000181a |
Previous | 2 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
fíti kát 'y m h ifi 1 SÍI 9l "rrwwi #---J-V- ~£-iJrrvff iJS --£ai LJ&ji XI évfolyam 45 izim 1961 H KANADAI j 996 Dovereourt Road Toronto 4 Ont Canada Telefon: LE 6-03- 33 Főszerkesztő: KENKSEI F LÁSZLÓ MB[lenlk mindwi fiombalwi Srkrl4tB ' kiadóhivatal t 996 Dovticourl Rd Toronto 4 Hivataloi oríki raggal 9-t- Sl dítaUn 6Ag USfkoUii irak t ohí'i vr $500 fl ívr $300 Byei iiim ín : 10 torH Külfildöm gii ívro $á00 Ml ívro $400 Vítatzbilyeg nilkül írkaiatt lavtlfcro nom Ftlhívli riíIMI beküldött Wxlralokat kpket nem ínunk mag nm küldünk viitia mB k0f6n felhivai vagy portikílttía mellkl eetín Mm A közliira alkimainak talált kíziratok ewtíben li fenntartjuk m Búnknak a jogot hogy aiokba bele)avítiunk lerövidítjük vagy megtold-lu- k ha arra uDkiíg mutatkoiik Ck ritkán gépelt köriratot fogadunk el Minden névvel aláirt cikkért nyilatkozatért a izerzí felelíí CANADIAN HUNGARIANS Editor in Chief : LASZLO F KENÉSEI Publithed every Saturday HUNGÁRIÁN PRESS LIMITED 996 Dovereourt Road Toronto 4 Ont Canada Hiánycikk a Már öblös futamok száll-nak a szakszofonbóí bálra készülnek a lányok Szabolcs községben A termelőszö-vetkezetek megalakulásakor a fiúk mind "eldisszidáltak" a közeli városok ipari üze-meibe A honfoglaló magya-rok földvárának helyén melyben egykor Szent Lász-ló lovagjai pihentek a ku-nokon aratott geszterédi győzelem után most ma-gukra hagyott lányok pró-bálnak új életet teremteni Lányok lettek a falusi tűz-oltók " szenvedélyesen küz-denek a "vörös" lángokkal Szfnjátszó társulatot alakí-tottak melyben Éliás Irén játssza a nagyapát Kiss Ilo-na és Pamil Sári pedig le-génymódra 't udvarolnak a színpadon barátnőiknek — Igaz mem esik majd úgy a csók dehát nem vár-hatjukölbet- ett kezekkel a sültgalambot — mondja egy csillogó szemű' lány — Leszoktatjuk a hazalátoqató fiúkat a szombat esti kocs mázasról Hátba végleg itt-hon maradnak a bús vándor madarak Nemes múltja van a szín-játszásnak a Nyírségen Bo-rús időkben mindig ébren-tartotta a nemzeti szelle-met A nagykállói alispánok asztalánál naponkint 60 sze-mélyre teritettek s ezek kö-zött mindig dicsérték az uri lakomát zeneművészek és vándorszínészek Gyakran gúnyolták itt ki a külföldies-'ked- ő főurakat Mikor 1815-be- n egy vándorszínész tár-sgl-at Nagykálióban megál-lapodott Kállay Miklós al-ispán az egész személyze-tet magánál marasztotta já-tékszínül átengedte a vár-megyeháza nagytermét és a pénztárt saját zsebéből min-den nap 100 forintra egészí-tette ki Pedig a járó tár-sulatoknak többnyire csaK annyi tagja volt hogy elfér-jenek egy rozooa szekér fol-tos ekhója alatt Petőfi a Nótáriusban három szerepet játszott mert mind-össze hatan voltak Thália papjai Az ispán őzeombot és káposztát ajándékozott nekik s azon eltek napokon keresztül Az új tagoktól nem kérdezte senki: diák volt-- e vaov csizmadia? Az elkeseredett Petőfi szenve-délyes lelkével így bélye-gezte meg a vándorszínész társulatokat: — Befogadnak minden bi-tangot gaz sehonnait kik a világnak sÖDredékei s itten keresnek biztos menhelyet (Levéi egy színész barátom-hoz 1844) Az élet azonban megcá-folta ezt a gyászos képet mert a Nyírség kitűnő szí-nészeket adott hazánknak A szabolcsmegyei Rphodon született Szentpétery Zsig-mond a Nemzeti' Színház egykori rajonoásig szeretett művésze A legkülönbözőbb szerepkörökben egyaránt ki tűnő alakítást nyújtott A magyar társadalom tipikus alakjait éppen olyan mes-terien személvesítette meg mint a francia szalonokele-gán- s gavallérjait és a szabolcsmegyei Me-gyer- en született Megyeri Ká-roly komikus színész is aki (26 evén keresztül volt a Nemzeti Színház tagja Ne-vét is szülőfalujáról válasz-totta Emlékét Vörösmarty — f I epigrammal Petoti pedig "A'tiritás üvea'-ícím- ű költe--l oov 18 by tbe 'lf--JÍÍ-- ! :r'tLILLl„ lit't menyevei letienainaiecian-- i szombat válauolunkl falvakat Peleskei Tisza mentén Mikor vándorszínész ko-rában ot forintot keresett tintát vásárolt hogy legyen miből tovább kórmölgetni a színlapot A tintásüveg sár-ga kabátjának zsebében el-törött és benne maradt a folt de csak ez az egy ka-bátja volt horda tehát míg széjjel nem szakadt Petőfi e versében egyszer-re énekli meg a 'két nyírsé-gi színész óriást Megyeri zsebében az öt forintnyi bér-rel hazafelé vigan ugrándoz-ott- "Hiába inti őt Szentpé-tery: Kari vigyázz I Ked-ved majd követendi gyász" Óh hányszor mondtuk az-óta e szállóigévé vált sza-vakat mikor szalmaláng gal népünk rózsás pvoiet qyuitoqattuki A vándorszínészet mel-lett a polgárság is alakított műkedvelő társulatokat Nyíregyházán már 1844 nyarán néhány iskolai szün-idejét szüleinél töltő diák előadásokat rendezett A jö-vedelemből kisdedóvó inté-zetet akartak létesíteni Mű-sorukon az akkori magyar szini irodalom legjobb da-rabjait találjuk Azejőadások a „csizmadia és szűcs céhek helyiségei-ben voltak ikésőbb a Hárs vendéglő nagytermében melyről Krúdy Gyula azt ír-ja hogy diák korában a szomszédos akácfákról le-selkedett be a színészek öl-tözőibe Ezt a teret ma Lenin térnek hívják talán annak emlékére hogy 1849-be- n kozák lovak istállóztak Thá-lia felszentelt templomában A vígjáték jobban von-zotta a közönséget mint a hősi színmüvek görögtüzes páthosza Pedig a vígjáték-ban kétezer