1925-08-06-03 |
Previous | 3 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
NTJM;?:BO*,-3|_ 'j
am
Eertoinits II:sta lloseksem
kirjasta.
_ -• .t- • • A ... •• •...
Kirj. 1^. Rider Haggard.
(Jatk, cdell. n:roon.)
Sillä kun k u l j i n käytävää erään
hovinaisen saattamana, niin ke-nenkäV
olisinkaan tavannut sen
päässä, jollen vtinhaa Pambasaa,
jpkn monin kumarruksin ilmoitti
minulle, että prinssi tarvitsi m i nua
? Kysyin, miten se saattoi
olla mahdollista, sillä hänhän oli
lähettänyt minut pois yöksi. Hän
ei sanonut tietävänsä, vaan 'hänet
oli käsketty ^hjata minut y k s i tyiseen
kammiO|On, samaan huoneeseen,
jossa ensiksi o l in nähnyt
hänen Korkeutensa. Menin sinne
j a löysin .liänet lämmittelemässä
tulen ääre siä, si lä yö oli kylmä.
Hän katsoi ylös j a pyysi Pambasaa
päästämään sisälle ne, jotka
olivat odottai)iassa; sitten hän,
huomattuaan rjenkaista tehdyn
panssaripaidan ja miekan, jota
kannoin kädessäni, sanoi:
'-Te olette ollut prinsessan luona,
ettekö olekin, j a hänellä täytyi
olla. paljon sanomista teille,
.sillä keskustelunne oli pitkä?
Hyvä, minä luulen arvaavan! sen
sisiillyksen, sillä olenhan lapsuudesta
asti tuntenut hänen jivielen-
- laatunsa. Hän p y y s i teitä pitämään
mini^a silmällä, sekä ruumistani
että sydäntäni ja kaikkea
mikä tulee sydijimestä —- ah, j a
paljon muuta. Ja hän antoi t e i l l
e k i n syyrialais. puvun kannettavaksi
liebrealaisten keskuudessa,
kusten hän antoi minullekin. —
Kuulkaapa[} Ana. Olen pahoilla-
"ni. että häiritsen, Jepoanne, sillä
te olette varmaan väsynyt matkasta
ja keskustelusta.Mutta van
ha Bak^nhoniju, jonka tunnette,
odottaa ulkopuolella ja hänen
kanssaan K i i , suuri tietäjä, jota
lunliakscni ette ole nähnyt. Hän
on ihmeellinen tietomies; Hän
tekee todella kummallisia t a i k a -
tempi>uja ja toisinaan näyttää
menneisyys ja tulevaisuus olevan
avoinna hänen kat-
.seillccn. Epäilcinättä hänellä .on
tai hän luulee itsellään olevan,
j o k u ilmoilus minulle taivaasta.
A j a t t e l i n , että jl aluaisitte kuulla
^en."
" H a l u a n . k e r n a a s t i . - prinssi, jos
olen sen arvoinen ja tahdotte
suojella minua tuon tietäjän v i halta,
jota pelkään."
V i h a muuttuu toisinaan luot-tamukseksi,
Ana. Ettekö huo-mannut
'sitä j u u r i äsken prinsessan
suhteen, kuten sanoin t u levan
tapahtumaani H i l j a a ! l i e
tulevat' Istuutukaa j a l a i t t a k aa
kirjoitustaulunne kuntoon, tehdäksenne
muistiinpanoja heidän
•pubeistaan."
Oviverhot vedettiin syrjään j a
niiden takaa tuli iäkäs Bakenk-honsu
nojaten keppiinsä j a hänen
mukanaan itse K i i puettuna
valkeaan viittaan j a hiukset a r
jeltuinaj sillä hän o l i saanut perintönä
Amonin papin viran
Thebesfiä ja o l i vasta alkava
Isikseii, salaperäisyyksien äidin,
palvelija. Hänellä oli myös
Kherhebin, Kherheb oli päätietä
jän virallinen nimitys muinai-sessa
Egyptissä, eli päätietä jän
tehtävät. Ensi näkemältä oli
tuossa miehessä jotakin outoa.
Todellakin hän olisi h y v i n näkönsä
puolesta, saattanut olla
keski-ikäinen kauppias; ruumiiltaan
hän oli l y h y t ja tukeva,
kasvoiltaan lihava j a hymyilevä.
Mutta noissa hymyilevissä kasvoissa
oli kaksi ihmeellistä, harmaalle
vivabtavaa, melkein nuis-taa
silmää. Kun kasvot hymyilivät,
tuijottivat nno.silmät t y h jyyteen
kuin kuvapatsaan s i l -
inät. Ne olivat todellakin kuin
kivisen patsaan silmät tai oikeammin
silmäkuopat, niin syvällä;
ne olivat i)äässä. Omasta puolestani
sanon, että pidin niitä
kunnioitusta herättävinä, j a a r velin,
että *mikä K i i mahtoi oll
a k i n , ei hän ainakaan ollut pett
u r i .
Tämä kummallinen pari k u marsi
prinssille, j a prinssin viittauksesta
istuutuivat he, Ba-kenkhonsu
tuolille, koska hänen
oli vaikeata nousta, j a K i i , j o ka
oli nuorempi, kirjanoppineitten
tavan mukaan lattialle.
"Mitä kerroin teille. Bakenk-lionsu?"
sanoi K i i vahvalla,
mahtavalla äänellä, lopettaen sanat
omituisella kiliityksellä..
' ' K e r r o i t t e minulle, tietäjä, että
löytäisimme prinssin tästä
luioneesta, jonka kuvasitte mir
nulle tarkasti juuri sellaiseksi,
kun nyt näen sen; vaikka emme
kumpainenkaan ole ennen käyneet
täällä. Sanotte myöskin,
että siellä sisällä istuisi lattialla
k i r j u r i Ana, jonka minä tunnen,
vaan ette te, pitäen käsissään v a -
h^tauluja j a kynää. Hänen vieressään
on ihmeellinen panssari-paita
ja leijonatuppinen miekk
a . "
"Sepä on k u m m a l l i s t a " , kes-
•fervu, 3
keytti prinssi, ' ' mutta anteeksi,
Öakenkhonsu näkee nämä asiat.
Jos te, oi K i i , kertositte n/eille,
mitä on k i r j o i t e t tu Anan taul
u i l l e , jota emme kumpainenkaan
vöi nähdä, j a olisi vielä ihmeelli-eempää,
jos sanoisit^, onko sinne
kirjoitettu mitään."
K i i hymyili j a t u i j o t t i kattoon.
Hetken kuluttua hän sanoi:
' ' K i r j u r i Ana käyttää p i k a k i r -
joitusta, jota ei ole helppo selittää
Kuitenkin näen kirjoitettuna
tauluille erään talon hinnau,
jonka hän on saanut jossakin
kaupungissa; jonka nimeä ei ole
mainittu ^ se. on n i i n ja niin
paljon. Sitten on luettelo papyruskääröistä
j a sanat: 'Sininen
v i i t t a ' , jotka on pyyhitty pois."
" A n a , onko se oikein sanott
u ? " k y s y i : prinssi .
