000310 |
Previous | 6 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
Píssxíag 6 oldíJ MAGYAR üJLET 1978 Július 1: Sl9jdk&l Erzsébet: Tr Vízszintet: Pcard megjegyezte: ' „Mikor mörisieur Rházytól hallottam arról a futó tekintetről melyben gyűlölet villant meg azután a nö nagyfokú hiúságáról félmerült bennem a gondolat vajon nem ez az úgynevezett bé-na nö teszi-- e el láb alól a csinos fiatal lányokat? A hisztérikus paciens tulajdonképpen már magában hordozza az elmebaj csiráit" Saladin elmosolyodott „Laikusan megfogalmazott mondat de nem áll messze a való-ságtól' „Rövid ideig tartózkodtunk nála mikor meglátogattuk" mondta Rob) „de egy valamire felfigyeltem amire esküdni mernék A szaglóérzékem ugyanis kitűnő És ott a meleg szobában alkohol szagot éreztem Megkérdeztem a doktort kap-- e a nevelőnő alko-holtartalmú gyógyszert vagy olyan injekciót amelynek befecsken-dezésére alkohol preparátumot használ A válasz nemleges volt" „Caveau az én megbízásomra megkérdezte de csak tréfásan a szakácsnőt meg az inast kedveskednek-- e valamiféle itókával a be-tegnek? Még a tréfás feltételezést is felháborodottan utasították vissza Philippe egyébként erősködött már azelőtt hogy el-eltttn- ik az ebédlőből valami ital whisky rum meg más töméhyszesz Ha tehát elfogadjuk hogy mástól a nő nem kaphatott ilyesmit ak-kor ebből az következik hogy ő szerzi meg magának Tehát ige-nis járni tud Lemegy az ebédlőbe és elemel egy üveget Éppen a hátsó kertben az ő ablaka alatt talált az inas olykor üres üvegeket" Az orvos elmosolyodott „Nem szabad figyelmen kívül hagyni azt a tényt hogy a menopauza által különösen felkavart amúgyis labilis beteg aki pszichopátiás állapotáról sokszor tett már tanúságot kóros tudat-zavart idézhet elő a túlzott alkoholfogyasztással" önkéntelenül felnevettem „És túlzottnak nevezi hogy Héléne ma éjjel a szemem előtt három vagy négy vizespohárnyi rumot ivott meg? Körülbelül félóra alatt?" v jHa ilyen mennyiségben fogyasztott töményszeszt máskor is nem csoda hogy agyában és idegrendszerében súlyos károkat oko-zott" „Már említettem magának Georgine" mondta Rob „hogy sok-si- or észrevétlenül hallgattunk ki egyeseket Talán nem is em-lékszik rá hogy nevetve érdeklődtem a betegnél tett látogatás-ai- félŐl Á beszélgetéseik témájáról Azt a választ adta nekem hogyajiő sokszor emlegeti a maga új hajviseletét ruháját arc-szíri- ét még a kozmetikusnők vonzó külsejét Tudja mit felelt mon-sle- ür Picard mikor ezt elmondtam neki? Ujabb mozaikkockák ezek melyek beleillenek a képbe!" ""í Percről-percr- e világosabban láttam a helyzetet A legmegdöb-b"feníőbS'jéÍérité- st 'tegnapelőtt éjjel kaptam Caveau biztostól A tfátsó kertből figyelt fel éjfél tájban a beteg ablakára Szokás szerint behúzták a vászonfüggönyt De ő esküdözött hogy a füg-gönyön m mivel égett a szobában a lámpa női alak körvonalait láttá'nieg Tegnap délben tréfálkozva beszélgettem a szakács-nővel Azt- - kérdeztem tőle nem füllent-- e mert mindig azt állít-jlKó-gy korán lefekszik amint ellátja a beteget és a függ-önyét' behúzza éjssakáa-háth-a előfordul hogy éjfélkor még épreri' vári? Löulouy megsértődött hogy ő sose hazudik és tíz ófá!úfán mináig jóéjszakát kíván a betegnek és magára hagyja h1szeh:prüí)Vha: nem kell diskurálnia vele mert ki nem állhatja aV{'nö'sopánkodásai miatt Tehát éjfél után nem állhatott azíak Ezért bíztam még tegnap este Cavea--- ttt #ojgyTégyik7 emberét küldje fel este a bükkfa felső ágaira ónrián figyelje mi történik ott tíz óra után De' éjfélkor Caveau leváltotta a fiatal rendőrt ő mászott fel arra a hatalmas fára" "f 'JÉs mi történt?" kérdeztem szorongva Rob vette át a szót -- „Tudja mi hol voltunk? Lent az előcsarnokban Sötétben ültünk ott tulajdonképpen' abban bíztunk hogy Héléne lejön az ebédlőbe De helyette Caveau rontott be hozzánk magánkí-vül Lihegett' szegény a rohanástól Mert a bükkfa ágán ülve azt látta tmeg'-hog- y Héléne kitárja az ablakát-d- e azt is Hogy ma-ga a székhez kötözve ül a szobában Ugy kúszott le a fá-ról mirít egy tornász és vágtatott be hozzánk Futottunk fel ahogy csak tudtunk Majdnem későn érkeztünk!" Picard rám mosolygott: „Mikor már mindenen túl voltunk akkor mondta el nekem Caveau hogy