000009a |
Previous | 6 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
I "WC --ajtf _
KANADAI MAGYARSÁG 1953 JANUÁR 10
INNEN-ONNA- N
'
Mit írnak mások ?
(Az alábbi idézett cikkek a szerzőik illetve a nevezett lapok véleményét fejezik ki és nem
fellétlenül azonosak lapunk álláspontjával)
"A LEGSÖTÉTEBB POKOL PARADICSOM
A MAGYAR VISZONYOKHOZ KÉPEST "
Római tudósítónk jelenti :
Ezzel a mondattal kezdte el
sajtókonferenciáját a római
Magyar Nemzeti Bizottmány
irodájában M J egy Magyar-országról
tíz nappal ezelőtt
ideérkezett olasz munkás Ki-jelentése
mögött egy egész
nemzet tragédiája érződött s
az egyszerű és keresetlen szavak--
őszintén és hűen mutat-ták
be a kommunista elnyo-más
alatt szenvedő magyar
nép kálváriáját
M J Magyarországra ván-dorolt
olasz szülők gyermeke
aki magyarföldön született és
leiekben magyarnak tartja
magát Aki beszélni hallotta
nem gondolta hogy ez az őszes
hajú komoly arcú ember nem
magyar hanem olasz Vannak
esetek amikor nem az útlevél
hanem a szív számít De M J
éppen ennek az olasz útlevél
nek köszönhette szabadulását
a népidcmokráciából Egy kis
vulkanizáló üzem tulajdonosa
M J akkor határozta el hogy
ha törik-szaka- d eljön a mun
kások paradicsomából amikor
évi 2000 forint kereseti adó-ját
12000 forintra emelték
fel Havi keresete 1500—2000
forintot lett ki — ezzel a ke-resettel
a szerencsésebbek kö-zé
tartozott — mégis elkép
zelhetjük mennyi maradt eb-ből
a hónap végén amikor egy
kiló zsír ára 37 forint M J
elbeszélése szerint ezt az árat
dec 1-- vel 5 Oforintra emelték
Különösen sokat tudott
mondani a munkások helyze-téről
Elmondotta hogyan él
egy munkás ma otthon Azt
aki akár egy percet is késik
munkahelyéről először pénz-büntetésre
Ítélik ami 2 napi
bérét testei ki Másodszor már
áthelyezik büntetésből valami
vidéki kis városba távol csa-ládjától
s esetleg onnan egy-re
tovább Ha ott is elkésik
egyszer-kétsz- er akkor már
szabotázsnak tekintik a dolgot
és koncentrációs- - vagy mun-katábor
az eredménye Élel-mezésük
igen gyenge Regge-lijük
árpakávé egy darab ke-nyérrel
Néha-néh- a egy kis
szalonna kerül rája Ebédre
orosz módszer szerint egy ká-posztából
krumpliból gyúrt-tésztáb- ól összekevert levest
Jókai Mór
kapnak amely annyira ehe-tetlen
hogy rendszerint ott-hagyják
Estére rendszerint
valami hideget esznek tekint-ve
hogy a családfő nem keres
eleget és így az asszony is dol-gozik
egész nap "Amikor azt
mondom hogy odahaza éhez-nek
a munkások abban a pa
radicsomban amely az ő ne-vük
alatt az ö számukra ké-szült
nem mondok nagyot"
— mondta M J Egy évi mun-ka
után G nap szabadság jár
a munkásnak Minden emelke
dő évvel egy naj pal több De
soha semmilyen ciietben a sza-badság
nem'lehet több 21 nap
nál és azt sem szabad folyta-tólagosan
kivenni A békeköl-csönre
1 havi keresetüket sőt
sok esetben másfélhavi kere
setüket kellett minden mun
kásnak kivétel nélkül leadni
Olyan nyomás alatt állnak
párttitkár felelős vezető és
egyéb felettesek részéről
hogy inkább aláírják önmaguk
anyagi romlását semhogy el
lenszegülni mernének a rende
letnek Aki mégis megteszi
azt megfigyelés alatt tartják
s hamarosan amint megfelelő
munkaerőt találtak helyette
elbocsájtják Uj munkahelyet
ezután nem kap
A parasztság helyzete két-ségbeejtő
Tragikusabb és re
ménytelenebb mint a munká-soké
Nincs olyan hét hogy
ne végeznének ki parasztokat
azért mert egyenes hajlítha-tatla- n
természetük folytán
nom tettek lakatot szájukra
és nyíltan bírálni merték a vi-szonyokat
Minden hold után
ö kg baromfit és 10 tojást kell
beszolgáltatni havonként nap-ra
szinte percre
Vidéken nincs kenyér ! Ez a
mondat úgy hangzott mint
egy jajkiáltás s amikor arra
gondolunk hogy Magyaror-szágon
akármilyen viszonyok
is voltak kenyér mindig volt
a magyar búzából akkor lát-juk
csak hogyan rablógazdál-kodtak
a kommunisták 7 év
alatt
Mennyire különbözött ez a
sajtókonferencia attól amit
pár nappal ezelőtt tartott a
magyar kommunista követség
Ott az egybegyűlt olasz lapok
tudósítóit a most lefolyt jugo- -
Az Uj Földesúr
— Hogyan tudja ön ezt ?
— Igen egyszerűen Brauhausel úr a női kíváncsiság-nak
engedve felnyitó előttünk a szekrénykét melyet
Garanvölgyi titkos irataival lefoglalt Azon szekrényben
volt egy arckép mely egy csinos fiatal férfit ábrázol és
idegen nyelven írt levelek
— Micsoda idegen nyelven ?
— Magyarul
— Ügy?
— Méltóságod azt hiszi hogy családjának tagjai nem
tudnak magyarul ? Csalatkozik Eliz kisasszony mar ért e
nyelven
— Az nem csoda két esztendő aiatt ráragadhatott
én is csak így szereztem
— Jól van Már most olvassa méltóságod ezt az írást
A missegy hosszú hivatalosan összehajtott iratot
vett elö s a lovagnak nyujtá
— Ez Eliz írása
Ankerschmidt a bámulat meglepetés öröm és bosszú-ság
visszásán változó érzelmei között olvasá azt az írást
Mi volt az ?
