000359 |
Previous | 1 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
1í
HUNGÁRIÁN LIFE Ntm tokaiig 1 kiHtm Lélek
i tubád nép test
ttuda dolgokat
IERZSENYI
VoL 12 No 34 Xn évf 34 sz Toronto 1960 augusztus 20
00 & P
Lumumba „szakított" az ENSZ-sze-l © Kongói rendörök igazoltatják a rendcsinálóhat
Az elmúlt hét afrikai eseményeit talán „a főtitkár vessző-futása"
cím alatt lehetne összefoglalni A kezdettol fogva átlátha-tatlan
és egyre bonyolultabbá váló kongói kérdésben Hammar-skjold
sem tudott eredményt elérni annyira hogy dolgavégezet-lenül
s igen gyorsan visszarepült s már útközben kérte a Bizton-sági
Tanács sürgős összehívását
Hammarskjold első számú
uticélja az volt hogy bejusson
Katangába a „rebellis" kongói
tartományba s bejuttassa az
ENSZ alakulatait is Hosszú
huza-von- a után ez sikerült is
miután kiharcolta hogy Lu-mumba
csapatai ne nyomulja-nak
az ENSZ-csoporto- k nyomá-ba
Csőmbe Katanga miniszter-elnöke
számos feltételt szabott
a bevonulók elé elsősorban azt
kérte hogy az ENSZ-erő- k ne
tvatkozzanak Katanga belügye-ibe
HZ ENSZ-csapato- k tartsák
tiszteletben a katangai nép
függetlenségi törekvését Te
hát Lumumba hatalma ne kö
vesse az ENSZ-csapatok- at
aát a ghánai és guineai meg-szállók
bevonulása sem kívá-natos
mert Csőmbe szerint
félő hogy ezek Is szűkebb ér-dekeket
képviselnek
Hammarksjold válasz helyett
elindult és jelezte 300 svéd
ENSZ-katon- a érkezését is
Lumuba alkuja
a főtitkárral
A főtitkár Katangába aló be-lépése
nem nevezhető diadalme-netnek
Amikor gépe feltűnt az
elizabethvillei repülőtér folótt
katangai védelmi miniszter el-torlaszolta
a repülőteret Ham-marksjold
gépének köröznie
kellett csak további rádióbe-gzélget- éj
után kapott engedélyt
a leszállásra hogy mély meg-hajlással
üdvözölje Csőmbe mi
niszterelnököt és mümosclyal
elvonuljon a díszorség és a ka-tangai
(') zászló előtt
Máig se tudja senki miért
kellett az ENSZ alakulatainak i
bevonulni Katangába Csombé-na- k
azonban engednie kellett
A bevonulás hátterére az azó-ta
történt események derítenek
némi világosságot Ugy tűnik a
bevonulás a Lumumba és Ham-marskjold
közti tárgyalás kom-promisszlmak-ént
született A fő-titkár
teljesítette Lumumba ké-rését
hogy
Katangába az ENSZ-alakula-to- k
bevonuljanak De ugjan-akko- r
teljesítette Csőmbe fel-tételeit
is hogy Lumumba
rendfenntartó csapatai kima-radjanak
a bevonulásból
Ezt az egyezséget Lumumba —
aki a megfigyelők szerint
moszkvai sugalmakra támaszko
dik — utólag megbánta és egé-szen
váratlan fordulattal „sza-kított"
'Hammarskjolddel pedig
a főtitkárnak koszonheti hogy
newyorki látogatása után vala-melye- st
megerősítette ingatag
pozícióját
Hammarskjold kongói tartóz-kodása
alatt számos tüntetésre
került sor s a főtitkár maga is
ashsssBg
szemtanúja lehetett a Lumum-ba-uralo- m
zűrzavarának A
newyorki út né-ger
vezért megverték az Aba-ko-mozgalo- m
székháza előtt Lu-mumba
hívei és Kaszavubu
Szemben az
Az Abako-mozgalo- m az Alsó-Kong- ó
vidékén élő bakongo-torz- s
tagjaiból ki Kul-turális
szervezetként indult s
később vált politikai mozgalom-má
Vezére Kaszavubu a jelen-legi
elnök akhel a zűrzavar
kezdetén Lumumba megegye-zést
kötött A kőztük el
MINDSZENTI! BÍBOROS :
stvan
A Szent Jobbnak míg magyar lészen a föl-dön
nem szűnő időszerűsége van és lesz Aki-nek
nem porladó Szent Jobbját ünnepé-lyesen
körülhordoztuk a mai nemzeti ünnepen
székesfővárosunk utcáin az az István király
állította népünket a történelem útvonalára Az
ezeréves történelem hullámhegyek és hullám-völgyek
változások szüntelen sorozata de
mindmáig a legnagyobb reformokat a mi éle-tünkbe
ez a komoly soha nem mosolygó tö-kéletes
férfiú atya apostol s szent hozta aki
a multunkból a jelenbe jövőbe úgy ragyog
mint arany foglalatú drágakő
A reformkorszakok rendszerint csak egy-eg- y
gondolatot hangsúlyoznak Ezek közül
Szent István a maga nagy politikai lángelmé-jével
és világos történeti kőtelességtudásával
minden téren mélyreható hatalmas átalakulást
kezdeményezett: a pogányság helyébe a keresz-ténységet
a törzsszerkezet lazasága helyébe a
nemzeti egységet az európaijesztés a nyugati
