000512 |
Previous | 11 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
~-y- $' #4í$ lV'h' v' HSfJ & $l&l'''- - ' i'~ " " w 1 "fCJHI
'" I
v
(
1933 "öMÁbeí'ffl ' "" MAGYAR ÉLET 11 oldal
_jr i i iii ii
BtfflBJMÜCBflBffiilÉfiiHfi
I)r rakay László:
i uisag
„Teleki Pál halála"
A liazai „História" c lolyóirat közölte dr Bakay
László visszaemlékezését Teleki Pál halálával kapcsolat-bo- n
a lenti cím alatt Dr Dakay László volt Teleki' or-vosa
aki elsőként vizsgálta meg a miniszterelnök holt-testét
— A visszaemlékezést dr Bakay fia bocsátotta
a szerkesztőség rendelkezésére — A visszaemlékezés Vég-érvényesen
bizonyítja Teleki Öngyilkosságát
1941 április 3-á- n reggel fél 7 órakor mély álomból
ébresztett fel a telelőn Ki beszél? — kérdeztem Incze
I'éter: Légy szíves azonnal jönni Pali öngyilkos lett
Jézusom kiáltottam Tel! Mire a feleségem mellettem ter-mett
ijedten olyan ijesztő volt ez a felkiáltás Rögtön
kocsiba vetettem magam: fel a miniszterelnökséghez —
amilyen gyorsan tud hajtson! A Sándor palotában a
portás rémül arccal fogad- - Mi történt? Nem felel csak
némán mutat a lépcsőház felé Felszaladok az ajtó előt-ti
térben találom az altisztet kisíit szemmel ijedt arc-cal
Magyarázni kezd félretolom s benyitok a várószo-bának
használt helyiségbe Balra akarok fordulni a dol-gozószoba
felé ahol utoljára 12 nappal tárgyaltam ve-le
a községi és körorvosok ügyében amikor elébem jött
Incze Péter és csak annyit mondott: azt hiszem itt
már semmi sem segíthet s átkísért a jobb felé eső nagy
szobába ahol közvetlen a fal mellett leküdt az ágy
amelyen nyakig betakarva a takaróval hanyatt fekvő
helyzetben találtam Telekit A jobb keze az arca jobb
felénél mereven tartotta a nagy típusú Browning pisz-toly
t a cső vége valamivel a jobb halánték alatt volt
s a halántéktájon egy kél pengősnyi behatolási nyílás
látszott véralvadással csapzott hajjal kitöltve a bőr pe-dig
megpörkölve Megpróbáltam a pisztolyt kivenni de
nem tudtam a merev ujjaktól Elfordítva a fejet a bal
halántéktájon az előbbinél nagyobb nyílást találtam a
csontszélek kifelé fordullak A sebből véres agypép öm-lőit
ki A fejnek megfelelő magasságban a falban gyer-mektenyérnyi
nyilas körülötte a fal agyrészekkel tele-fecskendezett
A halál jó pár ótával elébb következhe-tett
be haláltusa nélkül ami a helyzetből világosan
megállapítható volt Inczével mindezt közöltem és azt
hogy minden változatlanul maradjon amíg a hivatalos
rendőrei közeg és rendőrorvos jön hogy a halál köiül-ményeir- öl
jegyzökönyvet vegyenek fel esetleg az obduc-tió- t
elrendelje
Alighogy elmondtam ezeket megjött Fischer Ferenc
belügyminiszter A Teleki család tragédiája rajta is be-teljesült"
Bemegy a szobába a látottak megrázzák Le-térdel
az ágy mellé zokogás rázza meg ezt a fakír em- -
nOZAMCII ISTVÁN:
Halottak Napján
A magam-ácsoll- a asztalon
tizenkét apró gyertyafény
lángjuk imbolyog a pléhlalon
s gyermekeim ámuló szemén
Xem értik meg ezt a bús napot
s hogy anyjuk pilláján mit jelent
a könny mely csillogón ragyog
elsiratva múltat és jelent
Nem járták vélem kéz a kézben
kis faluk temető-dombja- it
nem rótta lábuk őszi fényben
avarba süppedő útjait
Nem ismerik ha egyik esten
kis halmokon ég ezernyi láng
s hol Krisztus függ a kökereszten
fohász hangzik el vagy Miatyánk
És m'écset teltünk azokéra
'kiknek sírja horpadt jeltelen
nem tudják hogy most otthon éj van
sötél éj a magyar életen
hogy abban a ködös síró éjben
gyertyát gyújtani sem szabad
'mert gyilkos fegyverrel a kézben
a lényre leskel a szolgahad
Nem tudják ezl Helyettük zokogva
lelkem ott bolyong a végeken
s elhagyott hazai sírokra
mécsesnek leteszi énekem
(„A másik partról")
WA WAPMiL
Barrislers and Solicitors
TIIOMAS W WAPPEL B A LLB
RÓBERT ü J WAPPEL LLB
R LAURENT CARRIER BSc IIonBA
DDC LLB
ASHER I FRANKEL BA MS JD
(New York)
ELEMÉR IZSÁK QC
(1938-19- 78)
ARTIIUR 1 HOLMES QC
(1924—1963)
Ingatlan átírások
Házassági ügyek
Válóperek
Hagyatéki eljárások
Pereskedések
Bűnügyek
226 Queen St W Sülte 210
Toronto Ont R15V 1ZC
Immigration
Workmen's Compensalion
Landlord— Tenant
Részvénytársaságok
Autóbalesetek
Morlgages
Beszélünk magyarul
Tel: 593-13- 33
bért ahogy mi a klinikán nevezni szoktuk (ott operáltam
őt semmi fájdalomra nem reagált) Magam is megren-dülve
könnyeztem régi barátság kapcsolt hozzá és egé
szen mély bizalommal ajándékozott meg Megérkezett
pár perc múlva Bárdossy külügyminiszter Incze felhív-ta
a figyelmünket hogy egy kis asztalon két nyitott le-vél
van A kormányzó úrnak szólt az egyik a másik a
feleségének Az előbbi nyitott levélpapíron a gazembe-rekkel
való hibás szövetségről írt pár sort A jugoszlá-vokkal
való egyezség megkötésének megszegése miatt a
nemzet becsülete vész el Vádolja magát hogy nem tud-ta
