000575 |
Previous | 7 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
1978 december 2
Cser László SJ
oo eo
A TK 921-e- s repülő a déli napsütésben suhant le
az athéni repülőtérre Már koradélután szállodai szom-bámba- n
voltam Kinyitottam a zsalut mely hűvösen volt
hivatva tartani a szobát és a lábam szinte gyökeret vert
Szembe velem a magas dombon romjaiban is király-ként
a régi világ tudásának művészetének és aranyér-mekének
megtestesítöja az Akropolis fürdette megcsonkult
romtestét az aranysárga napfényben Mintha az eget
akarták volna tartani ezek az oszlopok de az ég túl
nehéz lehetett hiszen nem egy közülük leomlott a földre
Gyors vacsora után fölkapaszkodtam az Akropolisz-r-a
Meg akartam érinteni gigászi oszlopait meg akartam
simogatni a régi ősi görög kultúrát európai művelő-désünk
kezdeti pontját Lassan leszállt az ég Szállo-dámban
gyalogoltam most már nagyon fáradtan Szé-ket
húztam a teraszra és az Akropoliszra meredtem Ele-inte
müfényben úsztatták De még a mai görögöknek is
volt annyi jóérzésük hogy nem hangos hivalkodó fény
be Csak szerény segítségnek hogy aki akarja lássa a
város fölött uralkodó oszlopok sorait
Éjfél elmúlt leoltották a müfényt A hold maga-san
állt és finom szitáló fénnyel borította az oszlop-romokat
Ebben a halk szelid nyugodt fényben szinte
újraépült az Akropolisz Száz és száz oszlopa állt föl
templomai kihúzták magukat és szobrai őrt álltak az el-múlt
idők fölött Lent a város ebben a finom holdfény-ben
elvesztette modern jellegét és szinte a régi Athén
lett a nyugati világ bölcse tanítója mestere
Reggel hangos kopogás ébresztett álmomból
— Indulunk az athéni múzeumba — mondta veze-tőnk
Siettem utána Fölkapaszkodtam az autóbuszra és
alig vártam hogy megismerkedjek az athéni múzeum ki-állításával
A múzeum modern-görö- g épületébe nagynehezen be-vereked-tük
magunkat S bent: francia olasz angol né-met
skandináv görög vezetők hangos nyelvzavarában
vezetőnk bemutatott bennünket egy fiatal sovány lány-nak
aki halkan azt mondta hogy a neve Melissza"
Vezetőnk harsogva ismételte a nevét és ugyanolyan har-sány
hangon bíztatott bennünket hogy csak kövessük
Melisszát a tumultusban ő majd elmagyaráz mindent
Követlük Melisszát Végül is egy négyszögű terembe
léptünk ahol már nem szorított bennünket más cso-portok
soknyelvű tömege Melissza beszélni kezdett El-magyarázta
hogy amit itt látunk az mind síremlék
A sírkőn melyet a koporsó fölé állítottak a görö-gök
— magyarázta — az ülő alak mindig az elhunyt
Körülülte a család a családtagok mind állnak és szem-benéznek
a síremlék előtt állóval A rabszolgák több-nyire
térdelő vagy kiszolgáló helyzetben szerepelnek
— Figyeljenek kérem nagyon figyeljenek az ülő alak
akár gyerek akár felnőtt akár férfi akár asszony arc-kifejezésé- re
Látják ugye hogy az ülő alak a halott
tekintete nem néz azokra akik körülölte állnak! A mész-szeségb- e
a semmibe a kifiirkészhetetlenbe mered Nyu-godtan
révülten minden érzelmi kifejezés nélkül Tha-malos- z
a Halál Misztériuma Az Ismeretlen amiről
míg élünk semmit sem tudunk A Titok melybe bele-mered
öntudatunk és a Titok hallgat Thantosz a Ha-lál
Egyszerre arra lettem figyelmes hogy Melissza el-fordul
Jobbkezét a szemeire lette válla megrándult
Nyilvánvalóan sírvafakadt Egy félpercig maradt így el-takart
arccal megránduló vállakkal Kevesen vették ész-re
hogy mi történt
Erőt vett magán Biztosított bennünket hogy nagy
örömére szolgált végigvezetni bennünket a múzeumon
További jó szórakozást kivánt Athénben
Ezzel elfordult a görög síremlékektől és szembené-zett
velünk Szemen még látszottak a visszaszorított
könnyek Szinte más sem volt ez a sovány fiatal lány
mint két nagy fekete gyászoló szem A tekintete szin-te
olyan mint a síremlékeké Messzenéző a Titokba me-redő
tekintet
Melisszához léptem:
— Melissza — mondtam kicsit akadozva — nagyon
köszönjük hogy a görög művészet mélységeibe bepillant-hattunk
Reméljük hogy van egy kis szabad ideje este
és elfogadja meghívásunkat egy igazán-görö- g vacsorára
Melissza ránkmeredt szinte hitetlen szemekkel Az-tán
bársonyos szomorú-feket- e szemein egy nagyon finom
mosoly futott át
— Köszönöm ott leszek a hotelukban csle kilenckor
és esetleg taxin elhajthatunk a Piacába Ott vannak
csendes nyugodt vacsorázó helyek is ahová az athéni
Nóvák József D T Kohári József D T
fogsor mumu
653-53- 69
vagy 622-158- 6
21 VAUGHAN RD (St Clair—Bathurst)
Toronto Ont
IIAMILTON ÍIAMILTON
üamilton legforgalmasabb
hentes üzlete
Ha magyaros ízű hentesárut akar fogyasztani
keresse fel üzletünket
UJ TULAJDONOS: LAJOS POCSAI
Az üzlet mögött kényelmes 50 kocsi férőhelyes
új City Parkolóhely
TELEFON: 529-135- 4
Freezer-orde-rt vállalunk!