amíg él el nem felejti az angol szavakát olyan tinSHBmi! Az amerikai pénzromlás irama vajon megfékezhető-e- ? S ha igeri' nem konyulnak-- e ismét le a gazdasági ágak E nehéz kérdéseket tette fel öt vezető közgazdásznak áz amerikai U S News and World Report hetilap A válaszok nem voltak éppen egyértelműek ki-- ki a maga megoldását rángatta elő nem volna könnyű eligazod-nia annak akinek e tanácsok szóltak Jelesen Carter elnök tétovázását bírálgatták nem eléggé eltökélt és ha-tározott — hangzottak a vádak Annyi mindént javasol-tak hogy megfogadni a töméntelen receptet szinte lehe-tetlen Ha mégis ezt tenné Carter alighanem újabb el-lenzői akadnának hiszen az előterjesztett programok együttesen nagyobb zavart okoznának mint amekkora mostanában járja át a gazdaságot A befolyásos intézetek igazgatói közül elsőnek Al: bért Cox mondta el a véleményét Szerinte csak a költ-ségvetésnek a drasztikus csökkentése hozhat eredményt Tetemes összeggel tizenöt-húszmilliár- d dollárral meg-nyirbálv- a központi kasszát szemet gyönyörködtetően hajlana le a inflációt jelző ábrán a fölfelé ívelő görbe S ebben az' esetben a munkanélküliek száma sem emel-kednék De amíg Carter és a kongresszus szembeszáll e törekvésekkel addig nincs remény e káros folyamat megállítására Ottó Eckstein a Data Resources elnöke viszont azzal érvelt hogy a béreknek és az áraknak a mozgását szigorúan szabályozva érhető csupán ela kí-vánt állapot Az említetteket összefoglalva és új elemek-kel is megtoldva folyt bele a vitába John Kendnek a George Washington Egyetemről Kétségtelen szerinte is hogy ellenőrizni kell a kiadásokat a béreket és az árakat de nem ártana rászorítani a' központi bankrend szertllsem á kiáramló pénzmennyiség megtízedelésére Mindazonáltal jól jönne egy adóreform is amely bátorí-taná a beruházókat Voltaképpen természetes kívánság hogy kevesebbét költsön az ország az olajbehozatalra hiszen a dollár felerősítése egyhítené az infláció nyo-inás- át üS?v szépen hangzott amit mosieúr Rházy mondott magának miköz-ben a kötelet bontogatta: „Ginnie darlingf Ginnie darling!" Nem képzelődés volt hát amit ottya halál órájában hallot-tam! „Megérti most már mademoiselle!' folytatta Picard de barát-ságos hangon „hogy milyen veszélyes játékot űzött?" És hogy miért voltam erélyes mikor tiltottam a nyomozgatását? Tizen-nyolc éves kislány! Hogy jutott eszébe aljas gonosztevő után ira-modni? Sokszor kifakadtam tudom De kétségbeejtett a gondolat hogy kiteszi magát a legszörnyűbb életveszélynek Maga pedig megsértődött feleselt de nem adta fel a tervét" Elvörösödtem szégyenemben Mennyi borsot törtem az orra alá Pedig mindig jót akart bajtól megóvni engem megmenteni Ott ült Rob mellett ez a derék jóindulatú rendőrfelügyelő az arca nyájas a tekintete elnéző most hogy tényleg kimentett a halá-los veszedelemből Kertelés nélkül beszél mindig de keresztül viszi amit eltervez És mi volt a terve? Engem anyámat Li-lia- nt megóvni a gyilkostól Milyen fáradtnak kimerültnek lát-szik most! Napok óta nincs nyugta éjszakái pihenése mert a kö-telességét teljesiti Én meg elgáncsoltam szembe fordultam vele a háta mögött összekavartam a dolgokat „óvatosan és tapintatosan fejezte ki magát monsieur Picard" mondtam elszontyolodva szégyenkezve „Nemcsak megsértődtem hanem pimaszkodtam magával bosszantottam ahol lehetett gú-nyolódtam kellemetlenkedtem Tulajdonképpen megérdemelném hogy kiporolja a nadrágomat" Jóízűen felnevetett És már nem a kappanhangjára figyeltem fel a kopaszodó fejére hanem az őszinte becsületes arcára Philippe újra bejött a szobába tálcán hozta megint az italo-kat Mikor elébünk állt mama meg akarta akadályozni hogy a pohár után nyúljak De SaJaidim tréfásan rászólt „Hagyja csak madame! Egészséges erős szervezete van Ge-orgine-- nak nem árt meg a jégeső sem Jót tesz neki az a pohár sherry" És akkor teljesen indokolatlanul Lilian felsírt Michel gyor-san magához ölelte úgy vigasztalta „Mi van veled Lil? Hiszen minden rendbe jött hálistennek Most már nem történhet semmi baj" „Már nem" feleltem de leszorult a torkom „Héléne azt mondta ma éjjel hogy előbb engem intéz 'el azután majd Lili-a- nt is " i Mama felnyögött ijedten- - „Fogd be a csőrödet te