Mi volt ? Egy folyamodás a legmagasabb helyre me-lyet
egyszerű nemes szív mesterkéletlen szavakban su-gallt
a toll alá melyet gyöngéd gyermeteg kéz leírt egy
naiv őszinte folyamodás egy szegény elitélt fogoly ifjú
megkegyelmeztetéseérí
— Mit akarhatott ezzel ? Mit mondott ?
— Fel akarta küldeni Bécsbe
— Mi úton ?
— A postán
— A balga ! Hol van most ?
— Házi fogságban szobájában
— Küldje őt hozzám egyedül akarok vele beszélni
— íme uram — szólt Natalie rejthetetlen diadalér-zettel
— ez azon árulás amit ön nem sejtett előre s mely
az én éber szemeim nélkül gyógyíthatatlan sebet ejtett
volna ön hírnevén nem pedig az amiért ön annyira el-hagyta
magát indulatai által ragadtatni
— Jól van jól majd erről máskor philippikázzunk
most csak küldje hozzám a leányt
j szláv emberrablók bűnperéről
informálták A pesti vörösök
római megbízottai szinte el
árasztották a tudósítókat elő-re
elkészített okmányokkal
nyilatkozatokkal a vádlottak
vallomásaival A baj csak az
volt hogy túlságosan jól volt
minden megrendezve nemcsak
a tárgyaláson hanem itt Ró-mában
a követségen is Azon-kívül
amit az újságírók elé
tettek nem kérdezhettek sem-mit
illetve válaszként legfel
jebb beszajkózott kommunis-ta
szólamokat kaptak Másnap
az olasz lapok nagy része ha
egyáltalán foglalkoztak a kori
ferenciával azt a következte
tést vonta le hogy két rabló-banda
egymásközötti viszály-kodásár- ól
van szó a szenvedő
fél pedig a magyar szerb és
horvát nép
(Hungária)
VVVVVVVVVVVSVVVVVVVVVVV
KERSTEN
MOSZKVA KÉMEIRŐL
Charles J Kersten wiscon-sin- i
republikánus képviselő
aki már többször emelte fel
szavát a magyarság érdeké
ben rendkívül érdekes cikk-ben
hívta fel a figyelmet arra
hogy az amerikai honvédelmi
ipari gyárüzemekben milyen
szervezett lehetősége nyílik az
orosz kémkedésnek Kersten
cikkében elmondja hogy amíg
a hadiüzemi munkást minden-féle
ellenőrzésnek vetik alá
addig az egyik legfontosabb
hadiiparban az "electronic in-dustry"-
-ban
oly munkásszer-vezet
tartja kézben a munká-sokat
amelyet még 1910-be- n kivetett magából a CIO szak-szervezeti
központ Az indok-lás
ez volt "Nem tűrhetjük
tovább a CIO-ba- n a kommu-nista
pártot szakszervezetnek
maszkírozva" Ma az a hely-zet
mégis hogy ha a General
Electric Westinghouse vagy
a Silvania Yalamely telepén
egy olyan munkásnak aki a
United Electrical Radio and
Machine Workers of America
nevű és a vörösök eszközének
tekintett szakszervezethez tar-tozik
valamilyen vitája tá-mad
akkor' a szakszervezeti
vezetőkhöz jelenteni kell
hogy : a készülő fegyvernek
milyen hatásfoka van mik a
dimenziói és milyen anyagok- -
Jókai Mór
ból készül milyen munkát vé
gez a munkás rajta nanyan
végzik el mé£ ugyanezt a
munkát ? Ez iíiind szükséges
ahoz hogy a szakszervezet
ennek a munkáinak a sérel-mét
le tudja tárgyai™ a gyár-ral
Mindéhez cak azt kell
még hozzáadni hogy ez az
iparág készíti az atombombát
a radar-készülékek-et
a jet-repülőgépeket
a superzóna-rakéták- at
teháí mindazt ami
ma a nemzet élet és 1 alál kér-dését
meghatározza Sokszor
olyan fegyvereken dolgozik en
nek a szakszervezetnek a mun-kássága
amelyek csak két
vagy négy év muha fognak
megjelenni Kenten neveket
is sorol fel többek kozott a va-lódi
vezetők neveit : Leo Jan-dre- au
Sidnej F i iedlander
Anthony Villanó Igaz —
vAAvvvAvAvvvwAsAv
Ki vándorolhat Amerikába ?
AZ
Az uj bevándorlási és hono
sító törvény december 2-1-é- n lépett életbe — ISO nappal az-után
hogy a kongresszus
Truman elnök vétója ellenére
elfogadta Az uj tonény sok]
fontos változtatást hozott s
minthogy legalább is egy ideig
életben fog maradni ismer-nünk
kell a rendelkezéseit
Két lényeges kérdésre ad
választ a törvény : "Ki ván-dorolhat
Amerikába ?" és
"Hány bevándorlót engednek
be ?" Ez a cikk az első kér-déssel
foglalkozik
Fajára való tekintet nélkül
mindenki bevándorolhat az or-szágba
előbb azonban vízumot
kell kapnia Minden egészsé-ges
ember kérhet vízumot ha
nem követett el büntettet és
nem vall erkölcstelen vagy fel-forgató
elveket
Ha valaki beteg vagy rok-kant
be kell bizonyítania
hogy megélhetéséhez nincs
szükség arr? hogy dolgozzék
Tehát vagy saját magának
van elegendő' tőkéje vagy jö-vedelme
vag'la7 Egyesült Ál-lamokban
éló'rokonai vagy ba-rátai
szavatolnak azért hogy
kellőképen 'gondoskodnak róla
Hogy mennyi ideig kell vár-ni
a vízumra attól függ hogy
az illető bevándorló kvóta alá
esik--e vagy kvótán kívül en-gedhető
be ?