év óta nincs semmi új minden szereplő-nek könnyű megtalálni előd jet a romai Plautusnal vagy Terentiusnál Amin ma neve-tünk már ükkapáink is ne-vettek csak az idők és jel-mezek változtak Miért tudnak mégis Ki-sfaludy Károly vígjátékai ma is lelkesíteni? Mert a vígjá-ték világirodalomtórténeti alakjait magyar tartalommal töltötte meg Ugy árad be-lőlük a sajátos nemzeti szel lem mint nagyanyánk fehér-nem- üs szekrényéből a le-vendula illat A kommunizmus nem hagyja magára egy pillanat ra sem áldozatait Munka után klubokba táncegyüt-tesekbe énekkarokba és színjátszó társaságokba hur-colja Mindenütt kiképzett agitátorok vezetik őket ha-"- át eláruló Istent megtagadó vörös ösvényekre Szabolcs' község Jeányai maguk áll-nak a tűzoltó szivaityú mel-lé ha boldogtalan házaikon fellobban a vörös kakas Méa _ _ a_ színnaH_l lonÁnu -- cA j wwtl VÍV kot is megtaoadta tőlük termelőszövetkezet gyűlölt rendszere mely gyárakba űzte a fiúkatr Szombat este ha e fiúk ( tnss vanasert-nazaterneka- i szülői házhoz inkábba kocs mákban szomorkodnak Nem keresik kommunista bujtogatóik szavát Ha még-is vidámságra derülnek együtt suttooiák a jellem-színés- z SzentDéteryvel ön-maguknak: "Vioyázz! Ked-ved majd követendi gyász! A lányok a kom munizmus úi --nyelvén 'hiányrikk" nek mondják a l Mi A Népszabadság bővebb terjedelemben jelent' meg a szoviet konaresszus ideién és részletes tudósítást kö zólt az eíhangzott felszóla Pásokról- - Méq a közbeszól 3- - sokat és felkiáltásokat is megirták a régi parlamenti tudósítások mintájára A i-n-om cenzúra azonban mégis működött Jóidéig nem tud-ták hogyan tálalják a párt-ellenes csoport — az albán kommunisták elleni felszó-lalásokat — és a szovjet-kína- i ellentétet Magyarorszá-gon minden szakadás és el-lentét mely a kommunista táboron belül keletkezik re-ményt kelt' felvillanyozza a kedélyeket a népet — be-leértve --a párttagok többsé-- 1 get is — jókedvre hangolja Ez az amitol Kadarek ugy félnek --Jó öt napig igyekeztek mindent elhallgatni "s- - mertették Gomulka éles ki- -' rohanását sem az albánok el-len Kádár beszédében cs=k egyetlen mondattal ítélte el az albán vezetők "káros fe-llépéseit" legalább is a Nép-szabadság beszámolója sze-rint A vezércikkírók d'-csőitett- ék a kommunista tá-bor hatajmas erejét és "meg-ingathatatlan" egységét Azután megtört a jég A rjorkiji munkásgyülésen már Kádár is élesen kikelt Hod-zsa és társai ellen Miután lefestette a személyi kul-- tuszt( mev f0tot ejt a (om munizmus "gyönyörű esz A KÁDÁR MOSZKVÁBAN IS HAZUDOTT "Éppen öt esztendeje hogy a vilagimpenalizmus az ellenforradalmárok le akarták tiporni a magyar né-pet el akarták temetni a Magyar Népköztársaságot Miért nera_ sikerűit nekik? Mert a magyar munkás me1-le- tt ott alít a szoyjet mun-kás! Ott álltak önök és nem engedték I" — mondta Ká-dár Magyarországon ugyan egyetlen szovjet munkást sem láttak azidőben "a ma-gyar munkás mellett" anYú: több szovjet katonát akik eleinte azzal sem voltak tisz-tában hogy Szueznél vagy Budapestnél harcolnak Ez a melléállás is abban nyilvá-nult hogy a magyar mun-kásokat tömegestül segítet-ték át a másvilágra Erről "AGGASZTÓ A SZEMLÉLET-- 1 BEN HELYES TÖRTÉNELMI REGENYEK HIÁNYA" irasro me vnek beteiezo szakasza szo " Aggasztónak érzem a jelentős színvonalas szem-léletben helyes történelmi regények hiányát mert ez lassan azt eredményezi hogy hallatlan népszerüséqü történelmi reoénv kirárnlar! _ -- -3 angol beállítani ö ILLYÉS GYULA "UJ CIMU BÍRÁLATA legújabb mű- - vével hosszan a' Kortárs és Ui írás eav- - Kiemelések a két kri- - "Mihelyt olvarv f fel melyek a világ a képes lírája egyensúlyát tenntar- - tani hogy rájuk is kiterjesz-ti a Ez lira jelzi egy költői maga-tartás lehetőségeinek elapadását - Kétségtelen hogy alkot el-- inkább mint vdiuLMii u ver-- 1 "Olvastuk Uj Verse-- Á HELYZET MAGYARORSZÁGON ? hallgatják szowjet-kin- ai ellentétet hazugság mesterei méiéri'V melynek fiivei "leg- - szíyesebben ' ügy vezetnek hoqv nem adnak semmit az embereknek csak- - engedel mes hallgatást követelnek tőlük Hisz az emberek rpeg-hallgatásáh- oz türelem a ró luk való gondoskodáshoz pe-dig ruha cipő és élelem vagyis munka kell A sze-mélyi kultuszban viszont csak parancsolni tudni" Majd így folytatta: "Sajnos jelenleg ilyen rend van A-lbániában - Gyakran -- vettem részt ünnepségeken találkozókon melyeken az albán vezetők Enver Hod-zsa és AAehmst Shehu is je-len voltak Ilyen alkalmak-kor üdvözlő beszédek hang-zottak el ezekben egekig di-csérték a Szovjetuniót és je-lenlegi vezetőit személy szerint Hruscsov elvtársat kit esztendőkön át kórülhi-zelegte- k Hát véle-ményünk legyen az ilyen emberekről?" A kérdés jogos legalább is a magyar olvasók szemé-ben hiszen vise-lkedett Hruscsov Sztálinnal szemben Kádár Sztálinnal és Rákosival szemben 1951-i- g Kádár Nagy Imrével és a forradalommal szemben Is Hát valóban milyen vélemé-nyük legyen az ember-ről? Lhu-t- n Lai távozását ai kongresszusról a kínaiak Hruscsov-e- l lenes és albán-barát politikáját viszont még máig sem ismertette a ma-oa- r sajtó l azonban aligha szereztek tu domást a gorkiji munkások Kadar szerint ot evvel ez-előtt Magyarországon nehéz volt a jövőbe látni Ugy lá-tszott a reakciós bur-zsoázia már-má- r felulkereke'i dik" határozott in őszinte volt amikor leszo - y„C„„? „uu„a„y a „„„ u„ '-- air-i -- - muniiia veeiui scemeiy szerint is hivei" a XX kong-resszuson lefektetett hrus-cso- vi irányvonalnak "So-kan közülük a XX kong-resszusnak köszönhetik hogy egyáltalán élnek ás nem lettek végül is a sze-mélyi kultusz politikájának áldozatai" — mondotta Csak azon csodálkozunk hogy ez a gyáva áruló hogy mer az emberek szemébe nézni bánkódtunk Nagy igazi Költővel találkozunk ran inpn wín wrlíPt ka Ijvu aiava eavik eaerteke- - sebb ma h erót adó pmlpW veí ' " q KÜLFOLDI FILMEK ' SZINKRONIZÁLÁSA A budapesti Szink'ron film- - qyár jelenleg a következő filmeket szinkronirália Kór -- - ---- ?