csacsi" szólt rám Jean Jacques „Újra M1 akarod izgalmi anyádat? SztenancSe hogy elcsípték azt az elvetemült nőszemélyt És elítélik hogy attól koldul" „Igen ám" szólt közbe Saladin „de az a kérdés hol a ha-tár a beszámítható és a nem-beszámítha- tó bűnöző között Héléne esetében nyilvánvalóak a patológiás vonások" „De amikor ügyesen kiagyalta a gyilkosságok részleteit akkor beszámítható volt" vágott vissza Jan Jacques felháborodottan" „Bizony" segítettem a nagybátyámnak „mert pontosan el-mondta nekem mint csalta kelepcébe a lányókat a kis erdő szé-léré éjszaka Levelet Irt mind a kettőnek Dodó unokaöccse névé-ben akitizeitek azok a szegény lányokmert mindegyikről' tu-dott valamit" Még arra is! gondolt hogyapeveletThérége okvet- - lenül hozza magával mert ha a lány otthon hagyja a leve-let talán minden kiderült volna Héléne aztán nyugodtan" zavar-talanul visszaosont a kastélybe Egyik éjjel szegény Blanche' meg-rémült tőle mert azt is el akarta tenni láb alól csakis azért mert csinos lány és mert beleszeretett az a Garnier Emilé Sikol-tozott is szegény különösen mikor' a támadója orrá buktatta De Héléne-ne- k sikerült feljutnia a szobájába Bementem hozzá ké-sőbb vígasztalitom nyugtátlgattolm mertlkrDkodillkönriyek)e)t-sir- t hogy mennyire fél ő is a gyilkostól hiszen védtelenül ' fékszik a második emeleten bénán tehát nem tudna elmenekülni ha rá-tör a gonosztevő! Engem pedig becsalt ma éjjePa szobájába De biztosan ott állt bent az ajtaja mögött és rám várt Ezt nem sejthettem És leütött aztán megkötözött Mire magamhoz tértem már tehetetlen voltam nem kiáltozhattam hiszen rag-tapasszal leragasztotta a számat Büszkén mesélte el a tetteit a további terveit is Azt mondta ő sokkal ügyesebb és esze-sebb mint a rendőrök meg Rházy Doktor bácsi ez a nő nem beszámítható?" — folytatjuk — Ugy véli Kendrick is hogy Carter terve még nem kellően alapos nem érinti például a termelékenység nö-velését amely nélkül nincs reáUs hosszútávú program A michigani egyetem tanára Saul Hymans fejtegetésé-ben a legfontosabb a vezetésnek a megszilárdítása mi-vel a közvéleményt meg kell győzni hogy a kormány tudta mit akar A legmegfontoltabban Paul Samuel-so- n a Nobel-díja- s közgazdász írt a világnak ezekről a súlyos gondjairól A gazdasági növekedést lassítva a pénzromlás irama is mérséklődnék Végkövetkeztetése azonban Samuelsonnak hogy a stagfláció szervesen be-épült a gazdaságokba s 'elkerüLhetetton megtanulni az együttélést vele E szomorú helyzet a jövőben sem vál-tozik hacsak nem sikerül valami újat alkotni a gazda-sági elemzésben vagy átformálni a gazdaság természe-tét összeültek egy kis eszmecserére a Time magazin gazdasági rovatának a munkatársai is Áttekintették ho-gyan is mennek a dolgok manapság mi várhaló az év hatralevő részében Egyértelműen úgy értékelték a na-pi eseményeket hogy az amerikai gazdaság átvészelte a tél megrázkódtatásait a fagyos hónapokat túlélte a bányászsztrájk heteit s most pezsgőn vidáman és sza-badon élvezi a gyorsuló termelést tőkebefektetést és a fogyasztók érdeklődését A foglalkoztatásban is mintha áttörés volna tapasztalható a munkahelyek bővülési üte-me meghaladta a gazdaságét Eckstein szerint az üzlet-emberek is kedvezően ítélik meg a keresletet ezért vet-tek fel új dolgozókat E hirtelen nekilódulás — mutat-nak rá az amerikai hetilap szakértői — szörnyű veszé-lyeket hordoz Visszaesés követheti a fellendülést a je-lenlegi nagy buzgalom és költekezés egyszer véget ér s midőn a hitelek és kölcsönök törlesztésén a sor a pénz riem a boltókba ömlik majd hanem vissza a bankokba szükségszerűen szűkítve a lehetőségeket A gazdaság nö-vekedése egyelőre gyors következésképpen az infláció is ütemesen üget de nem vágtat A republikánus ér- - j zelmü Murray Weidenbaum még nem érzi a hatását Car W Bcrnáth: 1 Bár alkalmazza 7 Orkán 12 Régi szép operett 15 Városi vagy v 16 Ázsiai ország — ango lul --r 17 Sóhaj 19 Kegyetlen római csá-szár 21 E-v- el a végén angol ház 22 Préri nagyobbik része 23 Szellemi és fizikai 24 Kuruc ellensége 26 Mezőn dolgozik 27 1 baba 28 Olimpiai bajnok né-ger futó 29 Japán eredetű önvé-delem 33 Útközben — fordítva 35 Németül nevet 36 Vadállat (hölgyekre szól) 38 Nótázó 40 Kivégzett