000012 |
Previous | 4 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
4 oldal MAGYAR ÉLET 1938 'január 11
EGY MAGYAR GOETHÉVEL KUGLIZOTT
E jóízű történet hötc magyar ember Szluhovinyi András
a 'fjozsonyi protestáns polgári iskola egykori tanára A két mii
Uő taggal rendelkező nemet noilalmi szövetség Jolyoirala a
„Die Jesestunde" közölte e kedves históriát „Auch mir cinen
Krug Jungfrau!" rímmel Az egykorú irodalmi levélben a po-zsonyi
tanár szemléletesen és zamatosán írja le weimári kaland-jai
amikor véletlenül betévedt Schiller házába s anélkül hogy
tudta volna a nagy „Wrhn'úriak" vendégszeretetét élvezte
Coelhével Schillerrel és Wielanddal koccintva poharat A nagy
hármánál írott jellcmzcfr páratlanul pompás humanizmusá-nak
tiszta ízzáta ma is megdobogtatja a szível A nagy német
„ Se tnpiiÍAiiv'i hnnv a tnai'var mavister levelénél találóbb I n't Au !'' „ili„t w:trlll a társaság vizsgálódó
í triLtiyi-i- i uoi' iiiiij min iiitiitt #my wiii£ I Ff ii## i #
Való találkozónál
Ti gnap ebéd tájban végre meg-Érkezte- m
német-Áthénb- e a ked-ves
Weimárba Alig csillapítottam
Eyomrom korgását rögtön el-kezdtem
barangolásom a városon
ál Nézdegélve ballagtam míg el-érkeztem
oz llme folyóig folytat- -
ss
3
BB
os
tömtem a pipámat és aztán a
a folyó mentén szinte házból éppen
hosszú
nyári vili&kkal szege- - tam: is egy
lyezett utcába
utazás és
most az forró nap ala-posan
torkomat Ert- -
PIIIHII1IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIMMIIIIIIM
= Az Onlurlo Department of fontos közleménye §
AUTÓ9 SOK!
Amjkor kérelmezi az I95H-a- s
rendszám láhla kiadásai
[ ONTARIO 19 5 8 k
f ONTARIO 3? 1958 [ 1 M [U fi
iugazolni kell a
kl-észrcvét-len
négyórás
augusztusi
kiszárította
Transport
SZAVATOSSÁGI
BIZTOSÍTÁST"
nincs szaváig
tosságl
még
biztosító
vagy
ügynökének
vagy fizetnie kell S50ÖÍ
a „UNSATISKIKD JUDGliMKNT FUNIV'-b- a
Miért? A $500-- t azoknak a vezetőknek kell megfizetni akik-nek
nincs szavatossági biztosításuk azért hogy lehetővé
Alapból a legmagasabb kifizetését is
a pénzalapot a kanadai kormány létesítette hogy segít-s- e
azoknak a bírói Ítéleteknek a végrehajtását amelyek biz-tosltásnélk- üll
kocsik baleseteire vonatkoznak Ilyen biz-tusltásnélk- üll
kocsik vezetőinek teljes összegben vissza kell
fizetniük a bliói Ítéleteket Alapba
nincs szavatossági biztosítása közlekedési baleset ré-szese
minden vagyonát elveszítheti marasztaló ítéletet
hoz a biróság ün ellen rendelkezik szavatossági biz-tosítással
— vagy fedezettel elegen-dő
— elveszítheti a házát gépkocsiját takarékbetétjét
jövendőbeli keresetének részéi hogy anyagi kár-térítés
fedezhető legyen
A szavatossági biztosítás
esetben megvédi ha közi
baleset folytán sérülést
okozott másnak A
baleset elleni biztosítás
„Nekem
A
minden
halált I
lopás I
NEM !
nos n szavatossági biztosítással
Ha
biztosi- - i
tása telefonál- -
jon ma
tár- -
saságának §
5
te-gyék
nz kártérítések
Ezt
Az
az
Ha és
Ha
és nem
olyan erre
és
jelentős az
tüz
ekedési
ős
azo- -
i c
A külön $500 befizetése NEM pótolja a szavatossági
biztosítást I Keresse fel még ma biztosító intézetét vagy ügynökét §
5 és sürgősen intézkedjék hogy Önnek isiegyen I
§ gépkocsi szavatossági biztosítása I
rlimilllllllllllllllll!llllllllllllllllllllllllllllll!llllllH
J
A legrégibb magyar utazási
biztosítási iroda Kanadában
Hajó- - és repülőjegyek részletfizetésre Is
Útlevél- - vízum- - és bevándorlási ügyek elintézése
IKKA csomagok
Szabad választású IKKA-átutaláso- k Külföldi gyógyszerkülbnlegességek
Szakszerű közjegyzői munkálatok
Életbiztosítás
Orvosi kezelés és kórházi ápolás biztosítása
Baleset okozta keresetkiesés elleni biztosítás
Tuz- - betörés- - és kárblztosítások
Automobil- - és szavatossági biztositások
KENNEDY TRAVEL BUREAU
(Alapítási év 1926)
KENNEDY INSURANCE SERVICE
(Alapítási év 192G)
296 QUEEN STREET WEST TORONTO ONT
Telefon: EM 4-SG-
3G és EM 4-S- SI5 jIPíbb™" i
hető érdeklődéssel tekintgettem
tehát nem akad-- e a közelben va-lami
kocsma vagy egy kút lega-lább
Egyszercsak az egyik nyi- -
Kenajton at vioam naz jm0zdulattal és különlegesen szép-kughbab- ák
zörgése sőt — fUlem- -' egy társaságot kugli- - f0rmáiú homlokára
nek szférikus zene — söröskan- -
csók koccanása szűrődött ki Ab- - nyoka!
1 farom tökéletesen megrajzolt figura
Helyet foglaltam egy üres asz-talnál
s egy kicsit zavarban vol- -
!- - n tam-- mert
i pillantásokkal mért Meg
va sétámat söröskorsókkal
beértem egy 'forduló cselédlánynak odakláltot- -
kertekkel
delelőt!
PfWAftlO
hasonló ami
N
K
Vámmentes
fordítások
betegség
i korsót le- -
Anyzó!"
