000114 |
Previous | 6 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
MAGYAR ÉLET 1!)!12 március ö
(i oldal
Egy nép önismerete a tér és idő adottságainak függ-vénye
Eredménye az emberi és társadalmi erők tudatos
szellemi és kulturális teljesitményeinek is Szerepe van
benne a történelem folyamán kialakult magatartásfor-máknak
az újat teremtő emberi akaratnak és történelmi
eseményeknek A nemzeti öntudat mindezek kölcsönhatá-sában
kristályosodik ki Keretét a közösségi sors és egyé-ni
magatartás összefonódása határozza meg és az öntu-dat
szelleme tölti meg tartalommal
Amióla a magyarság Mohácsnál elvesztette nemzeti
létének szellemi és hatalmi egységének egyensúlyát az-óta
vált ez az önismeret oly ellentmondásokkal telitetté
és bizonytalanná Az 1526-o- t követő századokban a nemzeti
tudat csak a legmélyebb lelki rétegekben vagy magányos
lángelmék idő- - és földrajzi határokat átszárnyaló látomá-saiban
élhetett És mégis ezekben a századokban alakult
ki újkori önismeretünk Egyre inkább világossá lett leg-jobbjainkb- an
hogy a magyarsághoz való tartozás elsősor-ban
szellemi és erkölcsi magatartás emberi mentalitás és
műveltség nem pedig vérségi származás kérdése
ez tudatosította társadalom széles tanulmánykötetet következő szavakkal
reicciueii a magyar niyaK nusszu suiai ívumzeu iuuuii&
iulytonos ostorozása ebben a 'korban lesz irodalmunk
egyik jellemző vonása Ezekben a századokban fejlődik ki
az jellegzetesen magyar szemlélet is amely a társada
lombirálatot elválaszthatatlanul összekapcsolja a nemzet
létkérdésein töprengő aggodalommal E zivataros száza-dokban
az elhagyatottságban a létért való küzdelemben
forr össze a vallás a nemzeti érzéssel és válik az egész
magyarság alapvető élményévé Itt kell keresnünk annak
a jelenségnek is a gyökerét hogy fontos szerep jutott iro- -
B
Toronto - Budapest - Toronto
iudapes
900-tő- l
Toronto -- Budapest
é Tödo
héttől tartózkodásra
BUDAPESTRE 3 HÉT
Frankfurtig repülővel onnan autóval korlátlan
használattal
') személy esetén
ILYEN OLCSÓN NEM TUD UTAZNI!
SPECIÁL OLCSÓ ÁRAK EURÓPÁBA
teferdam $ 49900
849900
$45900
Budapestre olcsó kitűnő repülőgép kapcsolatok
vagy autóbérlési lehetőségek
Kérjen részletes tájékoztatást
Miami Acapulco Hawaii Nassau Jamaica Áruba
IKKA COMTURIST küldemények
Hotel autó gyógyfürdők vizűm útlevél
meghívólevél
1 500 Baíhurst
Toronto MSP 3H3
651-4102651-4- 333
:
V
i
-
I
!
oo
1 1 évi
km
stb
St
TRAVEL
205 Wellington St
London Ontario
N6B 2K9
njsallan adók
személyenként
of Toronto
Szükscgcs-- c
megreformálásuk?
IÍAAS GYÖRGY:
A City of Toronto éppen befejezett egy
három éves tanulmányt az ingatlan adók
reformjáról Egy copy-ér- t a "Final Report
of fhe Joint Committee on Property Tax
Reform" hívja a 367-734- 1 vagy a 367-703- 9
számot vagy látogasson el a City Hall
második emeletén lévő Public Information
Cenfre-b- e
A nyilvános gyűlést március 1 8-á- n
csütörtökön este 8-óra-kor
tartják a City Hall Council
Chamber-be- n Meghívjuk önt vegyen részt
a gyűlésen és fűzzön kommentárt a
beszámolóhoz
Art Egglcton
Chairmcrn
Joint Commiltee on Property Tax Reform
VBiwmuMmauwwwuatii tummmuMiaxm
City
Nemzeti tudatunk a II világháború után
(részlet)
dalmunknak a nemzeti létért a megmaradásért folytatott
küzdelmünkben Ezért lett a magyar irodalom a szolgálat-tevé- s
irodalma A középkorban arra szolgált hogy elmé-lyítse
erősítse a keresztény hivatástudatot Mohács után
pedig ismét a vallás ügyén át szolgálta a megsérült nem-zeti
öntudat gyógyulását a nemzet önmagára találását
Vállalták ezt a hivatást szellemi életünk legjobbjai a
második világháború közeledtével is Az Európára vetődő
horogkereszt és sarló-kalapá- cs árnyékában újból megk-ísérelték
rögzíteni nemzeti létünk legfőbb szellemi-erkölc- si
alapjait Érezték hogy olyan évek a nemzel- -
re amikor nyen íeimereseKre es a nemben uruu nyni
ébresztésére már nem lesz lehetőség Ezért vezette be
Szekfü Gyula az általa szerkesztet Mi a magyar? cimü
