondja a festő: — Hasonlított a kislány anyjára? — Éppen olyan lett volna ha megnő — Próbálok valamit — jókedvűen — megfes-tem azl asszonyt hatesztendősnek — Lehetséges volna? Leült a karosszékbe mozdulatlan maradt Áten-gedte magát a festésnek — Hogyne: a haj szőkébb lesz a szemei nagyobbak kékebbek a szemöldökét vékonyabbra lestem emel-tebbre arcot meggömbölyitem És nekilátott másnap hogy a holt gyermek arcképéi megles e Az anyja ült buzgón s nem tudta hogy miért Csak azt tudta hogyha megkapja a leánya arckéjét { I Hát hogyne volna! j Mikor aztán a kép elkészült a festő egy nagy zöld- - ! kendőből rámát rögtönzött köréje s odaszólílotluk asz-szon- yt i Az asszony ránézett a képre s egyszerre kiömlöttck könnyei [ — Hát ráösmer? — kérdeztem meghatottan I — Hogyne ismernék tanító uram — felelte — dig szegényke nagyon elváltozhatott olt a másvilágon a vásznon a fej határvonalait: az 0r--31-3iijj-2j2Sia3312iíi3i3ia23i3!2i2is2i2iasi2i25- 2!2i2215B3a bajuszt a - de még formálja d h ? a_ A festő csakhamar az arcot és megle-- l !: „on0i a7 hériti a hajai A még nem színfolt az10„v nvüron egesz de az A és az is miért van ma a de A többi ha be is Az az ott marad: a érte? talán is feleli se csak az ugye ne kend most az öreg A nő Alig csupa és nevetés az éppen kend kétszer bácsi kész felakasztják Erre az is elhagyja nyugodalom és A no Még feleli — és no: az utcán jó — hídnál hogy két megkérném az én az ísrssssssi'S'ássisissssSiSííssasííSS AJÁNDÉKOZZON KARÁCSONYRA JNA6YAR ÉLEI" ELŐFIZETÉST! W A úi elóTizelcttnek és az Zsuzsa KAR- - lolaro feSSS Gondolkozzunk lesz-- e felelt köinyekben szép éppen azért aztán szőke szóit igen JA íclot hííii pincét fííli lésen áthajolva megpirosilja csakhamar o hevül a pince meg hideg nyirkos Ez különösen akkor okoz gondol ezeket a he-lyiségeket tárolásra használ-ják Egy SíéJ építkezési vállalat egyszerű berendezé-se a telötár hőjét levezeli a pincébe előbbiben löl-szer- eit — csak csekély zajt keltő - ventillátor egy olyan csőhöz csatlakozik amely a Fából benzin rablógazdálkodás Ha a fából szénhidrogé-neket pótló üzemanyagot akarnának gyártani ehhez a fának nemcsak a törsél — ezt eddig felhasznál-ták — hanem ágait a kérgét a lombanyagál kellene használni csak ily módon lenne gazdaságos a gyáitás Ez esetben azon-ban a talaj súlyosan káro-sodna hiszen erdő ter-mészetes tápanyagforgalmá-ba- n zavar állna galy-lyakb- ól a lombanyagból rendszeresen feldúsuló táp anyag kiváltképp a nitro- - Hén nélkülözhetetlen a termeit erdők felújításához (akár a természetes erdöfel-újilásho- z akár telepí-téshez i bécsi egyetem kutatói szerint a kiter-melt állomány lomb- - gallyanyagj nem marad erdőn már a következő er-dőállomány 25—50 száza-lékkal kevesebb nitrogént tartalmazó földben növeked íZ'ZZ'VZ'Z'ZlZ'í'Z'Z'Z'ZK'S[Z'Z"Z'Z'lZ'í'Z'Z'Z'Z'Z't'Z'CZ'Z'Z'Z'C'Z'Z'Z'Z'€Z'í'Z araesonyi gondolat J n ' a Manapság nem érdemes újságol olvasni hallottam egy ismerősömtől Ha ember mégis megreszkírozza csak úgy szokásból munka után — perc múlva fel-szökkent vérnyomással dobja újságot vagy zárja Ví a híreket mert: gyilkosság betörés erfíwak ártatlan 1$ emberek fogvatarlása ehhez hasonló kedves" dolgok VA teszik színessé a karácsony előtti beleket Hová jutott emDensjg:' nova tűnt cgyuvetartozas es szeretet a yy in tv a? VA es ki rá az az el az az az és és és az is ül ült az a rá pe-- i n] és ha Az — is az és is föl az be A Ej ki- - H az új A ha és az is az 10 el az le és az T? xii av az A n:iiwi!ifT ma is nfv'Ul'iv mint í-pf-nii —oj e oj -- o- v'ill n ("i - u VA lagok fényesen ragyognak felettünk téli éjeken a hópely- - 