Kérésemre — egy ki-csit
csodálkozott volna — a
tétovázva megállt De egy
megnyerő arcú férfi intésén: —
el
sokkal végigmért — arra
a cselédleányt hogy
teli korsót asztalomra:
a friss
így én is nagy
vettem szemügyre a társaságot
és teljes odaadással figyeltem a
A
közül különösen
magukra figyelmemet Az
egyiknek nemes
orra és
plcvensége vég-hetetlen
lágy pillantással nézett a
Teste szabályos és
széptartású mozdulatai természe-tesek
és esztétikusak s a
kuglldobásnál — köztudo-másúan
előnytelen és csúnya
mozdulatokkal — sem
el tartása arra következ-tettem
hogy ez az ember
testgyakorlattal és önfegyelem-mel
el hogy mozdulatai fö-lült
uralkodjék Arra gondol-tam
hogy ez a férfi a legmaga-sabb
A
férfi de azért
nevető és a hűi-gyek- et
nagyszerűen
gömbölyű arccal
bölcs A
hogy
a' kugligolyó eldobásakor be
szokta félig s ez
ST
=
jól bőségesen
I
AJÁNDÉK
a hlszemben hogy a jszenvet keltett amikor nagy és
a be- - átszellemült valami
a kertbe Bent öreg lelkesedéssel emelte
alatt be- - cát fe!éi hogy ezzd a
tott Kacagás luuaiou Kozeieuen megpu- -
a kezével hullt
pálya
végig
mintha
leány
mely
mellett asszo- -
san hatott Egyébként olyan
aki a jó
iránt igen fogékony kifeje-zési
és a
és a é-letfiloz-ófiáját
A legnagobb érdeklődéssel a- -
a
aki jelt Ekkor a
adott a nekem tette kezét maga mellé
adjon ahányszor „Ven
úgy a kocsmáros volt sorra került a kuglizásnál
épp' a kezében tartotta a nagyon rosszul és az
lyót mtg engem dobott golyó mindig az „utcában'
késztet-te
végülis le-tet
egy az
„proszit italhoz!"
már élvezettel
szerencse változó menetét je-lenlévők
hárman
vonták
jellemző homlo-ka
volt szépen formált
szemének ellenérc
világba volt
még
jár torzult
amiből
állandó
érte
így
körükhöz tartozik
másik egy kisebb termetfi
volt már Idősebb
elevenj csevegő
mulattató em-berke
telt
szikrázó szemekkel
szeméről meg kell említeni
komlku- -
340 COLLEGE s##Vs#s#
HALLÓI
ízletesen
ban
volt
s így a jelenlevő szép
kis kacagása kisér-te
az
Tekintettel arra hogy
és a
szakértelem lép-tem
a ven-déglátóm
sorra került
figyelmét arra hogy tart-ja
és teszi a
ezért sikertelenek
Ekkor a ember
adta
a szép kugligo-lyót
hogy az ö
számlájára neki épp dolga van a
—
szerencsésen Játszottam
hogy szép
neki beállt a s
véget vetett a játéknak
A vendéglátó már volt
s én köszönettel neki a
nyereséget s a cselédlány után
hogy megfizessem
A lány nem volt ott
tehát keresésére és a régi
formaságok hajlongva és
háttal kifelé
Így meg hogy nekiüt-köztem
egy megterített
a játék
előbb nem Is láttam vagy
varázsolták elő a föld alól
EXPORT-IMPOR- T
VA 2-S0-
G2
átalakttc
frissítő
forrásnak vagyok közelében szemével tu-lépte- m
daltalan ar-nyár- fa
lantott3m
férfiakat
vegyesen
fér-finek
látszott kelle-mes
formája egyéni sikerből
merítette
intésével
lánynak
mindig nyomott mondván:
látszott sicsak
kugligo-- ' játszott
szigorú pillantá- -
hunyni
gurult höl-gyek
gúnyos
kitűnő
kuglizó vagyok felálltam
amikor
Telhívtam
rosszul
rosszul
dobásai
kedves egészen
kezembe
lignum sanctum
kedves szavakkal kérlelvén
gurltsak helyette
házban örömmel vállaltam
olyan
néhány garast nyertem
mígnem sötétség
köztünk
néztem szám-lámat
indul-tam
szerint
húzódtam
történt
hosszú
asztalnak amlyct
közben
TORONTO ONT
Hanglemezek újságok folyóiratok szótárak könyvek bőr-árúk
kozmetikai cikkek írógépek írószerek rádió és
valamint nagy választék
CSOMAG- - és
TELJES GARANCIAVAU
KERE5SE FEL A NOVELTY CÉGET
figyelmes kiszolgálás
TIGYELEMI
AKAR
s=
MAGYAROSAN ÉTKEZN
B
I
a magyar
I v
§=§ Várja önt újonnan megnyílt
BALATON ÉTTEREM
= 394 SPADINA AVENUE
A LEGALKALMASABB
egy
esti
tapasztalataiból
Schiller marasztalja magiszteri
eredménytelenséget
arckifcjezésével
kugllpályához
meglepetésszerűen
NOVELTY
fény-képezőgépek
ajándéktárgyakbkan
GYÓGYSZERKÜLDES MAGYARORSZÁGRA
PÉNZÁTUTALÁS
EXPORT-IMPOR- T
ÖN
Szeretettel H 9 H
H
Mr Domokos H
MrM Vadnál I
l!!llllllll!llllllll!llllll!ll!lllll!llllllll!llll!!IHHHHHMSI
P I A T N I K
MAGYAR
JÁTÉK-KÁRTY- A
KIADÓHIVATALUNKBAN KAPHATÓ
ÁRA: $150
HIRDESSEN MAGYAR ÉLETBEN! MINDIG
WSfflE99f!SKVWfOT wffpwTf'iim'A p'jiiwuwaww
t
zonban a barátságos vendéglátó
gazdát szemléltem Külsőleg be- -
jteges és sápadt kinézésű volt
I mégis kimondhatatlanul rokon
lombja szőlővel az ég
és
és
és
az D
A
hosszú és hullámos haját megiga-zítsa
A kuglijáték megerőltetése
egy kis pirt varázsolt arcára s ez
csak növelte férfias tekintetének
szépségét amely mint valami va-rázslatos
látomás végigkísért az-tán
egész életemen Egy olyan
férfiút képzeltem magam előtt a-kin- ek
lelke mélyében az ötletek
gondolatok és képek állandó és
kimeríthetetlen változással kerin-genek
Vendéglátóm vendéglátóm vállamra
hogy ' és egy
frissítőt székre
le golyót
átadtam
hevé-ben
várják
tulajdonosok
EREDMÉNYES!
dégem magister úr!"