237 JAMES ET NORTH HAMILTON ONT
A A
görögök járnak Tehát este kilenckor!
3
Melissza pontosan kilenckor várt ránk a szállodánk
lobbyjában Taxit rendeltünk és rábíztuk a sofőr irányí-tását
A régi városrész felé hajtottunk A Piaca a régi
Athén szűk utcái előtt kiszálltunk és valóságos harcot
kellett vívnunk míg átjutottunk a zsúfolt tömegen me-lyek
a szűk utcák között szorongott és hullámzott Vég-re
is elcsendesedett a táj eltűnt a tömeg és egy kis aj-tó
előtt álltunk Csengetésünkre kinyílt az ajtó Melissza
görögül mondott valamit és fölvezettek bennünket egy
szűk folyosón át egy eléggé tágas nyílt teraszra Sző-lőindák
szegélyezték a teraszt Kis asztalok körül ven-dégel
vacsoráztak Távol az Akropolisz lágy fénye lát-szott
és köröskörül jókedvű nyugodt vacsorázók
Megkértük Melisszát hogy ő rendelje meg a vacso-ránkat
hiszen mi idegenek vagyunk
A harmadik pohár ital után kérésünkre végre Me
lissza beszélni kezdett magáról Elmondta hogy itt
Athénban a szobrászati főiskola hallgatója Hogy ő au-tentikus
görög Igen a római hódítás a mai Olaszor-szág
területére vitte a görög tehetségeket: a tanítókat
művészeket építészeket De azért maradt görög a szi-geteken
ő görög nemcsak arcvonásra de szellem sze-rint
is
— Ezzel mit akar mondani? — kérdeztem hogy to-vább
bátorítsam a beszédben
— Ezzel azt akarom mondani — kezdte fátyolos
hangon hogy a görög filozófia a görög építészet a
görög szobrászat a görög életszemlélet" indította el
mindazt amit nyugati kultúrának nevezünk A régi gö-rögök
az Egyensúly a Harmónia a Test és Létek Egy-ségének
keresésében éltek és meg voltak győződve arról
hogy Arányérzékük meg is találta az Ideálist
— És jöttek a rómaiak fegyverük jogrendszerük
földhöz tapadottságuk meghódította Hellaszt Kirabolták
a Görög Szigeteket megbénították Athént És mi tör-tént?
A hódítók leültek tanulni a hódítottaktól Mind-azt
amit a rómaiak tudtak a háborúzás művészetén és
jogrendszerükön túl tőlünk görögöktől tanulták Meg-tanulták
vallásunkat elvitték építészeinket és művésze-inket
elvitték műkincseinket és utánozni kezdték élet-módunkat
ismerkedni kezdtek filozófiánkkal Sohasem
fogadtak el egészen semmit sem tőlünk mi túlságosan
„idealisták" (Plató!) Voltxmik nekik ők realisták voltak
— annyit vettek át tőlünk annyit tanultak tőlünk hogy
erős szervezett hatalmas államot alkothattak a nyomo-kon
amin bennünket követtek
— Görögország eltűnt Nem nem tűnt cl: fölszivó-dot- t
Róma magába szívott bennünket Mi már nem lé-tezünk
klasszikus-görögö- k Mi már csak mindenféle ke-verék
itt-o- tt hagyomány tőrök-görö- g létükért küzdő em-berkeverék
vagyunk A klasszikus-görögök- !