" A i v a n o i k e i n " , vastasin täynnä
pelkoa, ' *^inoastaan sanat
' S i n i n e n v i i t t a ' , jotka totta k y l lä
kirjoitin taululle, on myös
pyyhitty pois."
K i i hihitti j a käänsi, silmänsä
minuun.
" H a l u a i s i k o teidän Korkeutenne,
että kertoisin teille,mitä
on k ir jo it e 11 u t ä m ii n k i r ja n o p p i -
n e en m u i st ii n y h t ä. hy v i 11 ku i n
sen. mitä on kirjoitettu noihin
vahatauluihin, joita hän pitää
käsissään? Niitä on helpompi
selittää kuin noita toisia j a min^
näen niissä paljon mielonkiintoi-
.sia asioita. l<"]simerkiksi salaisia
sanoja, joita hiinelle on puhunut
j o k u korkea olento ai van äskettäin,
suurista valtiollisista asioista,
luullakseni. Tai teidän
ylhäisyytenne mielipide siitä,
miten vilun värinä kylmällä i l malla
joen partaalla seistessä
muuttuu kuumuudeksi, kun astuu
veteen ja vastaus siihen.. J a
sanoja, jotka puhuttiin . alabaste-rimaljaa
'rikottaessa. Sivumennen
sanoen, k i r j u r i , hyvän kätköpaikan
valitsitte maljan toiselle
puoliskolle ivijlottaessanne
se n a r lv u n pohjalle k a mm io s s a n -
ne. arkun, joka on suljettu nuoralla
ja sinetöity Hamcscs toisen
aikoina kovakuoriaissineillä.
Luullakseni nuiijan toinen puo-
1 i s k o o n h e 1 p o m m i n « a a t a \' iss a '' ^
ja käiintyen- ymi)äri liän tuijotti
sein ii ä. j ossa n li i n ^' ä hä n ai aba s-terimaljan
reunaa. :
;Minä i s t u i n suu avoinna, sillä
miten saattoi tuo mies tietää,
kaiken tämän? Mutta prinssi
nauroi ääneen ,sanoen:
" A n a , minä rupean tuumimaan,
että pidätte huono.sti asioita
salassa. Ainakin luulisin olette nähnyt hänet usein, usein.
niin, jollen muistaisi, ettei teillä
ole vielä ollut tilaisuutta ketroa
minulle, mitä prinsessa tuolla
mahtoi teille sanoa, ja tuskin
voitte tietää.tämän huoneen seinässä
olevasta petollisesta liukuvasta
luukusta, jota en,ole milloinkaan
näyttänyt t e i l l e ."
Taaskin K i i nauraa h i h i t t i ja
Bakenkhonsun leveille, ryppyisille
kasvoille levisi 'hymy.
" 01 prin.ssi", aloitin minä,
" v a n n o n teille, ettei koskaan ole
pieninkään sana—**
"tiedän i sen, ystävä", keskey
t t i prinssi, ' i m u t t a näyttää o-levan
sellaisiakin, j o t k a eivät o-dota
sanoja, vaan lukevat 'ajatusten
kirjäiSt-a.' Sentäliden.. ei
ole byvä seurustella heidän kanssaan
liian usein, sillä jokaisellahan
on a j a l u k s i a , j o i t a ei t a r v i t se
muitten tietää kuin hän itse
j a Jumala. Tietäjä, m i t i l . asiaa
teillä on minulle? Puhukaa, a i van
kuin me olisimme kahden."
" T ä m ä , prinssi, on asiani. Te
teette .matkan hebrealaisten luo,
kuten kaikki : olemme kuulleet.
N y t Bakenkhonsu. j a minä: sekli
kaksi ennustajaa minun v i r k a kunnastani
. olemme.. ^erityisesti
tarkastelleet 1 ulevaismiltä, joka
koskee tätä matkaa. Sillä m e
k a i k k i rakastamme teitä ja tie-diimme,
miten paljon teidän menestyksenne
merkitsee Egyptille.
V a i k k a se, mitä olemme saaneet
tietää, eroaa muutamissa asioissa,
on se toisissa vallan sama.
Sentäliden pidimme velvollisuutenamme
kertoa teille, mitä o-lemmo
nähneet."
. " J a t k a , Kherheb."
" E n s i k s i , että teidän Korkeutenne
elämä joutuu vaaraan."
"Elämä,on aina vaarassa, K i i .
Menetänkö sen? Jos n i i n käy,
älkää pelätkö kertoa sitä minull
e . "
"Emme tiedä sitä, mutta emme
luule niin-: käyvän, päättäen
muusta, mitä meille on ilmotettu.
Saimme tietää, ettei ainoastaan
ruumiinne joudu vaaraan. Tuolla
matkalla näette naisen, johon
rakastutte. Tämä nainen, niin
arvelemme, tuottaa teille paljon
sekä surua että i l o a ."
' ' S i l l o i n tuo matka on kenties
tekemisen, arvoinen, Kii.; koska
monot saavat kulkea kaiuis ennenkuin
biytävät sen, jota voivat
rakastaa. Kertokaa ininville, o-lenko
nähnyt tuon n a i s e n i"
" S i i n ä olemme sekaisin, prinssi,
sillä näyttää siltä — epäilemättä
olemme väärässä. —• että
m
o «
4 (MM
i n luok; piletti
Lähtöpäivä Laiva Kantavuus Satamasta Satamaan Helsinkiin
Elok. 1 Valk. Ttähden R E G I N A 16,500 tonnia Montreal Liverpool $106.50
li 1 Cunardin A U S O N I A 14,000 tonnia Montreal Plymouth $106.50
H 5 Can. Paeifie E M P . OF S C O T L A N D 25,000 tonnia Quebec Southampton $108.50
ii .-. 7 Cunardin A L A T O I A 14,000 tonnia Montreal Liverpool $106.50
f c 7 Can. Paeifie j\10NTIlOSE 16,400 tonnia Montreal LiverpooU $106.50
Ci 8 Valk. Tähden C A N A D A 10,000 tonnia Montreal T^iverpool $10;i.5ö
il 12 Can. P a c i f i c in M E L I T A 14,000 tonnia jMontreal Southampton $106.50
• il - l o Can. P a c i f i c in M E T A G A M A 12,450 tonnia Montreal Glasgow $100.50
II 14 Can. Paeifiein M O N T R O Y A L 15,850 tonnia Quebfec LiverpooU $106.50
Il ' 14 Cunardin A T P I E N IA 13,500 tonnia Montreal Glasgow $10G 50
li 1» Valk.^ Tähden B O R IO 16,500 tonnia Montreal Jjiverpool 51^106.50
. li l o Cunardin A S C A N I A 14,000 tonnia Montreal Plymouth $106.50
: tl 19 Can. P a c i f i c in E M P . OP F R A N C E 18,400. tonnia Quebec Southampton $1(J8.50
tl 20 Can. P a c i f i c in IMARBURN 10,750 tonnia Montreal Glasgow $103.50
tl 21 Qan. P a c i f i c in M O N T C A T iM 16,400 tonnia Montreal LiverpooU $106.50
21 Cunardin A I J R A N IA 14,000 tonnia Montreal L i v e r p o o l $106.50
:c l 22 Can. P a c i f i c in M E G A N T I C 14,000 tonnia Montreal Liverpool $106.50
. : liv 26 Can. P a c i f i c in :\riNNEDOSA 14,000 tonnia Montreal Southampton $106.50
II 27 Can. P a c i f i c in M O N T N A I R N 17,300 tonnia Quebec Glasgow $106.50
II 28 Can. P a c i f i c in I\IO'NTCLARB 16,400 tonnia Montreal Liverpool $106.50
Xl i29 Valk. Tähden R E O I N A 16,500 tonnia Montreal Liverpool $106.50
Edestakainen piletti Halifaxista Suomeen maksaa keskimääri
Kaikkfik, yllämainittuihin hintoihin on ffotavero $5.00 lisättävä. Lapset 1—10 vuotiaat pääsevät puolellft hintaa, joh^m l i sätään
sotavero $3.00. Lapset alle 1 vuoden maksavat piletistään $5.50» ,
Rautatiekyyti Port Arthurista Montrealiin ja Quebeciin laivapiletin yhteydessä on $31.95. ' "
Kolmannlen luokan piletti Hangosta Port Arthntiin, maksäa nykyään $143.00. Pilettejä voidaan lähettSS Sfnomeen
tnyösUähköteitse.