Ekkor már felhangzott minden
irányban a kiabálás: 'Vacsorához!'
Nagyszerű pecsenyét szolgáltak
fül kitűnő rajnai bor pezsgett a
„rómaiakban" Az italt nagysze-rűen
élveztem Poharamat állan-dóan
utána töltögették Szivem
megnyílt és rCgi magyar szokás
szerint éltettem vendéglátómat!
Lelkes hurrá-va- l kocw'ntottak ve-lem
mindnyájan és az az úr aki-nek
az a szépformájú orra volt
felemelte poharát tisztelettel és
kedvesen:
„Üdv a magyar királynak! Üdv
jó tanítóinak! Üdv és szerencse
önnek magister úri"
Meg kell jegyeznem hogy a tár-saság
már játék közben éideklő-döt- t
személyemről Szerénysé-gem
nem engedte hogy én is ér-deklődjek
kilétük felöl
Egyik pohárköszöntő követte a
másikat Felköszöntöttük Weimar
nagyhercegét Németországot tu-dósalt
és minden nemes embert
Engem annyira fülserkentett a
boldogság s a zamatos „Liebfrau-milch- "
hogy Schiller az ö-röm-höz
írt Hymnuszát kedvenc
dalomat kezdtem énekelni s eb-ben
asztaltársaim is segítettek A-mi- kor
" a dalt befejeztük 's 'min-denki
felállt és elkezdődött -
búcsúzkodás és az indulás vala-milyen
különös ismeretlen kény-szer
hatására mégegyszer felemel-tem
poharam és felkiáltottam:
„Itljen az öröm Hymnusának
szeretett szerzöjel" „Éljen él-Jen- !"
— visszhangzott mindenfe-löl
Mikor csönd lett sápadt ven-déglátóm
így szólott:
„— Nagyon köszönöm kedves
barátom és nagyon örülök hogy
múzsám hangját a magyar nép fi-al
Is megértik és szeretik"
CSER
Hálás vagyok a festőnek ze-nészeknek
költőknek és elbeszé-lőknek
Nem a passzív közönség hálá-jával
örülök minden jól megfor-mált
tökéletesen elmondott ér-telmemhez
szökkent a szívembe
csobbant szemembe festett élet-darabé- rt
Felhívták figyelmemet
arra hogy mit lássak ha nézek
Hogyan fogalmazzam meg a ma-gam
belső vagy kivülröl belém á-ra-dó
mondanivalót Vezetőket
kaptam
Tisztelem a világ alkotó művé-szeit
Művészetük termékeny te-hát
termékenyít De nem veszem
el közöttük Egymásnak ha cürnt
is mondanak belőlem nem vág-nak
ellentéteket Megmaradok ön-magam
Ezek a gondolatok mozogtak vl- -
ka-- 1
lap nélküt sétáltam az erdő kö-zött
végig a patakká mállott ú-t- on
A szél vadul csapkodott Az
őszi levél mint valami színes
nagypelyhű hóvihar kavargott a
nedves fűre A fű sápadó zöldje
hamarosan eltűnt már lucskos
keleti szőnyegen jártam A ter
mészet percek alatt kikézimunkáz
ta negyzetmenöides tereken pa-zar
meseszőnyegét az ázott
A fák suhogtak és "szenvedé-sük
spontán zenehangjait énekel-ték
A fények tompultak és meg-villantak
A nedves nyirkos sí-kos
ömlött mint valami
óriás! szellem ecsetjének
szlnkeveréke
Az mélyülő alkony az
egészen sötétszürke felhőzet per-cek
estébe temette a kör-nyéket
Autóm lámpája sárga
hintett előre s mikor a főút--
I vonalra értem bekapcsolódtam
ÜZENET A KANADAI MAGYAR MENEKÜLTEKHEZ
Mindenki kenyérhez jut Legyen kéznél az életrajz
Tanuljuk a nyelvel Ne vándoroljunk ok nélkül
Az ottawai bevándorlás! minisz-térium
a Kanadában letelepedett
magyar menekültek címére kör-levelet
küldött Laval Fortier he-lyettes
bevándorlásügyi miniszter
írta alá az üzenetet amely az
újkanadás magyarok letelepedésé-nek
problémáit ismerteti s a me-nekültek
támogatását kéri a
fennálló nehézségek megoldására
Az üzenet Véri a menekülteket
hogy akkor se veszítsék cl ked-vüket
ha az első időben nem si-került
szakmájukban elhelyezked-ni
Minden kínálkozó munkaalkal-mat
el kell fogadni hiszen ké-sőbb
a nyelvismeret elsajátítása
után úgyis mindenki megtalálja a
szakmájában való méltó elhelyez-kedést
amint az utóbbi évek so-rán
bevándorolt százezrek meg-találták
A körlevél azt ajánlja a
magyaroknak hogy mindenki ké-szlt- se
el fordítsa te angol
vagy francia nyelvre rövid élet-leírását
és meglévő okmányalt
hogy a kéznél levő információ
alapján a munkaadó gyorsabban
és pontosabban mérhesse fel az
állást kereső adottságalt
Elhelyezkedés és segélyezés
ügyében ezután Is a menekültek
rendelkezésére állnak a beván
dorlási kirendeltségek Jó ha
mindenki kéznél tartja a lakhe-lyén
Illetékes bevándorlási fel-ügyelő
Québec:
Mr V A Mcraul District
Supcrintendent of Immlgration
901 Dluery St Montreal Québec
Nova Scotla New' Brunswick
Prlncc Edward Island and New-foundlan- d:
Mr H M Grant District
Superintentendent of Immlgration
21 Ilalifav Postacím: Dox
129 Halifax N S
British Columbia:
Mr P W Bird District Super-mtcndentuoflmraigratl- onJ
Cana- -
Immlgration Building Foot
of Burfard St Vancouver C
A boldogság ámulatával csodál-koztam
arcába könnyeim az Ita-lomba
hulltak és örömkönnyeim-mel
együtt ürítettem ki pohara-mat
Ekkor asztaltársam — kis
eleven úr — hozzám lépett s ezt
mondta vendéglátóm felé mutat-va:
— Magister úr itt
Schillerünket emitt Goethét én
vagyok az üreg Wieland"