1921-be- n történt meg elő-ször
hogy az Egyesült Álla-mok
szükségesnek látta a be-vándorlók
számát törvényben
megállapítani Azóta minden
országra nézve (kivéve a nyu-gati
földtekét) megszabták
mondja Kersten — hogy a
Taft-Hartl- ey törvény értelmé
ben a unión vezetőknek rneg4
kell esküdniök hogy nem kom-munisták
De a Kreml ügy-nökének
nem jelent az eskü
semmit sem — teszi hozzá
Majd befejezésül ezeket
mondja : "A Kreml veszély a
UE szakszervezeten keresztül
nagy és szorító Az ötödik
hadoszlophoz tartozók védel-met
kaptak a mi általunk al-kotott
törvényekben Szorítá-suk
rajta van a mi legesleg-fontosab- b
honvédelmi iparunk
létfontosságú telepein Uj tör-vényt
kell hoznunk vagy az
illetékes hatóságok rendelke-zéseit
kell megalkotni hogy
lehetővé tegyük Moszkva ké-meinek
kiseprüzését"
(Katolikus Magyarok
Vasárnapja)
UJ BEVÁNDORLÁSI TÖRVÉNY MAGYARÁZATA
hogy hány embert engednek
be onnan a kvótán belül De
vannak bizonyos személyek
akik kvótán kívül jöhetnek be
KVÓTÁN KÍVÜLI
BEVÁNDORLÓK
Ezeknek nem kell kvóta-számra
várakozniuk csak a
többi feltételnek kell megfe-lelniük
Kvótán kívül a követ
kezők vándorolhatnak be :
1 Az Egyesült Államok po-lgárainak
házastársai és gyer-mekei
(A régi törvény értel
mében a polgárnő férje csak
akkor vándorolhatott be kvó-tán
kívül ha 1948 előtt nő-sült)
2 Lelkészek (házastársuk-é- s
gyermekeikkel) ha ameri-kai
egyházuknak szüksége van
a működésükre (A régi tör-vény
hasonló jogot adott a
professzoroknak is de az most
megszűnt)
3 Azok akik Kanadában
Mexikóban Kubában vagy
Közép- - és Délamerikában szü-lettek
A- - Olyan idegenek akiket
előzőleg már állandó tartózko-dásra
beengedtek és külföldi
látogatásból temek vissza
5 Az Egyesült Államok kor-mányának
jelenlegi vagy volt
külföldi alkalmazottai felettes
hatóságuk ajánlására
KVÓTA BEVÁNDORLÓK
Minden más bevándorlónak
kvótaszámra van szüksége
mielőtt vízumot kaphatna Ez
hosszabb várakozási időt je-lent
azok számára akik Ma--
Az Uj Földesúr
— Nem tagja e perctől fogva esküszöm nem tagja
Elkergetem még ma Kiadom a parancsot hogy ha még
egyszer az udvarba jön ostorral verjék el
— Az Istenért uram önnek kedvence !
— Nem az én kedvencem J ördög teremtettét ! a ti
kedvencetek ! én régóta tudom hogy csal de elnéztem a
ti kedvetekért Hanem már most idáig vagyok vele Ebben
az órában el fogja hagyni a házat majd megmutatom én
hogy micsoda statárium tudok én lenni a házamnál ha
azt valaki meggyalázza !
— No uram felhevült állapotban mégis ne tegyen
semmit
— De pedig ebben a helyben állva fogok tenni min-dent
ebben a pillanatban Héj Gyuszi !
A miss erre a szomszéd szobából segélyül hívta Her-mi- ne
kisasszonyt hogy az is segítsen a papa indulatját
lecsendesíteni
— Kímélje uram Gondolja meg
— Ne féljenek olyan nagyon Nem verem pofon még
csak meg se szidom Nem én még csak egy goromba szót
sem szólok neki de már azt csak engedjék meg exellen-tiáto- k
hogy ha valaki érdemtelenné tette magát arra
hogy velem egy fedél alatt lakjék annak nagy nyájasan
megmondhassak annyit hogy "édes lelkem ott az ajtó
künn a hintó karsamadiener" Gyuszi ! Küldd ide a zon-goramest- ert
!
— Hogyan ? ő előtte ? — kérdé a miss
— ő előtte hát persze hogy ő előtte Nem szoktam
én az ilyesmit levélben elvégezni Nem beszélek én senki-ről
rosszat titokban hffiém ha mondok valamit tudja meg
minden ember Azért sdött az Isten akkora hangot hogy
az utcára is kihallik J5n-- e már a zongoramester ?
Jött már
Straff úr mosolyegya lépett be a szobába mint aki
semmit sem gyanít s örvendeni kezdetet a hazaérkezett
lovag láthatásán amiiík azonban egyszerre véget vetett '
Ankerschmidtnek egy borzasztó kiáltása mintha egy en
carriere vágtató lovasezrednek kiáltaná a vezényszót :
— Megállj ! v'-- jt
I gyarországon vagy az utódál
lamokban születtek
Egyetlen körülménytől függ
csupán annak a meghatározá-sa
hogy ki milyen kvóta alá
esik : a születése helyétől A
születésekor vagy ma fenn-álló
állampolgárság nem ha
tároz Csak két kivétel van e
szabály alól :
1 A bevándorló háztartását
vagy gyermekeit a bevándor-lóra
illetékes kvóta terhére le-het
behozni ha a család kü-lönben
kettészakadna
2 Azolc akiknek egyik szü-lője
ázsiai eredetű az ázsiai
kvóta terhére jöhetnek csak
híi fnlv-intf- í- nóll-íí-l nvvo lírm- -
ők maguk hol születtek A
gyarmatokban születettek a-k- ik
eddig korlátlanul jöhettek
be az anyaország kvótájának
a terhére most gyarmaton-ként
csak évi 100-a- s kvótát
kaptak
ELSŐBBSÉGEK
A régi törvény kétféle el-sőbbséget
ismert Az uj tör-vény
többfélét
1 Minden kvóta 50%-á- t
olyanoknak (házastárssal és
gyermekekkel együtt) tartják
fenn akiknek kiváló képzett-ségük
tehetségük szakértel-mük
vagy gyakoilatuk van és
szolgálataikra sürgős szükség
van az országban az igazság
ügyminiszter véleménye sze
rint az Egyesült Államok köz-gazdasága
kultúrája vagy
jóléte érdekében Az erre irá-nyuló
kérelmet a bevándorló
vagy az a szervezet amely a
bevándorlót alkalmazni óhajt
ja nyújtja be
2 Minden kvóta további 30
%-- át olyan polgárok szüleinek
tartják fenn akik 21-i- k élet-évüket
betöltötték
3 Minden kvóta további 20
%-- át az Egyesült Államokba
állandó tartózkodásra beenge
dett idegenek házastársainak
és kiskorú gyermekeinek tart-ják
fenn
A kvótaszámok amelyek a
fenti 100% -- ból nem kerültek
kiosztásra bármelyik fenti
csoport részére kiadhatok
Csak ha a fenti három cso-port
kielégítése után maradna
fenn kvótaszám kerül sor a
4-i- k kedvezményre igényt tar-tók
kielégítésére Ebből a ma-radékból
25%-o- t amerikai po-lgárok
testvéreinek és 21 éven
felüli gyermekeinek juttatnak
és csak az ezenfelül fennma-radó
rész jut "a közönséges
halandóknak"
Common Council
Jókai Mór
Te is fiam Brutus ?