Matknstae^sanne itse Suomeen eli tnottaessanne omaisia uieltä Ganad»nn/ kääntykää palet/iafclioissa aina allekirioit-r
tancen pnoieen joko suullisesti eli kirjeellisesti. Pilettejä myyn kaikille suurimmille iSttjoillei kaikille laivoille ja kaikille luo,
kille sekä Canadan ^ttä IHidysvaltain satamista.
FORT AETStm, Piletti* aslaanies.
ie m
ja- olette tuntenut hänet tuhansia
vuosia sitten, n i i n k u i n olette
tuntenut tuon vieressänne olev
a n miehen tuhansia vuosia .sitt
e n . ' '
Mitä tarkoitatte, tietäjä?''
k y s y i hän katsoen häneen terävästi.
.''Mitenkä minä, joka o-
Ien vielä nuori, olen voinut tuntea
jonkun naisen j a m i e l i e n t u hansia
vuosia sitten?"
K i i , tarkasteli häntä kummall
i s i l l a silmillään: j a vastasi:
"Teillä on paljon arvonimiä^
prinssi. Eikö yksi niistä ole 'Jäl-keensyntyneitten
H e r r a j a jos
on, niin miten saitte sen, j a mitä
se merkitsee?"
" S e on nimeni. Mitä se nior-kitsee,
en tiedä, mutta sain sen
jonkun unen johdosta, jonka äitini
näki yöllä ennenkuin synnyin.
Kertokaa te m i n u l l e , : mitä
se merkitsee, koska näytte tietävän
niin paljon."
/ ' E n osaa, prinssi. Taiota salaisuutta
ei ole näytetty minulle.
Kuitonkin tunsin .nnoruudessani
k'('ski-ikäisen m i e h e n , joka. o li
tietäjä, kuteiV minäkin, j a hiinol-lä
opin i)aljon. — Bakenkhonsu
1 iissä tunsi hänet hyvin. —^ .«illä
liilu tutki tuota asiaa, "miu kei*-.
toi minulle olevansa vaivma, koska
niin oli ilmoitettu iiänello,
että ihmiset eivät elä ainoastaan
k(MTan ia sitten läiide täältä
iäksi., Hän sanoi, että ne elävät
monta kertaa: ja moni^isa muo7
tl o is.sa, va i kk a a i n a 1 ässä ma a il -
massa, ja jokaisen eliimän . välil^
1 ä o n pi m ey d e n . m u u r i . ' '
" J o s niin on, mitä hyiityä on
o.lämästä, jota emme inu is ta sen
jälkeen kuin luiolemaOU:^ sulkenut
ovet?"
" O v e t on kerran jälleen avautuva,
prinssi, j a näyttävä m e i l le
paikat, joiden läpi: jalkamme o-
V at k ui k e n e et a lu« t a alkaen."
. "ITskontomme ; oi)eita-a meille,
K i i ,v että kuoleman: jälkeen elämme
iankaikkisesti jossakin muua
l l a ruumiissamme, jotka saaiu-mc
takaisin tuomiopäivänä. Iankaikkisuudella,
jolla ei ole loppua,
ei voi olla alkuakaan ; se on
ymi)yrä. Sontähden. jos on totta,
ettil elämme - uudelleen, . jiiin
täytyy senkin olla totta, että o-lemme
eläneet aina.'*
" S e on h y v i n perusteltu. i>rin.^-
sl. Ennen muinoin, ennenkuin
papit aikovat muodostella ihmisten
ajatuksista kivimÖlvkäleitä ja
rakentaa niistä temppeleitä t u hansille
jumalille, monet pitivät
tuota perustetta oikeana ^ kuten
heidän mielestään oli vain yksi
j u m a l a k i n . "
. '"Niinhän on i s r a e l i l a i s i l l a k i n ,
j o i t t en luo menen, i; .Mitä sanotte
heidän jumalastaan, K i i ?"
"Että hän on saraa kuin moi-dänkinnionet
jumalamme, i)rins-
.si. Ihmisten silmillä katsoen on
Jumalalla monet kasvot, ja jokainen
väittää, että ne, jotka
hän näkee, ovat ainoan oikean
Jumalan. Kuitenkin he ovat
väärässä, sillä nehän: ovat kaikki
o i k e i t a ."
" T a i vääriä kenties, K i i . jollei
petollisuuskin ole osa totuudesta.
No n i i n , olette kertonut min
u l l e kahdesta vaarasta, joista
toinen kohtaa sydäntäni, toinen
ruumistani. Onko mitään m u u ta
ilmoitettu teidän viisaudellenn
e ? "
" O n , prinssi. Kolmas on se,
että tämä matka lopulta on mak-
:sava teidän valtaistuimenne."
" J o s kuolen, n i i n se varmasti
maksaa valtaistuimeni."
" E i , prinssi,, vaan. eläessän-
TEHKÄÄ NYT SUQMIMATKANNE
KOLMANNESSA
LUOKASSA
SUOMEEN J A
TAKAISIN '
CANADAAN
maksavat nyt edestakaisin yhr
teensä vain 186 dollaria, 8llo
/htä ylikulkua kohti
VAIN 93 DOLL.
Toisessa luokassa maksaa kumpikin
matka $166 ja cabin luo-
-• kassa $170.00.
N E W Y O R K I S T A:
D R O T T N I N G H O L M 20 p. Elok.
S T O C K H O L M 10 p; Syysk.
DROTTNINGHOLIVl 19 p. Syysk.
S T O G K H O L M ' 13 p. Lokak.
