000080 |
Previous | 16 of 17 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
ál
ÉRDEKES HOGY
Frorcnce Gabin
Jean Gabin a világhírű 67
éves francia filmsztár leánya Flo-renc- e
elhatározta hogy apja
nyomdokaiba lép és színésznő lesz
A 22 éves rendkívüli csinos FIo-renc- et
azonnal szerződtette egy
olasz filmrendező Sergio Gobbi és
a Wind című filmjében kapott egy
kisebb szerepet Florenoe nem be-szél
olaszul De fontos ez egy csi-nos
nőnél? Pláne az olaszoknak
Olaszországban már nem egy szí-nésznő
csinált karriert aki nem
beszélt olaszul Talán sokszor
előny is?
a sevillai Alessandro Esté-ve- z
szerkesztett egy motort és ezt
beszerelte egy autóba Ebben nem
lenne semmi különös de annál
különösebb az hogy a motor
üzemanyagaként víz szolgál Mint
egy atombomba robbanása úgy
meglepte ez a legnevesebb szak-embereket
is A villanyáram fel-bontja
a vizet hidrogénra és oxi-génre
A hidrogén a porlasztóban
levegővel keveredik és a henge-rekben
elég A hírek szerint a mo-tor
8 lóerős Nem szennyezi a leve-gőt
mert a hidrogén az égés kö-vetkeztében
vizpárává változik
Most már csupán az a kérdés hogy
valóban folyamatosan működik-- e
majd Mert ha igen akkor egyre
témaszegényebb lesz a liberális
sajtó amelyiknek fötémája Nixon
szapulása és a pollutíó És Terem-töm
mi lesz az óriás motorgyárak-kal?
Dávid Niven az angolok
egyik legnagyott színészéről keve-set
hallunk filmjein kívül Privát
élete zárkózott Nem szerepel se-hol
sem a botránykrónikák színhe-lyén
ö az egyetlen angol szí-nész
aki valóban a „splendid iso-latio- n"
alapján áll Ennék a zárkó-zottságnak
súlyos egyéni tragédia
az ára Dávid Niven mindössze két-szer
nősült Első felesége a tündér-szép
Primula volt akit a filmvilág
Primminek becézett Két kis gyer-mekükkel
boldogan éltek amíg
egy házavató ünnepségen — mely
történetesen Tyrone Power film-szinés- z
új házában játszódott le
— a 25 éves csinos asszony az
egyik ajtón tévedésből kilépve egy
17 láb mély pincébe zuhant Olvan
tragikus volt az esése hogy két
nap múlva belehalt sérüléseibe
Dávid Niven majdnem öngyilkos
lett tehetetlen fájdalmában Való-ban
csak önzetlen barátai állandó-jelleg- ű
gondoskodásának tudható
be hogy évek múltán sikerült
megnyugodnia A jelenleg 61 éves
színész 4 évi özvegység után új-ból
nősült és elvett egy svéd mó-déit
akivel 22 év óta boldog de
teljesen visszavonult házasság-ban
él
jDavId és Hjordis
Raquel Welch újból válik A
30 éves sex-király- nő legutóbbi fér-je
a 36 esztendős Patrick Curtis
volt aki egyúttal nemcsak férji
hanem manageri minőségben is
szerepelt Vajon melyik szerepé-ben
nem vált be? A pár 1967-be- n
Santa Monicaban kötött házassá-got
Raquelneik 2 gyermeke van
előző házasságából akik után jel-képesen
havonta egy (1) dollár
gyermektartást kap a gyermekek
apjától
Claudia Cardinale a 32 éves
olasz filmszülésznő nemrégen ér-kezett
vissza Hollywoodból szülő-hazájába
Claudia aki egyike a leg-szebb
olasz színésznőknek kije-lentette
hogy az amerikai kozme-tika
okozta számára a legnagyobb
csalódást Hollywoodban bement a
Téli látogatók
írta: FEKETE ISTVÁN
A patak még az őszön kiöntött és a kósza vadvi-zek
ottmaradtak a réten Szétterültek elcsendesed-tek
és tükrükben nappal felhők éjjel pedig csillagok
nézegették magukat Később fázni kezdtek és kö-döt
leheltek maguk fölé de a ködöt elcsapta a szél
és a dermedt December hártyás jégüveget simított
fodrozó hátukra
— Aludjatok! — mondta — és elkopogott az er-dő
felé Lerázta a fákról a maradék leveleket Le-tördelte
a korhadt gallyakat és rá sem nézett a fe-nyőkre
melyek zöldek voltak mint a fű a tavalyi
pasztortüzek helyén A fenyőknek nem parancsolt
December nem is szerette őket Kemény léptekkel
ment el mellettük és nem tehetett semmit ha zsongó
susogással nevettek össze a háta mögött
Fogcsikorgatva állt meg az erdőszélen Körülötte
jeges szél perdült és a messze ködös határ hangta-lanul
borult patkós csizmája alá
Csak a patakpa'-to- n volt valami mozgás A kiön-téseken
csúszkáltak a gyerekek Nekifutottak a ré-ten
és a jégen könnyű lett egyszerre a csizma mint-ha
elszakadt volna a földtől Már akinek volt csiz-mája
Borsos Jóskának csak cipője volt Bár ez a
cipő! Madzag itt madzag ott Egy kis rongy is lóg ki
belőle De csús7ik és ez a fö Jóska szinte repül
Mindig messzebb mint a többiek Jó kis cipők ezek
és nem cserélnek semmiféle csizmákkal Meleg meleg
az a csizma de nem lehet benne futni
A kiöntés közepén sás van Jóska odáig szeretne
elcsúszni — Ha akarnék el is csúsznék
Hát akarj! — mondta irigyen a bíró fia akinek
csizmája szépen nyikorgott ugyan az utcán — mi-iére
menet — de itt hasznavehetetlen volt
Jóska nekilendült Vékony lábai dobogva rohan-tak
a jégre és csúszott egész a sásig Ott azonban
vékonyabb volt a jég roppant egyet és Jóska de-rékig
benne volt a jeges vízben Hamar kikapaszko-dott
és nevetve rázta le a vizet: — Hát ugye el-csúsztam?