Közismertek Toronto utcáin
azok a piros és narancsszínű
ládák amelyekből a művelődni
vágyó járó-kel- ő 5 cent bedo-bása
ellenében kihalászhatja a
Daily Star a Telegram vagy a
Globe and Mail legfrissebb
számait Azaz még nem ta-lálták
fel az automata ujsá-goslád- át
és ha a közelben ép-pen
nem tartózkodik senki
úgy az 5 cent bedobása nélkül
is ki lehet húzni szórakozott
hanyag eleganciával a kivánt
lapot aztán ártatlan arccal
továbbsétálni mint aki jól vé-gezte
dolgát Diákkorunkban
mindig örültünk ha "potyáz
hattunk" a villamoson s úgy-látszik
itt Kanadában is van-nak
örök diákok akik szeret-nek
potyázni — ha máshol
nem lehet hát az ujságvásár-lásná- i
De miért éppen az új
ságra sajnálja mindenki a
pénzt ha szeret olvasni ? Es
hogy elég ilyen eset akad azt
legjobban bizonyítja a kará-csonyi
ünnepek alkalmából a
ládákra ragasztott díszes cé-dula
melynek szövege körül-belül
a következő :
Ennek a ládának kezelője
boldog Karácsonyt és szeren-csés
újévet kivan minden ve-vőjének"
de különösképen
azoknak akik ha kiveszik az
újságot be is dobják érte a
pénzt Azért minden jót kíván
azoknak is akik a pénzt elfe-lejtik
bedobni abban a re-ményben
hogy a következő
évben magukbaszállnak és
mindig rendesen fizetni fog-nak
"KÖSZÖNÖM" —
HARMINCHAT NYELVEN
W J Loyc a Bishop Str-- i
postahivatal bélyegosztályát
vezeti Montrealban Hogy uj-kana- dás
vevőinek kedvesked-jék
hatalmas táblát készített
melyre a "Köszönöm"-ö- t har-minchat
nyelven írta rá Nagy
érdeklődéssel s örömmel fo-gadták
ötletét Annyian for-gatják
hogy úgy tíz napon- ként újjal kell kicserélnie
Minden egyes felírást saját-maga
készített el üres órái-ban
Kérjük külső munkatársain-kat
tudósítóinkat és hirdető-inket
: hogy cikkeiket tudósí-tásaikat
hirdetéseiket úgy ad-ják
postára hogy mi azt hét-főn
(lapzártakor) megkapjuk
Az Uj Földesúr
'Ernr csakugyan meg kellett állni mert a lovag a kezét
is kinyújtotta mégpedig ökölre fogva
ban 7h7ivHataa]ll°od-s- e mtoeto—zásemtöbretér n! tTeAgnfaeplaGdáasranavötelgymiuhnákzáá-d volt En feladóval egy házban nem lakom Jobbra át! Indulj 1
taemegktiyantemrdtMeátnmesinnotjkyeneelkdezriánéékmtltevvkisőlalpáuetmjajáckstamatpeoesángksátüsiójrleendsatezépmébidpeeülnavlrtaenkmcvsíaegrllaaSmútgiAryarfekmftétetemrneheedlötltleégrseyeti
hogy—ezZessiknüódrrnai aakkaérz —! —Moitrdmítóonrdátaamlo?vaJogbbmraikoárt l'átta vabobltahShatogrgayyfoftat áhtmöláligtntydaeeknthővolégvdyeehlmnesienstecnss bhmúaoclasstdúétmkáháírtaaztc-és-rutépsáhnilermtoaenzl-ÍetoSn-nhaJlonással keserü sóhajt fojtva visszaIk
vkniiasaksbuzTálaTláTfttotírtandüduruealtízlJmase!jttlfíóenenindgüyulelíhgáae!ttrőMláolvonganiúg3ntnamymoaitrltmeiaánSzrtotérnz!abésfaefnme cmssmzaiakévegugagykeyéagabtyns!zjó—e-r n-kersch- midthez :
— Ezért még meg fog ön engemet emlegetni hhuirmteolEerrnaszl vóirfsaosrzdAaunnlykt eearrtszechamjhtóaiddfévtlenzéaélmriiánlpltóhalkegidsümhaápjtáreóttdőhpsooöznntj:fáenltaálálllót gfmouarkmgaro—aEosrshoosasGlGzzenáylbytalueunnscsuziszerikikneciá!kskkSaLiktöreamkaérmdpfrifeneinknkdaaniöktesaeskszzrszmótemnraeaeciztnksüdímiukprfőiaaenmjltsétaziikangaízjtizuvaoéaketkrűjttrkéaméantnkihnnikosdazekzzobáéráoattsojazrnvrmlosaár-ágnsaa--y-zn mhaűJtfé"tae!iít bMamagulaanTbt0oSsszpurecisisidóovlaglozhoatjttónávlaégre a parancsolt
Valamivel jobb kedvű nézőközönség ezt a jelenetet bi- zonyosan megtapsolta volna
E ÍeJenet alatt Hermine kisasszony elfutott a terem-b- mas mérezgéakleánzytatsázsiávte lehetett mely nagyon megsajnálta aol
— 121 —
"V
s — 123 — €?-1-20-
L
Object Description
| Rating | |
| Title | Kanadai Magyarsag, January 10, 1953 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1953-01-10 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Kanad000002 |
Description
| Title | 000009a |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | I "WC --ajtf _ KANADAI MAGYARSÁG 1953 JANUÁR 10 INNEN-ONNA- N ' Mit írnak mások ? (Az alábbi idézett cikkek a szerzőik illetve a nevezett lapok véleményét fejezik ki és nem fellétlenül azonosak lapunk álláspontjával) "A LEGSÖTÉTEBB POKOL PARADICSOM A MAGYAR VISZONYOKHOZ KÉPEST " Római tudósítónk jelenti : Ezzel a mondattal kezdte el sajtókonferenciáját a római Magyar Nemzeti Bizottmány irodájában M J egy Magyar-országról tíz nappal ezelőtt ideérkezett olasz munkás Ki-jelentése mögött egy egész nemzet tragédiája érződött s az egyszerű és keresetlen szavak-- őszintén és hűen mutat-ták be a kommunista