Ugyancsak a kor a a
a
Mayor
következnek
„Akkoriban még kevesen vették észre a láthatár
szélén a felhőket melyek még csak felvonulóban vo-ltak
és amelyekről még kevesebben képzelték el hogy
egyszer majd sötét árnyakat vethetnek erre a napsu-garas
országra Bevallom mi sem éreztük a vesze-delmek
igazi nagyságát de szorongó érzésünk volt
és arra gondoltunk hogy ezzel a könyvvel útbaigazít-suk
azokat a jóhiszemű magyarokat akik a kímélet-lenül
ránk rohanó szellemi áramlatok propagandák
káoszában amikor magyar magyarra mutat mint a
rossz gyönge hamis beteg magyarra nem tudják
wmttutu"ttutt't-T''vu:vllvvivvtvtut-vt- v
MOCSÁR GÁBOR:
Debreceni kérdések
(részlet)
Először is azt a kérdést teszem fel: miért éppen ott
van Debrecen ahol van? Erre senki sem tud felelni Min-den
városunk fdkvése települése ésszerűen magyarázha-tó
Budapest a Duna partján a budai hegyek kínálta jól
védhető helyre települt szebb és jobb helyre nem is te-hették
volna Szolnok is pontosan ott van? ahol lennie kell
a Tisza partján ahol a Zagyva a Tiszába ömlik Kitűnő
átkelőhely Szeged is éppen jó helyen van: ahol a Maros
a Tiszába ömlik A tiszai tutaj is a marosi tutaj is
hozta a fát meg a sót — mindkettővel érdemes volt ke-reskedni
így hát Szeged éppen jó helyre települt Lássunk
egy másik várost Győrt Mesésen okos gondolata volt
annak aki úgy döntött itt várost kell építeni Győrnél
három folyó ömlik egybe illetve a Dunába s van ott egy
kis dombocslka is amire várat erősséget lehetett rakni
Vannak városok melyek olyan pontokon települlek ahol
a hegyek és a síkságok találkoznak mert itt tudta hajda-nában
kicserélni a hegylakó nép a maga sajátságos ter-mékeit
a síkságon munkálkodó földművelő pásztorkodó
lakosság termeivényeivel Vagyis összegezve: minden vá-ros
ott van ahol lennie kell De miért van Debrecen ott
ahol van?
Itt semmi semmivel sem találkozik Debrecennek
nincs se hegye se vize folyója — semmi Igaz hogy ha
csak a nótára hallgatnánk azt hinnénk vize van mert
egy régi debreceni népdal szerint „Debrecennek van egy
vize kinek Hortobágy a neve " — ám ez a víz 36 kil-ométerre
van a várostól Hegy? Ezen a tájon hegy"-ne- k
nevezik már azt a halmocskát is ami három-nég- y méter-nyire
magasodik ki az asztalsimaságú Alföldből Debre-cennek
van egy kertségi városrésze úgy nevezik: Kin-cseshegy
Laposmint a tenyerem
De arra a kérdésre sem tudnak még a debreceniek
sem felelni: miért hívják Debrecent Debrecennek? Enneik
a szónak nincs jelentése Vagy ha van is a legokosabb
Sporthír
Két női kosárlabdacsa-- 1 chetti Kupáért mérkőzött
patunk Budapesten a Ron- - Mindkettő győzött
Bp Vasas Izzó— Vointa
Bukarest 80:64 (43:30) Az
Izzó a csoport élén áll az
elsőség sorsa a Slavia Pra-h- a
elleni mérkőzésen dől el
Bp Spartacus— AS Mont-ferran- d
80:57 (42:27) A ma-gyar
együttes a csoportjában
felzárkózott a franciák mel-lé
de a négyes dönlöbejutás-ho- z
kevés az esélye
seg
9 Egy amerikai mérnök
különleges karkötőt talált
fel amely a nők segítségére
lehet az erőszakoskodók el-leni
védekezésben A karkö-tő
akkumulátorral működik
és ha kél elektródját a tá-madó
bőréhez szorítják erő
30X
fill-- c Dobó
Csak színpadon élt a
valóságban nem Dobó Ist-ván
egri várkapitány lányá-ról
Tóth Kálmán irt haza-fias
érzülettől fűtött színpa-di
játékot 1862-be- n Dobó
Katica címmel A darab
olyan sikert aratott hogy a
címszereplő Katica a vi-lágot
jelentő deszkákról
egyenesen a magyar nép
történelmi tévhitei közé sé-tált
be Az irodalmi hősnő
Dobó Katica nőkből sereget
többé mi is az igazi magyarság"
Amikor ezeket a sorokat leírta akkor talán még ö
sem gondolta hogy egy évtized sem múlik el és aggo-dalmai
mind valóra válnak Szökíü az 1945 utáni korszak
első moszkvai nagyköveteként a következőket súgta oda
Kovács Imrének a Nemzeti Parasztpárt főtitkárának az
ország helyzetéről: „Kérlek ez egy új török hódoltság "
Kovács: „Addig is tart?" Szekfü: „Addig tart ameddig
a Szovjetunió létezik!"