városok kapuján le-lecsa-pó
villám szerepe he-lyébe
az európai testvérközösséget
Az emberek Isten előtt való egyenlőségét ö
hirdeti ledönti a korlátot az úr és a szolga kö-zött
mert mindegyiknek halhatatlan lelke van
A törvénykönyvbe ezer év alatt ren-geteg
tőrvényt iktattak be akárhányszor egy-másnak
ellentmondókat is de mélyebbet böl-csebbet
senki őnála
A magyar joendot semmitől úgy nem fél-ti
mint a gvülolkodő szolganéptől és a fennhé-jázó
fóembertöl Fiától azt kívánja hogy maj-dan
harag keélység gyűlölség nélkül szelí-den
és emberségesen uralkodjék
A keze tanította meg népünket imádságra
fold- - és kerimü élésre iparra Kemény volt ez
a kéz Nem támadott de a magyar területe és
jogállományt vasakarattal védte a Nyugattal
szemben
Szent István gondolatai nem idejétmúlt em-lékek
amiről egyszer évente emlékezve lever-jük
a múlt por Annyira eggyek a hittel és
erkölcsi törvényei hogy azok állandó érvénye-sülése
a nemzet életigénye és a vallásszabad-ság
követelménye 1000 — 152G között ragyogó
magyar világot teremtettek Bent virágzó kint
hitalmas és szabad volt a magyar bizton ál- -
#liiiö"íü_ - } jS5íí9 víft&t' jíl0" ! tel itm
(tjufl-sn_"f1-jc
július óta minden pompás ünnepséggel ülik meg
Ottawában Kanada születésének napját Kilencvenhárom év--el
ezelőtt még deszkából összetákolt városka volt i mostani
hazatérő
alakult
lé5
magyar
pártja közelharcot vívtak) így érriietö meg a Katanga on- -
Nyilvánvalóvá lett hogy j állósága miatt kialakult küzde- -
nemcsak Katangában ellenzik lem Csőmbe katangai elnök
Lumuba szerepét hanem Le--' álláspontja lényegében beilleszt- -
opoldvillében Lumumba fová-het- ő Kaszavubu politikai elkép- -
rosában Is
Ábako-mozgalomm- al
lentét teljesen áthidalhatatlan
Kaszavubu törzsi alapon épü-lő
kongói federáclót akar
Lumumba azonban ragaszkodik
egységes Kongó állam fikció-jához
„erős központi hatalom-hoz"
amint azt Lumumba
moszkvai barátai megfogalmaz-zák
Y
kezét
L© 1
lott sérthetetlen joga alatt Virágos ala
híres Pannónia 1241 és 16S6 után gyógyír volt
a Szent-lstván-öróks- ég ma sem mellőzhetjük
ha az újjáépítést komolyan akarjuk
Sűrű az éj a lét és nemlét kérdése ott van
a béketárgyalások asztalán Ítélnek felettünk
és a beborult sorsú elszakított magyar felett
Most dol el hogy 21 nemzet mennyire feledke- -
wy-wfiiwi"HifwiwiWivM-vnv
ym(i (iwim"j'y tvxw'íijsi
~ 9f
_iL-- ? íh_L_ t
zik el arról hogy ötszáz éven át véreztünk ér-te
és nem egyet magyar gabonával mentettünk
meg az éhhaláltól Most tudni meg ki az iga-zi
árva
Megcsókoljuk gyászos öltözetben te előt-ted
sírván szent Jobbodat Megköszönjük hogy
utat mutattál ezer éven át
Suhanj át Szent Jobb a magyar tereken a
Duna a Garam a Laborc a Latorca Küküllő
Dráva mentén és enyhítsd meg a magyar szen-vedéseket
Mi fogadjuk hogv a kereszténység-hez
magyarságunkhoz hűek leszünk Ámen
(194R Szent István napján a nvugatról haza-tér- t
Szent Jobb körmeneten beszédből)
ffmm¥ssmmmiSt TZizms&mmsss&s í j t f-í-ft- -wt íiaíivsíw r"i)S%ss jsccyí jv " r s '5 ilf" Ví_i ~ ~ Wm_ t ~ í -- JlTÍÍTiV'TS5fcir"T li ffsíssm&smmsssmsmsmsmmsmH£Bífe'?SáPrffe-w- _ J!r5?tfeÍS jrF-4- y 'i j rTr"!'itsi ""iiT ítict:ií"'i"i'rjr T v'T'- - ir íkk# !? !Cit-v-- — iw'-„wv"- í ?j --- íjc
1S57 1 évben
pom- -
után is
az
kert
tartott
--u r tf"a- - i
zelé ifibe s korszerűbb formát
kínál az annyira tagolt táj ön-állósulási
időtartamára nint a
Lumumba-fél-e „központi hata
lom" melynek feltételei telje-sen
hiányoznak s egy afrikai
Csehszlovákia rémképét festik
a százféle fajú és nyelvű „egy-séges
Kongó" népei fölé
Az a véres összetűzés mely-nek
során maga Lumumba is ka-pott
néhány ütést és közáport
az Abako-mozgalo- m székháza
előtt azt mutatja hogy a bajok
csíráját hiába is kereste Ham-marskjold
Katangában A Csőm-be
országába való behatolás leg-feljebb
arra jó hogy oda is be-surranjon
a nyugtalanság és Lu-mumba
izgatói ott is felborítsák
a rendet
Az ENSZ főtitkára ebből is
Ízelítőt kapott katangai tartóz-kodása
során Még szállását is
körülvették a rendzavarók me-lyek
közül egyes csoportok az
ENSZ-csapato- k bevonulása m-iatt
zúgolódtak mások Lumum-ba