Melissza egyhajtásra kiitta poharát és az Akropolis
felé nézett Megint úgy tűnt hogy múzeumi vezetőnk
£ szobrászati növendék nem más mint két nagy tágult
bársonyosfényü szomorúan tekintő szempár Mintha a
múltba nézett volna mintha az ősöket a régi-görögök- et
kereste volna tekintete
— Hihetetlen de az igazság az hogy Apolló újra-született
megjelent a földön és igazzá tette a régiek
reményét
— Mit ért ezalatt? — kérdeztem meglepetten
— Azt — felelte Melissza meg sötétebb és egészen
fátyolos tágranyllt szemekkel — hogy az a Jézus aki
a föld Christosa lett szerette az embereket Isten volt
nem Zcus mellett de Atyja mellett és kívánkozott az
emberek után Emberré lett emberek között szerette az
embereket Az Isten-Aty- a családjába akarta meghívni
őket Meg is hívta őket oda De nem értették meg nem
tudták még akkor megérteni az emberek hogy Isten
Fiainak vannak hivatva Vajon megértik-- e egyszer? Ujabb
ezer tízezer év múlva? És majd ha megértik cmlé- -
Olajmezőit Amerika keleti partja
előtt
Amerikai geológusok a
Missisipi torkolata előtt 15
mérföldre az Atlanti óceán-ban
hatalmas olajmezőt fe-deztek
fel 300 méter mély-ségben
Az egyetlen nehéz-ség:
az olajforrások a ten
Meghívó
A Magyar Mérnökök
cs Építészek Világszövetsé-ge
1978 évi november 25-é- n
szombaton egész napos
talákozót rendez Cleve-landban
(Oldó USA) a
Cleveland Plaza II emele-ti
termében (Euclid Ave-nu- c
és East 12 Street sar-kán)
amelyre kedves hoz-zátartozójával
együtt szere-tettel
meghívjuk
A mérnök
programja:
találkozó
Dc 8 órától: regiszt
rálás Dc 9 órától közgyfi'
lés Vitéz Hamvas József
a Világszövetség elnöke és
Ürmös Antal főtitkár be-számolója
Dc 10 órától
tudományos előadások
közben déli 12—2 között
közös lunch (előzetes je-jclentkez- ést
kérünk) Este
6:30 órakor: Közös dísz
MAGYAR 7 oldal
gerfenék alatt 310 méterre
vannak Ilyen tengermély-ségben
még nem végeztek
eddig fúrást úgy hogy kü-lönleges
furóbcrcndezcsck
szükségesek Az olajkitcr-mclé- s
1980-r- a indul meg
vacsora Este 10 órakor:
Magyar Bál
A mérnök
előadói cs előadásai:
ÉLET
találkozó
Dr Halácsy Endre
(Reno NV): a transzformá-tor
magyar találmány Vet-ített
képekkel Dr Mitnyán
László (Montreal): Műszer-mérnökképz- és
Fejér Pál
(Mount Clcmcntc MI): A
mérőszámrendszer Noel
Péter (Edmonlon): Ener-giaválság
és annak mego-ldásai
Baucr Alajos (Brid-gewat- er
NJ): Tűzjelzés —
tűzvédelem Vetített képek
kel Burgyán Aladár (Cle-veland
Ohio): USA kor
mányrendeletek hatása a
szabadgazdálkodásra Sicg-met- h
Alfréd (Sterra Mád-ra
CA): A naprendszer ku-tatása
földünkről kormány-zott
űrhajókkal Vetített
képekkel
keznek-- e arra hogy mindezt mi kezdtük? Mi görögök
a kereső értelem a művészet a harmónia az egyen-súly
eljegyi-ettjc- i Christos Megváltó
Ezt már olyan halkan mondta hogy alig hallhat-tuk
4
Élfél lehetett amikor meleg kézszorításokkal és a
legjobbakat kívánva egymásnak elváltunk Melisszától a