3 ik hek szűzi 1'átyolt borítanak ránk és a földre jólesik a téli vV levegőt beszívni a mezőkön futni egyel a kutyánkkal dv aki" romlatlan hozzá nem ért cl a lelki és materiális íf pollutio — tehát minden szép és jó amit és ahogy az Is- - Jfy ten megalkotta csak mindazon amihez az ember nyúlt M mintha átok Jenné ív Ki teszii mindezt velünk? Bizonyosan nem az Isten — VA mi emberek rontjuk meg világunkat döbbenek rá ezen a JAJ téli estén Mi magunk tesszük lassan (nem is olyan las- - JU sani lakhatatlanná' a földel elviselhetetlenné az életet av egymást A Mi kellene hogy az Ember felébredjen és rádöbben-- á jen erre? — hogy felfedezze újból a Szeredet a Szépsé- - VA gel a Jóságét a Békét: tehát a KAKACSOXYT ? ezen vo'Á tetőteret a pincével köti össze Amikor a kívánt hő-fokra beállított termosztát megindítja a venlillátoil az a tetőtér meleg levegőjét a pincébe nyomja Az úlszi-vattyúzan- dó ievegj mennyi-ségét a lakók egy tirisztor-ral közvetlenül is szabályoz-hatják A légcsere segít' megóvni az épület állagát s vele még energia is még-takarítható (SÍP) ne föl s a hozama valószí-nűleg 'még ennél is nagyobb arányban csökkenne Külö-nösen a fiatal erdőket ve-szélyes dolog kizsákmá-nyolni" Ezek szerint fából folyékony üzemanyagot gyártani annyit jelentene mint rablógazdálkodást foly-tatni (Die Presséi 1500 ST TORONTO M5P 3H3 651-410- 2 Ó51-433- 3 I A szép frizura a no koronája! Keresse fel a HAIR blLHOUETTt DESIGN # szalont Hajfestés manikűr tartós hullám fl#r#V tartós szempillafestés : 21 Vaughan Rd - 654-01- 68 (Barhurst— St Clair-né- l) Ha igazán jól akar enni jöjjön a Cafe Marika Restaurant-b- a ! 77 B!oor Sí W ahol kitűnő ételeket és házi készítésű réteseket szolgálunk fel igen elfogadható áron Business lunch espresso kávé ízletes magyaros vacsora és italok Figyelmes barátságos kiszolgálás Minden nap nyitva TELEFON: 921-74- 95 P Eli Barristers & Solicitors 22G Queen St West Suite 210 Toronto Ontario M5V 1ZG Tel: (41G) 598-1333-4- -5 Ügyvéd és közjegyzői iroda Következő ügyek szakszerű intézése: Ingatlan átírások Házassági iigsek Válóperek Workmcns Compensation Részvénytársaságok Morlgages Végrendeletek örökösödési eljárások Landlord— Bűnügyek Autóbalesetek Pereskedések Reszelünk magyarul! tTOSwIiSCSr":-- ' "gr-v!fci-&"aJs:apqHS-MW A Kanadai agyar Kultúrközpont minden szombaton este 93(1— 1030-i- g tájékoztató é-izurakol-ató műsort sugároz a CHIN 1007 Mc F lereo hullámhosszán Figyelje műsorunkat1 Mindéi 'i ni'm7!'i' összefonás esméief soltral juk Üzenjen a Magyar Rádió zenéjével szerelteinek csa ládtagjainak barátainak Hirdetésével minden ma-- l gyár otthonba bekopogiat és ezzel is a Magyar Rádiót támogatja Hirdetések és üzenetek bejelentését kér-jük a Kultúrközpont irodájában Tel: (416)654-492- 6 Kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog újévet kívánunk 3 hetet eltölt és csak két hetet fizet: SZÓRAKOZVA MEGGYÓGYULHAT A világ legjobb és legszebb thermáifürdőjében Budapesten u JUm'gilszigrtcii a Tbcrmál Szállóban Az árban benne van: gyönyörű Dunára néző szoba balkonnal napi 3 étkezés kivizsgálás és komplett terápia szakorvosi felügyelettel BUDAPEST - T HAZAUTAZÁS: Minden hétfőn és szombaton 7 — 365 napi tartózkodásra ROKONOK KSHOZATALA asz Indulás minden szombaton és szerdán Budapestről 7 naptól 1 éves tartózkodásra BATHURST flneímVkai Kórjen részletes tájékoztatót TeMEL 205 WELLINGTON ST LONDON ONT N6S 2K9 672-639- 0 681-111- 7 NÍÍCVESY IHIÍN rTffimiMtjffiLaiaiaimCTgiuii!iimHUMiiiLi'ii Tenant 27 BROCK ST W TILLSONBURG ONT N4G 2A3 842-504- 5 842-970- 5 |
Tags
Comments
Post a Comment for 000595