-- híradása szerint monumen- - tális film" O TERJED AZ ATEISTA IRODALOM A Munka a szakszerveze-- 1 tek lao a beszámo a ma- - gyarorszaqi valhUoHMmacig - IWJ könyvkiadás "örvendetes"csen1 ízeltlábúak-kozo- l kozhattunk ifjúságunk foglalatosság — legjobb Szombat este reg-esetben történelem-népszerű- - gel film Ugyancsak marad Ideié volna rövidesen megkezdik az már az ehhez hasonló tipu- - [ amerikai "Július Caesar" sokkal egy korunk követe'-- j film szinkronizálását is mely menyeinek megfelelő igazi ' decemberben bemuta-nag- y művészi alkotást szem-- ! tásra budapesti rádió KÖTETÉNEK Gyula arant : I merülnek dimenzióm belső bukolikus absztrakció törvényeit tehát lirai mindaz amit gondolkoztak mcijiaí mr kell nemzet-közi ugyanúgy ! I fejlődéséről Az emberiség mesz- - sze van attól az korszaktól melyben a gon- dolkodást nem zavarják val-lásos balítéletek Ma -- azon a hiedelmeitől és türel Amint mondám: majd kö--sek- et reprezentatív 'sal foglalkozó pusz-veten- di gyász!" lirá ját szólva ta felsorolása is 1ur a nem 'oarkodtak is könyvkiadók uuy iiuyv 'káüs felvilágosító szén mas megújult hosszadalmas Az maqatartást és tehetséget ateista propaoandának szer-várunk kiegészítői antikleri-- 2 történelmi szerepét világít-iá- k meg" A folyóirat azután felső--o'j- a legfontosabb és leg-főbb munkákat és utal "Az antiklenkális irodalom nép-szerűsítése" című forrás-munkára is © EGYHÁZI ESKÜVŐ A RÁDIÓBAN Uj propagandafogást al-kalmazott a budapesti helyszíni közvetí-tést adott egyházi esküvő-ről Közvetítették az orgona-szó mellett megtartott há-zassági szertartást Jeges-pusztáról majd lakodalmi tudósítást is adtak mey szerint három parádés hin-tón ment a nászmenet leg-alább 200 vendég volt je-len úh'ázi tyúklevest szol-gáltak fel stb Majd a fiat3i pár üzenetét közvetítették Be!giőmba "kár hogy a vő-legény öccse nem lehet itt ő is nótázna vigadna roko-naival és násznéppel" tudomány világából Majmok a moziban 1 A chicagói egyetem egyik pszichológusa nemrégiben érdekes kísérleteket végzett majmokkal Állóképeket ve-tített diapozitívokat majd filmeket mutatott be az ál-latoknak megfigyelte mi-lyen hatást váltanak majmokban A képeket és a filmeket hátulról egy át-látszó falra vetítette ez a fal egyúttal a négyzetes terem hátsó fala Is volt A vetítő-vászonnal- szemben ajtó nyilt az állatok ketrecébe- - A kutató megfigyelte : hány-szor ki majmok az ajtót a képek és filmek ve-títése közben s mennyi ideig a vetítést Ez-z- el módszerrel mérte az állatok érdeklődését kü-lönböző képfaták és témák iránt 'Az állatok nagyobb érdeklődést mutattak feke-te- fehér mozqókép színes diapozitívok iránt s'a leghosszabb idáig majmokról szóló filmeket fi- - „H„y=U'i i - ~a „:„„ j: : s-ni-ca uiauuíi- - nem vátott beőuk érdeklődést ennél még megvilágított vászon is jobban érdekelte őket Ami-kor vásznon kigyók jelen-tek meg a majmok rövid ide után becsukták az ajtót Ez a reakció az állatok fé-lelemérzetével magyarázható és további érdekes kutatá-soknak lehet alapja a mai mok érzéklési és érzelmi reakciójával kapcsolatban A skorpió váladéka A --skorpiók csaladjába tar-tozó trópusi mérges ostoros skorpió érdekes tulajdonsá- - rNal és támadó emu50KK szemben védekezésül vala- - dákot fröcsköl ki potrohából támadó felé Ezt a váladé- - az a"at potrohán levő k?t mirigy termeli és a skorpió 2°— 40 cnes távolságra is sl tudia Juttatni ha megtá--i madiaK tgv becsi kutató dékkal és annak hatásával kapcsolatban Mesterséges inoerekkel valsdekkivalasz-tásr- a kényszeritette az álla-tot ennek során azf hogy skorpió minden irányban tudja' fröcs-csente- ni a váladékanyagot az inoerforrás fele Han- - cuyiákkal pókokkalj:ugiyíkok- - Kai maaaraKKai Kisebb em lősökkel szemben a váladék ra9von na!asosnal bl2°- - "Y"'1' ionosén "a-a- z ta at szemébe fröcs- - A Kortárs egy tanulmányt ' punk De most talál-- 1 °a ho9y a rabló a szocialista regény- - Illyés!3'' kÍ9yófélékkel madarak- - iqy a kalandos ifjúsági olvas-- 1 élet szovjet film Iskolatár-- 1 nemrégiben érdekes kísér-mán- v bestseller smnh ' sam nvuaat-ném- et filmi [etsorozatot végzett e vála-- vasárnap sités kerül s a Illyés foglalkozik az Likából kérdések túlnő-- : ne költő csak únv a milyenx ilyen hogy Viszont gyak- - ahitott ban őszintén címeinek szabolcsi VERSEK" munkák költői az az ma a rádió a ki a nyitják a figyelik a le a a a más ki a üres a ot érzékel-te szét a ai A veqyelemzés meq- - I állapította hogy a skorpió váladéka 84 százalék ecet-savból 5 százalék kapril- -' savból és 11 százalék vízből áll A voltaképpeni ható-- j anyaq az ecetsav a kapril- - 1 savnak pedig 'segédfunkció- - A mag csíraképességének viisgilata Sokszor szükség van rá hoov olyan esetekben arrl' metlen szenvedélyeiből meg-- l ia va?: e9Veszt felületbe-tisztult kort a szívós i n'ózó közegként az ecetsav hiaaadtan érvelő felvilágo-- ! teriedésát másrészt pedig m"--ó irodalom hozhatja köze-- a szaruhártyán való áthato-'leb- b Az utóbbi évekrWn ! 