elnyo-más alatt szenvedő magyar nép kálváriáját M J Magyarországra ván-dorolt olasz szülők gyermeke aki magyarföldön született és leiekben magyarnak tartja magát Aki beszélni hallotta nem gondolta hogy ez az őszes hajú komoly arcú ember nem magyar hanem olasz Vannak esetek amikor nem az útlevél hanem a szív számít De M J éppen ennek az olasz útlevél nek köszönhette szabadulását a népidcmokráciából Egy kis vulkanizáló üzem tulajdonosa M J akkor határozta el hogy ha törik-szaka- d eljön a mun kások paradicsomából amikor évi 2000 forint kereseti adó-ját 12000 forintra emelték fel Havi keresete 1500—2000 forintot lett ki — ezzel a ke-resettel a szerencsésebbek kö-zé tartozott — mégis elkép zelhetjük mennyi maradt eb-ből a hónap végén amikor egy kiló zsír ára 37 forint M J elbeszélése szerint ezt az árat dec 1-- vel 5 Oforintra emelték Különösen sokat tudott mondani a munkások helyze-téről Elmondotta hogyan él egy munkás ma otthon Azt aki akár egy percet is késik munkahelyéről először pénz-büntetésre Ítélik ami 2 napi bérét testei ki Másodszor már áthelyezik büntetésből valami vidéki kis városba távol csa-ládjától s esetleg onnan egy-re tovább Ha ott is elkésik egyszer-kétsz- er akkor már szabotázsnak tekintik a dolgot és koncentrációs- - vagy mun-katábor az eredménye Élel-mezésük igen gyenge Regge-lijük árpakávé egy darab ke-nyérrel Néha-néh- a egy kis szalonna kerül rája Ebédre orosz módszer szerint egy ká-posztából krumpliból gyúrt-tésztáb- ól összekevert levest Jókai Mór kapnak amely annyira ehe-tetlen hogy rendszerint ott-hagyják Estére rendszerint valami hideget esznek tekint-ve hogy a családfő nem keres eleget és így az asszony is dol-gozik egész nap "Amikor azt mondom hogy odahaza éhez-nek a munkások abban a pa radicsomban amely az ő ne-vük alatt az ö számukra ké-szült nem mondok nagyot" — mondta M J Egy évi mun-ka után G nap szabadság jár a munkásnak Minden emelke dő évvel egy naj pal több De soha semmilyen ciietben a sza-badság nem'lehet több 21 nap nál és azt sem szabad folyta-tólagosan kivenni A békeköl-csönre 1 havi keresetüket sőt sok esetben másfélhavi kere setüket kellett minden mun kásnak kivétel nélkül leadni Olyan nyomás alatt állnak párttitkár felelős vezető és egyéb felettesek részéről hogy inkább aláírják önmaguk anyagi romlását semhogy el lenszegülni mernének a rende letnek Aki mégis megteszi azt megfigyelés alatt tartják s hamarosan amint megfelelő munkaerőt találtak helyette elbocsájtják Uj munkahelyet ezután nem kap A parasztság helyzete két-ségbeejtő Tragikusabb és re ménytelenebb mint a munká-soké Nincs olyan hét hogy ne végeznének ki parasztokat azért mert egyenes hajlítha-tatla- n természetük folytán nom tettek lakatot szájukra és nyíltan bírálni merték a vi-szonyokat Minden hold után ö kg baromfit és 10 tojást kell beszolgáltatni havonként nap-ra szinte percre Vidéken nincs kenyér ! Ez a mondat úgy hangzott mint egy jajkiáltás s amikor arra gondolunk hogy Magyaror-szágon akármilyen viszonyok is voltak kenyér mindig volt a magyar búzából akkor lát-juk csak hogyan rablógazdál-kodtak a kommunisták 7 év alatt Mennyire különbözött ez a sajtókonferencia attól amit pár nappal ezelőtt tartott a magyar kommunista követség Ott az egybegyűlt olasz lapok tudósítóit a most lefolyt jugo- - Az Uj Földesúr — Hogyan tudja ön ezt ? — Igen egyszerűen Brauhausel úr a női kíváncsiság-nak engedve felnyitó előttünk a szekrénykét melyet Garanvölgyi titkos irataival lefoglalt Azon szekrényben volt egy arckép mely egy csinos fiatal férfit ábrázol és idegen nyelven írt levelek — Micsoda idegen nyelven ? — Magyarul — Ügy? — Méltóságod azt hiszi hogy családjának tagjai nem tudnak magyarul ? Csalatkozik Eliz kisasszony mar ért e nyelven — Az nem csoda két esztendő aiatt ráragadhatott én is csak így szereztem — Jól van Már most olvassa méltóságod ezt az írást A missegy hosszú hivatalosan összehajtott iratot vett elö s a lovagnak nyujtá — Ez Eliz írása Ankerschmidt a bámulat meglepetés öröm és bosszú-ság visszásán változó érzelmei között olvasá azt az írást Mi volt az ? Mi volt ? Egy folyamodás a legmagasabb helyre me-lyet egyszerű nemes szív mesterkéletlen szavakban su-gallt a toll alá melyet gyöngéd gyermeteg kéz leírt egy naiv őszinte folyamodás egy szegény elitélt fogoly ifjú megkegyelmeztetéseérí — Mit akarhatott ezzel ? Mit mondott ? — Fel akarta küldeni Bécsbe — Mi úton ? — A postán — A