— El de most mehetsz haza
— Semmi ez — mondta — pedig nagyon fázott
— Megszárad És csúszkált tovább Rajta ne ne-vessen
a bíró fia
Amikor a vacsorafüstök kiszálltak a rétre Jóskán
már zörgött a vékony nadrág Jég volt az egész
Másnap reggel kilelte a hideg és Jóskát valami
O O
Claudia Cardinale
legelőkelőbb szépségápoló intézet-be
ahol az arcát champagne-a- l
azaz pezsgővel öblögették haját
pedig sörrel ö nem egy kocs-mába
ment — mondotta a sztár
hanem egy kozmetikai szalonba
Claudia kijelentette hogy inkább
mást öblöget pezsgővel és sörrel
Bravó Claudia! Teljesen osztjuk
nézetét Egyébként nyilatkozott
Rock Hudsonról is az amerikai
nők bálványáról A tüzesvérü
Claudia kijelentette hogy rá nem
tett semmiféle férfias benyomást a
46 éves 1 méter 95 centiméteres
filmsztár Ügy éreztem mintha a
bátyámat ölelném A jól megter-mett
szép szál férfi inkább egy
szép nő benyomását keltette Clau-diár- a
akinek anyáskodó szeméből
semmi esetre sem férfias szenve-dély
sugárzik Mellesleg ezt már
Lollobrigida is megerősítette
Rockról
B B hűtlen szerelme
isméi étlen bágyadtság fogta alélt karjaiba
Harmadnap doktorért kellett menni
— Megfizetni csak a tavasszal tudom — mondta
anyja párás szemekkel és megigazította kendőjét
melyet még ura temetéséne vett és fakón zöldes
volt mint a falusi özvegyeké általában
A doktor nem sokat vizsgált — Tüdőgyulladás —
mondta és kinézett az ablakon melyen túl köd volt
és szomorú hideg bizonytalanság — Nagyon gon-dosan
tartsa be Borsosné amit mondok Nagyon
gondosan Orvosságot küldök
Jóska ezekről a dolgokról már nem tudott semmit
Néha a forróság verejtékében főtt néha hideg öle-lésbe
fordult ha anyja vizes lepedőbe csavarta
Ilyenkor kinyíltak szemei de olyan rettentő messze-ségbe
néztek hogy anyja elsírta magát
így jött el a karácsony este
Délután nagy lett a csend mert hullt a hó és az
ünnep már a faluvégen volt és csak arra várt hogy
az ablakszemek hívogatóan kinyüjanak
Néha csengő csendült az utcán néha kinyílt egy
i-j- tó s ilyenkor a fény kisurrant a hóra mely tiszta
volt puha mint nagy ünnep arca
Anr'kor elsőt harangoztak éjfélimisére elállt a
hó A harangszó halkan megverte az ablakokat az-tán
kiszállt a határba Végig lengett az utakon meg-simogatta
a sóhajtó nádast és sokáig kerengett az
erdő felett hol fehér pompában álltak a fenyők és
hócukros tobozkáikat szívesen odaadták volna vala-kinek
Második harangszókor a falu már mozgolódni
kezdett A templom ablakain meleg derengés lobo-gott
és az öregebbek már elindultak éjfélimisére
Borsosék háza előtt halkították a szót mert a Jóska
gyerek Isten tudja megéri-- e a reggelt
A falu gondolatai puhán léptek Jóska mellé és
megsimogatták De Jóska ezt nem érezte Aszott kis
kezei fuldokolva verték a levegőt szíve ijedten ka-pálódz- ott
valami rém szorításában és szája cserepes
részében izzó lélegzet repkedett
A harmadik harangszóra kitárult a templomajtó
Az öreg boltívek alatt az orgona búgni kezdett A
gyertyák lobogó fénye kavarogva szállt szét az ének
szárnyán aztán kitódult az ajtón és szelíd meleg
világosság szétáradt az éjszakában
Ránevettek a csillagok fellobbantak érintésére a
házi tűzhelyek és az erdő szélén üldögélő zúzma-rás
December is felkapta a fejét A fény már a réten
közeledett az erdő felé
— Erre tart! — ugrott fel és amikor felállt már
körülvette a dermedő fény Mélyen meghajtotta fe
Brtfitto Bárdot teljesen letört
letörésének oka szívügy Ez alka-lommal
kivételesen nem hagyta
faképnél boyfriendjét harcm az
hagyta ei öt A jóképű sftanár aki
hosszabb idő óta futott a világ
Nr 1 sex királynőjével vissza-utazott
Grenobleba és otthagyta
kilenc évvel idősebb szerelmét
Brigitte harmadik válása után
megfogadta hogy soha többé nem
megy férjhez Milyen igaza van A
randa Dimarche első oldalán kö-zölte
a szenzációra éhes párizsi
nőkkel na meg a többiekkel is
hogy az irigyelt démon aki eddig
három ragyogó férjet fogyasztott
el — Roger Vadimot a rendezőt
Jacques Charrier francia színészt
és a világhírű Playboyt Günther
Sachsot — végre istentudja há-nyadik
szerelme otthagyta Ilyet
i nők mindig jóleső kárörömmel
vesznek tudomásul A jóképű sita-ná- r
Christian Kait ahogy a neve
mondja hidegvérrel utazott el Pá-rizsból
minden emóció nélkül ne-vetve
mondta a sajtónak hogy
biztos benne hogy Brigitte rövide-den
vigasztalódik majd Brigitte
azonban egyelőre vigasztalhatat
lannak látszik Lehet hogy azért
mert ezalkalommal őt hagyták fa-képnél?