katonáinak bevonulását kö-vetelték
Szovjet lesállás
Katanga előtt
Hammarskjold először svéd
alakulatot küldött Katangába s
Lumumba egyre élesedő lazítá-sának
ez lett a célpontja Előbb
azt követelte leveleiben hogy
afrikai és
ázsiai megfigyelőket akar A
hangsúly az utóbbiakra esik
hiszen ilyen ürüggyel számos
kommunista vagy szovjetba
rát „megfigyelőt" esetleg
oroszokat Is várhatna vala-mint
Peking küldötteit
Moszkva egyelőre egy új Iljusin-gép- et
küldött Kongóba „Lu-mumba
személyes használatá-ra"
A szovjet lapok hősként
ünneplik Lumumbát Kaszavu-bu- t
tartózkodással bírálják és
Katanga miniszterelnökét Afri-ka
árulójának minősítik (Cso-dálatos
a Katangával szemben
megnyilvánuló szovjet magatar-tás
Mialatt Hruscsov a soroza-tosan
önállósuló kis afnkia or-szágokat
sorjában üdvözli —
legutóbb Csád népe kapott ilyen
üdvözletet — Katanga népének
önállósága iránt nem érdeklő-dik
)
Az elkövetkező fejleményeket
senki sem látja a lapzártáig ér-kezett
hírek azonban azt mu-tatják
hogy Hammarskjold tá-vozása
óta a helyzet lényegesen
romlott Alighogy az ENSZ fő-titkára
kihúzta lábát Kongóból
igazoltatott és sokat le-tartóztatott
Leopoldvillében 'el-terjedt'
a hír hogy az
fehér katonák tulaj-donképpen
belga kémek
rádió-beszéd- et mondott
és nyíltan az UN el-len
A után a kongói
hatoltak be az ENSZ fő-hadiszállására
és a fegyveres
ghánai ENSZ-katon- ák szemelát
w :$g:
Ara: 10 cent
!s%s k í__25Sh %t i3&?$£ymem£&st j
Clark altábornagy Kanada vezérkari búcsúzik Kongóba induló kanadai katonáktól
HÁROM VILA6RASZŰLŐ RAKÉTA-KÍSÉRLE- T
Az amerikaiak 23 e! a világűri
Az elmúlt hét az amerikai jszula) távirányítással leválasz- -
tudomány hármas nagy sikerét
eredményezte Három világra-szóló
kísérletet végeztek — a
legteljesebb sikerrel A szovjet
és a vasfüggöny mögötti saj-tó
mely minden egyes szovjet
fellövésekor az emberi-ség
diadalát ünnepelte
csupán néhány eldugott szürke
emlékezett meg az ame-rikai
űrkutatás új fejleményei-ről
(A nyugati napi sajtó nem
méltatta kellőképpen a hármas
eredményt ez azonban a
nem változtat)
1 Egy amerikai mubolygó lég- -
felbocsáj- -
Kuba katolikus pap-ságának
figyelmeztető fe-lhívásban
közölte hogy az egész
országban bezáratja a templo-mokat
ha a kormány folytatja
egyházellenes mesterkedéseit
fiatal ejtöer-nyös-tis- zt
Kong Le vezetésével
katonák vették át a hatalmat
Laosz fővárosában és semleges'
politikát hirdettek meg amely-nek
értelmében a nyugati ta-nácsadóknak
el kell hagyniok
az országot A vidéki garnizono-ka- t
arra is hogv
szüntessék be a kommunista
partizánok üldözését A minisz-terelnök
a puccs idején nem tar-tózkodott
a fővárosban hanem
a szállásán volt A puccs
sikerült A király kijelentette
hogy hajlandó tárgyalni a for-radalom
Tel
ismertetéséhez zsúfolja
tották és visszahozták a főidre
térségében Ezzel a mód-szerrel
tér majd vissza az első
űrhajó utasa is sőt egy kísérle-ti
állattal már a közeli hetek-ben
próbát tesznek
2 Felbocsátottak egy új mű-égitest- et
melynek terje
delme egy tízemeletes ház mé-reteinek
felel meg A hatal-mas
alumíniummal borított
plasztik ballont (neve Echó I)
egy Thor-Delt- a rakéta itte fel
égi pályájára és a világ
pontján naponta többször is lát-ható
(Torontó lakói is látják)
űrbe kilőtt rekeszét (kap-'- A Cape Canaveralból
Havana
feje
Egy
felszólították
király
Aviv
izraeli közhivatalok működnek
Izraeli álláspont a Szov-jetunió
nem jogutódja a terület
tulajdonosainak (akik
között a cári család
szerepeltek) a Kreml szerint vi-szont
a tulajdonosa
jótékony vállalkozó volt
akinek levékenvségét jogsze-rűen
folytatja a Szovjetunió tu-dományos
akadémiáia palesztin
társasága (NYT)
Washington A Fehér Ház be-jelentette
Tvvining tábornok
hadseregparancsnok az ameri-kai
vezérkari főnökök elnökének
lemondását Utódául Eisenho-vv- e'
elnök L L
nevezte ki
Moszkva A Szovjetunió ü7
amerikai U-- 2 állítólag lelőtt pi-lótája
Trancis G Povvers pori-r- e
készül mely eg} előre kiszá
Az izraeli és szovjet míthatatlan propaganda-fordula- -
kormány tárgyalásokat folvtatlu™L e"Ll n lcm llt8'tiu
n„ „„ri'~: „i„4M" i módon megengedte hogy Po- -