szovjet kém-főnök 41 Picike ikerszava 43 tállom alássan 45 Elefántcsont 47 Szabásminta 48 Lekvár 49 Hosszú angol 50 Francia város 52 Berlini filmgyár 53 Korszak 54 sz szeszes ital 55 Parahcsolójuk 56 Pályaudvar 57 a Beach Fia 59 Itatott vala 60 Ut lengyei városba 63 Pápa fővég 64 Szovjéi farm Függőiégés: 1 Ilyén az időjárás 2 Fogadó 3 Bilüárdhoz kell 4 M'ká„ női név 5 Által — angolul 6 Kelet — németül 7 Női'név — parasztosan 8 Szibériai város : 9 Volt kanadai minisz-ter p~c '' 10 Török név I—Y 11 Király- - —olaszul 12 Erdei madárka 13 Leesett 14 Híres olimpiai sportág 18 - havat összehord 20 Balaton egyik partja 22 Kis állat végtagja 24 -- 'István pesti szí-nész volt 25 Parasztköltő — József 26 F-- I egyiptomi uralkodó 30 Fordítva női név 32 Olasz egyetemi város 34 Olasz város (csata szín-helye) 37 Kétszer: New York-- i börtön " ter akciójának a pénzromlás ellen Ellenkezőleg A sza-vakban már felvázolt kemény csata arra ösztönzi a meg riadt vállakozókat hogy már most emeljék az árakat b végezetül igen áldásos volna ha a kormányzat vég re csinálna valamit a dollárral ! B U MULANDÓSÁG Zúgó perceim tünedezve villámként futnak lelkemen át jövendőből: — jelenbe múltba viszik az időt — termik a mát Végtelenséget forgácsolva pergetik egyre napjaimat őszt-megelő- ző korai jdérrel bepermetezik alkonyomat Embcragyalta időméréssel sejthetem már a végső határt ahol a végzet szabja a véget: honnan út nincsen soha tovább Faggat a kérdés hajszol az érzés hova- - és merre? céltkeresőn Szürke az élet se szürkeséget hogy fessem fénnyé én az időn Villogó holnap áranla megcsap nincs messze már az új kikelet Szelek hajrázva kergetik már a fejem fölött a fellegeket Még a tél hátra óh van még hátra néhány derengő furcsa napom aztán virulva — jönikipirulva — új Tavasz zörget ablakomon Lüktet a vérláz perceim hajráz Növő múltammal fogyja jövőm Fáj a valóság: a mulandóság Fény se lehettem e csúnya időn A helyes megfejtők fközött egy értékes könyvet sorsolunk ki MEGFEJTÉSI HATÁRIDŐ: A láp meg-jelentésétől számított egy héten belül kell küldeni a megfejtéseket ha a megfejtést tartalmazó levél pos-""febelye- ge a hót napnál többet tüntet fel a megfejtés nem vesz részt a sorsolásban pTFTTTTWf% TTTT~H—rp B _ __ __ —_ — - ?Si mji7-i-a PHH__ — t3T$a - - m - WHM WHM! 27 Ül!-3- arr m®—w~ ____ r --'- '' is §IÍ'~ HÜ35" 56 3J57 58~"gjS9 jjjBT™ "~P IP 1 1 1 1 W 1 1 1 ITM 39 Elviselni a szenvedést 40 Por — szokása 42 Csirke szokása 44 Kisebb katonai egység 46 Eszünk belőle (ék hi-ány) 51 Magyar hegye (ék hi-ány) 52 Mindenkit úrnak szó-lít 'H H r XW V s v 1 B la H Híres királynője volt USA állam Nehézipari Központ Egy pitli belseje Francia kötőszó --üv Keresztrejtvény győz-tese: Szendi József Li-verpool NY USA 1 QJuj'Mer mW Grorcer FUNERAL DIRECTORS LIMITED Established 1874 YORKÉ CHAPEL 2357 BLOOR STREET WEST 767-315- 3 RONCESVALLES CHAPEL PEEL CHAPEL 436 Roncesvalles Ave 2180 Hurontario Street 533-795- 4 Mississauga 279-766- 3 Minden kápolnánál parkolóhely van Fogyasztott-- e már a saját üzemünkben készült csabai- - gyulai kolbászból szalámiból felvágottból és csemege áruinkból? BUDAPEST MEAT MARKÉT 517 BLOOR STREET WEST TEL:531-520- 2 DEBRECEN MEAT MARKÉT ÉS DELICATESSEN 590 BLOOR STREET WEST TEL:534-135- 3 Figyelmes kiszolgáló személyzet Jelszavunk: minőség friss áru! Varga Gyula felesége mA Wft "W y £Z£k fn fJ-- A 54 55 57 D M I 58 59 61 G2 O — e — és 9 : IS H-O-rSs-i ITTA MÁS „AN0F CSODALTOSAN S7r VIRÁG-- ÉS AJÁNDÉKÜZLETÉT? Ha nem jöjjön mert látni kell! Cserepes vágott virágok naponta frissen érkeznek kertészetből szobanövények Különlegesen szép ajándéktárgyak nagy választékban Esküvői fényképezésre külön terem FLOWERS & GIFTS BOUTIQUE LTD 887 YONGE ST TORONTO ONT M4W2H2 TELEFON: 921-290- 0 — 964-392- 1 — 921-560- 0 l'iiiíiMiniaiimraiiiiMiiiiíiB ÜJ MAGYAR ÉTTEREM NYÍLT 456 BLOOR ST WEST ALATT A ' ' (Howlandnál) ASTORIA TELJES ITALMÉRÉS MAGYAROS KONYHA HÁZI SÜTEMÉNYEK ESPRESSO KÁVÉ TAKE OUT SERVICE Telefon: 531-42- 14 Szeretettel várjuk kedves vendégeinket iMMhiimiiimiiiMiiiimiM 0 1 t el ezt és 'a A I © O O
Object Description
Rating | |
Title | Magyar Elet, July 01, 1978 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1978-07-01 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Magyad3000442 |