megakadályozni de talán halála használ valamit a
nemzetnek Tanácskozás folyik hogy mi történjék? Egye-lőre
az eseményiől senkinek semmit sem szabad monda-ni
Szerencsétlenség áldozata lett — merül lel? legyen-- e
ez első híradás vagy hogy tragikus körülmények között
meghalt? köszöntem s elhagytam a szobát Künn be-széltem
az altiszttel Ez elmondta hogy a kegyelmes
úr reggel templomba akart menni — áldozni Meghagy
ta neki hogy reggel 6 órakor költse fel Este amikor i
otthagyta a miniszterelnököt az a dolgozóasztalánál ült
azután telefonált valakinek Reggel mikor benyitott a
szobába olt teljes sötétség volt Felhúzta a rolókat s
mikor világos lett a szobában egy pillantást vetett az
ágyra rémülve látta hogy ura kezében a revolverrel
mozdulatlanul fekszik Ekkor szaladt Inczéért Indultam
lefelé a lépcsőn szemközt találkoztam Teleki Gézával
a fiával Rohant fölfelé Intettem a kezemmel neki hogy
befejeztetett
Alighogy hazaértem a lakásomra felszólított telefo-non
Incze P és azt az üzenetet közvetítette hogy sen
kinek egy szól sem szabad szólnom az esetről Meg-ígérte- m
Főleg a levelekről senki ne tudjon Rendben
van Melyen tesuiytva mentem be a Klinikára nogy a
napi programom elvégezzem Régi hü sofőröm amikor
a kocsiba léptem észrevehette hogy valami történt ve
lem mert a szuKszavu emuer íejcsovaiva nézegetett s i
megkérdezte aggódva hogy nincs-- e valami bajom? A kli-nikán
műtéthez mosakodtam amikor egyik orvos bero- -
Szépréti Lilla (Kolozsvár):
A kisdisznódi iemplomcrod
Ha már Szebenben vagyunk ne szalasszuk el átruc-canni
a szomszédos Kisdisznódra Cseresznyevirágzáskor
gyalog ajánljuk Miközben elmélyülten szemléljük majd
a svájci falvak színeire emlékeztető tündéri parasztháza--
kai (e falu régebb a Szeben-vidékie- k egyik kedvelt nya- - j
ralója volt) s ha történetesen a Szent Mihály-hegyr- e vi-vő
sikátoron egy csipkefőkötős menyecske is szembejön
helyi viseletben — ne feledkezzünk meg egy bádogtáb-- 1
Iáról amely a hegyre vezető utca legelső kapuja lolótt
áll s rajta a templomerőd nyitvatartási ideje
Mert mi tűrés-tagadá- s — mi megjártuk A hegyre
fölérve a várkaput zárva találtuk — a kolléga pedig sza-ladhatott
vissza a faluba a kulcséit Ott maradtam én
egyedül a vagyont érő nehéz fényképészeti felszerelés-sel
Tébláboltam a vár körül arra gondolva hogy ez a
leszerelő látvány — mármint a cseresznyevirágos völgy
meg a havasok karéja — tolvajt garázdát báránnyá sze-lídít
mint a mesebeli ezüsterdök
Története
Ennek a vidéknek különben is ördöge kell hogy
legyen" (a legenda szerint az ördög csiszolta ki az itte-niek
eszét) hogy ez a hét és félszáz éves templom ilyen
jó karban eredeti formájában megőrződött 1200 körül
épült s 1223-ba- n újból szerepel az oklevelekben II
Endre egy Götzelin nevű papnak adományozta aki vi-szont
a kerci szerzetesekre íratta — ők is fejezték be
az építést '— s a rend feloszlatásáig az apátságé ma-radt
Később Szeben városának tulajdonába került Tö-rök
tatár szerencsére nem tudott egykönnyen hozzáfér-ni
A Szent Mihály-heg- y mint valami óiiás keze magas-ra
tartotta az ellenség elől amely valójában csak 1658-ba- n
rohamozta meg Akkor az egész falu a várba mene-kült
a falakai védte A tatár végül jó váltságdíj ellené-ben
elvonult alóla
Ezekben a vészterhes időkben hozhatlak a falu bö-cs- e
azt az íratlan törvényt hogy a házasulandó legény
az esküvője napján köteles egy ágyúgolyó nagyságú ke-rek
követ felgurííani a hegyre különben nem eskették
volna össze a menyasszonyával Ezek a kövek most is
láthatók a magas fü között
De már itt is a múzeumőr egy edény kutyaeleséggel
(Ha nincs dél csupán miérettünk talán fel se jön a
kulcscsomóval) Kinyitja a kaput amelyen csak leszegett
lejjel lehet belépni Élénk kutyaugatás fogad majd a vi-rágzó
bokrok s diófák lombjai közül kibontakozik a kis
bazilika csodás homlokzata Ettől kezdve számunkra már
csak ez a négyszögletes terméskőből épített kisablakos
templomocska létezik a lépcsőzetes boltíves főkapuval
oszlopokkal s az oszlopfőkön a finom mértani faragvá-nyok
közül kibukkanó fejekkel Ki lehetett a temp-lom
tervezője máig is vitatják: francia föld szülötle-- e
(mert a portálé állítólag a St Gilles-- i díszkapu kicsi-nyített
mása) vagy német-- é (egyesek a Rajna-völgy- i ha-sonlóságot
bizonygatják) de jöhetett egyenesen az esz-tergomi
épílötelepröl is s leheteti hazai is mert már
III Béla (1172—1196) sűrűn küldözgette a nemesifjakat
külföldi tanulmányútra Idegenben járt építőmester keze
nyomán bontakozott ki nálunk s élte rövid éleiét az
építészeti stílusok talán legkülönbike: a román stílus —
amelynek nemes félkörivei a napfelkellét juttatják az
esünkbe s a szivárványos eget
A Szent Mihály-heg- yi románkori bazilika ritka kincs!