Lumumba rendőrsége végigraz- - £- - £ M]Után j Uvers családja Moszkvába utaz- -
ziázta a szállókat minden fehér ' rael már átadott szentföldi Zf-
- a hozzátartozók Ügyvédjei- -
embert
UN-ruhá-- ba
öltözött
Lu-mum- bn
uszított
lázítás ka-tonák
rakéta
sorban
ténye-ken
Vientiane
vezetőivel
Hawaii
számos
szerint
tagjai
olyan
templomokat a szovjet orthodox e3ull
egyháznak most a jeruzsálemi Washington Az USA korma-„oros- z
bazár"-- t is kén a Szov- - nya kiutasította a washingtoni
jetunió Ezen a területen maszovjet követség első titkárát CIPC) KÜRT %J
db
egykori
területek
az uborkaszezonról
tára „házkutatást" tartottak az I Mióta a nyár beköszöntőit a: emigiáns snj- -
UN tisztviselőit igazoltatták i í5 iűi(b}ain megsokasodtak az uti beszdmo- -
Letartóztattak egy mali öma- - m J fl oU hu „0y6l
gvot katonai autókat megállí-- i '
tottak stb A felfegyverzett ' szolo erdchcscbbncl érdekesebb riportok
ENSZ-katoni- k ámulva veszik ' Amikor a békebeli újságíró az „uborlaszr- -
tudomásul az új fordulatot zon" unalmával küzdött az emigráns sajtó
A Moszkva j'egyeit magán vi-- a legszínesebb helyszíni beszá--
selö eseménvek ' mólókkal tele oldalait
Lemnitzer tá-bornokot
eillik még jellemző zárófeje-- 1 A jelenség magyarázata egyszerű: az
SKj&N§£í_fe- - i 'rrSffií!™ zetként az a jelenet amikor tu-iéic- k múlnak az emigránsok útrakelnek be- - WtflüMksggS1 - tV2SMká ™mba kivonult kórülbástyá- - járják országukat'' s távoli nébek tájak íle- -
zott szállásiról Elől-hát- ul több tere is jut már az érdeklődésből sokan át-tehera- utó
kísérte gépfegye- - repülnek az óceánon A lapok munkatársai
rekkel Dzsippjébe is f egyv ere-- j "j utaznak készenlétbe helyezeti töltőtollal
sek közt ült a kongói vezér így i nyitott szemmel rajongó lháncsisággal Az
vonult Kaszavubuhoz az Aba-- 1 újságíró üdülése alatt sem tud elszakadni
pás főváros mely ma jelképe a reménvteljes békés egjsíges ko-rnozgal-oTi
vezéréhez az ifjú mi ter' c'trl mindent ?'-- r' kutat ielic-fiat- al
nemzetnek (Mai számában Ottawáról és a főváros ma- - Kongó illan elnökéhez g f- - - m gr s-- m svtó ok rl trlnr tud- -
gj arjairól közöl képes beszámolót a Magar Éld) Tárgval-- J nent i hrfter h rjítrj c l'-Jrtél-r- rrbh h
YTT
( ~ ?£&r
e
főnöke
ízben érték
ezúttal
is
c
tott mű-bolyg- ót különféle üze-netek
közvetitésérei is felhasz-nálják
és ezeket az üzeneteket
számos formában felfogják a
földön {
Q Egy X-1- 5 mintájú rakétare--"
pülőgép mely egy repülő
„anyagép"-rő- l startolt 24 mér-földes
magasság fölé emelko-de- tt
Pilótája Bob White őr-nagy
a légritka magasságban
lebegve utazott kezelte műsze-reit
és felbecsülhetetlen értékű
tapasztalatokkal tért vissza a
földre
A három sikeres kísérletet
két napon augusztus 11- - és 12- -
én hajtották végre A legújabb
jelentés szerint amerikai geoló-gusok
a hold felületét tanulmá-n- v
ózzák azt vizsgálják hol le-hetne
a Holdon hadi jellegű lé-tesítményeket
elhelyezni
John Robbins az Encicloped-di- a
Canadiana főszerkesztője
lett n Go éves brandonl kol-légium
Manitoba második
egj etemének elnöke
(Canadian Scene)
TA
ugyanakkor
rib
ritkább helyszíni beszámolók kerülnek az ol-vasó
elé Lvközben ez elképzelhetetlen volna
egyik emigráns lap sem engedheti meg azt a
fényűzést hogy munkatársait a „helyszín-re"
küldje Pedig ez az igazi újságírás ami-kor
nem a hűtős információ hanem az él-mény
melege texzi életté a tudósítást
Az uborkaszezon nagy parádéjából a
Magyar Elet is kii eszi részét hasábjain egy-mást
érik a riportok Jelen számunkban pél-dául
I ancouverről Ottawáról Timminsről
a New York állambeli Ithacáról fcszak-Ar-genli-na
tartományairól Svédországról és a
Dinoszauruszok Völgyéről írnak eredeti be-számolót
a Magyar klet munkatársai A sok
érdekesség szín és ismeret mellett azt is el-mondják
hová merre széledtek hogy s mint
élnek a hazájuktól száműzött magyarok
Az emigráció fordított vtlágban él: majd
t-'r- n ha térdiz hban járunk akkor rendez-zük
meg c rér' w upfilma' hékthrh uhor- -
f-nr-r--rnf f
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, August 20, 1960 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1960-08-20 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad3000084 |