szállodánk előtt Szobámba siettem Ki a teraszra Igen
az Akropolis ott volt szelid holdfényben és ülhettem
elölte nyugodtan önfeledten kérdőn keresve tágra-nyí- ll
szemekkel tágranyílt élettel
— Melissza szemein át néztünk a szemedbe klasszi-kus
görögség — mondtam az Akropolis felé ő tudja
hogy Te ki voltál ő tudja hogy kik voltatok ti régi
klasszikus görögök Ezeken a szigeteken a szikrázó
napfény alall a mélyenkék-izzás- ú Égei-tengere- n szü-letett
az Ember az Emberiség teljes öntudatra Teljes
öntudatára? Nem nem csak legnagyobbjaitok láttak be-le
és értették a Titkot Az Élet Titkát Plató már tud-ta
hogy az Isten Lélek Alkotása a világmindenség az
anyag és szellem keveréke De megértetle-- e az emberi-ség
Platót Arisztotelest a görög drámaírókat szobrá-szokat
és építőket? Nem lett-- e túl evilági túl gyakorla-ti
túl anyagias a rómaiak nyomán egészen a mai
őrült világig? Az ember ma alá van vetve a tárgyak
nak a lélek a testnek a szellem az anyagnak az ér
dek az eszménynek Te tudod Akropolis Te tudod
A hold finom fényében az Akropolis épületei ezüst-ichére- n
tisztán nyugodtan mérsékelt egyensúllyal gö-rög
harmóniával emelkedtek a dombon az ég felé Nem
tudtam elvonni magamat ettől a látványtól Ágytakaró-mat
magamköré tekertem és elaludtam Hajnalban arra
ébredtem hogy tűzpirosán elmúlt történelmének romja-in
ál is mosolyogva frissen hajnali ragyogásban nez
velem szembe az Akropolis
KERESZTREJTVÉNY
i [z [a U n5 [6 p la [5 §gjio In liz I13
fi i§!s S!ib
EH Hj
17 ia Üm19
15 igazi Biz ISEH" u H5 5ÍÍÜ
BHi B
4S 46 B47 48~m2i
Mr° HSI " iiii 53 154 nflU-- IKg S6 57 S3 59 60
éi jgG2 53
I I E1 1111 1™ 1 I I
A helyes megfejtők között egy értékes könyvet
sorsolunk ki MEGFEJTÉSI HATÁRIDŐ: A lap meg-jelentésétől
számított egy héten belül kell küldeni a
megfejtéseket ha a megfejtést tartalmazó levél pos-tabelyc- ge
a hét napnál többet tüntet fel a megfejtés
nem vesz részt a sorsolásban
Vízszintes :
1 Sakk eldöntetlen
5 Zola keresztneve
10 Porció
14 V liget
15 Halalom
16 Férfinév (kellős kocka)
17 Előzetesen hírt ad
19 Égszínkék
20 Ha te is úgy 21'Hjk: Svejk
22 Rosszulláplált ló
23 Német film zeneszerző
25 Zokog
26 Zúgva b törte a gá-tat
30 Kar — más nyelven
31 Idegen szavak jegyzé
ke
34 Erdélyi író (József)
36 Egyik Hawaii sziget
30 1 Amerikában
39 üzleti verseny lehel
42 Méter belseje !
43 Gyenge sovánka
44 Lobog névelővel
45 Tengeri nimfák (?)
47 Vesz seggel jár
'49 Könyörgő
50 Méhlakás
51 Kereskedelmi értesítés
I- -Y
53 Zuhanok
55 Egy marék belseje !
56 Falevélen van
61 Abbáziái tengerpart
62 Vigasztaló mondás
64 Az állomásra gyere
65 Kereszttel zenei
hang
66 Spanyol női név
67 ZongaramOvcsz —
(György)
68 Francia opera
69 Mindig felül van
Függőleges:
1 Dunántúli folyó
2 Behálózzák testünket
3 Növény a sziklákon
4 Német folyó
5 Tréfás feddő szó
6 tavásár
7 Apácák
8 Ázsiai ország
9 Rákóczi egyik vezére
10 Zenei műszó (igen las
san)