„A magyar nép — írja Illyés Gyula — a második
világháborúban nemcsak vért vesztett rengeteget Jó
liirét becsületét is kemény csapások érték Igaztala-nul
olyan váciakkal illették melyek hatása alatt már-m- ár
természetes nemzeti érzés — korunknak is c leg-hatékonyabb
közösségi érzése — szégyellni valónak
látszott"
A kommunista kultúrpolitika arra törekedett hogy a
bíinrészesség érzését keltse az egész társadalomban El-hallgatott
például olyan lényeket hogy Magyarország ne-héz
külpolitikai helyzete ellenére a nácik vagy a (kommu-nisták
elöl meneküllek százezreinek adott menedéket Az
egyeduralomra jutott párt vezetői tudták hogy egy olyan
nemzetnek a lelkét kell összetörni amelynek legfőbb vo-násai
közé tartozik a szabadság szeretete Ezért próbálták
megalázni és félrevezetni az egész népet szándékosan fi-gyelmen
kivül hagyni vagy meghamisítani a történelmi
történészek a legagyafúrtabb nyelvészek sem tudták ed-dig
megfejteni Magyarázzák úgy is hogy régi szláv nyel-ven
azt jelentené: jó föld Dobrc zeni Innen ferdítették
volna át honfoglaló eleink Debrecenné Mások másképp
magyarázzák de ki tudja a pontos igazságot? Talán majd
az unokáink okosabbak lesznek
— ök talán majd azt is meg tudják magyarázni
miért van a város címerében pálmafa Ezen a tájon se
közel se távol nem nőit soha pálma — legalábbis azóta
nem amióta itt emberek élnek Mégis pálmafa látható a
város régi címerében Ezt is csak úgy találomra magya-rázgatják
fejtegetik mondván hogy négy-ötszá- z évvel ez-előtt
amikor ez a címer keletkezett a debreceni keres-kedők
bejárták a keleti országokat is Szmirnában meg
Isztambulban tartottak állandó szálláshelyet maguknak
s a Kelelet járó ékszerrel bársonnyal kasmíri kendők-kel
fűszerekkel kereskedő debreceniek hozhatták maguk-kal
a sivatagi oázis jelképét a pálmái s tették bele a
varos címerébe: ez volt bizonyára a legjobban vágyott
oázis a nagy utazások után Az otthon A haza Debrecen
Nagy sikerrel zajlott le a Kodály Együttes 19ÍÍ2 évi
I'arsangi Bálja: a Magyar Ház Arpád-termé- t zsúfolásig
megtöltötte az együttest körülvevő egyre nagyobb számú
baráti kör
A többi vacsorák és báloktól eltérően — a vendégek
nemcsak az ínyenc falatoktól voltak elbűvölve hanem az
együttes műsoros bemutatójától is
Először az „ifi" tánc-csopo- rt mutatta be nagy siker-rel
„Makkfalvi" táncát majd a kórus következelt Ez al-kalommal
két új müvet mutattak be az első egy latin kö-szöntő:
„Viva le Musica" — a második Bárdos Lajos:
„Tréfás Házasító" c vidám kórüsmiive örömmel hall-gatta
a közönség a nagylétszámú újjászervezett kórust
melynek hangzása a régi dicső múltra emlékeztetett
Ezután az clöadó"-táncoso- k következtek: „Lakocsai"
csizmás láncukkal olyan hangulatot teremtettek hogy
gondolatban az egész közönség velük együtt verte össze —
a még nem létező csizmákat is az asJal alatt
A jó tánczencröl az „International" zenekar gondos-kodott
Gratulálunk és egyben köszönetet mondunk az együt-tes
tagjainak és a vezetőségnek mindazért az odaadó és
önleláldozó munkáért amelyet a magyar népdal- - zene-é- s
tánc megmaradásáért és továbbmüveléséért tesznek itt
az emigrációban Missziós munka ez — a magyar ének- -
zene- - lánc- - kultúra örökértékíi missziója
Külön ki kell emelnem az együttes nagylelkű akció-iá- t
is amikor vállalkozott arra hogy 1982 február 20-á- n
elvigye és bemutassa a magyar ének- - és tánckultúra kin-cseit
a „Quccn Elizabei Hospital"-b- a ahol ez alkalommal
magyar napot rendeztek Nagy lelki élmény volt ez
nemcsak a közel száz gyógyíthatatlan betegnek akiket
loloszéken vagy hordágyon hoztak be a szép modern kór-házi
előadóterembe — de élmény volt ez az együttes tag-jainak
is Élmény mely az önzetlen odaadó és örömszerző
screletböl fakadt
ZYDItON MARGIT
XOE30Z
teljes áramütést ad Ez elég
ahhoz hogy az erőszakos-kodó
elengedje áldozatát de
sem a bőrön sem a szőve
lekben nem okoz maradan-dó
károsodást
A készüléket a Kinecept
cég sorozatban gyártja és
ötvendolláros áron hozza
forgalomba
T
aoi