végre valaki rajtunk kívül is
elítótí a „sexeducationt" Mrs
George Romney építésügyi mi-niszter
felesége a washingtoni
„20th Century Club"-ba- n kijelen-tette
hogy teljesen elítéli a nap-jainkban
egyre divatosabbá vált
felvilágosító előadásokat amelyek
a 12 éves gyermeknek az állati
ösztönökkel egyenértékű szeretke-zéseket
mutatják be filmen Mi
szükség van erre? Mi szükség van
arra hogy a serdülő ifjúságba ki-zárólagosan
állati ösztönöket éb-resszenek
Az Unitárius Univer-sali- s
vasárnapi iskolájában 10-1- 4
éves gyermekeknek egy filmet mu-tattak
be a szekszuális élet gyakor-lásáról
Mrs Romney felháborod-va
állapította meg hogy ez az út
Sodorna és Gomorra sorsához ve-iét
És azt gondolják mondotta
rbbek között hogy Róma sorsát
égzetét elkerülheti az a társada-mi
amelyik az igaz szerelem és
1 5retet helyett kizárólagasan az
a ati Ösztönök megnyilvánulására
t nítja ifjúságát?
egy amerikai fotoriporter ér-di
Kes felfedezést tett az Antark-t- i
on Amint a jégtorlaszokat
fe vképezte az egyik jégtömb tel-it
rn az 1963-ba- n meggyilkolt
J hn F Kennedy elnök profilját
1972 január 29 (#5) Kanadai Magyartág 15
" W$K'
ábrázolta Rodnoy Whnclaw így
hívják a riportert először azt hit- -
Női Szemmel:
Visszatérnek tavaszi álmok
és— szoknyák
Minden ép-kéz-l- áb varrónő
el van árasztva munkával:
a nadrág-kosztümökb- ől újra
szoknyák lesznek Sajnos nem
mindegyikből Aki nem tudta
hogy csak az alul szélesedő
lehet ismét szoknyát
varázsolni az ebben a szoknya
renaissanoeban nem vehet részt
Bizony nem könnyű egy sze-gény
nőnek a helyzete manap-ság
sok sok minden egyéb
mellett még szabni-varr- ni is
kell hogy tudjon a textilanya-gok
ismerete is szükséges
úszni akar az árral Ez duplán
szomorú mert a szoknya újjá-születése
nem lehet egyetemes
egyöntetű lázadás a divat-kreátor-diktátor- ok
önkényuralma el-len
Nadrágot viseljenek a fér-fiak
— még akkor is ha nem
ök viselik — a szoknya pedig
kivéve a skót dudások szoknyá-it
és a rómaiak tunikáit — ma-radjon
női öltözék és a nőies-ség
kifejezője
Amikor a nadrágkosztüm di-vatja
elindult hódító körútjára
csodálkoztam azon hogy az
divatot népszerűsíteni hivatot-tak
ezúttal sem ismerték fel a
divattervezők velük szemben
táplált ellenszenvét Minden di-vatirányító
divattervezőben —
túlnyomó része Ádám-Adonis- z
— egy beépített nőkkel szem
beni allergia működik ez veze-ti
a tervezésnél a kezüket Az
allergia elleni védekezés egyet-len
de sikeres módja hogy
amikor csak lehet az allergia
kórokozójából madárijesztőt
csinálnak Sajhos ' a divatnak
hipnotikus ereje van: csak el
kell kezdeni valakinek s egy-kettőre
divatjárvány lesz belő-le
No de most végre egyszer
megfordult a szél a vitorlák
ellenkező irányban repítik a
divat hajóját Megszűnt a hip-notikus
álom a csipkerózsikák
mind mind felébredtek eldob
li r havas fejét és arca olyan volt amilyennek soh-- s
látták a didergő fák cserjék és madarak
A fény aztán szétlobbant az éjszakában és csak a
csillagok sugároztak azután erösebben
December pedig odalépett a legközelebbi kis fe-mö- fa
mellé
— Készülj fiam Szedd össze magad Vendég-- s
íbe megyünk
A kis fenyő boldogan mocorgott
— A hó rajtam marad?