11 Árulás
12 Volt pakisztáni vezető
fon
13 Gárdonyi híres hőse
18 Pá an szép
24 Európai nep
25 Iláztaitási eszköz
26 Folyadék átlielyezés
28 Illemhez tartozik
29 N bunda
31 Halkan közöl
32 Német este
33 Kövéren remegő
35 Aranyműves
37 MAKACS — angolul
40 E É K
41 Belül meleg !
46 Nagyevés
48 Mindenfele
51 íz
52 Időmutató
53 Férfinév
54 Kicsépelt búza
55 Első áldozat
57 Női név
58 Művészet
59 Ezt vágták a betegen
60 Napfény ilyen
63 Nemet város
A legutóbbi kereszt-rejtvényünk
győztese: Mc-d- c
Attila Montreal
(
m 'ni r&!'A"'Jiu'Vjijy'"M4VA
IISS&sÍ8iíSiu31III: üj flr IMII 5í2£É!fÍlll§li MPWMSfmUMfí'WI ?i & $i WflMM
A Kanadai
Magyar Kultűrközpont
I
minden szombaton este 930 — 1030-i- g tájékoztató és
szórakoztató műsort sugároz a CHIN 1007 Mc FM
slereo hullámhosszán Figyelje műsorunkat! Minden
adásunkkal a nemzeti összefogás eszméjét szolgáljuk
Üzenjen a Magyar Rádió zenéjével szeretteinek csa-ládtagjainak
barátainak Hirdetésével minden ma-gyar
otthonba bekopogtat és ezzel is Magyar Rádiót
támogatja Hirdetések és üzenetek bejelentését kér-jük
a Kultűrközpont irodájában Tel: (416)654-492- 6
SS
Apr7TTpODNUg
for literalur concios Canadians with
1 horizons presents
on Tucsday December 12lh 1978 at 7:30 pm
at the Town Hall of the St Lawrcncc Centre for
the Árts
JÜL-Íl-d0
ifomWlfrl
an evening of poems and songs by
GEORGE FALUDY
translated by the best Canadian poets The actors
who will recite the poems in English are Dávid
Gardn'cr (flormer member of the Old Vic
Company — London — and Canadian film award
winner for his performance in The Insurance Man
From Igersoll) Marilyn Lighstonc (winer ol
the bcst supporting actress award as Sylvia in
the film In Praisc of Womcn) and Cedric
Smith (recording artist composer of the Tcn last
and author of the recently seen The Road
to Charlottctown) Director: John Hirsch (founder
of the Manitoba Thealre Centre and former Head
of CBC Dráma Department) Produced by
Magda Zalán
Tickets available for $700 on „first come first
served" basis at the box office of the St Lawrence
Centre (27 Front Street or by sending
chequc to The Pódium co E B Book'keeping 1262
Don Mills Road Suite Don Mills Ont M3B 2W7
The Pódium is assisted by the Ontario Árts
Council Wintario the University of Toronto and
Columbus Travel Services Ltd
fgjljWif
TEL: 651-768- 9
CJ
wider
Older
Years
East)
MIÉRT SÜTNE OTTHON?
HÁZI FINOM
sütemények torták
esküvőkre bármlcvókra partykra mVM RATI55ERÍE
732 ST CLAIR AVE W
Tulajdonosok: NAGY LASZLO és SZÉCSI KATÓ
R0ORLEYSJEDFOR0
FUNERAL CWEL
159 EGLINTON AVE W
Amikor önt a legnagyobb szomorúság éri
mi a gyász óráiban rendelkezésére állunk
Hívjon: 489-87- 33
YÍM m °er
FUNERAL DIRECTORS LIMITED
Establishcd 1874
YORKÉ CHAPEL 2357 BLOOR STREET WEST
767-315- 3
RONCESVALLES CHAPEL PEEL CHAPEL
436 Ronccsvallcs Avc 2180 Hurontario Street
533-795- 4 Mississauga
279-766- 3
Minden kápolnánál parkolóhely van
RENDELJE MEG
Marina Gyula:
"BÖYÉMSOeS KÁRPÁTALJA VÉ6ZETE"
című könyvét
Az emigrációban az első és egyetlen Kárpátaljával foglalkozó dokumentáció
Ara postaköltséggel együtt: J1000
Megrendelhető a pénz előzetes beküldésével:
MAGYAR ÉLET KIADÓHIVATALA
Alélna Avcnue
Toronto Ontario M6G 2E8 — Canada
%
a
—
7
"
-
6
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, December 02, 1978 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1978-12-02 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad3000464 |
Description