'ását segíti elő korunk könyvek I egé-- a I mar a vaiias- - volna " ves Legutóbb s kis a a mint = tfv ' a i sem vanv csiraképes-- e fejezte be a' rádió Propa-gandának nem rossz O VÉRTES MARCEL 1920 óta Párizsban'élt tervezőművész grafikus és tájképfestő ól éves korában Párizsban el-hunyt KASSAI GÉZA szovjet ál lampolgárságot felvett és szovjet rangban szolgált moszkovita ki át-meneti pozíciók után a bu-dapesti Lenin Intézet igaz-gatója majd a budapesti Eötvös Lóránt Tudomány-egyetemen a marxizmus-leninizmus egyetemi tanára volt szintén meghalt O így kis humor IGY VICCEL BUDAPEST Két barát találkozik az uN cán Kérdi az eavik: "Mond csak mint gondolsz van-- e emberi élet a Holdban?" Felel a másik rövid habo-zás után : "Nem azt hiszem ott sincs" A élet? A csiraképesség meg állapításának 'legegyszerűbb módszere hogy néhány ma-got nedves itatóspapír közé helyeznek és néhány nap muva megszámolják a ki-kelt magokat Ennél sokkal megbízhatóbb módszer ve-gyi reakciók segítségével né-hány perc alatt megvizsgál-ni a magvak csiraképessí-gé- t Ha ugyanis bizonyos kémiai anyagokat kevernek a vizsgált magvakhoz a ma-gok elszíneződnek Mint-hogy az elszíneződés más az élő és más az élettelen mag-vak esetében ezen az úton egyszerűen és gyorsan meg-vizsgálható a csira-képessé- ge A nátriumtel lu-r- át például kékre festi az élő magot ezzel szemben nem szinezi meg az élette-lent Egy másik kémiai rea-gens a trifeniltetrazolium-klori- d hatórás áztatás után pirosra festi a még élő ma-got Ezek a kémiai anyagoK azonban nagyon drágák ezért már régóta kutatnak olcsóbb reagensek után Leg-újabban alfanaftalamin-olda-tok- at alkalmaznak kérrvai reaqensként Ezeknek az ol-datoknak az a sajátságuk hogy csak az élettelen mag- vakat festik meg a búza- - rozs- - zab- -' és kukoricaszeme-ket barnásvörösre a hüve-lyeseket ' ibolyára másokat npdia rózsaszínűre BRAZÍLIA LAKOSSÁGA 70528625 fő — az 1960 szeptember 1-- én tartott lépszámlálás eredménye-képpen o © Adós fizess! Piros ruhás pénzbeszedők jelennek meg Rio de Janei-róba- n azoknak a lakásain akik kisebb összegről szóié adósságaikat nem fizették ki A "pirosruhások" mun-kahelyükre sőt a szórakozó helyekre is követik az ado sokat mindaddig amig nerr rendezik tartozásaikat i it v i - - ' "S y Zr-- ™ j ? ' -- ' 5 $&£$= A V -- !_ it&iS r=s: V "5 13 -- ' KWW'píÍíh-- ™W([JtjfWu :-'-Vn- Jíyv5 ' Five Roses liszt (FÁJV ROZ) selyem szitán van átszitálva Takarékoskodjon az Idejé- vel! Ne szitálja kenyérhez és kelt tésztához Csak tor-táho- x és tüteményhez szi-tál- ja íisíSItIaISíJíÉ kora mag eredetét vagy ko--' 3?3MBÍ rát nem ismerjük meoála-- 'Mém£5ií?M pítsák: vajon' századosi magvak i6SfefsíSEfi8?e%aríS?4S£f 1 ímsmsm&s i- - közölni í ntf ©TBC Ha van tejre s mi házhoz ajánljuk Holland csokoládé ital luice y-Wj- '-"'--' narancs juice — Túró — Vaj — — es azt a aki süt haszf Acf tive' Dry Hetekig — 2 cup tej Vi cup 2 só 13 cup 2 teáskanál y cup langyos víz 2 teáskanál őrölt cukor MAGYARSÁG Több mint 160 éve mondják "Ha Borden's akkor biztosan jó!' d TEJET MINŐSÉGI TEJTERMÉKEKET TlSoneis CÉGTŐL BE szüksége tejtermékekre telefonáljon szállítjuk WJL Különösen Fagyasztott Tojás Fagylalt Mindenki szereti hozzátartozó tényt hogy otthon náljon Fleischmann-fél- e Száraz Élesztőt (Fleischman's Yeast) ROZS Mérték melasz teáskanál shortening ánizsmag KANADAI SZEREZHETIK Forraljon tejet kavarja össze melásszal sóval shortening? gel vés ánizsmaggal Hűtse le langyosra Közben tegyen langyos vizet egy öblös tálba keverjen bel lf rnkrnr Hinltp mpn élpsytőveL Hanvia 'állni 10 nfrrin s aztán jól kavarja meg Kavarja össze a langyos tejvegyűléf Kei a rozs nsziei es i i-- up Kozridsznaidiu msziül yyur simára és ruganyosra Dagasztás közben adjon hozzá mé' mintegy 2 cup lisztet hogy tésztát egy lisztezett deszkára dagassza simára és rugaf nyosra Tegye kikent edénybe A tetejét kenje meg Taf Kdrd ie leyye ineiey neiyje s taribd uu miy Keiszereiei nem nő kb egy óráig Meleg helyen növekedjék majdnem kétszeresére minteg ho percig vdgpn o vízszintes vdgasc minaegyii Kényét ieteen rene meg egy leasKanai vizoen eiKevert ioa% sárgájával Süsse mérsékelt cig Hűtse le tortalapon y legyen Kérjük olvasóinkat ban ne úi hanm a A 4-2 a következő áruinkat: — Tejfel — Friss narancs a rozs kenyeret eltartható hűtés nélkül KENYÉR 3 kenyérre 2 csomag Fleishmann féle Száraz Élesztő f 4 cup barna vagy világo rozsliszt I 3 cup (kb) egyszer-szita- lt közhasználatú liszt 1 kissé felvert tojássárgája 1 evőkanál "víz lágy tészta legyen Bontsa ki melegen (375 F ) 30—35 per VWrU1 P8 l v otthon ' 1 bejelentése címváltozásukkal kapeíoUt réni címet is iveedlCTCí5 A Standard Brands Limited egyik finom terméke Etl)l)ts lkutttrauí Av €' ' 'jigm fi' j ? 4 Llbby MeNclU & Libby oí Canada Limited Chatham Onta cri Címváltozások hogy csak 1
Object Description
Rating | |
Title | Kanadai Magyarsag, November 18, 1961 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1961-11-18 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Kanad000204 |