Matka älkaa ja pääfctyy 1 liijan
omilla laivoilla; E i mitään tulli-
tai : Dassitarkastuksia eikä
mitään mbita yjivytyksiä Ruöt-
B i s sa. T i 1 at k a a h y tt i p a i ka t nyt
Tarkenjpia tietoja, neuvoja ja piletit saadaan lähimmältä pai-kallisasiamfeheUä
tai. osoitteella:
SWEDISH AIVIERJCAN LINE
470 JVIAIN S T R E E T , VVINNIPEG, MAN,
518 ST. C A T H E R I N E S T R E E T , W E S T , M O N T R E A L * Q U E .
71 Upper Street, Halifax, N. Sj Temple Building, Detroit, Mlch.
J . V. K A N N A S T O , ERICK J . K O R T E,
Box 69, Sudbury, Ont. Port Arthur, Ont.
VANHA JA LUOTETTAVA
C U N A R b LINJAN C A N A D A N .
. Yksj Vanhimpia j a Suurimpia -
I 'V . Laivayhtiöitä.
L A I V A P I L E T T E J A '
ostaessanne . haluatte kaikkein par,
haan ^'ultanicriiiälveluksen suku-
. laisilleniie - ja tuttavillenhe.' •
O S T A K A A H E l DÄN PI L E T T I N S Ä
; * CUNARD-LINJALLE.^^-^^^^^^^^^
IjU.onnollisesti haluatte,, että siiku-lais.^
nne ja tuttäviuine saavaLkaik-kcä
inahdollistä. avu.s,tustä^:.k^
Iinan ja ^inutkallä.' > ; : \ ' ;
PILETTINSÄ , C U N A R D - L I N J A L L E . -
.Tietysti haluatte saada vannuuden[ että matkustajanne saapuvat po-
T i l l e nopeasti. Sc on malulolliöta. Cunard-yhUöUä on toimisto Suo-luessa,
asiamies Siiomeu. J-lo.vrylai\-a^ Osakeyhtiö, lie vaivat käyttää
hyväkseen u s e m k i l i t e v i a , nopeakulkuisia Canadan^laivoja, jos mat-
. ku s t a ^at C U N A R D- L i N J A L L A.... S 5 1 a i va a 1 an le eu tä 11 ä p u rje h d u s.
kaudella,, itaau kolme laivaa viikossa;- . '
Meidän palveluksemme alkaa kohta ,kun piletti on ostettu ja jatkim
siihen saakka,; kun matkustaja.astuu maihm Canadassa..
TÄMÄ TÄYDELLINEN P A L V E L U S E I M A K S A S E N E N E M M Ä N .
. . L a h e m i u a tietoja aivtaa asiamiehemme—ERICK ,7. K O R T E .
O S T A K A A , HEIDÄN
SUORANAINEN YHTEYS
kulkureitillä
S U O M I - C A N A D A
, ja päinvastoin.
Jos. hiihinttc luot taa sukuhu sianne ja lut ta vianne Suomesta^ niin mc
iuielih;vv;.Ul;i j i - V K s i a i n m o lu-uian paasvuau CJauadaan. . I • ^•
H A L V A T P I L E T I N H I N N A T Y K S I N TEIN J A - E D E S T A K A I S I N .
Nopeakulkuiset, huvrylnivat. mukava reitti, erinomaiset 'mukavuudet
ja paholu*^ kaiki-^sa luokissa, !
•Lähemi)ia - tietoja saadaksonno tiedustelkaa valtuutetuilta asiamie-hiltäinme
tai osoiitcolla . '
BALTIC AMERICA LINE, Inc.
224 ST. J A M E S S T R E E T , . MONTREAL, C A N A D A .
796 MAIN S T R E E T , W/iNNIPEG, M A N .
. Ivaäntykaa tiedusteluilla suomalaisten • asiamiesten puoleen. •
PAKOTTAAKO
JALKOJANNE?
Hierokaa
niitä hyvta
Minard «
Liljamen-tiu?,
ja
kokea-ksen-n
j mitri
vapaus
jalkavaivoista
merkitsee.
ne. yy
"'Tiedättekö, K i i , että silloin
voisin kantaa elämää paljon nö.y-reinmin
. kuin Yaltaistiiimella o l lessani.
Voi.-^iko hänen Korkeutensa
prinsessa tehdä samoin, se
on eri asia. Sanotte siis, että ,io.s
menen tuolle matkalle, tulee toinen
faraoksi mnun t i l a l l e n i ."
. ''Emme. sano niin, prinssiv On
totta, että meille on näytetty
jonkun täyttävän paikkanne a i kana,-
jolloin Egyptissä v a l l i t see
hämmennys ja sekasorto, ja
j o l l o i n tuhannet kuolevat. Kuitenkin
•katsoessamme uudelleen,
emme näe tuota toista, vaan teidät
•jälleen omalla paikallanne ? "
Tässä minä, Ana, muistin näk
y n i Faraon salissa.
T f * ^ A KJatk,)»-
MlNMSllNlMENTGO.
^. • L I M I T E D .i
YARMOUTH,N.S.
p^«EG(STeREoNo4l75
J 5 ! * * * r Of P*(»ht M»i;ci»* A«*v
l i ) j c i : l i a v i t i i i i i ja k u l u t t a a - , huoma
a i i i a U a i i i t o l m n o t j a hyveet.-
— M i l l ä l i s k o n , vlin a i n a sa<it-i
. i a \ o i n a a j o t a k i n h y \ ä ä o n i a l h'
- i r h i l l i H M i , \()iftaa oi) ( ' i i i s t a ja
h y i x l ) l l i s t r i l i c l o a n i i d e n (M ' O 1 I ( 1 \ S -
i.cn- k i v u t t a . j o i K l a m a a i l m a ••vaä-
1 > \ d i ' l l i s c s t i s y x t i ä a lueita — ' J .
X X('\viuan.
TILATKAA
CANADAN UUTISET
OMAISILL^BiNNE SUOMEEN.
—^ Seuraavanlainen tilasto on
jKjiniitlii- • eräästä tanskalaisesta
talouskoulusta:
Neljästäkymnicnestäkahdeksas-ta
-.tytöstä, j j o t k a tänä vuonna
k i r j o i t e t t i in 1 kysymy Icsessäole-vaan
koulnun, osasi ainoastaan
.yksi: keittää puuroa ja ikolme
laittaa pihviä. IMutta 48i osasi
omella koruompeluiita ja neljäkymmen
t ä. seit s em än. — ta n ssi a j ii
lisäksi oikein hyvin. !
Sellaisia ne ovat nykyajan tytöt.
I
. ^ie erehdymnie .iuullossam-me
vain kiihkeiden intohimojen,
n i i n k u i n kunnianhimon ja rak-,
kauden, voivan voittaa muut.
N i i n kauhea k u i n laisknu« liekin,
kohoaa, se k u i t e n k i n useininiiden
valtijattareksi. Se kahlehtii k a i k kia
elämän suunnitelmia ja teko-
Lääkärit Sancvat Huonon
Ruuansulatuksen ja Umpi-taudin,
Saavan Aikaan
Monia Sairauksia
Nämä Sairaa 1 oisuudet Ovat Kummin.
kin Plai) Poistettav^sa Erään
. Uuden' Valmisteen Avulla.