Description
Title | 000310 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | Píssxíag 6 oldíJ MAGYAR üJLET 1978 Július 1: Sl9jdk&l Erzsébet: Tr Vízszintet: Pcard megjegyezte: ' „Mikor mörisieur Rházytól hallottam arról a futó tekintetről melyben gyűlölet villant meg azután a nö nagyfokú hiúságáról félmerült bennem a gondolat vajon nem ez az úgynevezett bé-na nö teszi-- e el láb alól a csinos fiatal lányokat? A hisztérikus paciens tulajdonképpen már magában hordozza az elmebaj csiráit" Saladin elmosolyodott „Laikusan megfogalmazott mondat de nem áll messze a való-ságtól' „Rövid ideig tartózkodtunk nála mikor meglátogattuk" mondta Rob) „de egy valamire felfigyeltem amire esküdni mernék A szaglóérzékem ugyanis kitűnő És ott a meleg szobában alkohol szagot éreztem Megkérdeztem a doktort kap-- e a nevelőnő alko-holtartalmú gyógyszert vagy olyan injekciót amelynek befecsken-dezésére alkohol preparátumot használ A válasz nemleges volt" „Caveau az én megbízásomra megkérdezte de csak tréfásan a szakácsnőt meg az inast kedveskednek-- e valamiféle itókával a be-tegnek? Még a tréfás feltételezést is felháborodottan utasították vissza Philippe egyébként erősködött már azelőtt hogy el-eltttn- ik az ebédlőből valami ital whisky rum meg más töméhyszesz Ha tehát elfogadjuk hogy mástól a nő nem kaphatott ilyesmit ak-kor ebből az következik hogy ő szerzi meg magának Tehát ige-nis járni tud Lemegy az ebédlőbe és elemel egy üveget Éppen a hátsó kertben az ő ablaka alatt talált az inas olykor üres üvegeket" Az orvos elmosolyodott „Nem szabad figyelmen kívül hagyni azt a tényt hogy a menopauza által különösen felkavart amúgyis labilis beteg aki pszichopátiás állapotáról sokszor tett már tanúságot kóros tudat-zavart idézhet elő a túlzott alkoholfogyasztással" önkéntelenül felnevettem „És túlzottnak nevezi hogy Héléne ma éjjel a szemem előtt három vagy négy vizespohárnyi rumot ivott meg? Körülbelül félóra alatt?" v jHa ilyen mennyiségben fogyasztott töményszeszt máskor is nem csoda hogy agyában és idegrendszerében súlyos károkat oko-zott" „Már említettem magának Georgine" mondta Rob „hogy sok-si- or észrevétlenül hallgattunk ki egyeseket Talán nem is em-lékszik rá hogy nevetve érdeklődtem a betegnél tett látogatás-ai- félŐl Á beszélgetéseik témájáról Azt a választ adta nekem hogyajiő sokszor emlegeti a maga új hajviseletét ruháját arc-szíri- ét még a kozmetikusnők vonzó külsejét Tudja mit felelt mon-sle- ür Picard mikor ezt elmondtam neki? Ujabb mozaikkockák ezek melyek beleillenek a képbe!" ""í Percről-percr- e világosabban láttam a helyzetet A legmegdöb-b"feníőbS'jéÍérité- st 'tegnapelőtt éjjel kaptam Caveau biztostól A tfátsó kertből figyelt fel éjfél tájban a beteg ablakára Szokás szerint behúzták a vászonfüggönyt De ő esküdözött hogy a füg-gönyön m mivel égett a szobában a lámpa női alak körvonalait láttá'nieg Tegnap délben tréfálkozva beszélgettem a szakács-nővel Azt- - kérdeztem tőle nem füllent-- e mert mindig azt állít-jlKó-gy korán lefekszik amint ellátja a beteget és a függ-önyét' behúzza éjssakáa-háth-a előfordul hogy éjfélkor még épreri' vári? Löulouy megsértődött hogy ő sose hazudik és tíz ófá!úfán mináig jóéjszakát kíván a betegnek és magára hagyja h1szeh:prüí)Vha: nem kell diskurálnia vele mert ki nem állhatja aV{'nö'sopánkodásai miatt Tehát éjfél után nem állhatott azíak Ezért bíztam még tegnap este Cavea--- ttt #ojgyTégyik7 emberét küldje fel este a bükkfa felső ágaira ónrián figyelje mi történik ott tíz óra után De' éjfélkor Caveau leváltotta a fiatal rendőrt ő mászott fel arra a hatalmas fára" "f 'JÉs mi történt?" kérdeztem szorongva Rob vette át a szót -- „Tudja mi hol voltunk? Lent az előcsarnokban Sötétben ültünk ott tulajdonképpen' abban bíztunk hogy Héléne lejön az ebédlőbe De helyette Caveau rontott be hozzánk magánkí-vül Lihegett' szegény a rohanástól Mert a bükkfa ágán ülve azt látta tmeg'-hog- y Héléne kitárja az ablakát-d- e azt is Hogy ma-ga a székhez kötözve ül a szobában Ugy kúszott le a fá-ról mirít egy tornász és vágtatott be hozzánk Futottunk fel ahogy csak tudtunk Majdnem későn érkeztünk!" Picard