Description
Title | 000181a |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | fíti kát 'y m h ifi 1 SÍI 9l "rrwwi #---J-V- ~£-iJrrvff iJS --£ai LJ&ji XI évfolyam 45 izim 1961 H KANADAI j 996 Dovereourt Road Toronto 4 Ont Canada Telefon: LE 6-03- 33 Főszerkesztő: KENKSEI F LÁSZLÓ MB[lenlk mindwi fiombalwi Srkrl4tB ' kiadóhivatal t 996 Dovticourl Rd Toronto 4 Hivataloi oríki raggal 9-t- Sl dítaUn 6Ag USfkoUii irak t ohí'i vr $500 fl ívr $300 Byei iiim ín : 10 torH Külfildöm gii ívro $á00 Ml ívro $400 Vítatzbilyeg nilkül írkaiatt lavtlfcro nom Ftlhívli riíIMI beküldött Wxlralokat kpket nem ínunk mag nm küldünk viitia mB k0f6n felhivai vagy portikílttía mellkl eetín Mm A közliira alkimainak talált kíziratok ewtíben li fenntartjuk m Búnknak a jogot hogy aiokba bele)avítiunk lerövidítjük vagy megtold-lu- k ha arra uDkiíg mutatkoiik Ck ritkán gépelt köriratot fogadunk el Minden névvel aláirt cikkért nyilatkozatért a izerzí felelíí CANADIAN HUNGARIANS Editor in Chief : LASZLO F KENÉSEI Publithed every Saturday HUNGÁRIÁN PRESS LIMITED 996 Dovereourt Road Toronto 4 Ont Canada Hiánycikk a Már öblös futamok száll-nak a szakszofonbóí bálra készülnek a lányok Szabolcs községben A termelőszö-vetkezetek megalakulásakor a fiúk mind "eldisszidáltak" a közeli városok ipari üze-meibe A honfoglaló magya-rok földvárának helyén melyben egykor Szent Lász-ló lovagjai pihentek a ku-nokon aratott geszterédi győzelem után most ma-gukra hagyott lányok pró-bálnak új életet teremteni Lányok lettek a falusi tűz-oltók " szenvedélyesen küz-denek a "vörös" lángokkal Szfnjátszó társulatot alakí-tottak melyben Éliás Irén játssza a nagyapát Kiss Ilo-na és Pamil Sári pedig le-génymódra 't udvarolnak a színpadon barátnőiknek — Igaz mem esik majd úgy a csók dehát nem vár-hatjukölbet- ett kezekkel a sültgalambot — mondja egy csillogó szemű' lány — Leszoktatjuk a hazalátoqató fiúkat a szombat esti kocs mázasról Hátba végleg itt-hon maradnak a bús vándor madarak Nemes múltja van a szín-játszásnak a Nyírségen Bo-rús időkben mindig ébren-tartotta a nemzeti szelle-met A nagykállói alispánok asztalánál naponkint 60 sze-mélyre teritettek s ezek kö-zött mindig dicsérték az uri lakomát zeneművészek és vándorszínészek Gyakran gúnyolták itt ki a külföldies-'ked- ő főurakat Mikor 1815-be- n egy vándorszínész tár-sgl-at Nagykálióban megál-lapodott Kállay Miklós al-ispán az egész személyze-tet magánál marasztotta já-tékszínül átengedte a vár-megyeháza nagytermét és a pénztárt saját zsebéből min-den nap 100 forintra egészí-tette ki Pedig a járó tár-sulatoknak többnyire csaK annyi tagja volt hogy elfér-jenek egy rozooa szekér fol-tos ekhója alatt Petőfi a Nótáriusban három szerepet játszott mert mind-össze hatan voltak Thália papjai Az ispán őzeombot és káposztát ajándékozott nekik s azon eltek napokon keresztül Az új tagoktól nem kérdezte senki: diák volt-- e vaov csizmadia? Az elkeseredett Petőfi szenve-délyes lelkével így bélye-gezte meg a vándorszínész társulatokat: — Befogadnak minden bi-tangot gaz sehonnait kik a világnak sÖDredékei s itten keresnek biztos menhelyet (Levéi egy színész barátom-hoz 1844) Az élet azonban megcá-folta ezt a gyászos képet mert a Nyírség kitűnő szí-nészeket adott hazánknak A szabolcsmegyei Rphodon született Szentpétery Zsig-mond a Nemzeti' Színház egykori rajonoásig szeretett művésze A legkülönbözőbb szerepkörökben egyaránt ki tűnő alakítást nyújtott A magyar társadalom tipikus alakjait éppen olyan mes-terien személvesítette meg mint a francia szalonokele-gán- s gavallérjait és a szabolcsmegyei Me-gyer- en született Megyeri Ká-roly komikus színész is aki (26 evén keresztül volt a Nemzeti Színház tagja Ne-vét is szülőfalujáról válasz-totta Emlékét Vörösmarty — f I epigrammal Petoti pedig "A'tiritás üvea'-ícím- ű költe--l oov 18 by tbe 'lf--JÍÍ-- ! :r'tLILLl„ lit't menyevei letienainaiecian-- i szombat válauolunkl falvakat Peleskei Tisza mentén Mikor vándorszínész ko-rában ot forintot keresett tintát vásárolt hogy legyen miből tovább kórmölgetni a színlapot A tintásüveg sár-ga kabátjának zsebében el-törött és benne maradt a folt de csak ez az egy ka-bátja volt horda tehát míg széjjel nem szakadt Petőfi e versében egyszer-re énekli meg a 'két nyírsé-gi színész óriást Megyeri zsebében az öt forintnyi bér-rel hazafelé vigan ugrándoz-ott- "Hiába inti őt Szentpé-tery: Kari vigyázz I Ked-ved majd követendi gyász" Óh hányszor mondtuk az-óta e szállóigévé vált sza-vakat mikor szalmaláng gal népünk rózsás pvoiet qyuitoqattuki A vándorszínészet mel-lett a polgárság is alakított műkedvelő társulatokat Nyíregyházán már 1844 nyarán néhány iskolai szün-idejét szüleinél töltő diák előadásokat rendezett A jö-vedelemből kisdedóvó inté-zetet akartak létesíteni Mű-sorukon az akkori magyar szini irodalom legjobb da-rabjait találjuk Azejőadások a „csizmadia és szűcs céhek helyiségei-ben voltak ikésőbb a Hárs vendéglő nagytermében melyről Krúdy Gyula azt ír-ja hogy diák korában a szomszédos akácfákról le-selkedett be a színészek öl-tözőibe Ezt a teret ma Lenin térnek hívják talán annak emlékére hogy 1849-be- n kozák lovak istállóztak Thá-lia felszentelt templomában A vígjáték jobban von-zotta