Description
| Title | 000359 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | 1í HUNGÁRIÁN LIFE Ntm tokaiig 1 kiHtm Lélek i tubád nép test ttuda dolgokat IERZSENYI VoL 12 No 34 Xn évf 34 sz Toronto 1960 augusztus 20 00 & P Lumumba „szakított" az ENSZ-sze-l © Kongói rendörök igazoltatják a rendcsinálóhat Az elmúlt hét afrikai eseményeit talán „a főtitkár vessző-futása" cím alatt lehetne összefoglalni A kezdettol fogva átlátha-tatlan és egyre bonyolultabbá váló kongói kérdésben Hammar-skjold sem tudott eredményt elérni annyira hogy dolgavégezet-lenül s igen gyorsan visszarepült s már útközben kérte a Bizton-sági Tanács sürgős összehívását Hammarskjold első számú uticélja az volt hogy bejusson Katangába a „rebellis" kongói tartományba s bejuttassa az ENSZ alakulatait is Hosszú huza-von- a után ez sikerült is miután kiharcolta hogy Lu-mumba csapatai ne nyomulja-nak az ENSZ-csoporto- k nyomá-ba Csőmbe Katanga miniszter-elnöke számos feltételt szabott a bevonulók elé elsősorban azt kérte hogy az ENSZ-erő- k ne tvatkozzanak Katanga belügye-ibe HZ ENSZ-csapato- k tartsák tiszteletben a katangai nép függetlenségi törekvését Te hát Lumumba hatalma ne kö vesse az ENSZ-csapatok- at aát a ghánai és guineai meg-szállók bevonulása sem kívá-natos mert Csőmbe szerint félő hogy ezek Is szűkebb ér-dekeket képviselnek Hammarksjold válasz helyett elindult és jelezte 300 svéd ENSZ-katon- a érkezését is Lumuba alkuja a főtitkárral A főtitkár Katangába aló be-lépése nem nevezhető diadalme-netnek Amikor gépe feltűnt az elizabethvillei repülőtér folótt katangai védelmi miniszter el-torlaszolta a repülőteret Ham-marksjold gépének köröznie kellett csak további rádióbe-gzélget- éj után kapott engedélyt a leszállásra hogy mély meg-hajlással üdvözölje Csőmbe mi niszterelnököt és mümosclyal elvonuljon a díszorség és a ka-tangai (') zászló előtt Máig se tudja senki miért kellett az ENSZ alakulatainak i bevonulni Katangába Csombé-na- k azonban engednie kellett A bevonulás hátterére az azó-ta történt események derítenek némi világosságot Ugy tűnik a bevonulás a Lumumba és Ham-marskjold közti tárgyalás kom-promisszlmak-ént született A fő-titkár teljesítette Lumumba ké-rését hogy Katangába az ENSZ-alakula-to- k bevonuljanak De ugjan-akko- r teljesítette Csőmbe fel-tételeit is hogy Lumumba rendfenntartó csapatai kima-radjanak a bevonulásból Ezt az egyezséget Lumumba — aki a megfigyelők szerint moszkvai sugalmakra támaszko dik — utólag megbánta és egé-szen váratlan fordulattal „sza-kított" 'Hammarskjolddel pedig a főtitkárnak koszonheti hogy newyorki látogatása után vala-melye- st megerősítette ingatag pozícióját Hammarskjold kongói tartóz-kodása alatt számos tüntetésre került sor s a főtitkár maga is ashsssBg szemtanúja lehetett a Lumum-ba-uralo- m zűrzavarának A newyorki út né-ger vezért megverték az Aba-ko-mozgalo- m székháza előtt Lu-mumba hívei és Kaszavubu Szemben az Az Abako-mozgalo- m az Alsó-Kong- ó vidékén élő bakongo-torz- s tagjaiból ki Kul-turális szervezetként indult s később vált politikai mozgalom-má Vezére Kaszavubu a jelen-legi elnök akhel a zűrzavar kezdetén Lumumba megegye-zést kötött A kőztük el MINDSZENTI! BÍBOROS : stvan A Szent Jobbnak míg magyar lészen a föl-dön nem szűnő időszerűsége van és lesz Aki-nek nem porladó Szent Jobbját ünnepé-lyesen körülhordoztuk a mai nemzeti ünnepen székesfővárosunk utcáin az az István király állította népünket a történelem útvonalára Az ezeréves történelem hullámhegyek és hullám-völgyek változások szüntelen sorozata de mindmáig a legnagyobb reformokat a mi éle-tünkbe ez a komoly soha nem mosolygó tö-kéletes férfiú atya apostol s szent hozta aki a multunkból a jelenbe jövőbe úgy ragyog mint arany foglalatú drágakő A reformkorszakok rendszerint csak egy-eg- y gondolatot hangsúlyoznak Ezek közül Szent István a maga nagy politikai lángelmé-jével és világos történeti kőtelességtudásával minden téren mélyreható hatalmas átalakulást kezdeményezett: a pogányság helyébe a keresz-ténységet