Hazánk legrégebbi erödtemplomai közé tartozik
(„Régi és új viliig")
ptitttityiyyt:t-t'ti'tVtiliiui'Ll'í3aSC- D
hant jelenteni hogy a lapok külön kiadásban köz'ik
hogy a miniszterelnök tragikus szerencsétlenség áLloza'a
lett Később mondták mennyire csudálkoztak rajta hogy
jobban meg nem döbbentem Isméitek baiáti kapcsola-tomat
vele Alighogy elkészültem a műtéttel szólt a te-lefon
a belügyminiszter hivatott fel a Várba a kor-mányzó
úrhoz Itt a kihallgatási váróteremben találtam
Fischer belügyminisztert Bárdossy külügyminisztert
Uray kabinetiroda-scheffe- l és Thuránszky sajtófőnököt
A nyitott ajtón át meg-megjele- nt a kormányzó amint
egyiket vagy másikát magához szólította Bárdossy hoz-zám
jött és felszólított hogy adjak egy pár soros orvo-si
leletet anól amit találtam az első vizsgálatkor Gyor-san
megírtam hogy öngyilkosságot állapítottam meg —
amely az éjjeli órákban történt s rögtöni halált okozott
Elolvasta odahívta Fischert és megállapították hogy ez
és így nem elegendő hanem menjek ál a miniszterel-nökségi
sajtóirodába s diktáljak egy egész részletes lát-leletet
a legteljesebb verilással mert ezt a déli sajtó-nak
már közölni kell Ekkor tuútam meg Thuranszky-tó- l
hogy elhatározták a valódi tényállás minél hama-rabb
való közlését mert a városban futótűzként terjedt
el a bír hogy a esetet el akarják tussolni meri politi-kai
gyilkosság történt?! A sajtóirodában találkoztam a
rendőrség részéi öl reggel az én távoztam után szemlél
tarló bizottság főorvos tagjával aki az itt megszövege-zett
nyilatkozatot szintén aláírta Aznap az összes lapok
hozták
így folyt le ez a végtelenül szomorú esemény még
csak annjit tehetek hozzá hogy míg a kormányzóságon
ezek a megbeszélések folytak megérkezett jelentéstétel-re
Barta hadügyminiszter úgy hallottam hogy ekkor
lépték át a német hadak határunkat hogy rajtunk át
Jugoszlávia ellen vonuljanak Olyan világos volt előt-tem
az egész psychikai háttér hogy nem is lehetett
egy percig sem kétséges Teleki tettének rugója Pár hét
előtt örök baráti szerződést kötött Szerbiával s most
az ö égisze alatt megindul a hátbatámadása: levonta a
consequentiát A levelekről beszélni sem volt szabad!
Mennyi keserves meggyanúsításnak voltam kitéve a
következő években! Engedtem a kormány nyomásának
segítettem a sötét merényletei eltusolni hamis bizonyít-ván}
t állítottam ki miért nem boncolta fel hivatásos
töi vényszéki orvos Orsós prof nem vállalta a' bonco-lást
mert tudta miről van szó? stb stb Még baráti
környezetem sem hitt nekem férfiak akik pedig jól is-mertek
hogy megfélemlíthető nem vagyok tehát felté-telezték
hogy mindez szükségszerű politikai okokból
történt Végül 1945 aug-ba- n nyilvánosságra került a
kormányzóhoz írt Teleki-lél- e levél amely így szól:
Főméltóságú Uram!
Vádolom magam hogy nem tudtam megakadályoz-ni
a jugoszlávok elleni német akcióban való részvéte-lűnket
a nejnzet becsülelél veszni hagytam a jugoszláv
nemzet a barátunk Mohácson is ezt hirdette Főméltó-ságo- d
De mi most a gazemberekkel szövetkeztünk A
délvidéki magyar és német kisebbségek ellen elkövetett
atrocitások hírei nem igazak azokat a németek találták
ki Talán halálommal is szolgálatot teszek nemzetem-nek
Teleki Pál
Hazai hírek
9 „Az elátkozott part"
címmel Budapest üdülőterü-letéről
a Római-partr- ól ol-vashatunk
szomorú riportot
a Magyar Nemzet"-be- n
Sétálgatok le-f- öl 'a poros
korzón Egymás után ha-gyom
el a régi patinás nevű
csónakházakat: Vöcsök Bí-bic
Lidó Hattyú A vízben
minden tiltó tábla ellenére
gyerekek és felnőttek füröd-nek
Ha megütközve nézem
őket az nem azért van
mert a víz sodrásától fél-tem
őket hanem a Duna
szennyezettsége borzaszt
A parton lassan égig nőnek
a gazok A szemét itt-o-tt ku-pacokba
púpozódik Drótok
üvegcserepek mindenütt
ameddig csak ellát a szem
A plázs területén is ahol
szombat-vasárna- p százezrek
pihennek mocsokban
szennyben A Hableány ét-terem
kerthelyisége árnyas
de az abroszok piszoktól ra-gadnak
a székek korhadtak
az asztalok billegnek "
Az újságíró érdeklődik erre-arr- a
hogy kinek a dolga len-ne
a rendcsinálás Még a
tanácsnál is „Nincs rá
pénz!" — mondja ott egy
tisztviselő és ebben marad-nak
S marad ű szemét
is
_ _
$ A pestibollok „elshopo-sodása- "
fölött kesereg egy
nyelvünk tisztaságát féltő
újságíró a Magyar Nemzet-ben
Az ajándék-sho- p után