Persze hogy rajtad! látott karácsonykor fe-m- öt
csupaszon Mindjárt jövök mert nem mehe-tünk
csak úgy üresen és az öreg December für-tén
lépett el az erdőben De mint a gondolat már
úira ott volt megint Mögötte egy kis őz egy nyúl
eev róka feje felett pedig röpködő madarak
A madarak a fenyőre szálltak
— Mehetünk
— És a lábaim? — topogott a kis fenyő — Hogy
rr njek így? Bele vannak fagyva a földbe
— Elfelejtettem — dörmögött az öregember —
I azért nem muszáj mindjárt siránkozni
Talpra állította a kis fát és elindultak a falu felé
fenyőn pirókok ültek piros mellénykében kékcin-- k
királykák és egy kis ökörszem mely még is
rgen ugrált az ágak között — Leveri rólam a ha-- t
— panaszkodott a fenyő — még ilyenkor se tud
szteg maradni
— Csend! — mordult rájuk az öregember —
nem veszekedtek ilyenkor
És attól kezdve csend lett Csak a róka szólalt
g a faluvégen hogy ő már ismeri erre az utat
a többiek olyan szemrehányóan néztek rá hogy
It'iajtotta fejét és látszott rajta súlyos lelkiismeret-furdaláso- k
gyötrik
A falu üres volt A házak fáradt szeme mr le-- c
akódott és a havon nagy békesség hallgatott
Csak Borsosék háza nézett virrasztó vörös sze-ri
-- ivei az éjszakába már álmos volt ez is
é-zr- e sem vette hogy nyílik a kis ajtó és vendégség
t kezett
— Csendesen — susogta a havasszakállú öregem-- b
r — amikor mindnyájan bent voltak betette az
a tót
üorsosné aludt Jóska pedig égő szemekkel kínló-- d
tt Arcára már odaszáradt a tűz szája cserepesen
s 'togott és a Láz már csak játszott vele mert tud-- t
hogy Jóska az övé
— Kifelé! — mordult rá az öreg December de
ovan hangon hogy még a kis fenyő is megreszke-tett
oldal
étÉMKLiÉ
nadrágból
te miközben a képen láthatd jég-tömb- öt
fotografálta hogy talán va-lamelyik
művész keze véste jég-be
az elhunyt elnök profilját De
lögtön utána megállapította hogy
azon a vidéken közel s távolban
élőlény nem található tehát csak
egy különleges természeti csodá-ról
van szó
a
a
ma
ha
új
Ki
itt
ak
de és
ták a nadrágot és újra szok-nyát
fognak viselni Éljen a
szoknya
Az egész világ egy város Az
ember nem is hinné milyen ki-csi
ma már a világ A szoknya-forradalom
végigsöpört a vilá-gon
és meg sem állt Pekingig
Itt egy nagy lélegzetet vett
megmászta a kínai falat és a
Kínai Népköztársaság haris-nyáit
is szoknyába öltöztette
Ledobták a nadrágot zubbonyt
és — és sietve beöltöztek a
szoknyákba és fiehér blúzba A
kultúrforradalom új sorsdöntő
fázisába lépett Megszűnt az
egyarcú nadrág-zubbon- yt vise-lő
tömeg A kínai selyemgu-bókr- ól
legöngyölítették a fona-lat
és ime hókusz-pókus- z ki-röppentek
a színes tarka virá-gos
szoknyákat viselő fehér-szárnyú
— lánypillangók A
szoknyák még egyelőre jóval a
térd alatt végződnek lapos sar-kú
pántos cipőkben fejeződik
be a láb harisnya helyett bo-káig
érő fehér cipőbélést vi-selnek
de mindez kezdetnek
inkább sok mint kevés
Egy tokiói újság a Jimin
Hoshi közölte a szenzációs ké-pekkel
illusztrált hírt amely
egy pekingi olajfinomító gyár
munkásnöit ábrázolja akik a
japán Masayoshi Fukuda párt-vezért
üdvözölték virágos —
de még egyelőre bokorugrós —
szoknyákba öltözve Persze
ezek a szoknyák nem domborí-tanak
ki semmit csak eltakar-nak
de még így is elhomályo-sították
a vendégfogadás cere-móniáját
ők voltak a csillagok
— a szoknyákat viselők — az
izgatott fotóriporterek körülöt-tük
keringtek mint a fénytől
elbódult esti bogarak
Éljen a nőies nő — éljen a
szoknya
GERLE GIZELLA
A Láz ötölt hatolt hogy ez az ő dolga
— Kifelé!! és a Láz ész nélkül kapta bundáját
— No most aztán játszogassatok!
Jóska szeme álmosan kinyílt Hűvös fenyőillatban
úszott a szoba Anyja mélyen aludt Az ajtónál szik-rázó
ragyogásban állt a fenyő és rajta piros kékru-hájú
kis madarak Alatta pedig — 6 ez nem is
igaz! — nyúl őz róka
— Hogy vagy fiam? — Nézett az öregember Jós-kára
Jóska csak gondolataival felelt
— Jól Istenem jól de nem álmodom?
— Dehogy álmodó] Játssz egy kicsit velünk
Csak meg ne szorítsd őket
És Jóska megsimogatta a pirók piros mellényké-jé-t
a cinkék kék kabátkáját és nem tudta megfogni
a kis ökörszemet mert az mindig kibújt a markából
és Jóska fáradt volt egy kicsit Az öregember rá
is szólt az ugrabugra ökörszemre: — Ne fáraszd a
gyereket!
A nyúl felugrott a székre az öz odatette a fejét
Jóska párnájára A róka felágaskodott és hűvös
nyelvével megnyalta Jóska kezét
— Nem harap?
— Dehogy harap fiam Szeret téged — és szigo-rúan
nézett a rókára mintha azt mondta volna: —
látod milyen híred van?