a törzsszerkezet lazasága helyébe a nemzeti egységet az európaijesztés a nyugati városok kapuján le-lecsa-pó villám szerepe he-lyébe az európai testvérközösséget Az emberek Isten előtt való egyenlőségét ö hirdeti ledönti a korlátot az úr és a szolga kö-zött mert mindegyiknek halhatatlan lelke van A törvénykönyvbe ezer év alatt ren-geteg tőrvényt iktattak be akárhányszor egy-másnak ellentmondókat is de mélyebbet böl-csebbet senki őnála A magyar joendot semmitől úgy nem fél-ti mint a gvülolkodő szolganéptől és a fennhé-jázó fóembertöl Fiától azt kívánja hogy maj-dan harag keélység gyűlölség nélkül szelí-den és emberségesen uralkodjék A keze tanította meg népünket imádságra fold- - és kerimü élésre iparra Kemény volt ez a kéz Nem támadott de a magyar területe és jogállományt vasakarattal védte a Nyugattal szemben Szent István gondolatai nem idejétmúlt em-lékek amiről egyszer évente emlékezve lever-jük a múlt por Annyira eggyek a hittel és erkölcsi törvényei hogy azok állandó érvénye-sülése a nemzet életigénye és a vallásszabad-ság követelménye 1000 — 152G között ragyogó magyar világot teremtettek Bent virágzó kint hitalmas és szabad volt a magyar bizton ál- - #liiiö"íü_ - } jS5íí9 víft&t' jíl0" ! tel itm (tjufl-sn_"f1-jc július óta minden pompás ünnepséggel ülik meg Ottawában Kanada születésének napját Kilencvenhárom év--el ezelőtt még deszkából összetákolt városka volt i mostani hazatérő alakult lé5 magyar pártja közelharcot vívtak) így érriietö meg a Katanga on- - Nyilvánvalóvá lett hogy j állósága miatt kialakult küzde- - nemcsak Katangában ellenzik lem Csőmbe katangai elnök Lumuba szerepét hanem Le--' álláspontja lényegében beilleszt- - opoldvillében Lumumba fová-het- ő Kaszavubu politikai elkép- - rosában Is Ábako-mozgalomm- al lentét teljesen áthidalhatatlan Kaszavubu törzsi alapon épü-lő kongói federáclót akar Lumumba azonban ragaszkodik egységes Kongó állam fikció-jához „erős központi hatalom-hoz" amint azt Lumumba moszkvai barátai megfogalmaz-zák Y kezét L© 1 lott sérthetetlen joga alatt Virágos ala híres Pannónia 1241 és 16S6 után gyógyír volt a Szent-lstván-öróks- ég ma sem mellőzhetjük ha az újjáépítést komolyan akarjuk Sűrű az éj a lét és nemlét kérdése ott van a béketárgyalások asztalán Ítélnek felettünk és a beborult sorsú elszakított magyar felett Most dol el hogy 21 nemzet mennyire feledke- - wy-wfiiwi"HifwiwiWivM-vnv ym(i (iwim"j'y tvxw'íijsi ~ 9f _iL-- ? íh_L_ t zik el arról hogy ötszáz éven át véreztünk ér-te és nem egyet magyar gabonával mentettünk meg az éhhaláltól Most tudni meg ki az iga-zi árva Megcsókoljuk gyászos öltözetben te előt-ted sírván szent Jobbodat Megköszönjük hogy utat mutattál ezer éven át Suhanj át Szent Jobb a magyar tereken a Duna a Garam a Laborc a Latorca Küküllő Dráva mentén és enyhítsd meg a magyar szen-vedéseket Mi fogadjuk hogv a kereszténység-hez magyarságunkhoz hűek leszünk Ámen (194R Szent István napján a nvugatról haza-tér- t Szent Jobb körmeneten beszédből) ffmm¥ssmmmiSt TZizms&mmsss&s í j t f-í-ft- -wt íiaíivsíw r"i)S%ss jsccyí jv " r s '5 ilf" Ví_i ~ ~ Wm_ t ~ í -- JlTÍÍTiV'TS5fcir"T li ffsíssm&smmsssmsmsmsmmsmH£Bífe'?SáPrffe-w- _ J!r5?tfeÍS jrF-4- y 'i j rTr"!'itsi ""iiT ítict:ií"'i"i'rjr T v'T'- - ir íkk# !? !Cit-v-- — iw'-„wv"- í ?j --- íjc 1S57 1 évben pom- - után is az kert tartott --u r tf"a- - i zelé ifibe s korszerűbb formát kínál az annyira tagolt táj ön-állósulási időtartamára nint a Lumumba-fél-e „központi hata lom" melynek feltételei telje-sen hiányoznak s egy afrikai Csehszlovákia rémképét festik a százféle fajú és nyelvű „egy-séges Kongó" népei fölé Az a véres összetűzés mely-nek során maga Lumumba is ka-pott néhány ütést és közáport az Abako-mozgalo- m székháza előtt azt mutatja hogy a bajok csíráját hiába is kereste Ham-marskjold Katangában A Csőm-be országába való behatolás leg-feljebb arra jó hogy oda is be-surranjon a nyugtalanság és Lu-mumba izgatói ott is felborítsák a rendet Az ENSZ főtitkára ebből is Ízelítőt kapott katangai tartóz-kodása során Még szállását is körülvették a rendzavarók me-lyek