a közönséget mint a hősi színmüvek görögtüzes páthosza Pedig a vígjáték-ban kétezer év óta nincs semmi új minden szereplő-nek könnyű megtalálni előd jet a romai Plautusnal vagy Terentiusnál Amin ma neve-tünk már ükkapáink is ne-vettek csak az idők és jel-mezek változtak Miért tudnak mégis Ki-sfaludy Károly vígjátékai ma is lelkesíteni? Mert a vígjá-ték világirodalomtórténeti alakjait magyar tartalommal töltötte meg Ugy árad be-lőlük a sajátos nemzeti szel lem mint nagyanyánk fehér-nem- üs szekrényéből a le-vendula illat A kommunizmus nem hagyja magára egy pillanat ra sem áldozatait Munka után klubokba táncegyüt-tesekbe énekkarokba és színjátszó társaságokba hur-colja Mindenütt kiképzett agitátorok vezetik őket ha-"- át eláruló Istent megtagadó vörös ösvényekre Szabolcs' község Jeányai maguk áll-nak a tűzoltó szivaityú mel-lé ha boldogtalan házaikon fellobban a vörös kakas Méa _ _ a_ színnaH_l lonÁnu -- cA j wwtl VÍV kot is megtaoadta tőlük termelőszövetkezet gyűlölt rendszere mely gyárakba űzte a fiúkatr Szombat este ha e fiúk ( tnss vanasert-nazaterneka- i szülői házhoz inkábba kocs mákban szomorkodnak Nem keresik kommunista bujtogatóik szavát Ha még-is vidámságra derülnek együtt suttooiák a jellem-színés- z SzentDéteryvel ön-maguknak: "Vioyázz! Ked-ved majd követendi gyász! A lányok a kom munizmus úi --nyelvén 'hiányrikk" nek mondják a l Mi A Népszabadság bővebb terjedelemben jelent' meg a szoviet konaresszus ideién és részletes tudósítást kö zólt az eíhangzott felszóla Pásokról- - Méq a közbeszól 3- - sokat és felkiáltásokat is megirták a régi parlamenti tudósítások mintájára A i-n-om cenzúra azonban mégis működött Jóidéig nem tud-ták hogyan tálalják a párt-ellenes csoport — az albán kommunisták elleni felszó-lalásokat — és a szovjet-kína- i ellentétet Magyarorszá-gon minden szakadás és el-lentét mely a kommunista táboron belül keletkezik re-ményt kelt' felvillanyozza a kedélyeket a népet — be-leértve --a párttagok többsé-- 1 get is — jókedvre hangolja Ez az amitol Kadarek ugy félnek --Jó öt napig igyekeztek mindent elhallgatni "s- - mertették Gomulka éles ki- -' rohanását sem az albánok el-len Kádár beszédében cs=k egyetlen mondattal ítélte el az albán vezetők "káros fe-llépéseit" legalább is a Nép-szabadság beszámolója sze-rint A vezércikkírók d'-csőitett- ék a kommunista tá-bor hatajmas erejét és "meg-ingathatatlan" egységét Azután megtört a jég A rjorkiji munkásgyülésen már Kádár is élesen kikelt Hod-zsa és társai ellen Miután lefestette a személyi kul-- tuszt( mev f0tot ejt a (om munizmus "gyönyörű esz A KÁDÁR MOSZKVÁBAN IS HAZUDOTT "Éppen öt esztendeje hogy a vilagimpenalizmus az ellenforradalmárok le akarták tiporni a magyar né-pet el akarták temetni a Magyar Népköztársaságot Miért nera_ sikerűit nekik? Mert a magyar munkás me1-le- tt ott alít a szoyjet mun-kás! Ott álltak önök és nem engedték I" — mondta Ká-dár Magyarországon ugyan egyetlen szovjet munkást sem láttak azidőben "a ma-gyar munkás mellett" anYú: több szovjet katonát akik eleinte azzal sem voltak tisz-tában hogy Szueznél vagy Budapestnél harcolnak Ez a melléállás is abban nyilvá-nult hogy a magyar mun-kásokat tömegestül segítet-ték át a másvilágra Erről "AGGASZTÓ A SZEMLÉLET-- 1 BEN HELYES TÖRTÉNELMI REGENYEK HIÁNYA" irasro me vnek beteiezo szakasza szo " Aggasztónak érzem a jelentős színvonalas szem-léletben helyes történelmi regények hiányát mert ez lassan azt eredményezi hogy hallatlan népszerüséqü történelmi reoénv kirárnlar! _ -- -3 angol beállítani ö ILLYÉS GYULA "UJ CIMU BÍRÁLATA legújabb mű- - vével hosszan a' Kortárs és Ui írás eav- - Kiemelések a két kri- - "Mihelyt olvarv f fel melyek a világ a képes lírája egyensúlyát tenntar- - tani hogy rájuk is kiterjesz-ti a Ez lira jelzi egy költői maga-tartás lehetőségeinek elapadását - Kétségtelen hogy alkot el-- inkább mint vdiuLMii u ver-- 1 "Olvastuk Uj Verse-- Á HELYZET MAGYARORSZÁGON ? hallgatják szowjet-kin- ai ellentétet hazugság mesterei méiéri'V melynek fiivei "leg- - szíyesebben ' ügy vezetnek hoqv nem adnak semmit az embereknek csak- - engedel mes hallgatást követelnek tőlük Hisz az emberek rpeg-hallgatásáh- oz türelem a ró luk való gondoskodáshoz pe-dig ruha cipő és élelem vagyis munka kell A sze-mélyi kultuszban viszont csak parancsolni tudni" Majd így folytatta: "Sajnos jelenleg ilyen rend van A-lbániában - Gyakran -- vettem részt ünnepségeken találkozókon melyeken az albán vezetők Enver Hod-zsa és AAehmst Shehu is je-len voltak Ilyen alkalmak-kor üdvözlő beszédek hang-zottak el ezekben egekig di-csérték a Szovjetuniót és je-lenlegi vezetőit személy szerint Hruscsov elvtársat kit esztendőkön át kórülhi-zelegte- k Hát véle-ményünk legyen az ilyen emberekről?" A kérdés jogos legalább is a magyar olvasók szemé-ben hiszen vise-lkedett Hruscsov Sztálinnal szemben Kádár Sztálinnal és Rákosival szemben 1951-i- g Kádár Nagy Imrével és a forradalommal szemben Is Hát valóban milyen vélemé-nyük legyen az ember-ről? Lhu-t- n Lai távozását ai kongresszusról a kínaiak Hruscsov-e- l lenes és albán-barát politikáját viszont még máig sem ismertette a ma-oa- r sajtó l azonban aligha szereztek tu domást a gorkiji munkások Kadar szerint ot evvel ez-előtt Magyarországon nehéz volt a jövőbe látni Ugy lá-tszott a reakciós bur-zsoázia már-má- r felulkereke'i dik" határozott in őszinte volt amikor leszo - y„C„„? „uu„a„y a „„„ u„ '-- air-i -- - muniiia veeiui scemeiy szerint is hivei" a XX kong-resszuson lefektetett hrus-cso- vi irányvonalnak "So-kan közülük a XX kong-resszusnak köszönhetik hogy egyáltalán élnek ás nem lettek végül is a sze-mélyi kultusz politikájának áldozatai" — mondotta Csak azon csodálkozunk hogy ez a gyáva áruló hogy mer az emberek szemébe nézni bánkódtunk Nagy igazi Költővel találkozunk ran inpn wín wrlíPt ka Ijvu aiava eavik eaerteke- - sebb ma h erót adó pmlpW veí ' " q KÜLFOLDI FILMEK ' SZINKRONIZÁLÁSA A budapesti Szink'ron film- - qyár jelenleg a következő filmeket szinkronirália Kór -- - ---- ?