ifUumUolif
30
szervez apja cs az egri var
megsegítésére krimibe illő
kalandokba keveredik egy
Hegedűs nevű hadnaggyal
és végül feleségül megy Ba-lassi
Bálinthoz a költőhöz
Mindebből csak annyi igaz
hogy a hős egri kapitánynak
valóban volt egy leánya aki
férjhez ment Balassihoz Ám
ezt a leányi nem Katicának
hanem Krisztinának hívták
ós sosem vett részt Eger vé-delmében
"
tényeket Szólamaik között szerepelt többek közölt hogy
mi voltunk Hitler utolsó csatlósai" A megszálló hatalom
hazai propagandistái tudatosan elhallgatták Magyaror-szág
német megszállását és kiszolgáltatottságát Lépés-ről
lépésre igyekeztek felszámolni a nép emlékezetében a
politikai események összefüggéseit és egyre határozottab-ban
követték kultúrpolitikájukban is a moszkvai felfogást
amely szerint ha egy népnek nincs saját irodalma mű-vészete
és nem ismeri múltját „az a jelenét is úgy éli
mint a gyermek vagy az örült: kincsét elcserélné egy
darab cukorért megölelné a tüzes (kályhát az ötvenedik
ugratásra is"
A nemzeti öntudat felszámolása felé vezető úton a
következő lépés a tudományos élet tervszerű megszállása
volt A párt kisajátította a Történelemtudományi Intéze-tet
a Történelmi Társulatot a publikáció lehetőségeit és
a tanszékeket A történetírást a Párttörténeti Intézet léte-sítésével
az agitációs propaganda szintjére süllyesztették
Az új intézmények feladatává tették azt a mai napig nyil-vánosan
elhallgatott szándékot hogy a jövő magyarja
még beszélheti anyanyelvét de tudatában szovjet polgárrá
kell válnia A hivatalos magyar történelemoktatás célja
lett hogy elhomályosítsa a nyugati kereszténység felvétc
lének sorsdöntő jelentősegét tudatot alakító és kultúra-formáló
szerepét és meghamisítsa az újkori nemzeti tu-dat
kibontakozását és megtartó erejét a nemzet nehéz
századaiban Évről évre újabb és újabb értékeiket tünte-tett
el az irodalom-- és a történelemkönyvekből az okta-tásból
a felnövekvő nemzedék tudatából
Erről mondta Illyés Gyula 1979 őszén az ifjú írók
lakiteleki találkozóján:
„De nálunk a magyar múlt és a közelmúlt sok vo-natkozásban
és tekintetben még mindig ködben áll
A Margitszigeti kolostori romok látogatója nem is
sejtheti hogy a kolostori templom csonka falai mellett
V István magyar király jeltelen sírját tapossa addig
a Kremlben még a legzsarnokibb moszkvai nagyfeje-delem
szarkofágja il ott állhat a többi között ragyo-góan
kisuvickolva "
(„Hajnalvárók")
TAVASZI ÁRLESZÁLLÍTÁS!
20%-O- S KEDVEZMÉNY
a hirdetés
felmutatójának
minden service-bő- i
CSAK MÁRCIUS 31-I- GI
SILHOUETTE
HAIR DESIGN
Fodrászszalon
21 Vaughan Rd - 654-01- 66
(Bathurst— St Clair-né- l)
Ha igazán jól akar enni jöjjön a
Cafe Marika Restaurant-b- a
77 Bloor St W
ahol kitűnő ételeket és házi készítésű réteseket
szolgálunk fel igen elfogadható áron
Business lunch espresso kávé Ízletes magyaros
vacsora és italok
Figyelmes barátságos kiszolgálás
Minden nap nyitva
TELEFON: 921-74- 95
Ha igazán jó magyaros ételt akar jöjjön a
COUNTRY STYLE RESTAURANT-b- a
450 Bloor St West Toronto Ontario
ahol kitűnő ételekkel és házi készítésű rétesekkel
szolgálunk kedves vendégeinknek
Figyelmes barátságos kiszolgálás
Minden nap nyitva: de 11 — este 10-i- g
Telefon: 537-17- 45
Telefonredeléseket elfogadunk
Nóvák József D T Kohárl József D T
FOGSOR KLINIKA
653-53- 69
vagy I2M58I
21 VAUGHAN RD (St Clair—Bathurst)
Toronto Ont
200 Bloor Str Wtst kflul az Avenue Roid-ho- z
Budapestről február 9-t- ől
először Torontóban
MÁTÉ PÉTER
TV- - és rádió-szt- ár
Csak 6 hétig március 23-i- g
ke'' őSrsl
ti ' ' ' f Mi
"" 't 'r íX í ' '-- t VÍAl
Farkas Nándi és Nádas Gábor
(zencsorö)
Minden este tánc- - és cigányzenével szórakoztatják a közönséget
MŰSOR: este 9 és 1 1 órakor vasárnap 8 és 10 órakor
Mindennap: halászlé rántott hal rántott borjúláb és sok más finom étel
Asztalfoglalás: 923-659- 9
200 Bloor St W közel az Avenue Rd-ho- z
Mindenkit szeretettel vár Ladányi Artúr és családja
i