közül egyes csoportok az ENSZ-csapato- k bevonulása m-iatt zúgolódtak mások Lumum-ba katonáinak bevonulását kö-vetelték Szovjet lesállás Katanga előtt Hammarskjold először svéd alakulatot küldött Katangába s Lumumba egyre élesedő lazítá-sának ez lett a célpontja Előbb azt követelte leveleiben hogy afrikai és ázsiai megfigyelőket akar A hangsúly az utóbbiakra esik hiszen ilyen ürüggyel számos kommunista vagy szovjetba rát „megfigyelőt" esetleg oroszokat Is várhatna vala-mint Peking küldötteit Moszkva egyelőre egy új Iljusin-gép- et küldött Kongóba „Lu-mumba személyes használatá-ra" A szovjet lapok hősként ünneplik Lumumbát Kaszavu-bu- t tartózkodással bírálják és Katanga miniszterelnökét Afri-ka árulójának minősítik (Cso-dálatos a Katangával szemben megnyilvánuló szovjet magatar-tás Mialatt Hruscsov a soroza-tosan önállósuló kis afnkia or-szágokat sorjában üdvözli — legutóbb Csád népe kapott ilyen üdvözletet — Katanga népének önállósága iránt nem érdeklő-dik ) Az elkövetkező fejleményeket senki sem látja a lapzártáig ér-kezett hírek azonban azt mu-tatják hogy Hammarskjold tá-vozása óta a helyzet lényegesen romlott Alighogy az ENSZ fő-titkára kihúzta lábát Kongóból igazoltatott és sokat le-tartóztatott Leopoldvillében 'el-terjedt' a hír hogy az fehér katonák tulaj-donképpen belga kémek rádió-beszéd- et mondott és nyíltan az UN el-len A után a kongói hatoltak be az ENSZ fő-hadiszállására és a fegyveres ghánai ENSZ-katon- ák szemelát w :$g: Ara: 10 cent !s%s k í__25Sh %t i3&?$£ymem£&st j Clark altábornagy Kanada vezérkari búcsúzik Kongóba induló kanadai katonáktól HÁROM VILA6RASZŰLŐ RAKÉTA-KÍSÉRLE- T Az amerikaiak 23 e! a világűri Az elmúlt hét az amerikai jszula) távirányítással leválasz- - tudomány hármas nagy sikerét eredményezte Három világra-szóló kísérletet végeztek — a legteljesebb sikerrel A szovjet és a vasfüggöny mögötti saj-tó mely minden egyes szovjet fellövésekor az emberi-ség diadalát ünnepelte csupán néhány eldugott szürke emlékezett meg az ame-rikai űrkutatás új fejleményei-ről (A nyugati napi sajtó nem méltatta kellőképpen a hármas eredményt ez azonban a nem változtat) 1 Egy amerikai mubolygó lég- - felbocsáj- - Kuba katolikus pap-ságának figyelmeztető fe-lhívásban közölte hogy az egész országban bezáratja a templo-mokat ha a kormány folytatja egyházellenes mesterkedéseit fiatal ejtöer-nyös-tis- zt Kong Le vezetésével katonák vették át a hatalmat Laosz fővárosában és semleges' politikát hirdettek meg amely-nek értelmében a nyugati ta-nácsadóknak el kell hagyniok az országot A vidéki garnizono-ka- t arra is hogv szüntessék be a kommunista partizánok üldözését A minisz-terelnök a puccs idején nem tar-tózkodott a fővárosban hanem a szállásán volt A puccs sikerült A király kijelentette hogy hajlandó tárgyalni a for-radalom Tel ismertetéséhez zsúfolja tották és visszahozták a főidre térségében Ezzel a mód-szerrel tér majd vissza az első űrhajó utasa is sőt egy kísérle-ti állattal már a közeli hetek-ben próbát tesznek 2 Felbocsátottak egy új mű-égitest- et melynek terje delme egy tízemeletes ház mé-reteinek felel meg A hatal-mas alumíniummal borított plasztik ballont (neve Echó I) egy Thor-Delt- a rakéta itte fel égi pályájára és a világ pontján naponta többször is lát-ható (Torontó lakói is látják) űrbe kilőtt rekeszét (kap-'- A Cape Canaveralból Havana feje Egy felszólították király Aviv izraeli közhivatalok működnek Izraeli álláspont a Szov-jetunió nem jogutódja a terület tulajdonosainak (akik között a cári család szerepeltek) a Kreml szerint vi-szont a tulajdonosa jótékony vállalkozó volt akinek levékenvségét jogsze-rűen folytatja a Szovjetunió tu-dományos akadémiáia palesztin társasága (NYT) Washington A Fehér Ház be-jelentette Tvvining tábornok hadseregparancsnok az ameri-kai vezérkari főnökök elnökének lemondását Utódául Eisenho-vv- e' elnök L L nevezte ki Moszkva A Szovjetunió ü7 amerikai U-- 2 állítólag lelőtt pi-lótája Trancis G Povvers pori-r- e készül mely eg} előre kiszá Az izraeli és szovjet míthatatlan propaganda-fordula- - kormány tárgyalásokat folvtatlu™L