balga ! Hol van most ? — Házi fogságban szobájában — Küldje őt hozzám egyedül akarok vele beszélni — íme uram — szólt Natalie rejthetetlen diadalér-zettel — ez azon árulás amit ön nem sejtett előre s mely az én éber szemeim nélkül gyógyíthatatlan sebet ejtett volna ön hírnevén nem pedig az amiért ön annyira el-hagyta magát indulatai által ragadtatni — Jól van jól majd erről máskor philippikázzunk most csak küldje hozzám a leányt j szláv emberrablók bűnperéről informálták A pesti vörösök római megbízottai szinte el árasztották a tudósítókat elő-re elkészített okmányokkal nyilatkozatokkal a vádlottak vallomásaival A baj csak az volt hogy túlságosan jól volt minden megrendezve nemcsak a tárgyaláson hanem itt Ró-mában a követségen is Azon-kívül amit az újságírók elé tettek nem kérdezhettek sem-mit illetve válaszként legfel jebb beszajkózott kommunis-ta szólamokat kaptak Másnap az olasz lapok nagy része ha egyáltalán foglalkoztak a kori ferenciával azt a következte tést vonta le hogy két rabló-banda egymásközötti viszály-kodásár- ól van szó a szenvedő fél pedig a magyar szerb és horvát nép (Hungária) VVVVVVVVVVVSVVVVVVVVVVV KERSTEN MOSZKVA KÉMEIRŐL Charles J Kersten wiscon-sin- i republikánus képviselő aki már többször emelte fel szavát a magyarság érdeké ben rendkívül érdekes cikk-ben hívta fel a figyelmet arra hogy az amerikai honvédelmi ipari gyárüzemekben milyen szervezett lehetősége nyílik az orosz kémkedésnek Kersten cikkében elmondja hogy amíg a hadiüzemi munkást minden-féle ellenőrzésnek vetik alá addig az egyik legfontosabb hadiiparban az "electronic in-dustry"- -ban oly munkásszer-vezet tartja kézben a munká-sokat amelyet még 1910-be- n kivetett magából a CIO szak-szervezeti központ Az indok-lás ez volt "Nem tűrhetjük tovább a CIO-ba- n a kommu-nista pártot szakszervezetnek maszkírozva" Ma az a hely-zet mégis hogy ha a General Electric Westinghouse vagy a Silvania Yalamely telepén egy olyan munkásnak aki a United Electrical Radio and Machine Workers of America nevű és a vörösök eszközének tekintett szakszervezethez tar-tozik valamilyen vitája tá-mad akkor' a szakszervezeti vezetőkhöz jelenteni kell hogy : a készülő fegyvernek milyen hatásfoka van mik a dimenziói és milyen anyagok- - Jókai Mór ból készül milyen munkát vé gez a munkás rajta nanyan végzik el mé£ ugyanezt a munkát ? Ez iíiind szükséges ahoz hogy a szakszervezet ennek a munkáinak a sérel-mét le tudja tárgyai™ a gyár-ral Mindéhez cak azt kell még hozzáadni hogy ez az iparág készíti az atombombát a radar-készülékek-et a jet-repülőgépeket a superzóna-rakéták- at teháí mindazt ami ma a nemzet élet és 1 alál kér-dését meghatározza Sokszor olyan fegyvereken dolgozik en nek a szakszervezetnek a mun-kássága amelyek csak két vagy négy év muha fognak megjelenni Kenten neveket is sorol fel többek kozott a va-lódi vezetők neveit : Leo Jan-dre- au Sidnej F i iedlander Anthony Villanó Igaz — vAAvvvAvAvvvwAsAv Ki vándorolhat Amerikába ? AZ Az uj bevándorlási és hono sító törvény december 2-1-é- n lépett életbe — ISO nappal az-után hogy a kongresszus Truman elnök vétója ellenére elfogadta Az uj tonény sok] fontos változtatást hozott s minthogy legalább is egy ideig életben fog maradni ismer-nünk kell a rendelkezéseit Két lényeges kérdésre ad választ a törvény : "Ki ván-dorolhat Amerikába ?" és "Hány bevándorlót engednek be ?" Ez a cikk az első kér-déssel foglalkozik Fajára való tekintet nélkül mindenki bevándorolhat az or-szágba előbb azonban vízumot kell kapnia Minden egészsé-ges ember kérhet vízumot ha nem követett el büntettet és nem vall erkölcstelen vagy fel-forgató elveket Ha valaki beteg vagy rok-kant be kell bizonyítania hogy megélhetéséhez nincs szükség arr? hogy dolgozzék Tehát vagy saját magának van elegendő' tőkéje vagy jö-vedelme vag'la7 Egyesült Ál-lamokban éló'rokonai vagy ba-rátai szavatolnak azért hogy kellőképen 'gondoskodnak róla Hogy mennyi ideig kell vár-ni a vízumra attól függ hogy az illető bevándorló kvóta alá esik--e vagy kvótán kívül en-gedhető be ? 