jött a souvenir-sho- p aztán a
cipö-sho- p népmüVészeti-shop- "
— olvassuk a cikkecs-kében
a hazai rongyrázós
„mangal" nyelv terjedésé
nek jeleit Ezen tényleg csak
sajnálkozni és „shopánkod-ni- "
lehet
— —
0 Az orientalisták 31
nemzetközi kongresszusa
egyhangú határozatban szó-lított
fel arra hogy 1984-be- n
emlékezzenek meg Körösi
Csorna Sándor szülelésének
200 évfordulójáról A To-kióban
és Kyotóban ülésező
kongresszuson több nemzet-közi
szervezet és tudomá-nyos
intézmény képviselői
vesznek részt Az egyik leg-nagyobb
jelenlevő szerve-zet
az UNESCO "égisze alatt
működő Kelet-Azsia-kutat- ók
nemzetközi társasága Ha-zai
György akadémikust vá-lasztotta
titkárává
— —
Szép magyar sikerek szü-lettek
a közelmúltban meg-tartott
nemzetközi kórusver-senyeken
A Szakszervezetek
Veszprém megyei Tanácsá-nak
Liszt Ferenc Kórusa
két első díjjal érkezett ha-za
az olaszországi Arezzó-ba- n
megtartott világver-senyről
A kórus Kollár Kál-mán
vezényletével 16 ország-nak
a nemzetközi 'élvonalba
tartozó 24 kórusával mérte
össze tudását A két első dí-jat
a női illetve a vegyes-kar
nyerte el A miskolci
Bartók Béla Kórus — Re-ményi
János vezetésével —
a vegyeskarok és a női ka-rok
versenyében a második
dijat nyert a XXII gorizzai
nemzetközi kórusversenyen
A női kart a folklór kategó-riában
szintén második díj-ra
érdemesítették A férfi-kórus
harmadik dijat ka-pott
(416) 593-060- 0
2!)G Queen St W
Toronto Out
M5V 2A1
íUREJHI LTi
Bloor W
Toronto Ont
Egész éven csoportos utazások Magyarországról
előnyös áron
Hoaassa ki rokonait barátait látogatóba
Kedvezményes árak Torontóból Budapestre
Toronlóban hosszú és hideg a tél forró és párás a nyár
— minden időben remek ajánlatokkal szolgálunk
4 Bővebb felvilágosításért hívja irodánkat
IKKA FŐKÉPVISELET - miután 'a dollár forint-átváltá- si értéke magas
küldjön ajándékot szerelke-ine- k
IKKA-- n 'keresztül
TUZEX COMTURIST képviselet
jmmim
St
át
és
(Division of Kennedy Travel Bureau Ltd)
424 Bloor St West Toronto Ontario M5S 1X5
Telefon: (416) 923-119- 3
JMIWMWimttlllllWUMlllMeiUHIUWMWIIMmegWlMMlJMiB
A Magyar Élet azért küzd
s hogy Magyarországon
ismét magyar élet legyen!
EUROPEAN SAUSAGE HOUSE INC
145 NORFINCH DR DOWNSVIEW TORONTO ONTARIO
Telefonálja be rendelését!
416-663-83- 23
Itt megtalálhatja Észak-Amerik- a legfinomabb bácskai-módo- n készített
hentesáruit: kolbászokat hurkákat felvágottakat stb
Privát füstölést vállalunk
Kínnyen és gyorsan megközelítheti a
város bármelyik résírói a korseni
400-a- s és 40 l-- es főutakon
Parkolási probléma nincs is vásár
lóink megszabadulnak a városi for-galomtól
Üzletvezető: KADAR ILONA
Hentesmester: NAGY ELEK
NYITVA Reggel Este
Kedd 9 00-t- ól 600-i- g
Szerda 900-tó- l 600-i- g
Csütörtök 9 00-t- ól 800-i- g
Pintek 900-tú- l 8 00-i- g
Szombat 900-tó- l 400-i- g
921-894- 5
I
L
(416)
4241
M5S 1X5
—sTVí—__ dnetilví V
giraiiiiii:' iminii! " wu w i u iiiiíiiLiisiniinniiiitiiiraiJ' iiuiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii nniiiiiifiui!
SIwIÍb iv
Szenvedés halál
a cime annak a füzetnek mely az emberi lét legnagyobb
problémáját tudósok írók szentek gondolatain át mu--
tatja be és ad arra megnyugtató választ
Csinos kiállítás finom papír jól olvasható betűk
56 oldal j
iAra 50 cent 100 és ezen felüli rendelésnél 10% área--
gedmény és portómentes küldés
Megrendelhető: Rev Fr Joseph Hitter S J 307 John j
1 St South Hamilton Ont Canada L8N 2E1
BitiJiin'niiijijiijnixKiiiiiiTinümiiiHifiiitiuiiTiJinii'iiiiiiiTTiiiMiTniTiimifniifnn'iiinii ím nriiiiinriinmifüixiiniMiiHTn
Friss húsok a legfinomabb minőségű hentesáruk
felvágottak és csemegeáruk nagy választékban
Tulajdonos a Balega család
PARKOLÁS
AZ ÜZLET MÖGÖTT
CANADA TERÜLETÉRI
C O D SZÁLLÍTUNK
410 Bioor SL — 921 -- 8644
uictoria
Hyngarian Restaurant
523 MOUNT PLEASANT ROAD
(Délre az Eglintontól)
Kitűnő magyar konyha Minden délben
változatos business lunch Hétvégén töltölt
kacsa töltött borjú sertéssült hurka-kolbás- z
Házi készítésű sütemények eszpresszó kávé
valamint külföldi és kanadai sörök és borok
Kedves vendegeinket szeretettel várjuk
Nyitva: Minden nap de 11 —este 11-i- g
vasárnap 1 — 10-i- g
Asztalfoglalás: 482-401- 1
Költöztetett
20 FEET-e- s
zárt bútorszállító
kocsival — garanciával
szemételtakarítást
dump-trakk- al
legolcsóban vállal:
Sipos Cartage
Tel: 293-049- 8
!