; Jollei 1/aakarinne ole määrännyt
biia JO teille... nun.' menkaa rohdos-kaupiiaan
ja ostakaa pullo sitä. Sen
ninii on Nuga-Tone Tanui laake 011
mieluista nauttia ja yhden kokonaisen
kuukauden vaiusto maksaa vain
noin S.i.25. J 0 3 Teitä vaivaa Ivuono
niuansulatus, umpitauii. , lui-votus
vatsassa ja sulistossa . syönnin jälkeen;,
yaänsävkv, sairaloineii maksa,
tahmainen kieli, .pahanliajuinen hengitys
- l a h i ' r a s k a s , väsynyt haluttomuuden
tunne, noustessanne ylos aa- •
muisin,. nim käyttäkää Nuga-Tonea.
Se saa aikaan parannuksen ja hyvin
Ivhyes&a ajassa. Nuua-Tone antaa
uutta elämän, halua ja yritteliäisyyttä
väsyneille ja haluMomill-e henkilöille
samalla kuin se mita ihmeelli-simmällä
tavalla lisää heidän voimaansa'
ja., kestävyyttään. Se tuottaa
rauhallisen, ja virkistävän unen, hyvän,
ruokahalun sekä virkistää mak-,
saa ja munuaisia säännollisempään
loimintaan saattaen vatsan ja suolisr
ton toimimaan mainiosti. -Käyttäkää
sitä vain muutamia päiviä ja jollette
tunne; itseänne paremmaksi ja näytä
paremmalta,, palauttalvaa jäanos läivk^^
keestä- paikkaan mistä sen ostitte, ja
Te saatte rahanne takaisin. Nuga-
Tonen ivalmistajat tietävät niin l i y - .
.vin lääkkeensä voiman tällaisissa ta-pauksjsa,
että he pakottavat kaikki
rohdoskauppiaat takaamaan lääkkeen
sekä palauttamaan rahanne jollette
ole siihen tyyt.vväinen. Kaikkien hyvien
rohdoskauppiaiden suosittelema,
takliama ja kauppaama, valmiste.
Object Description
| Rating | |
| Title | Canadan uutiset, August 6, 1925 |
| Language | fi |
| Subject | Finnish Canadians -- History -- Newspapers |
| Publisher | Canada News Pub. Co |
| Date | 1925-08-06 |
| Type | text |
| Format | application/pdf |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Canada250806 |
Description
| Title | 1925-08-06-03 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text |
NTJM;?:BO*,-3|_ 'j
am
Eertoinits II:sta lloseksem
kirjasta.
_ -• .t- • • A ... •• •...
Kirj. 1^. Rider Haggard.
(Jatk, cdell. n:roon.)
Sillä kun k u l j i n käytävää erään
hovinaisen saattamana, niin ke-nenkäV
olisinkaan tavannut sen
päässä, jollen vtinhaa Pambasaa,
jpkn monin kumarruksin ilmoitti
minulle, että prinssi tarvitsi m i nua
? Kysyin, miten se saattoi
olla mahdollista, sillä hänhän oli
lähettänyt minut pois yöksi. Hän
ei sanonut tietävänsä, vaan 'hänet
oli käsketty ^hjata minut y k s i tyiseen
kammiO|On, samaan huoneeseen,
jossa ensiksi o l in nähnyt
hänen Korkeutensa. Menin sinne
j a löysin .liänet lämmittelemässä
tulen ääre siä, si lä yö oli kylmä.
Hän katsoi ylös j a pyysi Pambasaa
päästämään sisälle ne, jotka
olivat odottai)iassa; sitten hän,
huomattuaan rjenkaista tehdyn
panssaripaidan ja miekan, jota
kannoin kädessäni, sanoi:
'-Te olette ollut prinsessan luona,
ettekö olekin, j a hänellä täytyi
olla. paljon sanomista teille,
.sillä keskustelunne oli pitkä?
Hyvä, minä luulen arvaavan! sen
sisiillyksen, sillä olenhan lapsuudesta
asti tuntenut hänen jivielen-
- laatunsa. Hän p y y s i teitä pitämään
mini^a silmällä, sekä ruumistani
että sydäntäni ja kaikkea
mikä tulee sydijimestä —- ah, j a
paljon muuta. Ja hän antoi t e i l l
e k i n syyrialais. puvun kannettavaksi
liebrealaisten keskuudessa,
kusten hän antoi minullekin. —
Kuulkaapa[} Ana. Olen pahoilla-
"ni. että häiritsen, Jepoanne, sillä
te olette varmaan väsynyt matkasta
ja keskustelusta.Mutta van
ha Bak^nhoniju, jonka tunnette,
odottaa ulkopuolella ja hänen
kanssaan K i i , suuri tietäjä, jota
lunliakscni ette ole nähnyt. Hän
on ihmeellinen tietomies; Hän
tekee todella kummallisia t a i k a -
tempi>uja ja toisinaan näyttää
menneisyys ja tulevaisuus olevan
avoinna hänen kat-
.seillccn. Epäilcinättä hänellä .on
tai hän luulee itsellään olevan,
j o k u ilmoilus minulle taivaasta.
A j a t t e l i n , että jl aluaisitte kuulla
^en."
" H a l u a n . k e r n a a s t i . - prinssi, jos
olen sen arvoinen ja tahdotte
suojella minua tuon tietäjän v i halta,
jota pelkään."
V i h a muuttuu toisinaan luot-tamukseksi,
Ana. Ettekö huo-mannut
'sitä j u u r i äsken prinsessan
suhteen, kuten sanoin t u levan
tapahtumaani H i l j a a ! l i e
tulevat' Istuutukaa j a l a i t t a k aa
kirjoitustaulunne kuntoon, tehdäksenne
muistiinpanoja heidän
•pubeistaan."
Oviverhot vedettiin syrjään j a
niiden takaa tuli iäkäs Bakenk-honsu
nojaten keppiinsä j a hänen
mukanaan itse K i i puettuna
valkeaan viittaan j a hiukset a r
jeltuinaj sillä hän o l i saanut perintönä
Amonin papin viran
Thebesfiä ja o l i vasta alkava
Isikseii, salaperäisyyksien äidin,
palvelija. Hänellä oli myös
Kherhebin, Kherheb oli päätietä
jän virallinen nimitys muinai-sessa
Egyptissä, eli päätietä jän
tehtävät. Ensi näkemältä oli
tuossa miehessä jotakin outoa.
Todellakin hän olisi h y v i n näkönsä
puolesta, saattanut olla
keski-ikäinen kauppias; ruumiiltaan
hän oli l y h y t ja tukeva,
kasvoiltaan lihava j a hymyilevä.
Mutta noissa hymyilevissä kasvoissa
oli kaksi ihmeellistä, harmaalle
vivabtavaa, melkein nuis-taa
silmää. Kun kasvot hymyilivät,
tuijottivat nno.silmät t y h jyyteen
kuin kuvapatsaan s i l -
inät. Ne olivat todellakin kuin
kivisen patsaan silmät tai oikeammin
silmäkuopat, niin syvällä;
ne olivat i)äässä. Omasta puolestani
sanon, että pidin niitä
kunnioitusta herättävinä, j a a r velin,
että *mikä K i i mahtoi oll
a k i n , ei hän ainakaan ollut pett
u r i .