Jóska boldogan simogatta a róka fejét és úgy el-aludt
észre se vette
Az öregember eltette pápaszemét — mert cddJg
az asszony imakönyvét lapozgatta — és intett: El-aludt
Kinyitotta az ajtót és kisurrantak az éjszakába
A párnás puha hó aztán megroskadt A szántá-sok
párás földjén okosszemű csókák jártak és ami-kor
az első fecske benyílalt régi fészkébe az eresz
alá Jóska már alig emlékezett a nagy betegségre
Tudta hogy akkor éjjel c?ak álmodott
Eljött a húsvét is Jóskában széles öröm volt és
napsugár Kiszaladt a rétre hol a tétova kis vadvi-zeket
benőtte már a sás onnét az erdő alá hol sár-gult
már a kankalin és a fenyők susogva nyújtóz-kodtak
a napsugárban Egy kis fenyőfa távolabb
állt a többitől és Jóska csodálkozva nézte
Az erdő alján áldó lángolásban úszott a nap és
nagy lett a csend A fenyő ágai közt egy kis cinke
bujkált és fényes szemével Jóskára nevetett aki kö-rüljárta
a kis fát Kezét összecsókolta a nagy ámu-lattól
és úgy suttogta: — Istenem milyen ismerős
Object Description
| Rating | |
| Title | Kanadai Magyarsag, February 05, 1972 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1972-02-05 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Kanad000419 |
Description
| Title | 000080 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | ál ÉRDEKES HOGY Frorcnce Gabin Jean Gabin a világhírű 67 éves francia filmsztár leánya Flo-renc- e elhatározta hogy apja nyomdokaiba lép és színésznő lesz A 22 éves rendkívüli csinos FIo-renc- et azonnal szerződtette egy olasz filmrendező Sergio Gobbi és a Wind című filmjében kapott egy kisebb szerepet Florenoe nem be-szél olaszul De fontos ez egy csi-nos nőnél? Pláne az olaszoknak Olaszországban már nem egy szí-nésznő csinált karriert aki nem beszélt olaszul Talán sokszor előny is? a sevillai Alessandro Esté-ve- z szerkesztett egy motort és ezt beszerelte egy autóba Ebben nem lenne semmi különös de annál különösebb az hogy a motor üzemanyagaként víz szolgál Mint egy atombomba robbanása úgy meglepte ez a legnevesebb szak-embereket is A villanyáram fel-bontja a vizet hidrogénra és oxi-génre A hidrogén a porlasztóban levegővel keveredik és a henge-rekben elég A hírek szerint a mo-tor 8 lóerős Nem szennyezi a leve-gőt mert a hidrogén az égés kö-vetkeztében vizpárává változik Most már csupán az a kérdés hogy valóban folyamatosan működik-- e majd Mert ha igen akkor egyre témaszegényebb lesz a liberális sajtó amelyiknek fötémája Nixon szapulása és a pollutíó És Terem-töm mi lesz az óriás motorgyárak-kal? Dávid Niven az angolok egyik legnagyott színészéről keve-set hallunk filmjein kívül Privát élete zárkózott Nem szerepel se-hol sem a botránykrónikák színhe-lyén ö az egyetlen angol szí-nész aki valóban a „splendid iso-latio- n" alapján áll Ennék a zárkó-zottságnak súlyos egyéni tragédia az ára Dávid Niven mindössze két-szer nősült Első felesége a tündér-szép Primula volt akit a filmvilág Primminek becézett Két kis gyer-mekükkel boldogan éltek amíg egy házavató ünnepségen — mely történetesen Tyrone Power film-szinés- z új házában játszódott le — a 25 éves csinos asszony az egyik ajtón tévedésből kilépve egy 17 láb mély pincébe zuhant Olvan tragikus volt az esése hogy két nap múlva belehalt sérüléseibe Dávid Niven majdnem öngyilkos lett tehetetlen fájdalmában Való-ban csak önzetlen barátai állandó-jelleg- ű gondoskodásának tudható be hogy évek múltán sikerült megnyugodnia A jelenleg 61 éves színész 4 évi özvegység után új-ból nősült és elvett egy svéd mó-déit akivel 22 év óta boldog de teljesen visszavonult házasság-ban él jDavId és Hjordis Raquel Welch újból válik A 30 éves sex-király- nő legutóbbi fér-je a 36 esztendős Patrick Curtis volt aki egyúttal nemcsak férji hanem manageri minőségben is szerepelt Vajon melyik szerepé-ben nem vált be? A pár 1967-be- n Santa Monicaban kötött házassá-got Raquelneik 2 gyermeke van előző házasságából akik után jel-képesen havonta egy (1) dollár gyermektartást kap a gyermekek apjától Claudia Cardinale a 32 éves olasz filmszülésznő nemrégen ér-kezett vissza Hollywoodból szülő-hazájába Claudia aki egyike a leg-szebb olasz színésznőknek kije-lentette hogy az amerikai kozme-tika okozta számára a legnagyobb csalódást Hollywoodban bement a Téli látogatók írta: FEKETE ISTVÁN A patak még az őszön kiöntött és a kósza vadvi-zek ottmaradtak a réten Szétterültek elcsendesed-tek és tükrükben nappal felhők éjjel pedig csillagok nézegették magukat Később fázni kezdtek és kö-döt leheltek maguk fölé de a ködöt elcsapta a szél és a dermedt December hártyás jégüveget simított fodrozó hátukra — Aludjatok! — mondta — és elkopogott az er-dő felé Lerázta a fákról a maradék leveleket Le-tördelte a korhadt gallyakat és rá sem nézett a fe-nyőkre melyek zöldek voltak mint a fű a tavalyi