| Title | 000575 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | 1978 december 2 Cser László SJ oo eo A TK 921-e- s repülő a déli napsütésben suhant le az athéni repülőtérre Már koradélután szállodai szom-bámba- n voltam Kinyitottam a zsalut mely hűvösen volt hivatva tartani a szobát és a lábam szinte gyökeret vert Szembe velem a magas dombon romjaiban is király-ként a régi világ tudásának művészetének és aranyér-mekének megtestesítöja az Akropolis fürdette megcsonkult romtestét az aranysárga napfényben Mintha az eget akarták volna tartani ezek az oszlopok de az ég túl nehéz lehetett hiszen nem egy közülük leomlott a földre Gyors vacsora után fölkapaszkodtam az Akropolisz-r-a Meg akartam érinteni gigászi oszlopait meg akartam simogatni a régi ősi görög kultúrát európai művelő-désünk kezdeti pontját Lassan leszállt az ég Szállo-dámban gyalogoltam most már nagyon fáradtan Szé-ket húztam a teraszra és az Akropoliszra meredtem Ele-inte müfényben úsztatták De még a mai görögöknek is volt annyi jóérzésük hogy nem hangos hivalkodó fény be Csak szerény segítségnek hogy aki akarja lássa a város fölött uralkodó oszlopok sorait Éjfél elmúlt leoltották a müfényt A hold maga-san állt és finom szitáló fénnyel borította az oszlop-romokat Ebben a halk szelid nyugodt fényben szinte újraépült az Akropolisz Száz és száz oszlopa állt föl templomai kihúzták magukat és szobrai őrt álltak az el-múlt idők fölött Lent a város ebben a finom holdfény-ben elvesztette modern jellegét és szinte a régi Athén lett a nyugati világ bölcse tanítója mestere Reggel hangos kopogás ébresztett álmomból — Indulunk az athéni múzeumba — mondta veze-tőnk Siettem utána Fölkapaszkodtam az autóbuszra és alig vártam hogy megismerkedjek az athéni múzeum ki-állításával A múzeum modern-görö- g épületébe nagynehezen be-vereked-tük magunkat S bent: francia olasz angol né-met skandináv görög vezetők hangos nyelvzavarában vezetőnk bemutatott bennünket egy fiatal sovány lány-nak aki halkan azt mondta hogy a neve Melissza" Vezetőnk harsogva ismételte a nevét és ugyanolyan har-sány hangon bíztatott bennünket hogy csak kövessük Melisszát a tumultusban ő majd elmagyaráz mindent Követlük Melisszát Végül is egy négyszögű terembe léptünk ahol már nem szorított bennünket más cso-portok soknyelvű tömege Melissza beszélni kezdett El-magyarázta hogy amit itt látunk az mind síremlék A sírkőn melyet a koporsó fölé állítottak a görö-gök — magyarázta — az ülő alak mindig az elhunyt Körülülte a család a családtagok mind állnak és szem-benéznek a síremlék előtt állóval A rabszolgák több-nyire térdelő vagy kiszolgáló helyzetben szerepelnek — Figyeljenek kérem nagyon figyeljenek az ülő alak akár gyerek akár felnőtt akár férfi akár asszony arc-kifejezésé- re Látják ugye hogy az ülő alak a halott tekintete nem néz azokra akik körülölte állnak! A mész-szeségb- e a semmibe a kifiirkészhetetlenbe mered Nyu-godtan révülten minden érzelmi kifejezés nélkül Tha-malos- z a Halál Misztériuma Az Ismeretlen amiről míg élünk semmit sem tudunk A Titok melybe bele-mered öntudatunk és a Titok hallgat Thantosz a Ha-lál Egyszerre arra lettem figyelmes hogy Melissza el-fordul Jobbkezét a szemeire lette válla megrándult Nyilvánvalóan sírvafakadt Egy félpercig maradt így el-takart arccal megránduló vállakkal Kevesen vették ész-re hogy mi történt Erőt vett magán Biztosított bennünket hogy nagy örömére szolgált végigvezetni bennünket a múzeumon További jó szórakozást kivánt Athénben Ezzel elfordult a görög síremlékektől és szembené-zett velünk Szemen még látszottak a visszaszorított könnyek Szinte más sem volt ez a sovány fiatal lány mint két nagy fekete gyászoló szem A tekintete szin-te olyan mint a síremlékeké Messzenéző a Titokba me-redő tekintet Melisszához léptem: — Melissza — mondtam kicsit akadozva — nagyon köszönjük hogy a görög művészet mélységeibe bepillant-hattunk Reméljük hogy van egy kis szabad ideje este és elfogadja meghívásunkat egy igazán-görö- g vacsorára Melissza ránkmeredt szinte hitetlen szemekkel Az-tán bársonyos szomorú-feket- e szemein egy nagyon finom mosoly futott át — Köszönöm ott leszek a hotelukban csle kilenckor és esetleg taxin elhajthatunk a Piacába Ott vannak csendes nyugodt vacsorázó helyek is ahová az athéni Nóvák József D T Kohári József D T fogsor mumu 653-53- 69 vagy 622-158- 6 21 VAUGHAN RD (St Clair—Bathurst) Toronto Ont IIAMILTON ÍIAMILTON üamilton legforgalmasabb hentes üzlete Ha magyaros ízű hentesárut akar fogyasztani keresse fel üzletünket UJ TULAJDONOS: LAJOS POCSAI Az üzlet mögött kényelmes 50 kocsi férőhelyes új City Parkolóhely TELEFON: 529-135- 4 Freezer-orde-rt vállalunk! 