1921-be- n történt meg elő-ször hogy az Egyesült Álla-mok szükségesnek látta a be-vándorlók számát törvényben megállapítani Azóta minden országra nézve (kivéve a nyu-gati földtekét) megszabták mondja Kersten — hogy a Taft-Hartl- ey törvény értelmé ben a unión vezetőknek rneg4 kell esküdniök hogy nem kom-munisták De a Kreml ügy-nökének nem jelent az eskü semmit sem — teszi hozzá Majd befejezésül ezeket mondja : "A Kreml veszély a UE szakszervezeten keresztül nagy és szorító Az ötödik hadoszlophoz tartozók védel-met kaptak a mi általunk al-kotott törvényekben Szorítá-suk rajta van a mi legesleg-fontosab- b honvédelmi iparunk létfontosságú telepein Uj tör-vényt kell hoznunk vagy az illetékes hatóságok rendelke-zéseit kell megalkotni hogy lehetővé tegyük Moszkva ké-meinek kiseprüzését" (Katolikus Magyarok Vasárnapja) UJ BEVÁNDORLÁSI TÖRVÉNY MAGYARÁZATA hogy hány embert engednek be onnan a kvótán belül De vannak bizonyos személyek akik kvótán kívül jöhetnek be KVÓTÁN KÍVÜLI BEVÁNDORLÓK Ezeknek nem kell kvóta-számra várakozniuk csak a többi feltételnek kell megfe-lelniük Kvótán kívül a követ kezők vándorolhatnak be : 1 Az Egyesült Államok po-lgárainak házastársai és gyer-mekei (A régi törvény értel mében a polgárnő férje csak akkor vándorolhatott be kvó-tán kívül ha 1948 előtt nő-sült) 2 Lelkészek (házastársuk-é- s gyermekeikkel) ha ameri-kai egyházuknak szüksége van a működésükre (A régi tör-vény hasonló jogot adott a professzoroknak is de az most megszűnt) 3 Azok akik Kanadában Mexikóban Kubában vagy Közép- - és Délamerikában szü-lettek A- - Olyan idegenek akiket előzőleg már állandó tartózko-dásra beengedtek és külföldi látogatásból temek vissza 5 Az Egyesült Államok kor-mányának jelenlegi vagy volt külföldi alkalmazottai felettes hatóságuk ajánlására KVÓTA BEVÁNDORLÓK Minden más bevándorlónak kvótaszámra van szüksége mielőtt vízumot kaphatna Ez hosszabb várakozási időt je-lent azok számára akik Ma-- Az Uj Földesúr — Nem tagja e perctől fogva esküszöm nem tagja Elkergetem még ma Kiadom a parancsot hogy ha még egyszer az udvarba jön ostorral verjék el — Az Istenért uram önnek kedvence ! — Nem az én kedvencem J ördög teremtettét ! a ti kedvencetek ! én régóta tudom hogy csal de elnéztem a ti kedvetekért Hanem már most idáig vagyok vele Ebben az órában el fogja hagyni a házat majd megmutatom én hogy micsoda statárium tudok én lenni a házamnál ha azt valaki meggyalázza ! — No uram felhevült állapotban mégis ne tegyen semmit — De pedig ebben a helyben állva fogok tenni min-dent ebben a pillanatban Héj Gyuszi ! A miss erre a szomszéd szobából segélyül hívta Her-mi- ne kisasszonyt hogy az is segítsen a papa indulatját lecsendesíteni — Kímélje uram Gondolja meg — Ne féljenek olyan nagyon Nem verem pofon még csak meg se szidom Nem én még csak egy goromba szót sem szólok neki de már azt csak engedjék meg exellen-tiáto- k hogy ha valaki érdemtelenné tette magát arra hogy velem egy fedél alatt lakjék annak nagy nyájasan megmondhassak annyit hogy "édes lelkem ott az ajtó künn a hintó karsamadiener" Gyuszi ! Küldd ide a zon-goramest- ert ! — Hogyan ? ő előtte ? — kérdé a miss — ő előtte hát persze hogy ő előtte Nem szoktam én az ilyesmit levélben elvégezni Nem beszélek én senki-ről rosszat titokban hffiém ha mondok valamit tudja meg minden ember Azért sdött az Isten akkora hangot hogy az utcára is kihallik J5n-- e már a zongoramester ? Jött már Straff úr mosolyegya lépett be a szobába mint aki semmit sem gyanít s örvendeni kezdetet a hazaérkezett lovag láthatásán amiiík azonban egyszerre véget vetett ' Ankerschmidtnek egy borzasztó kiáltása mintha egy en carriere vágtató lovasezrednek kiáltaná a vezényszót : — Megállj ! v'-- jt I gyarországon vagy az utódál lamokban születtek Egyetlen körülménytől függ csupán annak a meghatározá-sa hogy ki milyen kvóta alá esik : a születése helyétől A születésekor vagy ma fenn-álló állampolgárság nem ha tároz Csak két kivétel van e szabály alól : 1 A bevándorló háztartását vagy gyermekeit a bevándor-lóra illetékes kvóta terhére le-het behozni ha a család kü-lönben kettészakadna 2 Azolc akiknek egyik szü-lője ázsiai eredetű az ázsiai kvóta terhére jöhetnek csak híi fnlv-intf- í- nóll-íí-l nvvo lírm- - ők maguk hol születtek A gyarmatokban születettek a-k- ik eddig korlátlanul jöhettek be az anyaország kvótájának a terhére most gyarmaton-ként csak évi 100-a- s kvótát kaptak ELSŐBBSÉGEK A régi törvény kétféle el-sőbbséget ismert Az uj tör-vény többfélét 1 Minden kvóta 50%-á- t olyanoknak (házastárssal és gyermekekkel együtt) tartják fenn akiknek kiváló képzett-ségük tehetségük szakértel-mük vagy gyakoilatuk van és szolgálataikra sürgős szükség van az országban az igazság ügyminiszter véleménye sze rint az Egyesült Államok köz-gazdasága