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, March 06, 1982 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1982-03-06 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad2000616 |
Description
| Title | 000114 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | MAGYAR ÉLET 1!)!12 március ö (i oldal Egy nép önismerete a tér és idő adottságainak függ-vénye Eredménye az emberi és társadalmi erők tudatos szellemi és kulturális teljesitményeinek is Szerepe van benne a történelem folyamán kialakult magatartásfor-máknak az újat teremtő emberi akaratnak és történelmi eseményeknek A nemzeti öntudat mindezek kölcsönhatá-sában kristályosodik ki Keretét a közösségi sors és egyé-ni magatartás összefonódása határozza meg és az öntu-dat szelleme tölti meg tartalommal Amióla a magyarság Mohácsnál elvesztette nemzeti létének szellemi és hatalmi egységének egyensúlyát az-óta vált ez az önismeret oly ellentmondásokkal telitetté és bizonytalanná Az 1526-o- t követő századokban a nemzeti tudat csak a legmélyebb lelki rétegekben vagy magányos lángelmék idő- - és földrajzi határokat átszárnyaló látomá-saiban élhetett És mégis ezekben a századokban alakult ki újkori önismeretünk Egyre inkább világossá lett leg-jobbjainkb- an hogy a magyarsághoz való tartozás elsősor-ban szellemi és erkölcsi magatartás emberi mentalitás és műveltség nem pedig vérségi származás kérdése ez tudatosította társadalom széles tanulmánykötetet következő szavakkal reicciueii a magyar niyaK nusszu suiai ívumzeu iuuuii& iulytonos ostorozása ebben a 'korban lesz irodalmunk egyik jellemző vonása Ezekben a századokban fejlődik ki az jellegzetesen magyar szemlélet is amely a társada lombirálatot elválaszthatatlanul összekapcsolja a nemzet létkérdésein töprengő aggodalommal E zivataros száza-dokban az elhagyatottságban a létért való küzdelemben forr össze a vallás a nemzeti érzéssel és válik az egész magyarság alapvető élményévé Itt kell keresnünk annak a jelenségnek is a gyökerét hogy fontos szerep jutott iro- - B Toronto - Budapest - Toronto iudapes 900-tő- l Toronto -- Budapest é Tödo héttől tartózkodásra BUDAPESTRE 3 HÉT Frankfurtig repülővel onnan autóval korlátlan használattal ') személy esetén ILYEN OLCSÓN NEM TUD UTAZNI! SPECIÁL OLCSÓ ÁRAK EURÓPÁBA teferdam $ 49900 849900 $45900 Budapestre olcsó kitűnő repülőgép kapcsolatok vagy autóbérlési lehetőségek Kérjen részletes tájékoztatást Miami Acapulco Hawaii Nassau Jamaica Áruba IKKA COMTURIST küldemények Hotel autó gyógyfürdők vizűm útlevél meghívólevél 1 500 Baíhurst Toronto MSP 3H3 651-4102651-4- 333 : V i - I ! oo 1 1 évi km stb St TRAVEL 205 Wellington St London Ontario N6B 2K9 njsallan adók személyenként of Toronto Szükscgcs-- c megreformálásuk? IÍAAS GYÖRGY: A City of Toronto éppen befejezett egy három éves tanulmányt az ingatlan adók reformjáról Egy copy-ér- t a "Final Report of fhe Joint Committee on Property Tax Reform" hívja a 367-734- 1 vagy a 367-703- 9 számot vagy látogasson el a City Hall második emeletén lévő Public Information Cenfre-b- e A nyilvános gyűlést március 1 8-á- n csütörtökön este 8-óra-kor tartják a City Hall Council Chamber-be- n Meghívjuk önt vegyen részt a gyűlésen és fűzzön kommentárt a beszámolóhoz Art Egglcton Chairmcrn Joint Commiltee on Property Tax Reform VBiwmuMmauwwwuatii tummmuMiaxm City Nemzeti tudatunk a II világháború után (részlet) dalmunknak a nemzeti létért a megmaradásért folytatott küzdelmünkben Ezért lett a magyar irodalom a szolgálat-tevé- s irodalma A középkorban arra szolgált hogy elmé-lyítse erősítse a keresztény hivatástudatot Mohács után pedig ismét a vallás ügyén át szolgálta a megsérült nem-zeti öntudat gyógyulását a nemzet önmagára találását Vállalták ezt a hivatást szellemi életünk legjobbjai a második világháború közeledtével is Az Európára vetődő horogkereszt és sarló-kalapá- cs árnyékában újból megk-ísérelték rögzíteni nemzeti létünk legfőbb szellemi-erkölc- si alapjait Érezték hogy olyan évek a nemzel- - re amikor nyen íeimereseKre es a nemben uruu nyni ébresztésére