pasztortüzek helyén A fenyőknek nem parancsolt December nem is szerette őket Kemény léptekkel ment el mellettük és nem tehetett semmit ha zsongó susogással nevettek össze a háta mögött Fogcsikorgatva állt meg az erdőszélen Körülötte jeges szél perdült és a messze ködös határ hangta-lanul borult patkós csizmája alá Csak a patakpa'-to- n volt valami mozgás A kiön-téseken csúszkáltak a gyerekek Nekifutottak a ré-ten és a jégen könnyű lett egyszerre a csizma mint-ha elszakadt volna a földtől Már akinek volt csiz-mája Borsos Jóskának csak cipője volt Bár ez a cipő! Madzag itt madzag ott Egy kis rongy is lóg ki belőle De csús7ik és ez a fö Jóska szinte repül Mindig messzebb mint a többiek Jó kis cipők ezek és nem cserélnek semmiféle csizmákkal Meleg meleg az a csizma de nem lehet benne futni A kiöntés közepén sás van Jóska odáig szeretne elcsúszni — Ha akarnék el is csúsznék Hát akarj! — mondta irigyen a bíró fia akinek csizmája szépen nyikorgott ugyan az utcán — mi-iére menet — de itt hasznavehetetlen volt Jóska nekilendült Vékony lábai dobogva rohan-tak a jégre és csúszott egész a sásig Ott azonban vékonyabb volt a jég roppant egyet és Jóska de-rékig benne volt a jeges vízben Hamar kikapaszko-dott és nevetve rázta le a vizet: — Hát ugye el-csúsztam? — El de most mehetsz haza — Semmi ez — mondta — pedig nagyon fázott — Megszárad És csúszkált tovább Rajta ne ne-vessen a bíró fia Amikor a vacsorafüstök kiszálltak a rétre Jóskán már zörgött a vékony nadrág Jég volt az egész Másnap reggel kilelte a hideg és Jóskát valami O O Claudia Cardinale legelőkelőbb szépségápoló intézet-be ahol az arcát champagne-a- l azaz pezsgővel öblögették haját pedig sörrel ö nem egy kocs-mába ment — mondotta a sztár hanem egy kozmetikai szalonba Claudia kijelentette hogy inkább mást öblöget pezsgővel és sörrel Bravó Claudia! Teljesen osztjuk nézetét Egyébként nyilatkozott Rock Hudsonról is az amerikai nők bálványáról A tüzesvérü Claudia kijelentette hogy rá nem tett semmiféle férfias benyomást a 46 éves 1 méter 95 centiméteres filmsztár Ügy éreztem mintha a bátyámat ölelném A jól megter-mett szép szál férfi inkább egy szép nő benyomását keltette Clau-diár- a akinek anyáskodó szeméből semmi esetre sem férfias szenve-dély sugárzik Mellesleg ezt már Lollobrigida is megerősítette Rockról B B hűtlen szerelme isméi étlen bágyadtság fogta alélt karjaiba Harmadnap doktorért kellett menni — Megfizetni csak a tavasszal tudom — mondta anyja párás szemekkel és megigazította kendőjét melyet még ura temetéséne vett és fakón zöldes volt mint a falusi özvegyeké általában A doktor nem sokat vizsgált — Tüdőgyulladás — mondta és kinézett az ablakon melyen túl köd volt és szomorú hideg bizonytalanság — Nagyon gon-dosan tartsa be Borsosné amit mondok Nagyon gondosan Orvosságot küldök Jóska ezekről a dolgokról már nem tudott semmit Néha a forróság verejtékében főtt néha hideg öle-lésbe fordult ha anyja vizes lepedőbe csavarta Ilyenkor kinyíltak szemei de olyan rettentő messze-ségbe néztek hogy anyja elsírta magát így jött el a karácsony este Délután nagy lett a csend mert hullt a hó és az ünnep már a faluvégen volt és csak arra várt hogy az ablakszemek hívogatóan kinyüjanak Néha csengő csendült az utcán néha kinyílt egy i-j- tó s ilyenkor a fény kisurrant a hóra mely tiszta volt puha mint nagy ünnep arca Anr'kor elsőt harangoztak éjfélimisére elállt a hó A harangszó halkan megverte az ablakokat az-tán kiszállt a határba Végig lengett az utakon meg-simogatta a sóhajtó nádast és sokáig kerengett az erdő felett hol fehér pompában álltak a fenyők és hócukros tobozkáikat szívesen odaadták volna vala-kinek Második harangszókor a falu már mozgolódni kezdett A templom ablakain meleg derengés lobo-gott és az öregebbek már elindultak éjfélimisére Borsosék háza előtt halkították a szót mert a Jóska gyerek Isten tudja megéri-- e a reggelt A falu gondolatai puhán léptek Jóska mellé és megsimogatták De Jóska ezt nem érezte Aszott kis kezei fuldokolva verték a levegőt szíve ijedten ka-pálódz- ott valami rém szorításában és szája cserepes részében izzó lélegzet repkedett A harmadik harangszóra kitárult a templomajtó Az öreg boltívek alatt az orgona búgni kezdett A gyertyák lobogó fénye kavarogva szállt szét az ének szárnyán aztán kitódult az ajtón és szelíd meleg világosság szétáradt az éjszakában Ránevettek a csillagok fellobbantak érintésére a házi tűzhelyek és az erdő szélén üldögélő zúzma-rás December is felkapta a fejét A fény már a réten közeledett az erdő felé — Erre tart! — ugrott fel és amikor felállt már körülvette a dermedő fény Mélyen meghajtotta fe Brtfitto Bárdot teljesen letört letörésének oka szívügy Ez alka-lommal kivételesen nem hagyta faképnél boyfriendjét harcm az hagyta ei öt A jóképű