Tämä kummallinen pari k u marsi
prinssille, j a prinssin viittauksesta
istuutuivat he, Ba-kenkhonsu
tuolille, koska hänen
oli vaikeata nousta, j a K i i , j o ka
oli nuorempi, kirjanoppineitten
tavan mukaan lattialle.
"Mitä kerroin teille. Bakenk-lionsu?"
sanoi K i i vahvalla,
mahtavalla äänellä, lopettaen sanat
omituisella kiliityksellä..
' ' K e r r o i t t e minulle, tietäjä, että
löytäisimme prinssin tästä
luioneesta, jonka kuvasitte mir
nulle tarkasti juuri sellaiseksi,
kun nyt näen sen; vaikka emme
kumpainenkaan ole ennen käyneet
täällä. Sanotte myöskin,
että siellä sisällä istuisi lattialla
k i r j u r i Ana, jonka minä tunnen,
vaan ette te, pitäen käsissään v a -
h^tauluja j a kynää. Hänen vieressään
on ihmeellinen panssari-paita
ja leijonatuppinen miekk
a . "
"Sepä on k u m m a l l i s t a " , kes-
•fervu, 3
keytti prinssi, ' ' mutta anteeksi,
Öakenkhonsu näkee nämä asiat.
Jos te, oi K i i , kertositte n/eille,
mitä on k i r j o i t e t tu Anan taul
u i l l e , jota emme kumpainenkaan
vöi nähdä, j a olisi vielä ihmeelli-eempää,
jos sanoisit^, onko sinne
kirjoitettu mitään."
K i i hymyili j a t u i j o t t i kattoon.
Hetken kuluttua hän sanoi:
' ' K i r j u r i Ana käyttää p i k a k i r -
joitusta, jota ei ole helppo selittää
Kuitenkin näen kirjoitettuna
tauluille erään talon hinnau,
jonka hän on saanut jossakin
kaupungissa; jonka nimeä ei ole
mainittu ^ se. on n i i n ja niin
paljon. Sitten on luettelo papyruskääröistä
j a sanat: 'Sininen
v i i t t a ' , jotka on pyyhitty pois."
" A n a , onko se oikein sanott
u ? " k y s y i : prinssi .
" A i v a n o i k e i n " , vastasin täynnä
pelkoa, ' *^inoastaan sanat
' S i n i n e n v i i t t a ' , jotka totta k y l lä
kirjoitin taululle, on myös
pyyhitty pois."
K i i hihitti j a käänsi, silmänsä
minuun.
" H a l u a i s i k o teidän Korkeutenne,
että kertoisin teille,mitä
on k ir jo it e 11 u t ä m ii n k i r ja n o p p i -
n e en m u i st ii n y h t ä. hy v i 11 ku i n
sen. mitä on kirjoitettu noihin
vahatauluihin, joita hän pitää
käsissään? Niitä on helpompi
selittää kuin noita toisia j a min^
näen niissä paljon mielonkiintoi-
.sia asioita. l<"]simerkiksi salaisia
sanoja, joita hiinelle on puhunut
j o k u korkea olento ai van äskettäin,
suurista valtiollisista asioista,
luullakseni. Tai teidän
ylhäisyytenne mielipide siitä,
miten vilun värinä kylmällä i l malla
joen partaalla seistessä
muuttuu kuumuudeksi, kun astuu
veteen ja vastaus siihen.. J a
sanoja, jotka puhuttiin . alabaste-rimaljaa
'rikottaessa. Sivumennen
sanoen, k i r j u r i , hyvän kätköpaikan
valitsitte maljan toiselle
puoliskolle ivijlottaessanne
se n a r lv u n pohjalle k a mm io s s a n -
ne. arkun, joka on suljettu nuoralla
ja sinetöity Hamcscs toisen
aikoina kovakuoriaissineillä.
Luullakseni nuiijan toinen puo-
1 i s k o o n h e 1 p o m m i n « a a t a \' iss a '' ^
ja käiintyen- ymi)äri liän tuijotti
sein ii ä. j ossa n li i n ^' ä hä n ai aba s-terimaljan
reunaa. :
;Minä i s t u i n suu avoinna, sillä
miten saattoi tuo mies tietää,
kaiken tämän? Mutta prinssi
nauroi ääneen ,sanoen:
" A n a , minä rupean tuumimaan,
että pidätte huono.sti asioita
salassa. Ainakin luulisin olette nähnyt hänet usein, usein.
niin, jollen muistaisi, ettei teillä
ole vielä ollut tilaisuutta ketroa
minulle, mitä prinsessa tuolla
mahtoi teille sanoa, ja tuskin
voitte tietää.tämän huoneen seinässä
olevasta petollisesta liukuvasta
luukusta, jota en,ole milloinkaan
näyttänyt t e i l l e ."
Taaskin K i i nauraa h i h i t t i ja
Bakenkhonsun leveille, ryppyisille
kasvoille levisi 'hymy.
" 01 prin.ssi", aloitin minä,
" v a n n o n teille, ettei koskaan ole
pieninkään sana—**
"tiedän i sen, ystävä", keskey
t t i prinssi, ' i m u t t a näyttää o-levan
sellaisiakin, j o t k a eivät o-dota
sanoja, vaan lukevat 'ajatusten
kirjäiSt-a.' Sentäliden.. ei
ole byvä seurustella heidän kanssaan
liian usein, sillä jokaisellahan
on a j a l u k s i a , j o i t a ei t a r v i t se
muitten tietää kuin hän itse
j a Jumala. Tietäjä, m i t i l . asiaa
teillä on minulle? Puhukaa, a i van
kuin me olisimme kahden."
" T ä m ä , prinssi, on asiani. Te
teette .matkan hebrealaisten luo,
kuten kaikki : olemme kuulleet.
N y t Bakenkhonsu. j a minä: sekli
kaksi ennustajaa minun v i r k a kunnastani
. olemme.. ^erityisesti
tarkastelleet 1 ulevaismiltä, joka
koskee tätä matkaa. Sillä m e
k a i k k i rakastamme teitä ja tie-diimme,
miten paljon teidän menestyksenne
merkitsee Egyptille.
V a i k k a se, mitä olemme saaneet
tietää, eroaa muutamissa asioissa,
on se toisissa vallan sama.
Sentäliden pidimme velvollisuutenamme
kertoa teille, mitä o-lemmo
nähneet."
. " J a t k a , Kherheb."
" E n s i k s i , että teidän Korkeutenne
elämä joutuu vaaraan."
"Elämä,on aina vaarassa, K i i .
Menetänkö sen? Jos n i i n käy,
älkää pelätkö kertoa sitä minull
e . "
"Emme tiedä sitä, mutta emme
luule niin-: käyvän, päättäen
muusta, mitä meille on ilmotettu.
Saimme tietää, ettei ainoastaan
ruumiinne joudu vaaraan. Tuolla
matkalla näette naisen, johon
rakastutte. Tämä nainen, niin
arvelemme, tuottaa teille paljon
sekä surua että i l o a ."