-- híradása szerint monumen- - tális film" O TERJED AZ ATEISTA IRODALOM A Munka a szakszerveze-- 1 tek lao a beszámo a ma- - gyarorszaqi valhUoHMmacig - IWJ könyvkiadás "örvendetes"csen1 ízeltlábúak-kozo- l kozhattunk ifjúságunk foglalatosság — legjobb Szombat este reg-esetben történelem-népszerű- - gel film Ugyancsak marad Ideié volna rövidesen megkezdik az már az ehhez hasonló tipu- - [ amerikai "Július Caesar" sokkal egy korunk követe'-- j film szinkronizálását is mely menyeinek megfelelő igazi ' decemberben bemuta-nag- y művészi alkotást szem-- ! tásra budapesti rádió KÖTETÉNEK Gyula arant : I merülnek dimenzióm belső bukolikus absztrakció törvényeit tehát lirai mindaz amit gondolkoztak mcijiaí mr kell nemzet-közi ugyanúgy ! I fejlődéséről Az emberiség mesz- - sze van attól az korszaktól melyben a gon- dolkodást nem zavarják val-lásos balítéletek Ma -- azon a hiedelmeitől és türel Amint mondám: majd kö--sek- et reprezentatív 'sal foglalkozó pusz-veten- di gyász!" lirá ját szólva ta felsorolása is 1ur a nem 'oarkodtak is könyvkiadók uuy iiuyv 'káüs felvilágosító szén mas megújult hosszadalmas Az maqatartást és tehetséget ateista propaoandának szer-várunk kiegészítői antikleri-- 2 történelmi szerepét világít-iá- k meg" A folyóirat azután felső--o'j- a legfontosabb és leg-főbb munkákat és utal "Az antiklenkális irodalom nép-szerűsítése" című forrás-munkára is © EGYHÁZI ESKÜVŐ A RÁDIÓBAN Uj propagandafogást al-kalmazott a budapesti helyszíni közvetí-tést adott egyházi esküvő-ről Közvetítették az orgona-szó mellett megtartott há-zassági szertartást Jeges-pusztáról majd lakodalmi tudósítást is adtak mey szerint három parádés hin-tón ment a nászmenet leg-alább 200 vendég volt je-len úh'ázi tyúklevest szol-gáltak fel stb Majd a fiat3i pár üzenetét közvetítették Be!giőmba "kár hogy a vő-legény öccse nem lehet itt ő is nótázna vigadna roko-naival és násznéppel" tudomány világából Majmok a moziban 1 A chicagói egyetem egyik pszichológusa nemrégiben érdekes kísérleteket végzett majmokkal Állóképeket ve-tített diapozitívokat majd filmeket mutatott be az ál-latoknak megfigyelte mi-lyen hatást váltanak majmokban A képeket és a filmeket hátulról egy át-látszó falra vetítette ez a fal egyúttal a négyzetes terem hátsó fala Is volt A vetítő-vászonnal- szemben ajtó nyilt az állatok ketrecébe- - A kutató megfigyelte : hány-szor ki majmok az ajtót a képek és filmek ve-títése közben s mennyi ideig a vetítést Ez-z- el módszerrel mérte az állatok érdeklődését kü-lönböző képfaták és témák iránt 'Az állatok nagyobb érdeklődést mutattak feke-te- fehér mozqókép színes diapozitívok iránt s'a leghosszabb idáig majmokról szóló filmeket fi- - „H„y=U'i i - ~a „:„„ j: : s-ni-ca uiauuíi- - nem vátott beőuk érdeklődést ennél még megvilágított vászon is jobban érdekelte őket Ami-kor vásznon kigyók jelen-tek meg a majmok rövid ide után becsukták az ajtót Ez a reakció az állatok fé-lelemérzetével magyarázható és további érdekes kutatá-soknak lehet alapja a mai mok érzéklési és érzelmi reakciójával kapcsolatban A skorpió váladéka A --skorpiók csaladjába tar-tozó trópusi mérges ostoros skorpió érdekes tulajdonsá- - rNal és támadó emu50KK szemben védekezésül vala- - dákot fröcsköl ki potrohából támadó felé Ezt a váladé- - az a"at potrohán levő k?t mirigy termeli és a skorpió 2°— 40 cnes távolságra is sl tudia Juttatni ha megtá--i madiaK tgv becsi kutató dékkal és annak hatásával kapcsolatban Mesterséges inoerekkel valsdekkivalasz-tásr- a kényszeritette az álla-tot ennek során azf hogy skorpió minden irányban tudja' fröcs-csente- ni a váladékanyagot az inoerforrás fele Han- - cuyiákkal pókokkalj:ugiyíkok- - Kai maaaraKKai Kisebb em lősökkel szemben a váladék ra9von na!asosnal bl2°- - "Y"'1' ionosén "a-a- z ta at szemébe fröcs- - A Kortárs egy tanulmányt ' punk De most talál-- 1 °a ho9y a rabló a szocialista regény- - Illyés!3'' kÍ9yófélékkel madarak- - iqy a kalandos ifjúsági olvas-- 1 élet szovjet film Iskolatár-- 1 nemrégiben érdekes kísér-mán- v bestseller smnh ' sam nvuaat-ném- et filmi [etsorozatot végzett e vála-- vasárnap sités kerül s a Illyés foglalkozik az Likából kérdések túlnő-- : ne költő csak únv a milyenx ilyen hogy Viszont gyak- - ahitott ban őszintén címeinek szabolcsi VERSEK" munkák költői az az ma a rádió a ki a nyitják a figyelik a le a a a más ki a üres a ot érzékel-te szét a ai A veqyelemzés meq- - I állapította hogy a skorpió váladéka 84 százalék ecet-savból 5 százalék kapril- -' savból és 11 százalék vízből áll A voltaképpeni ható-- j anyaq az ecetsav a kapril- - 1 savnak pedig 'segédfunkció- - A mag csíraképességének viisgilata Sokszor szükség van rá hoov olyan esetekben arrl' metlen szenvedélyeiből meg-- l ia va?: e9Veszt felületbe-tisztult kort a szívós i n'ózó közegként az ecetsav hiaaadtan érvelő felvilágo-- ! teriedésát másrészt pedig m"--ó irodalom hozhatja köze-- a szaruhártyán való áthato-'leb- b Az utóbbi évekrWn ! 