Delicatessen
& Meai
West
Költöztetés
és minden más szállí-tást
garanciával
legolcsóbban vállal
SZABÓ
MOVER
884-50- 65
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, October 29, 1983 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1983-10-29 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad3000662 |
Description
| Title | 000512 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | ~-y- $' #4í$ lV'h' v' HSfJ & $l&l'''- - ' i'~ " " w 1 "fCJHI '" I v ( 1933 "öMÁbeí'ffl ' "" MAGYAR ÉLET 11 oldal _jr i i iii ii BtfflBJMÜCBflBffiilÉfiiHfi I)r rakay László: i uisag „Teleki Pál halála" A liazai „História" c lolyóirat közölte dr Bakay László visszaemlékezését Teleki Pál halálával kapcsolat-bo- n a lenti cím alatt Dr Dakay László volt Teleki' or-vosa aki elsőként vizsgálta meg a miniszterelnök holt-testét — A visszaemlékezést dr Bakay fia bocsátotta a szerkesztőség rendelkezésére — A visszaemlékezés Vég-érvényesen bizonyítja Teleki Öngyilkosságát 1941 április 3-á- n reggel fél 7 órakor mély álomból ébresztett fel a telelőn Ki beszél? — kérdeztem Incze I'éter: Légy szíves azonnal jönni Pali öngyilkos lett Jézusom kiáltottam Tel! Mire a feleségem mellettem ter-mett ijedten olyan ijesztő volt ez a felkiáltás Rögtön kocsiba vetettem magam: fel a miniszterelnökséghez — amilyen gyorsan tud hajtson! A Sándor palotában a portás rémül arccal fogad- - Mi történt? Nem felel csak némán mutat a lépcsőház felé Felszaladok az ajtó előt-ti térben találom az altisztet kisíit szemmel ijedt arc-cal Magyarázni kezd félretolom s benyitok a várószo-bának használt helyiségbe Balra akarok fordulni a dol-gozószoba felé ahol utoljára 12 nappal tárgyaltam ve-le a községi és körorvosok ügyében amikor elébem jött Incze Péter és csak annyit mondott: azt hiszem itt már semmi sem segíthet s átkísért a jobb felé eső nagy szobába ahol közvetlen a fal mellett leküdt az ágy amelyen nyakig betakarva a takaróval hanyatt fekvő helyzetben találtam Telekit A jobb keze az arca jobb felénél mereven tartotta a nagy típusú Browning pisz-toly t a cső vége valamivel a jobb halánték alatt volt s a halántéktájon egy kél pengősnyi behatolási nyílás látszott véralvadással csapzott hajjal kitöltve a bőr pe-dig megpörkölve Megpróbáltam a pisztolyt kivenni de nem tudtam a merev ujjaktól Elfordítva a fejet a bal halántéktájon az előbbinél nagyobb nyílást találtam a csontszélek kifelé fordullak A sebből véres agypép öm-lőit ki A fejnek megfelelő magasságban a falban gyer-mektenyérnyi nyilas körülötte a fal agyrészekkel tele-fecskendezett A halál jó pár ótával elébb következhe-tett be haláltusa nélkül ami a helyzetből világosan megállapítható volt Inczével mindezt közöltem és azt hogy minden változatlanul maradjon amíg a hivatalos rendőrei közeg és rendőrorvos jön hogy a halál köiül-ményeir- öl jegyzökönyvet vegyenek fel esetleg az obduc-tió- t elrendelje Alighogy elmondtam ezeket megjött Fischer Ferenc belügyminiszter A Teleki család tragédiája rajta is be-teljesült" Bemegy a szobába a látottak megrázzák Le-térdel az ágy mellé zokogás rázza meg ezt a fakír em- - nOZAMCII ISTVÁN: Halottak Napján A magam-ácsoll- a asztalon tizenkét apró gyertyafény lángjuk imbolyog a pléhlalon s gyermekeim ámuló szemén Xem értik meg ezt a bús napot s hogy anyjuk pilláján mit jelent a könny mely csillogón ragyog elsiratva múltat és jelent Nem járták vélem kéz a kézben kis faluk temető-dombja- it nem rótta lábuk őszi fényben avarba süppedő útjait Nem ismerik ha egyik esten kis halmokon ég ezernyi láng s hol Krisztus függ a kökereszten fohász hangzik el vagy Miatyánk És m'écset teltünk azokéra 'kiknek sírja horpadt jeltelen nem tudják hogy most otthon éj van sötél éj a magyar életen hogy abban a ködös síró éjben gyertyát gyújtani sem szabad 'mert gyilkos fegyverrel a kézben a lényre leskel a szolgahad Nem tudják ezl Helyettük zokogva lelkem ott bolyong a végeken s elhagyott hazai sírokra mécsesnek leteszi énekem („A másik partról") WA WAPMiL Barrislers and Solicitors TIIOMAS W WAPPEL B A LLB RÓBERT ü J WAPPEL LLB R LAURENT CARRIER BSc IIonBA DDC LLB ASHER I FRANKEL BA MS JD (New York) ELEMÉR IZSÁK QC (1938-19- 78) ARTIIUR 1 HOLMES QC (1924—1963) Ingatlan átírások Házassági ügyek Válóperek Hagyatéki eljárások Pereskedések Bűnügyek 226 Queen St W Sülte 210 Toronto Ont R15V 1ZC Immigration Workmen's Compensalion Landlord— Tenant Részvénytársaságok Autóbalesetek Morlgages Beszélünk magyarul Tel: 593-13- 33 bért ahogy mi a klinikán nevezni szoktuk (ott operáltam őt semmi fájdalomra nem reagált) Magam is megren-dülve könnyeztem régi barátság kapcsolt hozzá és egé szen mély