' ' S i l l o i n tuo matka on kenties
tekemisen, arvoinen, Kii.; koska
monot saavat kulkea kaiuis ennenkuin
biytävät sen, jota voivat
rakastaa. Kertokaa ininville, o-lenko
nähnyt tuon n a i s e n i"
" S i i n ä olemme sekaisin, prinssi,
sillä näyttää siltä — epäilemättä
olemme väärässä. —• että
m
o «
4 (MM
i n luok; piletti
Lähtöpäivä Laiva Kantavuus Satamasta Satamaan Helsinkiin
Elok. 1 Valk. Ttähden R E G I N A 16,500 tonnia Montreal Liverpool $106.50
li 1 Cunardin A U S O N I A 14,000 tonnia Montreal Plymouth $106.50
H 5 Can. Paeifie E M P . OF S C O T L A N D 25,000 tonnia Quebec Southampton $108.50
ii .-. 7 Cunardin A L A T O I A 14,000 tonnia Montreal Liverpool $106.50
f c 7 Can. Paeifie j\10NTIlOSE 16,400 tonnia Montreal LiverpooU $106.50
Ci 8 Valk. Tähden C A N A D A 10,000 tonnia Montreal T^iverpool $10;i.5ö
il 12 Can. P a c i f i c in M E L I T A 14,000 tonnia jMontreal Southampton $106.50
• il - l o Can. P a c i f i c in M E T A G A M A 12,450 tonnia Montreal Glasgow $100.50
II 14 Can. Paeifiein M O N T R O Y A L 15,850 tonnia Quebfec LiverpooU $106.50
Il ' 14 Cunardin A T P I E N IA 13,500 tonnia Montreal Glasgow $10G 50
li 1» Valk.^ Tähden B O R IO 16,500 tonnia Montreal Jjiverpool 51^106.50
. li l o Cunardin A S C A N I A 14,000 tonnia Montreal Plymouth $106.50
: tl 19 Can. P a c i f i c in E M P . OP F R A N C E 18,400. tonnia Quebec Southampton $1(J8.50
tl 20 Can. P a c i f i c in IMARBURN 10,750 tonnia Montreal Glasgow $103.50
tl 21 Qan. P a c i f i c in M O N T C A T iM 16,400 tonnia Montreal LiverpooU $106.50
21 Cunardin A I J R A N IA 14,000 tonnia Montreal L i v e r p o o l $106.50
:c l 22 Can. P a c i f i c in M E G A N T I C 14,000 tonnia Montreal Liverpool $106.50
. : liv 26 Can. P a c i f i c in :\riNNEDOSA 14,000 tonnia Montreal Southampton $106.50
II 27 Can. P a c i f i c in M O N T N A I R N 17,300 tonnia Quebec Glasgow $106.50
II 28 Can. P a c i f i c in I\IO'NTCLARB 16,400 tonnia Montreal Liverpool $106.50
Xl i29 Valk. Tähden R E O I N A 16,500 tonnia Montreal Liverpool $106.50
Edestakainen piletti Halifaxista Suomeen maksaa keskimääri
Kaikkfik, yllämainittuihin hintoihin on ffotavero $5.00 lisättävä. Lapset 1—10 vuotiaat pääsevät puolellft hintaa, joh^m l i sätään
sotavero $3.00. Lapset alle 1 vuoden maksavat piletistään $5.50» ,
Rautatiekyyti Port Arthurista Montrealiin ja Quebeciin laivapiletin yhteydessä on $31.95. ' "
Kolmannlen luokan piletti Hangosta Port Arthntiin, maksäa nykyään $143.00. Pilettejä voidaan lähettSS Sfnomeen
tnyösUähköteitse.
Matknstae^sanne itse Suomeen eli tnottaessanne omaisia uieltä Ganad»nn/ kääntykää palet/iafclioissa aina allekirioit-r
tancen pnoieen joko suullisesti eli kirjeellisesti. Pilettejä myyn kaikille suurimmille iSttjoillei kaikille laivoille ja kaikille luo,
kille sekä Canadan ^ttä IHidysvaltain satamista.
FORT AETStm, Piletti* aslaanies.
ie m
ja- olette tuntenut hänet tuhansia
vuosia sitten, n i i n k u i n olette
tuntenut tuon vieressänne olev
a n miehen tuhansia vuosia .sitt
e n . ' '
Mitä tarkoitatte, tietäjä?''
k y s y i hän katsoen häneen terävästi.
.''Mitenkä minä, joka o-
Ien vielä nuori, olen voinut tuntea
jonkun naisen j a m i e l i e n t u hansia
vuosia sitten?"
K i i , tarkasteli häntä kummall
i s i l l a silmillään: j a vastasi:
"Teillä on paljon arvonimiä^
prinssi. Eikö yksi niistä ole 'Jäl-keensyntyneitten
H e r r a j a jos
on, niin miten saitte sen, j a mitä
se merkitsee?"
" S e on nimeni. Mitä se nior-kitsee,
en tiedä, mutta sain sen
jonkun unen johdosta, jonka äitini
näki yöllä ennenkuin synnyin.
Kertokaa te m i n u l l e , : mitä
se merkitsee, koska näytte tietävän
niin paljon."
/ ' E n osaa, prinssi. Taiota salaisuutta
ei ole näytetty minulle.
Kuitonkin tunsin .nnoruudessani
k'('ski-ikäisen m i e h e n , joka. o li
tietäjä, kuteiV minäkin, j a hiinol-lä
opin i)aljon. — Bakenkhonsu
1 iissä tunsi hänet hyvin. —^ .«illä
liilu tutki tuota asiaa, "miu kei*-.
toi minulle olevansa vaivma, koska
niin oli ilmoitettu iiänello,
että ihmiset eivät elä ainoastaan
k(MTan ia sitten läiide täältä
iäksi., Hän sanoi, että ne elävät
monta kertaa: ja moni^isa muo7
tl o is.sa, va i kk a a i n a 1 ässä ma a il -
massa, ja jokaisen eliimän . välil^
1 ä o n pi m ey d e n . m u u r i . ' '
" J o s niin on, mitä hyiityä on
o.lämästä, jota emme inu is ta sen
jälkeen kuin luiolemaOU:^ sulkenut
ovet?"
" O v e t on kerran jälleen avautuva,
prinssi, j a näyttävä m e i l le
paikat, joiden läpi: jalkamme o-
V at k ui k e n e et a lu« t a alkaen."
. "ITskontomme ; oi)eita-a meille,
K i i ,v että kuoleman: jälkeen elämme
iankaikkisesti jossakin muua
l l a ruumiissamme, jotka saaiu-mc
takaisin tuomiopäivänä. Iankaikkisuudella,
jolla ei ole loppua,
ei voi olla alkuakaan ; se on
ymi)yrä. Sontähden. jos on totta,
ettil elämme - uudelleen, . jiiin
täytyy senkin olla totta, että o-lemme
eläneet aina.'*
" S e on h y v i n perusteltu. i>rin.^-
sl. Ennen muinoin, ennenkuin
papit aikovat muodostella ihmisten
ajatuksista kivimÖlvkäleitä ja
rakentaa niistä temppeleitä t u hansille
jumalille, monet pitivät
tuota perustetta oikeana ^ kuten
heidän mielestään oli vain yksi
j u m a l a k i n . "
. '"Niinhän on i s r a e l i l a i s i l l a k i n ,
j o i t t en luo menen, i; .Mitä sanotte
heidän jumalastaan, K i i ?"