már nem lesz lehetőség Ezért vezette be Szekfü Gyula az általa szerkesztet Mi a magyar? cimü Ugyancsak a kor a a a Mayor következnek „Akkoriban még kevesen vették észre a láthatár szélén a felhőket melyek még csak felvonulóban vo-ltak és amelyekről még kevesebben képzelték el hogy egyszer majd sötét árnyakat vethetnek erre a napsu-garas országra Bevallom mi sem éreztük a vesze-delmek igazi nagyságát de szorongó érzésünk volt és arra gondoltunk hogy ezzel a könyvvel útbaigazít-suk azokat a jóhiszemű magyarokat akik a kímélet-lenül ránk rohanó szellemi áramlatok propagandák káoszában amikor magyar magyarra mutat mint a rossz gyönge hamis beteg magyarra nem tudják wmttutu"ttutt't-T''vu:vllvvivvtvtut-vt- v MOCSÁR GÁBOR: Debreceni kérdések (részlet) Először is azt a kérdést teszem fel: miért éppen ott van Debrecen ahol van? Erre senki sem tud felelni Min-den városunk fdkvése települése ésszerűen magyarázha-tó Budapest a Duna partján a budai hegyek kínálta jól védhető helyre települt szebb és jobb helyre nem is te-hették volna Szolnok is pontosan ott van? ahol lennie kell a Tisza partján ahol a Zagyva a Tiszába ömlik Kitűnő átkelőhely Szeged is éppen jó helyen van: ahol a Maros a Tiszába ömlik A tiszai tutaj is a marosi tutaj is hozta a fát meg a sót — mindkettővel érdemes volt ke-reskedni így hát Szeged éppen jó helyre települt Lássunk egy másik várost Győrt Mesésen okos gondolata volt annak aki úgy döntött itt várost kell építeni Győrnél három folyó ömlik egybe illetve a Dunába s van ott egy kis dombocslka is amire várat erősséget lehetett rakni Vannak városok melyek olyan pontokon települlek ahol a hegyek és a síkságok találkoznak mert itt tudta hajda-nában kicserélni a hegylakó nép a maga sajátságos ter-mékeit a síkságon munkálkodó földművelő pásztorkodó lakosság termeivényeivel Vagyis összegezve: minden vá-ros ott van ahol lennie kell De miért van Debrecen ott ahol van? Itt semmi semmivel sem találkozik Debrecennek nincs se hegye se vize folyója — semmi Igaz hogy ha csak a nótára hallgatnánk azt hinnénk vize van mert egy régi debreceni népdal szerint „Debrecennek van egy vize kinek Hortobágy a neve " — ám ez a víz 36 kil-ométerre van a várostól Hegy? Ezen a tájon hegy"-ne- k nevezik már azt a halmocskát is ami három-nég- y méter-nyire magasodik ki az asztalsimaságú Alföldből Debre-cennek van egy kertségi városrésze úgy nevezik: Kin-cseshegy Laposmint a tenyerem De arra a kérdésre sem tudnak még a debreceniek sem felelni: miért hívják Debrecent Debrecennek? Enneik a szónak nincs jelentése Vagy ha van is a legokosabb Sporthír Két női kosárlabdacsa-- 1 chetti Kupáért mérkőzött patunk Budapesten a Ron- - Mindkettő győzött Bp Vasas Izzó— Vointa Bukarest 80:64 (43:30) Az Izzó a csoport élén áll az elsőség sorsa a Slavia Pra-h- a elleni mérkőzésen dől el Bp Spartacus— AS Mont-ferran- d 80:57 (42:27) A ma-gyar együttes a csoportjában felzárkózott a franciák mel-lé de a négyes dönlöbejutás-ho- z kevés az esélye seg 9 Egy amerikai mérnök különleges karkötőt talált fel amely a nők segítségére lehet az erőszakoskodók el-leni védekezésben A karkö-tő akkumulátorral működik és ha kél elektródját a tá-madó bőréhez szorítják erő 30X fill-- c Dobó Csak színpadon élt a valóságban nem Dobó Ist-ván egri várkapitány lányá-ról Tóth Kálmán irt haza-fias érzülettől fűtött színpa-di játékot 1862-be- n Dobó Katica címmel A darab olyan sikert aratott hogy a címszereplő Katica a vi-lágot jelentő deszkákról egyenesen a magyar nép történelmi tévhitei közé sé-tált be Az irodalmi hősnő Dobó Katica nőkből sereget többé mi is az igazi magyarság" Amikor ezeket a sorokat leírta akkor talán még ö sem gondolta hogy egy évtized sem múlik el és aggo-dalmai mind valóra válnak Szökíü az 1945 utáni korszak első moszkvai nagyköveteként a következőket súgta oda Kovács Imrének a Nemzeti Parasztpárt főtitkárának az ország helyzetéről: „Kérlek ez egy új török hódoltság " Kovács: „Addig is tart?" Szekfü: „Addig tart