bizalommal ajándékozott meg Megérkezett pár perc múlva Bárdossy külügyminiszter Incze felhív-ta a figyelmünket hogy egy kis asztalon két nyitott le-vél van A kormányzó úrnak szólt az egyik a másik a feleségének Az előbbi nyitott levélpapíron a gazembe-rekkel való hibás szövetségről írt pár sort A jugoszlá-vokkal való egyezség megkötésének megszegése miatt a nemzet becsülete vész el Vádolja magát hogy nem tud-ta megakadályozni de talán halála használ valamit a nemzetnek Tanácskozás folyik hogy mi történjék? Egye-lőre az eseményiől senkinek semmit sem szabad monda-ni Szerencsétlenség áldozata lett — merül lel? legyen-- e ez első híradás vagy hogy tragikus körülmények között meghalt? köszöntem s elhagytam a szobát Künn be-széltem az altiszttel Ez elmondta hogy a kegyelmes úr reggel templomba akart menni — áldozni Meghagy ta neki hogy reggel 6 órakor költse fel Este amikor i otthagyta a miniszterelnököt az a dolgozóasztalánál ült azután telefonált valakinek Reggel mikor benyitott a szobába olt teljes sötétség volt Felhúzta a rolókat s mikor világos lett a szobában egy pillantást vetett az ágyra rémülve látta hogy ura kezében a revolverrel mozdulatlanul fekszik Ekkor szaladt Inczéért Indultam lefelé a lépcsőn szemközt találkoztam Teleki Gézával a fiával Rohant fölfelé Intettem a kezemmel neki hogy befejeztetett Alighogy hazaértem a lakásomra felszólított telefo-non Incze P és azt az üzenetet közvetítette hogy sen kinek egy szól sem szabad szólnom az esetről Meg-ígérte- m Főleg a levelekről senki ne tudjon Rendben van Melyen tesuiytva mentem be a Klinikára nogy a napi programom elvégezzem Régi hü sofőröm amikor a kocsiba léptem észrevehette hogy valami történt ve lem mert a szuKszavu emuer íejcsovaiva nézegetett s i megkérdezte aggódva hogy nincs-- e valami bajom? A kli-nikán műtéthez mosakodtam amikor egyik orvos bero- - Szépréti Lilla (Kolozsvár): A kisdisznódi iemplomcrod Ha már Szebenben vagyunk ne szalasszuk el átruc-canni a szomszédos Kisdisznódra Cseresznyevirágzáskor gyalog ajánljuk Miközben elmélyülten szemléljük majd a svájci falvak színeire emlékeztető tündéri parasztháza-- kai (e falu régebb a Szeben-vidékie- k egyik kedvelt nya- - j ralója volt) s ha történetesen a Szent Mihály-hegyr- e vi-vő sikátoron egy csipkefőkötős menyecske is szembejön helyi viseletben — ne feledkezzünk meg egy bádogtáb-- 1 Iáról amely a hegyre vezető utca legelső kapuja lolótt áll s rajta a templomerőd nyitvatartási ideje Mert mi tűrés-tagadá- s — mi megjártuk A hegyre fölérve a várkaput zárva találtuk — a kolléga pedig sza-ladhatott vissza a faluba a kulcséit Ott maradtam én egyedül a vagyont érő nehéz fényképészeti felszerelés-sel Tébláboltam a vár körül arra gondolva hogy ez a leszerelő látvány — mármint a cseresznyevirágos völgy meg a havasok karéja — tolvajt garázdát báránnyá sze-lídít mint a mesebeli ezüsterdök Története Ennek a vidéknek különben is ördöge kell hogy legyen" (a legenda szerint az ördög csiszolta ki az itte-niek eszét) hogy ez a hét és félszáz éves templom ilyen jó karban eredeti formájában megőrződött 1200 körül épült s 1223-ba- n újból szerepel az oklevelekben II Endre egy Götzelin nevű papnak adományozta aki vi-szont a kerci szerzetesekre íratta — ők is fejezték be az építést '— s a rend feloszlatásáig az apátságé ma-radt Később Szeben városának tulajdonába került Tö-rök tatár szerencsére nem tudott egykönnyen hozzáfér-ni A Szent Mihály-heg- y mint valami óiiás keze magas-ra tartotta az ellenség elől amely valójában csak 1658-ba- n rohamozta meg Akkor az egész falu a várba mene-kült a falakai védte A tatár végül jó váltságdíj ellené-ben elvonult alóla Ezekben a vészterhes időkben hozhatlak a falu bö-cs- e azt az íratlan törvényt hogy a házasulandó legény az esküvője napján köteles egy ágyúgolyó nagyságú ke-rek követ felgurííani a hegyre különben nem eskették volna össze a menyasszonyával Ezek a kövek most is láthatók a magas fü között De már itt is a múzeumőr egy edény kutyaeleséggel (Ha nincs dél csupán miérettünk talán fel se jön a kulcscsomóval) Kinyitja a kaput amelyen csak leszegett lejjel lehet belépni Élénk kutyaugatás fogad majd a vi-rágzó bokrok s diófák lombjai közül kibontakozik a kis bazilika csodás homlokzata Ettől kezdve számunkra már csak ez a négyszögletes terméskőből épített kisablakos templomocska létezik a lépcsőzetes boltíves főkapuval oszlopokkal s az oszlopfőkön a finom mértani faragvá-nyok közül kibukkanó fejekkel Ki lehetett a temp-lom tervezője máig is vitatják: francia föld szülötle-- e (mert a portálé állítólag a St Gilles-- i díszkapu kicsi-nyített mása) vagy német-- é (egyesek a Rajna-völgy- i ha-sonlóságot bizonygatják) de jöhetett egyenesen az esz-tergomi épílötelepröl is s leheteti hazai is mert már III Béla (1172—1196) sűrűn küldözgette a nemesifjakat külföldi tanulmányútra Idegenben járt építőmester keze nyomán bontakozott ki nálunk s élte rövid éleiét az építészeti stílusok talán legkülönbike: a román stílus — amelynek nemes félkörivei a napfelkellét juttatják az esünkbe s a szivárványos eget A Szent Mihály-heg- yi románkori bazilika ritka kincs! Hazánk legrégebbi erödtemplomai közé tartozik („Régi és új viliig") ptitttityiyyt:t-t'ti'tVtiliiui'Ll'í3aSC- D hant jelenteni hogy a lapok külön kiadásban köz'ik hogy a miniszterelnök tragikus szerencsétlenség áLloza'a lett Később mondták mennyire csudálkoztak rajta hogy jobban meg nem döbbentem Isméitek baiáti kapcsola-tomat vele Alighogy elkészültem a műtéttel szólt a te-lefon a belügyminiszter hivatott fel a Várba a kor-mányzó úrhoz Itt a kihallgatási váróteremben találtam Fischer belügyminisztert Bárdossy külügyminisztert Uray kabinetiroda-scheffe- l és Thuránszky sajtófőnököt A nyitott ajtón át meg-megjele- nt a kormányzó amint egyiket vagy másikát magához szólította Bárdossy hoz-zám jött és felszólított hogy adjak egy pár soros orvo-si leletet anól amit találtam az első vizsgálatkor Gyor-san megírtam hogy öngyilkosságot állapítottam meg — amely az éjjeli órákban történt s rögtöni halált okozott Elolvasta odahívta Fischert és megállapították hogy ez és így nem elegendő hanem menjek ál a miniszterel-nökségi sajtóirodába s diktáljak egy egész részletes lát-leletet a legteljesebb verilással mert ezt a déli sajtó-nak már közölni kell Ekkor tuútam meg Thuranszky-tó- l hogy elhatározták a valódi tényállás minél hama-rabb való közlését mert a városban futótűzként terjedt el a bír hogy a esetet el akarják tussolni meri politi-kai gyilkosság történt?! A sajtóirodában találkoztam a rendőrség részéi öl reggel az én távoztam után szemlél tarló bizottság főorvos tagjával aki az itt megszövege-zett nyilatkozatot szintén aláírta Aznap az összes lapok hozták így folyt le ez a végtelenül szomorú esemény még csak annjit tehetek hozzá hogy míg a kormányzóságon ezek a megbeszélések folytak megérkezett jelentéstétel-re Barta hadügyminiszter úgy hallottam hogy ekkor lépték át a német hadak határunkat hogy rajtunk át Jugoszlávia ellen vonuljanak Olyan világos volt előt-tem az egész psychikai háttér hogy nem is lehetett egy percig sem kétséges Teleki tettének rugója Pár hét előtt örök baráti szerződést kötött Szerbiával s most az ö égisze alatt megindul a hátbatámadása: levonta a consequentiát A levelekről beszélni sem volt szabad! Mennyi keserves meggyanúsításnak voltam kitéve a következő években! Engedtem a kormány nyomásának segítettem a sötét merényletei eltusolni hamis bizonyít-ván} t állítottam ki miért nem boncolta fel hivatásos töi vényszéki orvos Orsós prof nem vállalta a' bonco-lást mert tudta miről van szó? stb stb Még baráti környezetem sem hitt nekem férfiak akik pedig jól is-mertek hogy megfélemlíthető nem vagyok tehát felté-telezték hogy mindez szükségszerű politikai okokból történt Végül 1945 aug-ba- n nyilvánosságra került a kormányzóhoz írt Teleki-lél- e levél amely így szól: Főméltóságú Uram! Vádolom magam hogy nem tudtam megakadályoz-ni a jugoszlávok elleni német akcióban való részvéte-lűnket a nejnzet becsülelél veszni hagytam a jugoszláv nemzet a barátunk Mohácson is ezt hirdette Főméltó-ságo- d De mi most a gazemberekkel szövetkeztünk A délvidéki magyar és német kisebbségek ellen elkövetett atrocitások hírei nem igazak azokat a németek találták ki Talán halálommal is szolgálatot teszek nemzetem-nek Teleki Pál Hazai hírek 9 „Az elátkozott part" címmel Budapest üdülőterü-letéről a Római-partr- ól ol-vashatunk szomorú riportot a Magyar Nemzet"-be- n Sétálgatok le-f- öl 'a poros korzón Egymás után ha-gyom el a régi patinás nevű csónakházakat: Vöcsök Bí-bic Lidó Hattyú A vízben minden tiltó tábla ellenére gyerekek és felnőttek füröd-nek Ha megütközve nézem őket az nem azért van mert a víz sodrásától fél-tem őket hanem a Duna szennyezettsége borzaszt A parton lassan égig nőnek a gazok A szemét itt-o-tt ku-pacokba púpozódik Drótok üvegcserepek mindenütt ameddig csak ellát a szem A plázs területén is ahol szombat-vasárna- p százezrek pihennek mocsokban szennyben A Hableány ét-terem kerthelyisége árnyas de az abroszok piszoktól ra-gadnak a székek korhadtak az asztalok billegnek " Az újságíró érdeklődik erre-arr- a hogy kinek a dolga len-ne a rendcsinálás Még a tanácsnál is „Nincs rá pénz!" — mondja ott egy tisztviselő és ebben