"Että hän on saraa kuin moi-dänkinnionet
jumalamme, i)rins-
.si. Ihmisten silmillä katsoen on
Jumalalla monet kasvot, ja jokainen
väittää, että ne, jotka
hän näkee, ovat ainoan oikean
Jumalan. Kuitenkin he ovat
väärässä, sillä nehän: ovat kaikki
o i k e i t a ."
" T a i vääriä kenties, K i i . jollei
petollisuuskin ole osa totuudesta.
No n i i n , olette kertonut min
u l l e kahdesta vaarasta, joista
toinen kohtaa sydäntäni, toinen
ruumistani. Onko mitään m u u ta
ilmoitettu teidän viisaudellenn
e ? "
" O n , prinssi. Kolmas on se,
että tämä matka lopulta on mak-
:sava teidän valtaistuimenne."
" J o s kuolen, n i i n se varmasti
maksaa valtaistuimeni."
" E i , prinssi,, vaan. eläessän-
TEHKÄÄ NYT SUQMIMATKANNE
KOLMANNESSA
LUOKASSA
SUOMEEN J A
TAKAISIN '
CANADAAN
maksavat nyt edestakaisin yhr
teensä vain 186 dollaria, 8llo
/htä ylikulkua kohti
VAIN 93 DOLL.
Toisessa luokassa maksaa kumpikin
matka $166 ja cabin luo-
-• kassa $170.00.
N E W Y O R K I S T A:
D R O T T N I N G H O L M 20 p. Elok.
S T O C K H O L M 10 p; Syysk.
DROTTNINGHOLIVl 19 p. Syysk.
S T O G K H O L M ' 13 p. Lokak.
Matka älkaa ja pääfctyy 1 liijan
omilla laivoilla; E i mitään tulli-
tai : Dassitarkastuksia eikä
mitään mbita yjivytyksiä Ruöt-
B i s sa. T i 1 at k a a h y tt i p a i ka t nyt
Tarkenjpia tietoja, neuvoja ja piletit saadaan lähimmältä pai-kallisasiamfeheUä
tai. osoitteella:
SWEDISH AIVIERJCAN LINE
470 JVIAIN S T R E E T , VVINNIPEG, MAN,
518 ST. C A T H E R I N E S T R E E T , W E S T , M O N T R E A L * Q U E .
71 Upper Street, Halifax, N. Sj Temple Building, Detroit, Mlch.
J . V. K A N N A S T O , ERICK J . K O R T E,
Box 69, Sudbury, Ont. Port Arthur, Ont.
VANHA JA LUOTETTAVA
C U N A R b LINJAN C A N A D A N .
. Yksj Vanhimpia j a Suurimpia -
I 'V . Laivayhtiöitä.
L A I V A P I L E T T E J A '
ostaessanne . haluatte kaikkein par,
haan ^'ultanicriiiälveluksen suku-
. laisilleniie - ja tuttavillenhe.' •
O S T A K A A H E l DÄN PI L E T T I N S Ä
; * CUNARD-LINJALLE.^^-^^^^^^^^^
IjU.onnollisesti haluatte,, että siiku-lais.^
nne ja tuttäviuine saavaLkaik-kcä
inahdollistä. avu.s,tustä^:.k^
Iinan ja ^inutkallä.' > ; : \ ' ;
PILETTINSÄ , C U N A R D - L I N J A L L E . -
.Tietysti haluatte saada vannuuden[ että matkustajanne saapuvat po-
T i l l e nopeasti. Sc on malulolliöta. Cunard-yhUöUä on toimisto Suo-luessa,
asiamies Siiomeu. J-lo.vrylai\-a^ Osakeyhtiö, lie vaivat käyttää
hyväkseen u s e m k i l i t e v i a , nopeakulkuisia Canadan^laivoja, jos mat-
. ku s t a ^at C U N A R D- L i N J A L L A.... S 5 1 a i va a 1 an le eu tä 11 ä p u rje h d u s.
kaudella,, itaau kolme laivaa viikossa;- . '
Meidän palveluksemme alkaa kohta ,kun piletti on ostettu ja jatkim
siihen saakka,; kun matkustaja.astuu maihm Canadassa..
TÄMÄ TÄYDELLINEN P A L V E L U S E I M A K S A S E N E N E M M Ä N .
. . L a h e m i u a tietoja aivtaa asiamiehemme—ERICK ,7. K O R T E .
O S T A K A A , HEIDÄN
SUORANAINEN YHTEYS
kulkureitillä
S U O M I - C A N A D A
, ja päinvastoin.
Jos. hiihinttc luot taa sukuhu sianne ja lut ta vianne Suomesta^ niin mc
iuielih;vv;.Ul;i j i - V K s i a i n m o lu-uian paasvuau CJauadaan. . I • ^•
H A L V A T P I L E T I N H I N N A T Y K S I N TEIN J A - E D E S T A K A I S I N .
Nopeakulkuiset, huvrylnivat. mukava reitti, erinomaiset 'mukavuudet
ja paholu*^ kaiki-^sa luokissa, !
•Lähemi)ia - tietoja saadaksonno tiedustelkaa valtuutetuilta asiamie-hiltäinme
tai osoiitcolla . '
BALTIC AMERICA LINE, Inc.
224 ST. J A M E S S T R E E T , . MONTREAL, C A N A D A .
796 MAIN S T R E E T , W/iNNIPEG, M A N .
. Ivaäntykaa tiedusteluilla suomalaisten • asiamiesten puoleen. •
PAKOTTAAKO
JALKOJANNE?
Hierokaa
niitä hyvta
Minard «
Liljamen-tiu?,
ja
kokea-ksen-n
j mitri
vapaus
jalkavaivoista
merkitsee.
ne. yy
"'Tiedättekö, K i i , että silloin
voisin kantaa elämää paljon nö.y-reinmin
. kuin Yaltaistiiimella o l lessani.
Voi.-^iko hänen Korkeutensa
prinsessa tehdä samoin, se
on eri asia. Sanotte siis, että ,io.s
menen tuolle matkalle, tulee toinen
faraoksi mnun t i l a l l e n i ."
. ''Emme. sano niin, prinssiv On
totta, että meille on näytetty
jonkun täyttävän paikkanne a i kana,-
jolloin Egyptissä v a l l i t see
hämmennys ja sekasorto, ja
j o l l o i n tuhannet kuolevat. Kuitenkin
•katsoessamme uudelleen,
emme näe tuota toista, vaan teidät
•jälleen omalla paikallanne ? "
Tässä minä, Ana, muistin näk
y n i Faraon salissa.
T f * ^ A KJatk,)»-
MlNMSllNlMENTGO.
^. • L I M I T E D .i
YARMOUTH,N.S.
p^«EG(STeREoNo4l75
J 5 ! * * * r Of P*(»ht M»i;ci»* A«*v
l i ) j c i : l i a v i t i i i i i ja k u l u t t a a - , huoma
a i i i a U a i i i t o l m n o t j a hyveet.-
— M i l l ä l i s k o n , vlin a i n a sa |
Tags
Comments
Post a Comment for 1925-08-06-03