ameddig a Szovjetunió létezik!" „A magyar nép — írja Illyés Gyula — a második világháborúban nemcsak vért vesztett rengeteget Jó liirét becsületét is kemény csapások érték Igaztala-nul olyan váciakkal illették melyek hatása alatt már-m- ár természetes nemzeti érzés — korunknak is c leg-hatékonyabb közösségi érzése — szégyellni valónak látszott" A kommunista kultúrpolitika arra törekedett hogy a bíinrészesség érzését keltse az egész társadalomban El-hallgatott például olyan lényeket hogy Magyarország ne-héz külpolitikai helyzete ellenére a nácik vagy a (kommu-nisták elöl meneküllek százezreinek adott menedéket Az egyeduralomra jutott párt vezetői tudták hogy egy olyan nemzetnek a lelkét kell összetörni amelynek legfőbb vo-násai közé tartozik a szabadság szeretete Ezért próbálták megalázni és félrevezetni az egész népet szándékosan fi-gyelmen kivül hagyni vagy meghamisítani a történelmi történészek a legagyafúrtabb nyelvészek sem tudták ed-dig megfejteni Magyarázzák úgy is hogy régi szláv nyel-ven azt jelentené: jó föld Dobrc zeni Innen ferdítették volna át honfoglaló eleink Debrecenné Mások másképp magyarázzák de ki tudja a pontos igazságot? Talán majd az unokáink okosabbak lesznek — ök talán majd azt is meg tudják magyarázni miért van a város címerében pálmafa Ezen a tájon se közel se távol nem nőit soha pálma — legalábbis azóta nem amióta itt emberek élnek Mégis pálmafa látható a város régi címerében Ezt is csak úgy találomra magya-rázgatják fejtegetik mondván hogy négy-ötszá- z évvel ez-előtt amikor ez a címer keletkezett a debreceni keres-kedők bejárták a keleti országokat is Szmirnában meg Isztambulban tartottak állandó szálláshelyet maguknak s a Kelelet járó ékszerrel bársonnyal kasmíri kendők-kel fűszerekkel kereskedő debreceniek hozhatták maguk-kal a sivatagi oázis jelképét a pálmái s tették bele a varos címerébe: ez volt bizonyára a legjobban vágyott oázis a nagy utazások után Az otthon A haza Debrecen Nagy sikerrel zajlott le a Kodály Együttes 19ÍÍ2 évi I'arsangi Bálja: a Magyar Ház Arpád-termé- t zsúfolásig megtöltötte az együttest körülvevő egyre nagyobb számú baráti kör A többi vacsorák és báloktól eltérően — a vendégek nemcsak az ínyenc falatoktól voltak elbűvölve hanem az együttes műsoros bemutatójától is Először az „ifi" tánc-csopo- rt mutatta be nagy siker-rel „Makkfalvi" táncát majd a kórus következelt Ez al-kalommal két új müvet mutattak be az első egy latin kö-szöntő: „Viva le Musica" — a második Bárdos Lajos: „Tréfás Házasító" c vidám kórüsmiive örömmel hall-gatta a közönség a nagylétszámú újjászervezett kórust melynek hangzása a régi dicső múltra emlékeztetett Ezután az clöadó"-táncoso- k következtek: „Lakocsai" csizmás láncukkal olyan hangulatot teremtettek hogy gondolatban az egész közönség velük együtt verte össze — a még nem létező csizmákat is az asJal alatt A jó tánczencröl az „International" zenekar gondos-kodott Gratulálunk és egyben köszönetet mondunk az együt-tes tagjainak és a vezetőségnek mindazért az odaadó és önleláldozó munkáért amelyet a magyar népdal- - zene-é- s tánc megmaradásáért és továbbmüveléséért tesznek itt az emigrációban Missziós munka ez — a magyar ének- - zene- - lánc- - kultúra örökértékíi missziója Külön ki kell emelnem az együttes nagylelkű akció-iá- t is amikor vállalkozott arra hogy 1982 február 20-á- n elvigye és bemutassa a magyar ének- - és tánckultúra kin-cseit a „Quccn Elizabei Hospital"-b- a ahol ez alkalommal magyar napot rendeztek Nagy lelki élmény volt ez nemcsak a közel száz gyógyíthatatlan betegnek akiket loloszéken vagy hordágyon hoztak be a szép modern kór-házi előadóterembe — de élmény volt ez az együttes tag-jainak is Élmény mely az önzetlen odaadó és örömszerző screletböl fakadt ZYDItON MARGIT XOE30Z teljes áramütést ad Ez elég ahhoz hogy az erőszakos-kodó elengedje áldozatát de sem a bőrön sem a szőve lekben nem okoz maradan-dó károsodást A készüléket a Kinecept cég sorozatban gyártja és ötvendolláros