LASZLÖ:
A MŰVÉSZ ELŐTTÜNK FORMÁL
gyors
egyre
címét
dián
abba a fáklyásmenetbe amit az
autósorok Játszottak Mindegy
volt már hogy gazdagok ülik e
drága vagy szegények rozzant
járművüket Csak a fények páráz-tak
sárgán a ködben esőben
Csak a piros lámpák vörös köde
táncolt sárgásfehér sugáríénjek-ke- l
Tdgrameredt szemmel néztem
Tülem nyitva volt minden hangra
hogy befogadhassam ennek a di-namikus
mozgásnak egész értel-mét
Benyeltem minden színt és
lüktetést Tudatom mélyén pedig
biztos voltam abban hogy ezt az
órát nem ismertem volna meg
nem szeretném úgy nem látnám
olyan szépnek — szerkezetét
feldolgozását művészi értékét
nem tudnám úgy magamévá
ha életemben nem olvastam
zes homlokom alatt Kabát és volna annyit az Üj Szövetség
és
lom-bokból
fény úgy
alatt
kö-döt
még
és
I'icr
láthatja
és
és
ten-ni
Könyvelt Szent Ágoston Műveit
Dantét Ll Pei Teit Tu Fu-- t Vö
rösmartyt Adyt József Attilát
Shakespearet Tolsztoljt Doszto-jevszkijt
Steinbecket — ha nem
hallottam volna az amerikai né-ger
Spirituels-eke- t a Gregorián
éneket spanyol baszk magyar
népzenét olasz operát — ha nem
láttam volna képtárakat s nem is
merném Michelangelo Sixtina Ká-polnáját
vagy Gogin képeit
A művész formál és alakít a
szemünk előtt Alkotásaik között ==
( megérezzük hogy egy dinamikus =
vergödöen gigászi és hatalmában =
is miniatűr alkotásban lélegzünk =
A szitáló eső szálain fölérünk =
a lehulló lombok pázsitján elé- - =
rünJc a Művészhez-akine- k Neve
Alberta Saskatchewan
Manitoba:
and
Mr II L Voisey District
Superintendcnt of Immigration
Immigration Hall Maple St Win-nipeg
2 Manitobi
Ontario:
Mr J D Mcrarlenc District
Superintendcnt of Immigration
175 Dedford St Toronto Ontario
Kéri végül a körlevél hogy a
bevándorlók ne változtassák la
kásukat indokolatlanul vegyék
igénybe kormány a társadal-m- i
által fenntartott
nyelv elsajátításán
Az üzenet így be:
„Szeretném szíves
felhívni arra hogy öntik
együttműködése a bevándor-lási
tisztekkel mily nagy mérték-ben
könnyítené a tisztvise-lők
törekvését abban hogy
letelepedjenek második ha-zájukban
Kanadában
Laval Tortler"
Montreali sajtóvita a magyarokról
A december közepén rendezett Kanadában ugyanúgy mint a
moszkvai rádióban nagy dobra vert magyar éhségsztrájk hullámai
még mi sem ültek el Igaz hogy az újabb megnyilatkozások már
kedvezőek sánunkra vagy legalábbis nem hajtják a vizet a kom-munista
propaganda malmára mint az kezdetben történt A legutolsó
megnvIlalkozVs az angol Catlin professzor levele a The Gazette cínul
lapban (Ez a lap volt az mely egy „rejtélyes" ottawai telefonhívás-ból
elül)!) tudta meg hogy sztrájk lesz mint maguk a sztrájkolok) A
The Gazettc-be- n korábban már megjelent az angol tanár egy levele
mely türelmet és az eddiginél több hozzáértést sürgetett a magyar
menekültek ügj élnek Intézésénél Erre levélre rövidesen feltűnő
válasz jelent meg a lapban mely méltánytalannak tartott minden se-gítséget
nmit a szabad világ a magyaroknak nyújt Catlin profesz-sn- r
újabb levele kioktatja a különös közbeszólót és annak álláspont-ját
teljesen erkölcstelennek jelenti Lelíel hogy ezzel a ügy most
le Is zárul s a magyarellenes hang elnémul '
Hosszabb Ideig valószínűleg hallgatni fog rólunk Wllllam (lllll)
Ilentley Is aki a Ilit Gazoíte „magyarszakos" riportere s mint Ilyen
— lehet hogy csak akaratlanul — többször Is ártott a magyarok-nak
jgy legutóbb az éiiségsztrájk-ügjbc- n — Most hosszabb spanyol
és portugál riportkörúton vtn Míg elutazása előtt megszületett ri-portsorozatának
cíino: „A rcjtJIyak országaiban" Nyilván meg Is ta-lálja
majd a rejtélyeket hitzen egy jó riporternek csak akarnta kell
HILLARY SIKERES EXPEDÍCIÓJA
A szovjet mű-holda- k fényét cl-- 1 kapitányt aki n?tán visszafelé jő-homályo- sító
esemény volt Sir Ed-- 1 vet elpusztult
mond Hillary sikeres délisarki ex-pedíciója
A Mount Everest hőse
ej'y másik utazóval Dr Vivian
Tuchs-sza- l együtt ostromolta meg ia jégvilágot A két felfedező majd
nem egyidőben értc el a pólus kör-nyékét
A nem hivatalos verseny
hasonlít Amundsen és Scott kapi-tány
1912-be- n végrehajtott expe-diíiójáho- zj
Akkor Amundsen 4rt
oVsbblla c megelőzve ' Schtt
és
a és
szenczet is-kolákat
a
fejeződik
figyelmüket
az meg-értő
meg
sike-resen
és
a
ki
A mostani két expedíció már
jóval kedvezőbb körülmények
közt járta végig n Jégmezőket Rá-dió
utján állandó összeköttetést
tartottak egymással és a klllvl-lágga- l
Útjukat repülők Is kisér-ték
Az út nagyrészét hó-autók-on
tették meg
Az utozíis nem volt voszélyte- -
Jeni Üzemanyaguk utolsó csepp- -
Jeivcl érték VI a célt
G A U D E R
í- - _ _ _ rvs~„iT vL ? J&WiiCíiwpöWt%IIiJ' BJf I&
Elsd ostályú férfi- -' és nöl mértékutáni szabósúg!