237 JAMES ET NORTH HAMILTON ONT A A görögök járnak Tehát este kilenckor! 3 Melissza pontosan kilenckor várt ránk a szállodánk lobbyjában Taxit rendeltünk és rábíztuk a sofőr irányí-tását A régi városrész felé hajtottunk A Piaca a régi Athén szűk utcái előtt kiszálltunk és valóságos harcot kellett vívnunk míg átjutottunk a zsúfolt tömegen me-lyek a szűk utcák között szorongott és hullámzott Vég-re is elcsendesedett a táj eltűnt a tömeg és egy kis aj-tó előtt álltunk Csengetésünkre kinyílt az ajtó Melissza görögül mondott valamit és fölvezettek bennünket egy szűk folyosón át egy eléggé tágas nyílt teraszra Sző-lőindák szegélyezték a teraszt Kis asztalok körül ven-dégel vacsoráztak Távol az Akropolisz lágy fénye lát-szott és köröskörül jókedvű nyugodt vacsorázók Megkértük Melisszát hogy ő rendelje meg a vacso-ránkat hiszen mi idegenek vagyunk A harmadik pohár ital után kérésünkre végre Me lissza beszélni kezdett magáról Elmondta hogy itt Athénban a szobrászati főiskola hallgatója Hogy ő au-tentikus görög Igen a római hódítás a mai Olaszor-szág területére vitte a görög tehetségeket: a tanítókat művészeket építészeket De azért maradt görög a szi-geteken ő görög nemcsak arcvonásra de szellem sze-rint is — Ezzel mit akar mondani? — kérdeztem hogy to-vább bátorítsam a beszédben — Ezzel azt akarom mondani — kezdte fátyolos hangon hogy a görög filozófia a görög építészet a görög szobrászat a görög életszemlélet" indította el mindazt amit nyugati kultúrának nevezünk A régi gö-rögök az Egyensúly a Harmónia a Test és Létek Egy-ségének keresésében éltek és meg voltak győződve arról hogy Arányérzékük meg is találta az Ideálist — És jöttek a rómaiak fegyverük jogrendszerük földhöz tapadottságuk meghódította Hellaszt Kirabolták a Görög Szigeteket megbénították Athént És mi tör-tént? A hódítók leültek tanulni a hódítottaktól Mind-azt amit a rómaiak tudtak a háborúzás művészetén és jogrendszerükön túl tőlünk görögöktől tanulták Meg-tanulták vallásunkat elvitték építészeinket és művésze-inket elvitték műkincseinket és utánozni kezdték élet-módunkat ismerkedni kezdtek filozófiánkkal Sohasem fogadtak el egészen semmit sem tőlünk mi túlságosan „idealisták" (Plató!) Voltxmik nekik ők realisták voltak — annyit vettek át tőlünk annyit tanultak tőlünk hogy erős szervezett hatalmas államot alkothattak a nyomo-kon amin bennünket követtek — Görögország eltűnt Nem nem tűnt cl: fölszivó-dot- t Róma magába szívott bennünket Mi már nem lé-tezünk klasszikus-görögö- k Mi már csak mindenféle ke-verék itt-o- tt hagyomány tőrök-görö- g létükért küzdő em-berkeverék vagyunk A klasszikus-görögök- ! Melissza egyhajtásra kiitta poharát és az Akropolis felé nézett Megint úgy tűnt hogy múzeumi vezetőnk £ szobrászati növendék nem más mint két nagy tágult bársonyosfényü szomorúan tekintő szempár Mintha a múltba nézett volna mintha az ősöket a régi-görögök- et kereste volna tekintete — Hihetetlen de az igazság az hogy Apolló újra-született megjelent a földön és igazzá tette a régiek reményét — Mit ért ezalatt? — kérdeztem meglepetten — Azt — felelte Melissza meg sötétebb és egészen fátyolos tágranyllt szemekkel — hogy az a Jézus aki a föld Christosa lett szerette az embereket Isten volt nem Zcus mellett de Atyja mellett és kívánkozott az emberek után Emberré lett emberek között szerette az embereket Az Isten-Aty- a családjába akarta meghívni őket Meg is hívta őket oda De nem értették meg nem tudták még akkor megérteni az emberek hogy Isten Fiainak vannak hivatva Vajon megértik-- e egyszer? Ujabb ezer tízezer év múlva? És majd ha megértik cmlé- - Olajmezőit Amerika keleti partja előtt Amerikai geológusok a Missisipi torkolata előtt 15 mérföldre az Atlanti óceán-ban hatalmas olajmezőt fe-deztek fel 300 méter mély-ségben Az egyetlen nehéz-ség: az olajforrások a ten Meghívó A Magyar Mérnökök cs Építészek Világszövetsé-ge 1978 évi november 25-é- n szombaton egész napos talákozót rendez Cleve-landban (Oldó USA) a Cleveland Plaza