'ását segíti elő korunk könyvek I egé-- a I mar a vaiias- - volna " ves Legutóbb s kis a a mint = tfv ' a i sem vanv csiraképes-- e fejezte be a' rádió Propa-gandának nem rossz O VÉRTES MARCEL 1920 óta Párizsban'élt tervezőművész grafikus és tájképfestő ól éves korában Párizsban el-hunyt KASSAI GÉZA szovjet ál lampolgárságot felvett és szovjet rangban szolgált moszkovita ki át-meneti pozíciók után a bu-dapesti Lenin Intézet igaz-gatója majd a budapesti Eötvös Lóránt Tudomány-egyetemen a marxizmus-leninizmus egyetemi tanára volt szintén meghalt O így kis humor IGY VICCEL BUDAPEST Két barát találkozik az uN cán Kérdi az eavik: "Mond csak mint gondolsz van-- e emberi élet a Holdban?" Felel a másik rövid habo-zás után : "Nem azt hiszem ott sincs" A élet? A csiraképesség meg állapításának 'legegyszerűbb módszere hogy néhány ma-got nedves itatóspapír közé helyeznek és néhány nap muva megszámolják a ki-kelt magokat Ennél sokkal megbízhatóbb módszer ve-gyi reakciók segítségével né-hány perc alatt megvizsgál-ni a magvak csiraképessí-gé- t Ha ugyanis bizonyos kémiai anyagokat kevernek a vizsgált magvakhoz a ma-gok elszíneződnek Mint-hogy az elszíneződés más az élő és más az élettelen mag-vak esetében ezen az úton egyszerűen és gyorsan meg-vizsgálható a csira-képessé- ge A nátriumtel lu-r- át például kékre festi az élő magot ezzel szemben nem szinezi meg az élette-lent Egy másik kémiai rea-gens a trifeniltetrazolium-klori- d hatórás áztatás után pirosra festi a még élő ma-got Ezek a kémiai anyagoK azonban nagyon drágák ezért már régóta kutatnak olcsóbb reagensek után Leg-újabban alfanaftalamin-olda-tok- at alkalmaznak kérrvai reaqensként Ezeknek az ol-datoknak az a sajátságuk hogy csak az élettelen mag- vakat festik meg a búza- - rozs- - zab- -' és kukoricaszeme-ket barnásvörösre a hüve-lyeseket ' ibolyára másokat npdia rózsaszínűre BRAZÍLIA LAKOSSÁGA 70528625 fő — az 1960 szeptember 1-- én tartott lépszámlálás eredménye-képpen o © Adós fizess! Piros ruhás pénzbeszedők jelennek meg Rio de Janei-róba- n azoknak a lakásain akik kisebb összegről szóié adósságaikat nem fizették ki A "pirosruhások" mun-kahelyükre sőt a szórakozó helyekre is követik az ado sokat mindaddig amig nerr rendezik tartozásaikat i it v i - - ' "S y Zr-- ™ j ? ' -- ' 5 $&£$= A V -- !_ it&iS r=s: V "5 13 -- ' KWW'píÍíh-- ™W([JtjfWu :-'-Vn- Jíyv5 ' Five Roses liszt (FÁJV ROZ) selyem szitán van átszitálva Takarékoskodjon az Idejé- vel! Ne szitálja kenyérhez és kelt tésztához Csak tor-táho- x és tüteményhez szi-tál- ja íisíSItIaISíJíÉ kora mag eredetét vagy ko--' 3?3MBÍ rát nem ismerjük meoála-- 'Mém£5ií?M pítsák: vajon' századosi magvak i6SfefsíSEfi8?e%aríS?4S£f 1 ímsmsm&s i- - közölni í ntf ©TBC Ha van tejre s mi házhoz ajánljuk Holland csokoládé ital luice y-Wj- '-"'--' narancs juice — Túró — Vaj — — es azt a aki süt haszf Acf tive' Dry Hetekig — 2 cup tej Vi cup 2 só 13 cup 2 teáskanál y cup langyos víz 2 teáskanál őrölt cukor MAGYARSÁG Több mint 160 éve mondják "Ha Borden's akkor biztosan jó!' d TEJET MINŐSÉGI TEJTERMÉKEKET TlSoneis CÉGTŐL BE szüksége tejtermékekre telefonáljon szállítjuk WJL Különösen Fagyasztott Tojás Fagylalt Mindenki szereti hozzátartozó tényt hogy otthon náljon Fleischmann-fél- e Száraz Élesztőt (Fleischman's Yeast) ROZS Mérték melasz teáskanál shortening ánizsmag KANADAI SZEREZHETIK Forraljon tejet kavarja össze melásszal sóval shortening? gel vés ánizsmaggal Hűtse le langyosra Közben tegyen langyos vizet egy öblös tálba keverjen bel lf rnkrnr Hinltp mpn élpsytőveL Hanvia 'állni 10 nfrrin s aztán jól kavarja meg Kavarja össze a langyos tejvegyűléf Kei a rozs nsziei es i i-- up Kozridsznaidiu msziül yyur simára és ruganyosra Dagasztás közben adjon hozzá mé' mintegy 2 cup lisztet hogy tésztát egy lisztezett deszkára dagassza simára és rugaf nyosra Tegye kikent edénybe A tetejét kenje meg Taf Kdrd ie leyye ineiey neiyje s taribd uu miy Keiszereiei nem nő kb egy óráig Meleg helyen növekedjék majdnem kétszeresére minteg ho percig vdgpn o vízszintes vdgasc minaegyii Kényét ieteen rene meg egy leasKanai vizoen eiKevert ioa% sárgájával Süsse mérsékelt cig Hűtse le tortalapon y legyen Kérjük olvasóinkat ban ne úi hanm a A 4-2 a következő áruinkat: — Tejfel — Friss narancs a rozs kenyeret eltartható hűtés nélkül KENYÉR 3 kenyérre 2 csomag Fleishmann féle Száraz Élesztő f 4 cup barna vagy világo rozsliszt I 3 cup (kb) egyszer-szita- lt közhasználatú liszt 1 kissé felvert tojássárgája 1 evőkanál "víz lágy tészta legyen Bontsa ki melegen (375 F ) 30—35 per VWrU1 P8 l v otthon ' 1 bejelentése címváltozásukkal kapeíoUt réni címet is iveedlCTCí5 A Standard Brands Limited egyik finom terméke Etl)l)ts lkutttrauí Av €' ' 'jigm fi' j ? 4 Llbby MeNclU & Libby oí Canada Limited Chatham Onta cri Címváltozások hogy csak 1 |
Tags
Comments
Post a Comment for 000181a