A megnagyobbított divatszalont továbbra Is a müncheni
szabászatl-akadémlá- t végzett GAUDER PAL vettl
- 'Elsőrendű angol szövetek olcsó árak
274 SPADINA A VE TORONTO ONT
Telefon: EM 8-379- C
AJÁNDÉKOZZA MEG
# sajátmagát
# családjai
# barátait
i!iíUM!üfcsrtMw
:'
DrMagyar TmszIó ny elveszt ahár
IIANGLEMEZES
NYELVTANFOLYAMÁVAL
Ez a legnagyobb kincs amit adhatunk
KAPHATÓ A
Magyar Elei könyvesboltjában
361 Spadina Ave Toronto Ont Telefon: EM 8-81- 62
H Impcrial Autóvezető Iskola
alatt formáljuk a magunk egzisz- - =GLyaokrássaánróls voilscsszóünk meelgttaanníutjlunki —vez'Keténzii--Eélms éaleuttiomokattaiktáuss dkalpjtcasol-a- n= iH tenciáját Mert él érez Iát és ma- - lasu tanulókocslk
gában hord életünk minden szűk--' g GÉZA SCHAFFER oki oktató
ségeset ahhoz hogy magunkat az = 472 COLLEGE ST MARKHAM SAROK T~1
Ö Látásába beleformáljuk == - Telefon: WA 3-91- 51 'i s
h
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, January 11, 1958 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1958-01-11 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad3000002 |
Description
| Title | 000012 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | 4 oldal MAGYAR ÉLET 1938 'január 11 EGY MAGYAR GOETHÉVEL KUGLIZOTT E jóízű történet hötc magyar ember Szluhovinyi András a 'fjozsonyi protestáns polgári iskola egykori tanára A két mii Uő taggal rendelkező nemet noilalmi szövetség Jolyoirala a „Die Jesestunde" közölte e kedves históriát „Auch mir cinen Krug Jungfrau!" rímmel Az egykorú irodalmi levélben a po-zsonyi tanár szemléletesen és zamatosán írja le weimári kaland-jai amikor véletlenül betévedt Schiller házába s anélkül hogy tudta volna a nagy „Wrhn'úriak" vendégszeretetét élvezte Coelhével Schillerrel és Wielanddal koccintva poharat A nagy hármánál írott jellcmzcfr páratlanul pompás humanizmusá-nak tiszta ízzáta ma is megdobogtatja a szível A nagy német „ Se tnpiiÍAiiv'i hnnv a tnai'var mavister levelénél találóbb I n't Au !'' „ili„t w:trlll a társaság vizsgálódó í triLtiyi-i- i uoi' iiiiij min iiitiitt #my wiii£ I Ff ii## i # Való találkozónál Ti gnap ebéd tájban végre meg-Érkezte- m német-Áthénb- e a ked-ves Weimárba Alig csillapítottam Eyomrom korgását rögtön el-kezdtem barangolásom a városon ál Nézdegélve ballagtam míg el-érkeztem oz llme folyóig folytat- - ss 3 BB os tömtem a pipámat és aztán a a folyó mentén szinte házból éppen hosszú nyári vili&kkal szege- - tam: is egy lyezett utcába utazás és most az forró nap ala-posan torkomat Ert- - PIIIHII1IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIMMIIIIIIM = Az Onlurlo Department of fontos közleménye § AUTÓ9 SOK! Amjkor kérelmezi az I95H-a- s rendszám láhla kiadásai [ ONTARIO 19 5 8 k f ONTARIO 3? 1958 [ 1 M [U fi iugazolni kell a kl-észrcvét-len négyórás augusztusi kiszárította Transport SZAVATOSSÁGI BIZTOSÍTÁST" nincs szaváig tosságl még biztosító vagy ügynökének vagy fizetnie kell S50ÖÍ a „UNSATISKIKD JUDGliMKNT FUNIV'-b- a Miért? A $500-- t azoknak a vezetőknek kell megfizetni akik-nek nincs szavatossági biztosításuk azért hogy lehetővé Alapból a legmagasabb kifizetését is a pénzalapot a kanadai kormány létesítette hogy segít-s- e azoknak a bírói Ítéleteknek a végrehajtását amelyek biz-tosltásnélk- üll kocsik baleseteire vonatkoznak Ilyen biz-tusltásnélk- üll kocsik vezetőinek teljes összegben vissza kell fizetniük a bliói Ítéleteket Alapba nincs szavatossági biztosítása közlekedési baleset ré-szese minden vagyonát elveszítheti marasztaló ítéletet hoz a biróság ün ellen rendelkezik szavatossági biz-tosítással — vagy fedezettel elegen-dő — elveszítheti a házát gépkocsiját takarékbetétjét jövendőbeli keresetének részéi hogy anyagi kár-térítés fedezhető legyen A szavatossági biztosítás esetben megvédi ha közi baleset folytán sérülést okozott másnak A baleset elleni biztosítás „Nekem A minden halált I lopás I NEM ! nos n szavatossági biztosítással Ha biztosi- - i tása telefonál- - jon ma tár- - saságának § 5 te-gyék nz kártérítések Ezt Az az Ha és Ha és nem olyan erre és jelentős az tüz ekedési ős azo- - i c A külön $500 befizetése NEM pótolja a szavatossági biztosítást I Keresse fel még ma biztosító intézetét vagy ügynökét § 5 és sürgősen intézkedjék hogy Önnek isiegyen I § gépkocsi szavatossági biztosítása I rlimilllllllllllllllll!llllllllllllllllllllllllllllll!llllllH J A legrégibb magyar utazási biztosítási iroda Kanadában Hajó- - és repülőjegyek részletfizetésre Is Útlevél- - vízum- - és bevándorlási ügyek elintézése IKKA csomagok Szabad választású IKKA-átutaláso- k Külföldi gyógyszerkülbnlegességek Szakszerű közjegyzői munkálatok Életbiztosítás Orvosi kezelés és kórházi ápolás biztosítása Baleset okozta keresetkiesés elleni biztosítás Tuz- - betörés- - és kárblztosítások Automobil- - és szavatossági biztositások KENNEDY TRAVEL BUREAU (Alapítási év 1926) KENNEDY INSURANCE SERVICE (Alapítási év 192G) 296 QUEEN STREET WEST TORONTO ONT Telefon: EM 4-SG- 3G és EM 4-S- SI5 jIPíbb™" i hető érdeklődéssel tekintgettem tehát nem akad-- e a közelben va-lami kocsma vagy egy kút lega-lább Egyszercsak az egyik nyi- - Kenajton at vioam naz jm0zdulattal és különlegesen szép-kughbab- ák zörgése sőt — fUlem- -' egy társaságot kugli- - f0rmáiú homlokára nek szférikus zene — söröskan- - csók koccanása szűrődött ki Ab- - nyoka! 