áron hozza forgalomba T aoi ifUumUolif 30 szervez apja cs az egri var megsegítésére krimibe illő kalandokba keveredik egy Hegedűs nevű hadnaggyal és végül feleségül megy Ba-lassi Bálinthoz a költőhöz Mindebből csak annyi igaz hogy a hős egri kapitánynak valóban volt egy leánya aki férjhez ment Balassihoz Ám ezt a leányi nem Katicának hanem Krisztinának hívták ós sosem vett részt Eger vé-delmében " tényeket Szólamaik között szerepelt többek közölt hogy mi voltunk Hitler utolsó csatlósai" A megszálló hatalom hazai propagandistái tudatosan elhallgatták Magyaror-szág német megszállását és kiszolgáltatottságát Lépés-ről lépésre igyekeztek felszámolni a nép emlékezetében a politikai események összefüggéseit és egyre határozottab-ban követték kultúrpolitikájukban is a moszkvai felfogást amely szerint ha egy népnek nincs saját irodalma mű-vészete és nem ismeri múltját „az a jelenét is úgy éli mint a gyermek vagy az örült: kincsét elcserélné egy darab cukorért megölelné a tüzes (kályhát az ötvenedik ugratásra is" A nemzeti öntudat felszámolása felé vezető úton a következő lépés a tudományos élet tervszerű megszállása volt A párt kisajátította a Történelemtudományi Intéze-tet a Történelmi Társulatot a publikáció lehetőségeit és a tanszékeket A történetírást a Párttörténeti Intézet léte-sítésével az agitációs propaganda szintjére süllyesztették Az új intézmények feladatává tették azt a mai napig nyil-vánosan elhallgatott szándékot hogy a jövő magyarja még beszélheti anyanyelvét de tudatában szovjet polgárrá kell válnia A hivatalos magyar történelemoktatás célja lett hogy elhomályosítsa a nyugati kereszténység felvétc lének sorsdöntő jelentősegét tudatot alakító és kultúra-formáló szerepét és meghamisítsa az újkori nemzeti tu-dat kibontakozását és megtartó erejét a nemzet nehéz századaiban Évről évre újabb és újabb értékeiket tünte-tett el az irodalom-- és a történelemkönyvekből az okta-tásból a felnövekvő nemzedék tudatából Erről mondta Illyés Gyula 1979 őszén az ifjú írók lakiteleki találkozóján: „De nálunk a magyar múlt és a közelmúlt sok vo-natkozásban és tekintetben még mindig ködben áll A Margitszigeti kolostori romok látogatója nem is sejtheti hogy a kolostori templom csonka falai mellett V István magyar király jeltelen sírját tapossa addig a Kremlben még a legzsarnokibb moszkvai nagyfeje-delem szarkofágja il ott állhat a többi között ragyo-góan kisuvickolva " („Hajnalvárók") TAVASZI ÁRLESZÁLLÍTÁS! 20%-O- S KEDVEZMÉNY a hirdetés felmutatójának minden service-bő- i CSAK MÁRCIUS 31-I- GI SILHOUETTE HAIR DESIGN Fodrászszalon 21 Vaughan Rd - 654-01- 66 (Bathurst— St Clair-né- l) Ha igazán jól akar enni jöjjön a Cafe Marika Restaurant-b- a 77 Bloor St W ahol kitűnő ételeket és házi készítésű réteseket szolgálunk fel igen elfogadható áron Business lunch espresso kávé Ízletes magyaros vacsora és italok Figyelmes barátságos kiszolgálás Minden nap nyitva TELEFON: 921-74- 95 Ha igazán jó magyaros ételt akar jöjjön a COUNTRY STYLE RESTAURANT-b- a 450 Bloor St West Toronto Ontario ahol kitűnő ételekkel és házi készítésű rétesekkel szolgálunk kedves vendégeinknek Figyelmes barátságos kiszolgálás Minden nap nyitva: de 11 — este 10-i- g Telefon: 537-17- 45 Telefonredeléseket elfogadunk Nóvák József D T Kohárl József D T FOGSOR KLINIKA 653-53- 69 vagy I2M58I 21 VAUGHAN RD (St Clair—Bathurst) Toronto Ont 200 Bloor Str Wtst kflul az Avenue Roid-ho- z Budapestről február 9-t- ől először Torontóban MÁTÉ PÉTER TV- - és rádió-szt- ár Csak 6 hétig március 23-i- g ke'' őSrsl ti ' ' ' f Mi "" 't 'r íX í ' '-- t VÍAl Farkas Nándi és Nádas Gábor (zencsorö) Minden este tánc- - és cigányzenével szórakoztatják a közönséget MŰSOR: este 9 és 1 1 órakor vasárnap 8 és 10 órakor Mindennap: halászlé rántott hal rántott borjúláb és sok más finom étel Asztalfoglalás: 923-659- 9 200 Bloor St W közel az Avenue Rd-ho- z Mindenkit szeretettel vár Ladányi Artúr és családja i |
Tags
Comments
Post a Comment for 000114