marad-nak S marad ű szemét is _ _ $ A pestibollok „elshopo-sodása- " fölött kesereg egy nyelvünk tisztaságát féltő újságíró a Magyar Nemzet-ben Az ajándék-sho- p után jött a souvenir-sho- p aztán a cipö-sho- p népmüVészeti-shop- " — olvassuk a cikkecs-kében a hazai rongyrázós „mangal" nyelv terjedésé nek jeleit Ezen tényleg csak sajnálkozni és „shopánkod-ni- " lehet — — 0 Az orientalisták 31 nemzetközi kongresszusa egyhangú határozatban szó-lított fel arra hogy 1984-be- n emlékezzenek meg Körösi Csorna Sándor szülelésének 200 évfordulójáról A To-kióban és Kyotóban ülésező kongresszuson több nemzet-közi szervezet és tudomá-nyos intézmény képviselői vesznek részt Az egyik leg-nagyobb jelenlevő szerve-zet az UNESCO "égisze alatt működő Kelet-Azsia-kutat- ók nemzetközi társasága Ha-zai György akadémikust vá-lasztotta titkárává — — Szép magyar sikerek szü-lettek a közelmúltban meg-tartott nemzetközi kórusver-senyeken A Szakszervezetek Veszprém megyei Tanácsá-nak Liszt Ferenc Kórusa két első díjjal érkezett ha-za az olaszországi Arezzó-ba- n megtartott világver-senyről A kórus Kollár Kál-mán vezényletével 16 ország-nak a nemzetközi 'élvonalba tartozó 24 kórusával mérte össze tudását A két első dí-jat a női illetve a vegyes-kar nyerte el A miskolci Bartók Béla Kórus — Re-ményi János vezetésével — a vegyeskarok és a női ka-rok versenyében a második dijat nyert a XXII gorizzai nemzetközi kórusversenyen A női kart a folklór kategó-riában szintén második díj-ra érdemesítették A férfi-kórus harmadik dijat ka-pott (416) 593-060- 0 2!)G Queen St W Toronto Out M5V 2A1 íUREJHI LTi Bloor W Toronto Ont Egész éven csoportos utazások Magyarországról előnyös áron Hoaassa ki rokonait barátait látogatóba Kedvezményes árak Torontóból Budapestre Toronlóban hosszú és hideg a tél forró és párás a nyár — minden időben remek ajánlatokkal szolgálunk 4 Bővebb felvilágosításért hívja irodánkat IKKA FŐKÉPVISELET - miután 'a dollár forint-átváltá- si értéke magas küldjön ajándékot szerelke-ine- k IKKA-- n 'keresztül TUZEX COMTURIST képviselet jmmim St át és (Division of Kennedy Travel Bureau Ltd) 424 Bloor St West Toronto Ontario M5S 1X5 Telefon: (416) 923-119- 3 JMIWMWimttlllllWUMlllMeiUHIUWMWIIMmegWlMMlJMiB A Magyar Élet azért küzd s hogy Magyarországon ismét magyar élet legyen! EUROPEAN SAUSAGE HOUSE INC 145 NORFINCH DR DOWNSVIEW TORONTO ONTARIO Telefonálja be rendelését! 416-663-83- 23 Itt megtalálhatja Észak-Amerik- a legfinomabb bácskai-módo- n készített hentesáruit: kolbászokat hurkákat felvágottakat stb Privát füstölést vállalunk Kínnyen és gyorsan megközelítheti a város bármelyik résírói a korseni 400-a- s és 40 l-- es főutakon Parkolási probléma nincs is vásár lóink megszabadulnak a városi for-galomtól Üzletvezető: KADAR ILONA Hentesmester: NAGY ELEK NYITVA Reggel Este Kedd 9 00-t- ól 600-i- g Szerda 900-tó- l 600-i- g Csütörtök 9 00-t- ól 800-i- g Pintek 900-tú- l 8 00-i- g Szombat 900-tó- l 400-i- g 921-894- 5 I L (416) 4241 M5S 1X5 —sTVí—__ dnetilví V giraiiiiii:' iminii! " wu w i u iiiiíiiLiisiniinniiiitiiiraiJ' iiuiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii nniiiiiifiui! SIwIÍb iv Szenvedés halál a cime annak a füzetnek mely az emberi lét legnagyobb problémáját tudósok írók szentek gondolatain át mu-- tatja be és ad arra megnyugtató választ Csinos kiállítás finom papír jól olvasható betűk 56 oldal j iAra 50 cent 100 és ezen felüli rendelésnél 10% área-- gedmény és portómentes küldés Megrendelhető: Rev Fr Joseph Hitter S J 307 John j 1 St South Hamilton Ont Canada L8N 2E1 BitiJiin'niiijijiijnixKiiiiiiTinümiiiHifiiitiuiiTiJinii'iiiiiiiTTiiiMiTniTiimifniifnn'iiinii ím nriiiiinriinmifüixiiniMiiHTn Friss húsok a legfinomabb minőségű hentesáruk felvágottak és csemegeáruk nagy választékban Tulajdonos a Balega család PARKOLÁS AZ ÜZLET MÖGÖTT CANADA TERÜLETÉRI C O D SZÁLLÍTUNK 410 Bioor SL — 921 -- 8644 uictoria Hyngarian Restaurant 523 MOUNT PLEASANT ROAD (Délre az Eglintontól) Kitűnő magyar konyha Minden délben változatos business lunch Hétvégén töltölt kacsa töltött borjú sertéssült hurka-kolbás- z Házi készítésű sütemények eszpresszó kávé valamint külföldi és kanadai sörök és borok Kedves vendegeinket szeretettel várjuk Nyitva: Minden nap de 11 —este 11-i- g vasárnap 1 — 10-i- g Asztalfoglalás: 482-401- 1 Költöztetett 20 FEET-e- s zárt bútorszállító kocsival — garanciával szemételtakarítást dump-trakk- al legolcsóban vállal: Sipos Cartage Tel: 293-049- 8 ! Delicatessen & Meai West Költöztetés és minden más szállí-tást garanciával legolcsóbban vállal SZABÓ MOVER 884-50- 65 |
Tags
Comments
Post a Comment for 000512