1 farom tökéletesen megrajzolt figura Helyet foglaltam egy üres asz-talnál s egy kicsit zavarban vol- - !- - n tam-- mert i pillantásokkal mért Meg va sétámat söröskorsókkal beértem egy 'forduló cselédlánynak odakláltot- - kertekkel delelőt! PfWAftlO hasonló ami N K Vámmentes fordítások betegség i korsót le- - Anyzó!" Kérésemre — egy ki-csit csodálkozott volna — a tétovázva megállt De egy megnyerő arcú férfi intésén: — el sokkal végigmért — arra a cselédleányt hogy teli korsót asztalomra: a friss így én is nagy vettem szemügyre a társaságot és teljes odaadással figyeltem a A közül különösen magukra figyelmemet Az egyiknek nemes orra és plcvensége vég-hetetlen lágy pillantással nézett a Teste szabályos és széptartású mozdulatai természe-tesek és esztétikusak s a kuglldobásnál — köztudo-másúan előnytelen és csúnya mozdulatokkal — sem el tartása arra következ-tettem hogy ez az ember testgyakorlattal és önfegyelem-mel el hogy mozdulatai fö-lült uralkodjék Arra gondol-tam hogy ez a férfi a legmaga-sabb A férfi de azért nevető és a hűi-gyek- et nagyszerűen gömbölyű arccal bölcs A hogy a' kugligolyó eldobásakor be szokta félig s ez ST = jól bőségesen I AJÁNDÉK a hlszemben hogy a jszenvet keltett amikor nagy és a be- - átszellemült valami a kertbe Bent öreg lelkesedéssel emelte alatt be- - cát fe!éi hogy ezzd a tott Kacagás luuaiou Kozeieuen megpu- - a kezével hullt pálya végig mintha leány mely mellett asszo- - san hatott Egyébként olyan aki a jó iránt igen fogékony kifeje-zési és a és a é-letfiloz-ófiáját A legnagobb érdeklődéssel a- - a aki jelt Ekkor a adott a nekem tette kezét maga mellé adjon ahányszor „Ven úgy a kocsmáros volt sorra került a kuglizásnál épp' a kezében tartotta a nagyon rosszul és az lyót mtg engem dobott golyó mindig az „utcában' késztet-te végülis le-tet egy az „proszit italhoz!" már élvezettel szerencse változó menetét je-lenlévők hárman vonták jellemző homlo-ka volt szépen formált szemének ellenérc világba volt még jár torzult amiből állandó érte így körükhöz tartozik másik egy kisebb termetfi volt már Idősebb elevenj csevegő mulattató em-berke telt szikrázó szemekkel szeméről meg kell említeni komlku- - 340 COLLEGE s##Vs#s# HALLÓI ízletesen ban volt s így a jelenlevő szép kis kacagása kisér-te az Tekintettel arra hogy és a szakértelem lép-tem a ven-déglátóm sorra került figyelmét arra hogy tart-ja és teszi a ezért sikertelenek Ekkor a ember adta a szép kugligo-lyót hogy az ö számlájára neki épp dolga van a — szerencsésen Játszottam hogy szép neki beállt a s véget vetett a játéknak A vendéglátó már volt s én köszönettel neki a nyereséget s a cselédlány után hogy megfizessem A lány nem volt ott tehát keresésére és a régi formaságok hajlongva és háttal kifelé Így meg hogy nekiüt-köztem egy megterített a játék előbb nem Is láttam vagy varázsolták elő a föld alól EXPORT-IMPOR- T VA 2-S0- G2 átalakttc frissítő forrásnak vagyok közelében szemével tu-lépte- m daltalan ar-nyár- fa lantott3m férfiakat vegyesen fér-finek látszott kelle-mes formája egyéni sikerből merítette intésével lánynak mindig nyomott mondván: látszott sicsak kugligo-- ' játszott szigorú pillantá- - hunyni gurult höl-gyek gúnyos kitűnő kuglizó vagyok felálltam amikor Telhívtam rosszul rosszul dobásai kedves egészen kezembe lignum sanctum kedves szavakkal kérlelvén gurltsak helyette házban örömmel vállaltam olyan néhány garast nyertem mígnem sötétség köztünk néztem szám-lámat indul-tam szerint húzódtam történt hosszú asztalnak amlyct közben TORONTO ONT Hanglemezek újságok folyóiratok szótárak könyvek bőr-árúk kozmetikai cikkek írógépek írószerek rádió és valamint nagy választék CSOMAG- - és TELJES GARANCIAVAU KERE5SE FEL A NOVELTY CÉGET figyelmes kiszolgálás TIGYELEMI AKAR s= MAGYAROSAN ÉTKEZN B I a magyar I v §=§ Várja önt újonnan megnyílt BALATON ÉTTEREM = 394 SPADINA AVENUE A LEGALKALMASABB egy esti tapasztalataiból Schiller marasztalja magiszteri eredménytelenséget arckifcjezésével kugllpályához meglepetésszerűen NOVELTY fény-képezőgépek ajándéktárgyakbkan GYÓGYSZERKÜLDES MAGYARORSZÁGRA PÉNZÁTUTALÁS EXPORT-IMPOR- T ÖN Szeretettel H 9 H H Mr Domokos H MrM Vadnál I l!!llllllll!llllllll!llllll!ll!lllll!llllllll!llll!!IHHHHHMSI P I A T N I K MAGYAR JÁTÉK-KÁRTY- A KIADÓHIVATALUNKBAN KAPHATÓ ÁRA: $150 HIRDESSEN MAGYAR ÉLETBEN! MINDIG WSfflE99f!SKVWfOT wffpwTf'iim'A p'jiiwuwaww t zonban a barátságos vendéglátó gazdát szemléltem Külsőleg be- - jteges és sápadt kinézésű volt I mégis kimondhatatlanul rokon lombja szőlővel az ég és és és az D A hosszú és hullámos haját megiga-zítsa A kuglijáték megerőltetése egy kis pirt varázsolt arcára s ez csak növelte férfias tekintetének szépségét amely mint valami va-rázslatos látomás végigkísért az-tán egész életemen Egy olyan férfiút képzeltem magam előtt a-kin- ek lelke mélyében az ötletek gondolatok és képek állandó és kimeríthetetlen változással kerin-genek Vendéglátóm vendéglátóm vállamra hogy ' és egy frissítőt székre le golyót átadtam