e"Ll n lcm llt8'tiu n„ „„ri'~: „i„4M" i módon megengedte hogy Po- - Lumumba rendőrsége végigraz- - £- - £ M]Után j Uvers családja Moszkvába utaz- - ziázta a szállókat minden fehér ' rael már átadott szentföldi Zf- - a hozzátartozók Ügyvédjei- - embert UN-ruhá-- ba öltözött Lu-mum- bn uszított lázítás ka-tonák rakéta sorban ténye-ken Vientiane vezetőivel Hawaii számos szerint tagjai olyan templomokat a szovjet orthodox e3ull egyháznak most a jeruzsálemi Washington Az USA korma-„oros- z bazár"-- t is kén a Szov- - nya kiutasította a washingtoni jetunió Ezen a területen maszovjet követség első titkárát CIPC) KÜRT %J db egykori területek az uborkaszezonról tára „házkutatást" tartottak az I Mióta a nyár beköszöntőit a: emigiáns snj- - UN tisztviselőit igazoltatták i í5 iűi(b}ain megsokasodtak az uti beszdmo- - Letartóztattak egy mali öma- - m J fl oU hu „0y6l gvot katonai autókat megállí-- i ' tottak stb A felfegyverzett ' szolo erdchcscbbncl érdekesebb riportok ENSZ-katoni- k ámulva veszik ' Amikor a békebeli újságíró az „uborlaszr- - tudomásul az új fordulatot zon" unalmával küzdött az emigráns sajtó A Moszkva j'egyeit magán vi-- a legszínesebb helyszíni beszá-- selö eseménvek ' mólókkal tele oldalait Lemnitzer tá-bornokot eillik még jellemző zárófeje-- 1 A jelenség magyarázata egyszerű: az SKj&N§£í_fe- - i 'rrSffií!™ zetként az a jelenet amikor tu-iéic- k múlnak az emigránsok útrakelnek be- - WtflüMksggS1 - tV2SMká ™mba kivonult kórülbástyá- - járják országukat'' s távoli nébek tájak íle- - zott szállásiról Elől-hát- ul több tere is jut már az érdeklődésből sokan át-tehera- utó kísérte gépfegye- - repülnek az óceánon A lapok munkatársai rekkel Dzsippjébe is f egyv ere-- j "j utaznak készenlétbe helyezeti töltőtollal sek közt ült a kongói vezér így i nyitott szemmel rajongó lháncsisággal Az vonult Kaszavubuhoz az Aba-- 1 újságíró üdülése alatt sem tud elszakadni pás főváros mely ma jelképe a reménvteljes békés egjsíges ko-rnozgal-oTi vezéréhez az ifjú mi ter' c'trl mindent ?'-- r' kutat ielic-fiat- al nemzetnek (Mai számában Ottawáról és a főváros ma- - Kongó illan elnökéhez g f- - - m gr s-- m svtó ok rl trlnr tud- - gj arjairól közöl képes beszámolót a Magar Éld) Tárgval-- J nent i hrfter h rjítrj c l'-Jrtél-r- rrbh h YTT ( ~ ?£&r e főnöke ízben érték ezúttal is c tott mű-bolyg- ót különféle üze-netek közvetitésérei is felhasz-nálják és ezeket az üzeneteket számos formában felfogják a földön { Q Egy X-1- 5 mintájú rakétare--" pülőgép mely egy repülő „anyagép"-rő- l startolt 24 mér-földes magasság fölé emelko-de- tt Pilótája Bob White őr-nagy a légritka magasságban lebegve utazott kezelte műsze-reit és felbecsülhetetlen értékű tapasztalatokkal tért vissza a földre A három sikeres kísérletet két napon augusztus 11- - és 12- - én hajtották végre A legújabb jelentés szerint amerikai geoló-gusok a hold felületét tanulmá-n- v ózzák azt vizsgálják hol le-hetne a Holdon hadi jellegű lé-tesítményeket elhelyezni John Robbins az Encicloped-di- a Canadiana főszerkesztője lett n Go éves brandonl kol-légium Manitoba második egj etemének elnöke (Canadian Scene) TA ugyanakkor rib ritkább helyszíni beszámolók kerülnek az ol-vasó elé Lvközben ez elképzelhetetlen volna egyik emigráns lap sem engedheti meg azt a fényűzést hogy munkatársait a „helyszín-re" küldje Pedig ez az igazi újságírás ami-kor nem a hűtős információ hanem az él-mény melege texzi életté a tudósítást Az uborkaszezon nagy parádéjából a Magyar Elet is kii eszi részét hasábjain egy-mást érik a riportok Jelen számunkban pél-dául I ancouverről Ottawáról Timminsről a New York állambeli Ithacáról fcszak-Ar-genli-na tartományairól Svédországról és a Dinoszauruszok Völgyéről írnak eredeti be-számolót a Magyar klet munkatársai A sok érdekesség szín és ismeret mellett azt is el-mondják hová merre széledtek hogy s mint élnek a hazájuktól száműzött magyarok Az emigráció fordított vtlágban él: majd t-'r- n ha térdiz hban járunk akkor rendez-zük meg c rér' w upfilma' hékthrh uhor- - f-nr-r--rnf f |
Tags
Comments
Post a Comment for 000359