rám mosolygott: „Mikor már mindenen túl voltunk akkor mondta el nekem Caveau hogy amíg él el nem felejti az angol szavakát olyan tinSHBmi! Az amerikai pénzromlás irama vajon megfékezhető-e- ? S ha igeri' nem konyulnak-- e ismét le a gazdasági ágak E nehéz kérdéseket tette fel öt vezető közgazdásznak áz amerikai U S News and World Report hetilap A válaszok nem voltak éppen egyértelműek ki-- ki a maga megoldását rángatta elő nem volna könnyű eligazod-nia annak akinek e tanácsok szóltak Jelesen Carter elnök tétovázását bírálgatták nem eléggé eltökélt és ha-tározott — hangzottak a vádak Annyi mindént javasol-tak hogy megfogadni a töméntelen receptet szinte lehe-tetlen Ha mégis ezt tenné Carter alighanem újabb el-lenzői akadnának hiszen az előterjesztett programok együttesen nagyobb zavart okoznának mint amekkora mostanában járja át a gazdaságot A befolyásos intézetek igazgatói közül elsőnek Al: bért Cox mondta el a véleményét Szerinte csak a költ-ségvetésnek a drasztikus csökkentése hozhat eredményt Tetemes összeggel tizenöt-húszmilliár- d dollárral meg-nyirbálv- a központi kasszát szemet gyönyörködtetően hajlana le a inflációt jelző ábrán a fölfelé ívelő görbe S ebben az' esetben a munkanélküliek száma sem emel-kednék De amíg Carter és a kongresszus szembeszáll e törekvésekkel addig nincs remény e káros folyamat megállítására Ottó Eckstein a Data Resources elnöke viszont azzal érvelt hogy a béreknek és az áraknak a mozgását szigorúan szabályozva érhető csupán ela kí-vánt állapot Az említetteket összefoglalva és új elemek-kel is megtoldva folyt bele a vitába John Kendnek a George Washington Egyetemről Kétségtelen szerinte is hogy ellenőrizni kell a kiadásokat a béreket és az árakat de nem ártana rászorítani a' központi bankrend szertllsem á kiáramló pénzmennyiség megtízedelésére Mindazonáltal jól jönne egy adóreform is amely bátorí-taná a beruházókat Voltaképpen természetes kívánság hogy kevesebbét költsön az ország az olajbehozatalra hiszen a dollár felerősítése egyhítené az infláció nyo-inás- át üS?v szépen hangzott amit mosieúr Rházy mondott magának miköz-ben a kötelet bontogatta: „Ginnie darlingf Ginnie darling!" Nem képzelődés volt hát amit ottya halál órájában hallot-tam! „Megérti most már mademoiselle!' folytatta Picard de barát-ságos hangon „hogy milyen veszélyes játékot űzött?" És hogy miért voltam erélyes mikor tiltottam a nyomozgatását? Tizen-nyolc éves kislány! Hogy jutott eszébe aljas gonosztevő után ira-modni? Sokszor kifakadtam tudom De kétségbeejtett a gondolat hogy kiteszi magát a legszörnyűbb életveszélynek Maga pedig megsértődött feleselt de nem adta fel a tervét" Elvörösödtem szégyenemben Mennyi borsot törtem az orra alá Pedig mindig jót akart bajtól megóvni engem megmenteni Ott ült Rob mellett ez a derék jóindulatú rendőrfelügyelő az arca nyájas a tekintete elnéző most hogy tényleg kimentett a halá-los veszedelemből Kertelés nélkül beszél mindig de keresztül viszi amit eltervez És mi volt a terve? Engem anyámat Li-lia- nt megóvni a gyilkostól Milyen fáradtnak kimerültnek lát-szik most! Napok óta nincs nyugta éjszakái pihenése mert a kö-telességét teljesiti Én meg elgáncsoltam szembe fordultam vele a háta mögött összekavartam a dolgokat „óvatosan és tapintatosan fejezte ki magát monsieur Picard" mondtam elszontyolodva szégyenkezve „Nemcsak megsértődtem hanem pimaszkodtam magával bosszantottam ahol lehetett gú-nyolódtam kellemetlenkedtem Tulajdonképpen megérdemelném hogy kiporolja a nadrágomat" Jóízűen felnevetett És már nem a kappanhangjára figyeltem fel a kopaszodó fejére hanem az őszinte becsületes arcára Philippe újra bejött a szobába tálcán hozta megint az italo-kat Mikor elébünk állt mama meg akarta akadályozni hogy a pohár után nyúljak De SaJaidim tréfásan rászólt „Hagyja csak madame! Egészséges erős szervezete van Ge-orgine-- nak nem árt meg a jégeső sem Jót tesz neki az a pohár sherry" És akkor teljesen indokolatlanul Lilian felsírt Michel gyor-san magához ölelte úgy vigasztalta „Mi van veled Lil? Hiszen minden rendbe jött hálistennek Most már nem történhet semmi baj" „Már nem" feleltem de leszorult a torkom „Héléne azt mondta ma éjjel hogy előbb engem intéz 'el azután