hevé-ben várják tulajdonosok EREDMÉNYES! dégem magister úr!" Ekkor már felhangzott minden irányban a kiabálás: 'Vacsorához!' Nagyszerű pecsenyét szolgáltak fül kitűnő rajnai bor pezsgett a „rómaiakban" Az italt nagysze-rűen élveztem Poharamat állan-dóan utána töltögették Szivem megnyílt és rCgi magyar szokás szerint éltettem vendéglátómat! Lelkes hurrá-va- l kocw'ntottak ve-lem mindnyájan és az az úr aki-nek az a szépformájú orra volt felemelte poharát tisztelettel és kedvesen: „Üdv a magyar királynak! Üdv jó tanítóinak! Üdv és szerencse önnek magister úri" Meg kell jegyeznem hogy a tár-saság már játék közben éideklő-döt- t személyemről Szerénysé-gem nem engedte hogy én is ér-deklődjek kilétük felöl Egyik pohárköszöntő követte a másikat Felköszöntöttük Weimar nagyhercegét Németországot tu-dósalt és minden nemes embert Engem annyira fülserkentett a boldogság s a zamatos „Liebfrau-milch- " hogy Schiller az ö-röm-höz írt Hymnuszát kedvenc dalomat kezdtem énekelni s eb-ben asztaltársaim is segítettek A-mi- kor " a dalt befejeztük 's 'min-denki felállt és elkezdődött - búcsúzkodás és az indulás vala-milyen különös ismeretlen kény-szer hatására mégegyszer felemel-tem poharam és felkiáltottam: „Itljen az öröm Hymnusának szeretett szerzöjel" „Éljen él-Jen- !" — visszhangzott mindenfe-löl Mikor csönd lett sápadt ven-déglátóm így szólott: „— Nagyon köszönöm kedves barátom és nagyon örülök hogy múzsám hangját a magyar nép fi-al Is megértik és szeretik" CSER Hálás vagyok a festőnek ze-nészeknek költőknek és elbeszé-lőknek Nem a passzív közönség hálá-jával örülök minden jól megfor-mált tökéletesen elmondott ér-telmemhez szökkent a szívembe csobbant szemembe festett élet-darabé- rt Felhívták figyelmemet arra hogy mit lássak ha nézek Hogyan fogalmazzam meg a ma-gam belső vagy kivülröl belém á-ra-dó mondanivalót Vezetőket kaptam Tisztelem a világ alkotó művé-szeit Művészetük termékeny te-hát termékenyít De nem veszem el közöttük Egymásnak ha cürnt is mondanak belőlem nem vág-nak ellentéteket Megmaradok ön-magam Ezek a gondolatok mozogtak vl- - ka-- 1 lap nélküt sétáltam az erdő kö-zött végig a patakká mállott ú-t- on A szél vadul csapkodott Az őszi levél mint valami színes nagypelyhű hóvihar kavargott a nedves fűre A fű sápadó zöldje hamarosan eltűnt már lucskos keleti szőnyegen jártam A ter mészet percek alatt kikézimunkáz ta negyzetmenöides tereken pa-zar meseszőnyegét az ázott A fák suhogtak és "szenvedé-sük spontán zenehangjait énekel-ték A fények tompultak és meg-villantak A nedves nyirkos sí-kos ömlött mint valami óriás! szellem ecsetjének szlnkeveréke Az mélyülő alkony az egészen sötétszürke felhőzet per-cek estébe temette a kör-nyéket Autóm lámpája sárga hintett előre s mikor a főút-- I vonalra értem bekapcsolódtam ÜZENET A KANADAI MAGYAR MENEKÜLTEKHEZ Mindenki kenyérhez jut Legyen kéznél az életrajz Tanuljuk a nyelvel Ne vándoroljunk ok nélkül Az ottawai bevándorlás! minisz-térium a Kanadában letelepedett magyar menekültek címére kör-levelet küldött Laval Fortier he-lyettes bevándorlásügyi miniszter írta alá az üzenetet amely az újkanadás magyarok letelepedésé-nek problémáit ismerteti s a me-nekültek támogatását kéri a fennálló nehézségek megoldására Az üzenet Véri a menekülteket hogy akkor se veszítsék cl ked-vüket ha az első időben nem si-került szakmájukban elhelyezked-ni Minden kínálkozó munkaalkal-mat el kell fogadni hiszen ké-sőbb a nyelvismeret elsajátítása után úgyis mindenki megtalálja a szakmájában való méltó elhelyez-kedést amint az utóbbi évek so-rán bevándorolt százezrek meg-találták A körlevél azt ajánlja a magyaroknak hogy mindenki ké-szlt- se el fordítsa te angol vagy francia nyelvre rövid élet-leírását és meglévő okmányalt hogy a kéznél levő információ alapján a munkaadó gyorsabban és pontosabban mérhesse fel az állást kereső adottságalt Elhelyezkedés és segélyezés ügyében ezután Is a menekültek rendelkezésére állnak a beván dorlási kirendeltségek Jó ha mindenki kéznél tartja a lakhe-lyén Illetékes bevándorlási fel-ügyelő Québec: Mr V A Mcraul District Supcrintendent of Immlgration 901 Dluery St Montreal Québec Nova Scotla New' Brunswick Prlncc Edward Island and New-foundlan- d: Mr H M Grant District Superintentendent of Immlgration 21 Ilalifav Postacím: Dox 129 Halifax N S British Columbia: Mr P W Bird District Super-mtcndentuoflmraigratl- onJ Cana- - Immlgration Building Foot of Burfard St Vancouver C A boldogság ámulatával csodál-koztam arcába könnyeim az Ita-lomba hulltak és örömkönnyeim-mel együtt ürítettem ki pohara-mat Ekkor asztaltársam — kis eleven úr — hozzám lépett s ezt mondta vendéglátóm felé mutat-va: — Magister úr itt Schillerünket emitt Goethét én vagyok az üreg Wieland" LASZLÖ: A MŰVÉSZ ELŐTTÜNK FORMÁL gyors egyre címét dián abba a fáklyásmenetbe amit az autósorok Játszottak Mindegy volt már hogy gazdagok ülik e drága vagy szegények rozzant járművüket Csak a fények páráz-tak sárgán a ködben esőben Csak a piros lámpák vörös köde táncolt sárgásfehér sugáríénjek-ke- l Tdgrameredt szemmel néztem Tülem nyitva volt minden hangra hogy befogadhassam ennek a di-namikus mozgásnak egész értel-mét