kultúrája vagy jóléte érdekében Az erre irá-nyuló kérelmet a bevándorló vagy az a szervezet amely a bevándorlót alkalmazni óhajt ja nyújtja be 2 Minden kvóta további 30 %-- át olyan polgárok szüleinek tartják fenn akik 21-i- k élet-évüket betöltötték 3 Minden kvóta további 20 %-- át az Egyesült Államokba állandó tartózkodásra beenge dett idegenek házastársainak és kiskorú gyermekeinek tart-ják fenn A kvótaszámok amelyek a fenti 100% -- ból nem kerültek kiosztásra bármelyik fenti csoport részére kiadhatok Csak ha a fenti három cso-port kielégítése után maradna fenn kvótaszám kerül sor a 4-i- k kedvezményre igényt tar-tók kielégítésére Ebből a ma-radékból 25%-o- t amerikai po-lgárok testvéreinek és 21 éven felüli gyermekeinek juttatnak és csak az ezenfelül fennma-radó rész jut "a közönséges halandóknak" Common Council Jókai Mór Te is fiam Brutus ? Közismertek Toronto utcáin azok a piros és narancsszínű ládák amelyekből a művelődni vágyó járó-kel- ő 5 cent bedo-bása ellenében kihalászhatja a Daily Star a Telegram vagy a Globe and Mail legfrissebb számait Azaz még nem ta-lálták fel az automata ujsá-goslád- át és ha a közelben ép-pen nem tartózkodik senki úgy az 5 cent bedobása nélkül is ki lehet húzni szórakozott hanyag eleganciával a kivánt lapot aztán ártatlan arccal továbbsétálni mint aki jól vé-gezte dolgát Diákkorunkban mindig örültünk ha "potyáz hattunk" a villamoson s úgy-látszik itt Kanadában is van-nak örök diákok akik szeret-nek potyázni — ha máshol nem lehet hát az ujságvásár-lásná- i De miért éppen az új ságra sajnálja mindenki a pénzt ha szeret olvasni ? Es hogy elég ilyen eset akad azt legjobban bizonyítja a kará-csonyi ünnepek alkalmából a ládákra ragasztott díszes cé-dula melynek szövege körül-belül a következő : Ennek a ládának kezelője boldog Karácsonyt és szeren-csés újévet kivan minden ve-vőjének" de különösképen azoknak akik ha kiveszik az újságot be is dobják érte a pénzt Azért minden jót kíván azoknak is akik a pénzt elfe-lejtik bedobni abban a re-ményben hogy a következő évben magukbaszállnak és mindig rendesen fizetni fog-nak "KÖSZÖNÖM" — HARMINCHAT NYELVEN W J Loyc a Bishop Str-- i postahivatal bélyegosztályát vezeti Montrealban Hogy uj-kana- dás vevőinek kedvesked-jék hatalmas táblát készített melyre a "Köszönöm"-ö- t har-minchat nyelven írta rá Nagy érdeklődéssel s örömmel fo-gadták ötletét Annyian for-gatják hogy úgy tíz napon- ként újjal kell kicserélnie Minden egyes felírást saját-maga készített el üres órái-ban Kérjük külső munkatársain-kat tudósítóinkat és hirdető-inket : hogy cikkeiket tudósí-tásaikat hirdetéseiket úgy ad-ják postára hogy mi azt hét-főn (lapzártakor) megkapjuk Az Uj Földesúr 'Ernr csakugyan meg kellett állni mert a lovag a kezét is kinyújtotta mégpedig ökölre fogva ban 7h7ivHataa]ll°od-s- e mtoeto—zásemtöbretér n! tTeAgnfaeplaGdáasranavötelgymiuhnákzáá-d volt En feladóval egy házban nem lakom Jobbra át! Indulj 1 taemegktiyantemrdtMeátnmesinnotjkyeneelkdezriánéékmtltevvkisőlalpáuetmjajáckstamatpeoesángksátüsiójrleendsatezépmébidpeeülnavlrtaenkmcvsíaegrllaaSmútgiAryarfekmftétetemrneheedlötltleégrseyeti hogy—ezZessiknüódrrnai aakkaérz —! —Moitrdmítóonrdátaamlo?vaJogbbmraikoárt l'átta vabobltahShatogrgayyfoftat áhtmöláligtntydaeeknthővolégvdyeehlmnesienstecnss bhmúaoclasstdúétmkáháírtaaztc-és-rutépsáhnilermtoaenzl-ÍetoSn-nhaJlonással keserü sóhajt fojtva visszaIk vkniiasaksbuzTálaTláTfttotírtandüduruealtízlJmase!jttlfíóenenindgüyulelíhgáae!ttrőMláolvonganiúg3ntnamymoaitrltmeiaánSzrtotérnz!abésfaefnme cmssmzaiakévegugagykeyéagabtyns!zjó—e-r n-kersch- midthez : — Ezért még meg fog ön engemet emlegetni hhuirmteolEerrnaszl vóirfsaosrzdAaunnlykt eearrtszechamjhtóaiddfévtlenzéaélmriiánlpltóhalkegidsümhaápjtáreóttdőhpsooöznntj:fáenltaálálllót gfmouarkmgaro—aEosrshoosasGlGzzenáylbytalueunnscsuziszerikikneciá!kskkSaLiktöreamkaérmdpfrifeneinknkdaaniöktesaeskszzrszmótemnraeaeciztnksüdímiukprfőiaaenmjltsétaziikangaízjtizuvaoéaketkrűjttrkéaméantnkihnnikosdazekzzobáéráoattsojazrnvrmlosaár-ágnsaa--y-zn mhaűJtfé"tae!iít bMamagulaanTbt0oSsszpurecisisidóovlaglozhoatjttónávlaégre a parancsolt Valamivel jobb kedvű nézőközönség ezt a jelenetet bi- zonyosan megtapsolta volna E ÍeJenet alatt Hermine kisasszony elfutott a terem-b- mas mérezgéakleánzytatsázsiávte lehetett mely nagyon megsajnálta aol — 121 — "V s — 123 — €?-1-20- L |
Tags
Comments
Post a Comment for 000009a