majd Lili-a- nt is " i Mama felnyögött ijedten- - „Fogd be a csőrödet te csacsi" szólt rám Jean Jacques „Újra M1 akarod izgalmi anyádat? SztenancSe hogy elcsípték azt az elvetemült nőszemélyt És elítélik hogy attól koldul" „Igen ám" szólt közbe Saladin „de az a kérdés hol a ha-tár a beszámítható és a nem-beszámítha- tó bűnöző között Héléne esetében nyilvánvalóak a patológiás vonások" „De amikor ügyesen kiagyalta a gyilkosságok részleteit akkor beszámítható volt" vágott vissza Jan Jacques felháborodottan" „Bizony" segítettem a nagybátyámnak „mert pontosan el-mondta nekem mint csalta kelepcébe a lányókat a kis erdő szé-léré éjszaka Levelet Irt mind a kettőnek Dodó unokaöccse névé-ben akitizeitek azok a szegény lányokmert mindegyikről' tu-dott valamit" Még arra is! gondolt hogyapeveletThérége okvet- - lenül hozza magával mert ha a lány otthon hagyja a leve-let talán minden kiderült volna Héléne aztán nyugodtan" zavar-talanul visszaosont a kastélybe Egyik éjjel szegény Blanche' meg-rémült tőle mert azt is el akarta tenni láb alól csakis azért mert csinos lány és mert beleszeretett az a Garnier Emilé Sikol-tozott is szegény különösen mikor' a támadója orrá buktatta De Héléne-ne- k sikerült feljutnia a szobájába Bementem hozzá ké-sőbb vígasztalitom nyugtátlgattolm mertlkrDkodillkönriyek)e)t-sir- t hogy mennyire fél ő is a gyilkostól hiszen védtelenül ' fékszik a második emeleten bénán tehát nem tudna elmenekülni ha rá-tör a gonosztevő! Engem pedig becsalt ma éjjePa szobájába De biztosan ott állt bent az ajtaja mögött és rám várt Ezt nem sejthettem És leütött aztán megkötözött Mire magamhoz tértem már tehetetlen voltam nem kiáltozhattam hiszen rag-tapasszal leragasztotta a számat Büszkén mesélte el a tetteit a további terveit is Azt mondta ő sokkal ügyesebb és esze-sebb mint a rendőrök meg Rházy Doktor bácsi ez a nő nem beszámítható?" — folytatjuk — Ugy véli Kendrick is hogy Carter terve még nem kellően alapos nem érinti például a termelékenység nö-velését amely nélkül nincs reáUs hosszútávú program A michigani egyetem tanára Saul Hymans fejtegetésé-ben a legfontosabb a vezetésnek a megszilárdítása mi-vel a közvéleményt meg kell győzni hogy a kormány tudta mit akar A legmegfontoltabban Paul Samuel-so- n a Nobel-díja- s közgazdász írt a világnak ezekről a súlyos gondjairól A gazdasági növekedést lassítva a pénzromlás irama is mérséklődnék Végkövetkeztetése azonban Samuelsonnak hogy a stagfláció szervesen be-épült a gazdaságokba s 'elkerüLhetetton megtanulni az együttélést vele E szomorú helyzet a jövőben sem vál-tozik hacsak nem sikerül valami újat alkotni a gazda-sági elemzésben vagy átformálni a gazdaság természe-tét összeültek egy kis eszmecserére a Time magazin gazdasági rovatának a munkatársai is Áttekintették ho-gyan is mennek a dolgok manapság mi várhaló az év hatralevő részében Egyértelműen úgy értékelték a na-pi eseményeket hogy az amerikai gazdaság átvészelte a tél megrázkódtatásait a fagyos hónapokat túlélte a bányászsztrájk heteit s most pezsgőn vidáman és sza-badon élvezi a gyorsuló termelést tőkebefektetést és a fogyasztók érdeklődését A foglalkoztatásban is mintha áttörés volna tapasztalható a munkahelyek bővülési üte-me meghaladta a gazdaságét Eckstein szerint az üzlet-emberek is kedvezően ítélik meg a keresletet ezért vet-tek fel új dolgozókat E hirtelen nekilódulás — mutat-nak rá az amerikai hetilap szakértői — szörnyű veszé-lyeket hordoz Visszaesés követheti a fellendülést a je-lenlegi nagy buzgalom és költekezés egyszer véget ér s midőn a hitelek és kölcsönök törlesztésén a sor a pénz riem a boltókba ömlik majd hanem vissza a bankokba szükségszerűen szűkítve a lehetőségeket A gazdaság nö-vekedése egyelőre gyors következésképpen az infláció is ütemesen üget de nem vágtat A republikánus ér- - j zelmü Murray Weidenbaum még nem érzi a hatását Car W Bcrnáth: 1 Bár alkalmazza 7 Orkán 12 Régi szép operett 15 Városi vagy v 16 Ázsiai ország — ango lul --r 17 Sóhaj 19 Kegyetlen római csá-szár 21 E-v- el a végén angol ház 22 Préri nagyobbik része 23 Szellemi és fizikai 24 Kuruc ellensége 26 Mezőn dolgozik 27 1 baba 28 Olimpiai bajnok né-ger futó 29 Japán eredetű önvé-delem 33 Útközben — fordítva 35 Németül nevet 36 Vadállat (hölgyekre szól) 38 Nótázó 40 Kivégzett szovjet kém-főnök 41 Picike ikerszava 43 tállom alássan 45 Elefántcsont 47 Szabásminta 48 Lekvár 49 Hosszú angol 50 Francia város 52 Berlini filmgyár 53 Korszak 54 sz szeszes ital 55 Parahcsolójuk 56 Pályaudvar 57 a Beach Fia 59 Itatott vala 60 Ut lengyei városba 63 Pápa fővég 64 Szovjéi farm Függőiégés: 1 Ilyén az időjárás 2 Fogadó 3 Bilüárdhoz kell 4 M'ká„ női név 5 Által — angolul 6 Kelet — németül 7 Női'név — parasztosan 8 Szibériai város : 9 Volt kanadai minisz-ter p~c '' 10 Török név I—Y 11 Király- - —olaszul 12 Erdei madárka 13 Leesett 14 Híres olimpiai sportág 18 - havat összehord 20 Balaton egyik partja 22 Kis állat végtagja 24 -- 'István pesti szí-nész volt 25 Parasztköltő — József 26 F-- I egyiptomi uralkodó 30 Fordítva női név 32 Olasz egyetemi város 34 Olasz város (csata szín-helye) 37 Kétszer: New York-- i börtön " ter akciójának a pénzromlás ellen Ellenkezőleg A sza-vakban már felvázolt kemény csata arra ösztönzi a meg riadt vállakozókat hogy már most emeljék az árakat b végezetül igen áldásos volna ha a kormányzat vég re csinálna valamit a dollárral ! B U MULANDÓSÁG Zúgó perceim tünedezve villámként futnak lelkemen át jövendőből: — jelenbe múltba viszik az időt — termik a mát Végtelenséget forgácsolva pergetik egyre napjaimat őszt-megelő- ző korai jdérrel bepermetezik alkonyomat Embcragyalta időméréssel sejthetem már a végső határt ahol a végzet szabja a véget: honnan út nincsen soha tovább Faggat a kérdés hajszol az érzés hova- - és merre? céltkeresőn Szürke az élet se szürkeséget hogy fessem fénnyé én az időn Villogó holnap áranla megcsap nincs messze már az új kikelet Szelek hajrázva kergetik már a fejem fölött a fellegeket Még a tél hátra óh van még hátra néhány derengő furcsa napom aztán virulva — jönikipirulva — új Tavasz zörget ablakomon Lüktet a vérláz perceim hajráz Növő múltammal fogyja jövőm Fáj a valóság: a mulandóság Fény se lehettem e csúnya időn A helyes megfejtők fközött egy értékes könyvet sorsolunk ki MEGFEJTÉSI HATÁRIDŐ: A láp meg-jelentésétől számított egy héten belül kell küldeni a megfejtéseket ha a megfejtést tartalmazó levél pos-""febelye- ge a hót napnál többet tüntet fel a megfejtés nem vesz részt a sorsolásban pTFTTTTWf% TTTT~H—rp B _ __ __ —_ — - ?Si mji7-i-a PHH__ — t3T$a - - m - WHM WHM! 27 Ül!-3- arr m®—w~ ____ r --'- '' is §IÍ'~ HÜ35" 56 3J57 58~"gjS9 jjjBT™ "~P IP 1 1 1 1 W 1 1 1 ITM 39 Elviselni a szenvedést 40 Por — szokása 42 Csirke szokása 44 Kisebb katonai egység 46 Eszünk belőle (ék hi-ány) 51 Magyar hegye (ék hi-ány) 52 Mindenkit úrnak szó-lít 'H H r XW V s v 1 B la H Híres királynője volt USA állam Nehézipari Központ Egy pitli belseje Francia kötőszó --üv Keresztrejtvény győz-tese: Szendi József Li-verpool NY USA 1 QJuj'Mer mW Grorcer FUNERAL DIRECTORS LIMITED Established 1874 YORKÉ CHAPEL 2357 BLOOR STREET WEST 767-315- 3 RONCESVALLES CHAPEL PEEL CHAPEL 436 Roncesvalles Ave 2180 Hurontario Street 533-795- 4 Mississauga 279-766- 3 Minden kápolnánál parkolóhely van Fogyasztott-- e már a saját üzemünkben készült csabai- - gyulai kolbászból szalámiból felvágottból és csemege áruinkból? BUDAPEST MEAT MARKÉT 517 BLOOR STREET WEST TEL:531-520- 2 DEBRECEN MEAT MARKÉT ÉS DELICATESSEN 590 BLOOR STREET WEST TEL:534-135- 3 Figyelmes kiszolgáló személyzet Jelszavunk: minőség friss áru! Varga Gyula felesége mA Wft "W y £Z£k fn fJ-- A 54 55 57 D M I 58 59 61 G2 O — e — és 9 : IS H-O-rSs-i ITTA MÁS „AN0F CSODALTOSAN S7r VIRÁG-- ÉS AJÁNDÉKÜZLETÉT? Ha nem jöjjön mert látni kell! Cserepes vágott virágok naponta frissen érkeznek kertészetből szobanövények Különlegesen szép ajándéktárgyak nagy választékban Esküvői fényképezésre külön terem FLOWERS & GIFTS BOUTIQUE LTD 887 YONGE ST TORONTO ONT M4W2H2 TELEFON: 921-290- 0 — 964-392- 1 — 921-560- 0 l'iiiíiMiniaiimraiiiiMiiiiíiB ÜJ MAGYAR ÉTTEREM NYÍLT 456 BLOOR ST WEST ALATT A ' ' (Howlandnál) ASTORIA TELJES ITALMÉRÉS MAGYAROS KONYHA HÁZI SÜTEMÉNYEK ESPRESSO KÁVÉ TAKE OUT SERVICE Telefon: 531-42- 14 Szeretettel várjuk kedves vendégeinket iMMhiimiiimiiiMiiiimiM 0 1 t el ezt és 'a A I © O O |
Tags
Comments
Post a Comment for 000310