Benyeltem minden színt és lüktetést Tudatom mélyén pedig biztos voltam abban hogy ezt az órát nem ismertem volna meg nem szeretném úgy nem látnám olyan szépnek — szerkezetét feldolgozását művészi értékét nem tudnám úgy magamévá ha életemben nem olvastam zes homlokom alatt Kabát és volna annyit az Üj Szövetség és lom-bokból fény úgy alatt kö-döt még és I'icr láthatja és és ten-ni Könyvelt Szent Ágoston Műveit Dantét Ll Pei Teit Tu Fu-- t Vö rösmartyt Adyt József Attilát Shakespearet Tolsztoljt Doszto-jevszkijt Steinbecket — ha nem hallottam volna az amerikai né-ger Spirituels-eke- t a Gregorián éneket spanyol baszk magyar népzenét olasz operát — ha nem láttam volna képtárakat s nem is merném Michelangelo Sixtina Ká-polnáját vagy Gogin képeit A művész formál és alakít a szemünk előtt Alkotásaik között == ( megérezzük hogy egy dinamikus = vergödöen gigászi és hatalmában = is miniatűr alkotásban lélegzünk = A szitáló eső szálain fölérünk = a lehulló lombok pázsitján elé- - = rünJc a Művészhez-akine- k Neve Alberta Saskatchewan Manitoba: and Mr II L Voisey District Superintendcnt of Immigration Immigration Hall Maple St Win-nipeg 2 Manitobi Ontario: Mr J D Mcrarlenc District Superintendcnt of Immigration 175 Dedford St Toronto Ontario Kéri végül a körlevél hogy a bevándorlók ne változtassák la kásukat indokolatlanul vegyék igénybe kormány a társadal-m- i által fenntartott nyelv elsajátításán Az üzenet így be: „Szeretném szíves felhívni arra hogy öntik együttműködése a bevándor-lási tisztekkel mily nagy mérték-ben könnyítené a tisztvise-lők törekvését abban hogy letelepedjenek második ha-zájukban Kanadában Laval Tortler" Montreali sajtóvita a magyarokról A december közepén rendezett Kanadában ugyanúgy mint a moszkvai rádióban nagy dobra vert magyar éhségsztrájk hullámai még mi sem ültek el Igaz hogy az újabb megnyilatkozások már kedvezőek sánunkra vagy legalábbis nem hajtják a vizet a kom-munista propaganda malmára mint az kezdetben történt A legutolsó megnvIlalkozVs az angol Catlin professzor levele a The Gazette cínul lapban (Ez a lap volt az mely egy „rejtélyes" ottawai telefonhívás-ból elül)!) tudta meg hogy sztrájk lesz mint maguk a sztrájkolok) A The Gazettc-be- n korábban már megjelent az angol tanár egy levele mely türelmet és az eddiginél több hozzáértést sürgetett a magyar menekültek ügj élnek Intézésénél Erre levélre rövidesen feltűnő válasz jelent meg a lapban mely méltánytalannak tartott minden se-gítséget nmit a szabad világ a magyaroknak nyújt Catlin profesz-sn- r újabb levele kioktatja a különös közbeszólót és annak álláspont-ját teljesen erkölcstelennek jelenti Lelíel hogy ezzel a ügy most le Is zárul s a magyarellenes hang elnémul ' Hosszabb Ideig valószínűleg hallgatni fog rólunk Wllllam (lllll) Ilentley Is aki a Ilit Gazoíte „magyarszakos" riportere s mint Ilyen — lehet hogy csak akaratlanul — többször Is ártott a magyarok-nak jgy legutóbb az éiiségsztrájk-ügjbc- n — Most hosszabb spanyol és portugál riportkörúton vtn Míg elutazása előtt megszületett ri-portsorozatának cíino: „A rcjtJIyak országaiban" Nyilván meg Is ta-lálja majd a rejtélyeket hitzen egy jó riporternek csak akarnta kell HILLARY SIKERES EXPEDÍCIÓJA A szovjet mű-holda- k fényét cl-- 1 kapitányt aki n?tán visszafelé jő-homályo- sító esemény volt Sir Ed-- 1 vet elpusztult mond Hillary sikeres délisarki ex-pedíciója A Mount Everest hőse ej'y másik utazóval Dr Vivian Tuchs-sza- l együtt ostromolta meg ia jégvilágot A két felfedező majd nem egyidőben értc el a pólus kör-nyékét A nem hivatalos verseny hasonlít Amundsen és Scott kapi-tány 1912-be- n végrehajtott expe-diíiójáho- zj Akkor Amundsen 4rt oVsbblla c megelőzve ' Schtt és a és szenczet is-kolákat a fejeződik figyelmüket az meg-értő meg sike-resen és a ki A mostani két expedíció már jóval kedvezőbb körülmények közt járta végig n Jégmezőket Rá-dió utján állandó összeköttetést tartottak egymással és a klllvl-lágga- l Útjukat repülők Is kisér-ték Az út nagyrészét hó-autók-on tették meg Az utozíis nem volt voszélyte- - Jeni Üzemanyaguk utolsó csepp- - Jeivcl érték VI a célt G A U D E R í- - _ _ _ rvs~„iT vL ? J&WiiCíiwpöWt%IIiJ' BJf I& Elsd ostályú férfi- -' és nöl mértékutáni szabósúg! A megnagyobbított divatszalont továbbra Is a müncheni szabászatl-akadémlá- t végzett GAUDER PAL vettl - 'Elsőrendű angol szövetek olcsó árak 274 SPADINA A VE TORONTO ONT Telefon: EM 8-379- C AJÁNDÉKOZZA MEG # sajátmagát # családjai # barátait i!iíUM!üfcsrtMw :' DrMagyar TmszIó ny elveszt ahár IIANGLEMEZES NYELVTANFOLYAMÁVAL Ez a legnagyobb kincs amit adhatunk KAPHATÓ A Magyar Elei könyvesboltjában 361 Spadina Ave Toronto Ont Telefon: EM 8-81- 62 H Impcrial Autóvezető Iskola alatt formáljuk a magunk egzisz- - =GLyaokrássaánróls voilscsszóünk meelgttaanníutjlunki —vez'Keténzii--Eélms éaleuttiomokattaiktáuss dkalpjtcasol-a- n= iH tenciáját Mert él érez Iát és ma- - lasu tanulókocslk gában hord életünk minden szűk--' g GÉZA SCHAFFER oki oktató ségeset ahhoz hogy magunkat az = 472 COLLEGE ST MARKHAM SAROK T~1 Ö Látásába beleformáljuk == - Telefon: WA 3-91- 51 'i s h |
Tags
Comments
Post a Comment for 000012