sftanár aki hosszabb idő óta futott a világ Nr 1 sex királynőjével vissza-utazott Grenobleba és otthagyta kilenc évvel idősebb szerelmét Brigitte harmadik válása után megfogadta hogy soha többé nem megy férjhez Milyen igaza van A randa Dimarche első oldalán kö-zölte a szenzációra éhes párizsi nőkkel na meg a többiekkel is hogy az irigyelt démon aki eddig három ragyogó férjet fogyasztott el — Roger Vadimot a rendezőt Jacques Charrier francia színészt és a világhírű Playboyt Günther Sachsot — végre istentudja há-nyadik szerelme otthagyta Ilyet i nők mindig jóleső kárörömmel vesznek tudomásul A jóképű sita-ná- r Christian Kait ahogy a neve mondja hidegvérrel utazott el Pá-rizsból minden emóció nélkül ne-vetve mondta a sajtónak hogy biztos benne hogy Brigitte rövide-den vigasztalódik majd Brigitte azonban egyelőre vigasztalhatat lannak látszik Lehet hogy azért mert ezalkalommal őt hagyták fa-képnél? végre valaki rajtunk kívül is elítótí a „sexeducationt" Mrs George Romney építésügyi mi-niszter felesége a washingtoni „20th Century Club"-ba- n kijelen-tette hogy teljesen elítéli a nap-jainkban egyre divatosabbá vált felvilágosító előadásokat amelyek a 12 éves gyermeknek az állati ösztönökkel egyenértékű szeretke-zéseket mutatják be filmen Mi szükség van erre? Mi szükség van arra hogy a serdülő ifjúságba ki-zárólagosan állati ösztönöket éb-resszenek Az Unitárius Univer-sali- s vasárnapi iskolájában 10-1- 4 éves gyermekeknek egy filmet mu-tattak be a szekszuális élet gyakor-lásáról Mrs Romney felháborod-va állapította meg hogy ez az út Sodorna és Gomorra sorsához ve-iét És azt gondolják mondotta rbbek között hogy Róma sorsát égzetét elkerülheti az a társada-mi amelyik az igaz szerelem és 1 5retet helyett kizárólagasan az a ati Ösztönök megnyilvánulására t nítja ifjúságát? egy amerikai fotoriporter ér-di Kes felfedezést tett az Antark-t- i on Amint a jégtorlaszokat fe vképezte az egyik jégtömb tel-it rn az 1963-ba- n meggyilkolt J hn F Kennedy elnök profilját 1972 január 29 (#5) Kanadai Magyartág 15 " W$K' ábrázolta Rodnoy Whnclaw így hívják a riportert először azt hit- - Női Szemmel: Visszatérnek tavaszi álmok és— szoknyák Minden ép-kéz-l- áb varrónő el van árasztva munkával: a nadrág-kosztümökb- ől újra szoknyák lesznek Sajnos nem mindegyikből Aki nem tudta hogy csak az alul szélesedő lehet ismét szoknyát varázsolni az ebben a szoknya renaissanoeban nem vehet részt Bizony nem könnyű egy sze-gény nőnek a helyzete manap-ság sok sok minden egyéb mellett még szabni-varr- ni is kell hogy tudjon a textilanya-gok ismerete is szükséges úszni akar az árral Ez duplán szomorú mert a szoknya újjá-születése nem lehet egyetemes egyöntetű lázadás a divat-kreátor-diktátor- ok önkényuralma el-len Nadrágot viseljenek a fér-fiak — még akkor is ha nem ök viselik — a szoknya pedig kivéve a skót dudások szoknyá-it és a rómaiak tunikáit — ma-radjon női öltözék és a nőies-ség kifejezője Amikor a nadrágkosztüm di-vatja elindult hódító körútjára csodálkoztam azon hogy az divatot népszerűsíteni hivatot-tak ezúttal sem ismerték fel a divattervezők velük szemben táplált ellenszenvét Minden di-vatirányító divattervezőben — túlnyomó része Ádám-Adonis- z — egy beépített nőkkel szem beni allergia működik ez veze-ti a tervezésnél a kezüket Az allergia elleni védekezés egyet-len de sikeres módja hogy amikor csak lehet az allergia kórokozójából madárijesztőt csinálnak Sajhos ' a divatnak hipnotikus ereje van: csak el kell kezdeni valakinek s egy-kettőre divatjárvány lesz belő-le No de most végre egyszer megfordult a szél a vitorlák ellenkező irányban repítik a divat hajóját Megszűnt a hip-notikus álom a csipkerózsikák mind mind felébredtek eldob li r havas fejét és arca olyan volt amilyennek soh-- s látták a didergő fák cserjék és madarak A fény aztán szétlobbant az éjszakában és csak a csillagok sugároztak azután erösebben December pedig odalépett a legközelebbi kis fe-mö- fa mellé — Készülj fiam Szedd össze magad Vendég-- s íbe megyünk A kis fenyő boldogan mocorgott — A hó rajtam marad? Persze hogy rajtad! látott karácsonykor fe-m- öt csupaszon Mindjárt jövök mert nem mehe-tünk csak úgy üresen és az öreg December für-tén lépett el az erdőben De mint a gondolat már úira ott volt megint Mögötte egy kis őz egy nyúl eev róka feje felett pedig röpködő madarak A madarak a fenyőre szálltak — Mehetünk — És a lábaim? — topogott a kis fenyő — Hogy rr njek így? Bele vannak fagyva a földbe — Elfelejtettem — dörmögött az öregember — I azért nem muszáj mindjárt siránkozni Talpra állította a kis fát és elindultak a falu felé fenyőn pirókok ültek piros mellénykében kékcin-- k királykák és egy kis ökörszem mely még is rgen ugrált az ágak között — Leveri rólam a ha-- t — panaszkodott a fenyő — még ilyenkor se tud szteg maradni — Csend! — mordult rájuk az öregember — nem veszekedtek ilyenkor És attól kezdve csend lett Csak a róka szólalt g a faluvégen hogy ő már ismeri erre az utat a többiek olyan szemrehányóan néztek rá hogy It'iajtotta fejét és látszott rajta súlyos lelkiismeret-furdaláso- k gyötrik A falu üres volt A házak fáradt szeme mr le-- c akódott és a havon nagy békesség hallgatott Csak Borsosék háza nézett virrasztó vörös sze-ri -- ivei az éjszakába már álmos volt ez is é-zr- e sem vette hogy nyílik a kis ajtó és vendégség t kezett — Csendesen — susogta a havasszakállú öregem-- b r — amikor mindnyájan bent voltak betette az a tót üorsosné aludt Jóska pedig égő szemekkel kínló-- d tt Arcára már odaszáradt a tűz szája cserepesen s 'togott és a Láz már csak játszott vele mert tud-- t hogy Jóska az övé — Kifelé! — mordult rá az öreg December de ovan hangon hogy még a kis fenyő is megreszke-tett oldal étÉMKLiÉ nadrágból te miközben a képen láthatd jég-tömb- öt fotografálta hogy talán va-lamelyik művész keze véste jég-be az elhunyt elnök profilját De lögtön utána megállapította hogy azon a vidéken közel s távolban élőlény nem található tehát csak egy különleges természeti csodá-ról van szó a a ma ha új Ki itt ak de és ták a nadrágot és újra szok-nyát fognak viselni Éljen a szoknya Az egész világ egy város Az ember nem is hinné milyen ki-csi ma már a világ A szoknya-forradalom végigsöpört a vilá-gon és meg sem állt Pekingig Itt egy nagy lélegzetet vett megmászta a kínai falat és a Kínai Népköztársaság haris-nyáit is szoknyába öltöztette Ledobták a nadrágot zubbonyt és — és sietve beöltöztek a szoknyákba és fiehér blúzba A kultúrforradalom új sorsdöntő fázisába lépett Megszűnt az egyarcú nadrág-zubbon- yt vise-lő tömeg A kínai selyemgu-bókr- ól legöngyölítették a fona-lat és ime hókusz-pókus- z ki-röppentek a színes tarka virá-gos szoknyákat viselő fehér-szárnyú — lánypillangók A szoknyák még egyelőre jóval a térd alatt végződnek lapos sar-kú pántos cipőkben fejeződik be a láb harisnya helyett bo-káig érő fehér cipőbélést vi-selnek de mindez kezdetnek inkább sok mint kevés Egy tokiói újság a Jimin Hoshi közölte a szenzációs ké-pekkel illusztrált hírt amely egy pekingi olajfinomító gyár munkásnöit ábrázolja akik a japán Masayoshi Fukuda párt-vezért üdvözölték virágos — de még egyelőre bokorugrós — szoknyákba öltözve Persze ezek a szoknyák nem domborí-tanak ki semmit csak eltakar-nak de még így is elhomályo-sították a vendégfogadás cere-móniáját ők voltak a csillagok — a szoknyákat viselők — az izgatott fotóriporterek körülöt-tük keringtek mint a fénytől elbódult esti bogarak Éljen a nőies nő — éljen a szoknya GERLE GIZELLA A Láz ötölt hatolt hogy ez az ő dolga — Kifelé!! és a Láz ész nélkül kapta bundáját — No most aztán játszogassatok! Jóska szeme álmosan kinyílt Hűvös fenyőillatban úszott a szoba Anyja mélyen aludt Az ajtónál szik-rázó ragyogásban állt a fenyő és rajta piros kékru-hájú kis madarak Alatta pedig — 6 ez nem is igaz! — nyúl őz róka — Hogy vagy fiam? — Nézett az öregember Jós-kára Jóska csak gondolataival felelt — Jól Istenem jól de nem álmodom? — Dehogy álmodó] Játssz egy kicsit velünk Csak meg ne szorítsd őket És Jóska megsimogatta a pirók piros mellényké-jé-t a cinkék kék kabátkáját és nem tudta megfogni a kis ökörszemet mert az mindig kibújt a markából és Jóska fáradt volt egy kicsit Az öregember rá is szólt az ugrabugra ökörszemre: — Ne fáraszd a gyereket! A nyúl felugrott a székre az öz odatette a fejét Jóska párnájára A róka felágaskodott és hűvös nyelvével megnyalta Jóska kezét — Nem harap? — Dehogy harap fiam Szeret téged — és szigo-rúan nézett a rókára mintha azt mondta volna: — látod milyen híred van? Jóska boldogan simogatta a róka fejét és úgy el-aludt észre se vette Az öregember eltette pápaszemét — mert cddJg az asszony imakönyvét lapozgatta — és intett: El-aludt Kinyitotta az ajtót és kisurrantak az éjszakába A párnás puha hó aztán megroskadt A szántá-sok párás földjén okosszemű csókák jártak és ami-kor az első fecske benyílalt régi fészkébe az eresz alá Jóska már alig emlékezett a nagy betegségre Tudta hogy akkor éjjel c?ak álmodott Eljött a húsvét is Jóskában széles öröm volt és napsugár Kiszaladt a rétre hol a tétova kis vadvi-zeket benőtte már a sás onnét az erdő alá hol sár-gult már a kankalin és a fenyők susogva nyújtóz-kodtak a napsugárban Egy kis fenyőfa távolabb állt a többitől és Jóska csodálkozva nézte Az erdő alján áldó lángolásban úszott a nap és nagy lett a csend A fenyő ágai közt egy kis cinke bujkált és fényes szemével Jóskára nevetett aki kö-rüljárta a kis fát Kezét összecsókolta a nagy ámu-lattól és úgy suttogta: — Istenem milyen ismerős |
Tags
Comments
Post a Comment for 000080