II emele-ti termében (Euclid Ave-nu- c és East 12 Street sar-kán) amelyre kedves hoz-zátartozójával együtt szere-tettel meghívjuk A mérnök programja: találkozó Dc 8 órától: regiszt rálás Dc 9 órától közgyfi' lés Vitéz Hamvas József a Világszövetség elnöke és Ürmös Antal főtitkár be-számolója Dc 10 órától tudományos előadások közben déli 12—2 között közös lunch (előzetes je-jclentkez- ést kérünk) Este 6:30 órakor: Közös dísz MAGYAR 7 oldal gerfenék alatt 310 méterre vannak Ilyen tengermély-ségben még nem végeztek eddig fúrást úgy hogy kü-lönleges furóbcrcndezcsck szükségesek Az olajkitcr-mclé- s 1980-r- a indul meg vacsora Este 10 órakor: Magyar Bál A mérnök előadói cs előadásai: ÉLET találkozó Dr Halácsy Endre (Reno NV): a transzformá-tor magyar találmány Vet-ített képekkel Dr Mitnyán László (Montreal): Műszer-mérnökképz- és Fejér Pál (Mount Clcmcntc MI): A mérőszámrendszer Noel Péter (Edmonlon): Ener-giaválság és annak mego-ldásai Baucr Alajos (Brid-gewat- er NJ): Tűzjelzés — tűzvédelem Vetített képek kel Burgyán Aladár (Cle-veland Ohio): USA kor mányrendeletek hatása a szabadgazdálkodásra Sicg-met- h Alfréd (Sterra Mád-ra CA): A naprendszer ku-tatása földünkről kormány-zott űrhajókkal Vetített képekkel keznek-- e arra hogy mindezt mi kezdtük? Mi görögök a kereső értelem a művészet a harmónia az egyen-súly eljegyi-ettjc- i Christos Megváltó Ezt már olyan halkan mondta hogy alig hallhat-tuk 4 Élfél lehetett amikor meleg kézszorításokkal és a legjobbakat kívánva egymásnak elváltunk Melisszától a szállodánk előtt Szobámba siettem Ki a teraszra Igen az Akropolis ott volt szelid holdfényben és ülhettem elölte nyugodtan önfeledten kérdőn keresve tágra-nyí- ll szemekkel tágranyílt élettel — Melissza szemein át néztünk a szemedbe klasszi-kus görögség — mondtam az Akropolis felé ő tudja hogy Te ki voltál ő tudja hogy kik voltatok ti régi klasszikus görögök Ezeken a szigeteken a szikrázó napfény alall a mélyenkék-izzás- ú Égei-tengere- n szü-letett az Ember az Emberiség teljes öntudatra Teljes öntudatára? Nem nem csak legnagyobbjaitok láttak be-le és értették a Titkot Az Élet Titkát Plató már tud-ta hogy az Isten Lélek Alkotása a világmindenség az anyag és szellem keveréke De megértetle-- e az emberi-ség Platót Arisztotelest a görög drámaírókat szobrá-szokat és építőket? Nem lett-- e túl evilági túl gyakorla-ti túl anyagias a rómaiak nyomán egészen a mai őrült világig? Az ember ma alá van vetve a tárgyak nak a lélek a testnek a szellem az anyagnak az ér dek az eszménynek Te tudod Akropolis Te tudod A hold finom fényében az Akropolis épületei ezüst-ichére- n tisztán nyugodtan mérsékelt egyensúllyal gö-rög harmóniával emelkedtek a dombon az ég felé Nem tudtam elvonni magamat ettől a látványtól Ágytakaró-mat magamköré tekertem és elaludtam Hajnalban arra ébredtem hogy tűzpirosán elmúlt történelmének romja-in ál is mosolyogva frissen hajnali ragyogásban nez velem szembe az Akropolis KERESZTREJTVÉNY i [z [a U n5 [6 p la [5 §gjio In liz I13 fi i§!s S!ib EH Hj 17 ia Üm19 15 igazi Biz ISEH" u H5 5ÍÍÜ BHi B 4S 46 B47 48~m2i Mr° HSI " iiii 53 154 nflU-- IKg S6 57 S3 59 60 éi jgG2 53 I I E1 1111 1™ 1 I I A helyes megfejtők között egy értékes könyvet sorsolunk ki MEGFEJTÉSI HATÁRIDŐ: A lap meg-jelentésétől számított egy héten belül kell küldeni a megfejtéseket ha a megfejtést tartalmazó levél pos-tabelyc- ge a hét napnál többet tüntet fel a megfejtés nem vesz részt a sorsolásban Vízszintes : 1 Sakk eldöntetlen 5 Zola keresztneve 10 Porció 14 V liget 15 Halalom 16 Férfinév (kellős kocka) 17 Előzetesen hírt ad 19 Égszínkék 20 Ha te is úgy 21'Hjk: Svejk 22 Rosszulláplált ló 23 Német film zeneszerző 25 Zokog 26 Zúgva b törte a gá-tat 30 Kar — más nyelven 31 Idegen szavak jegyzé ke 34 Erdélyi író (József) 36 Egyik Hawaii sziget 30 1 Amerikában 39 üzleti verseny lehel 42 Méter belseje ! 43 Gyenge sovánka 44 Lobog névelővel 45 Tengeri nimfák (?) 47 Vesz seggel jár '49 Könyörgő 50 Méhlakás 51 Kereskedelmi értesítés I- -Y 53 Zuhanok 55 Egy marék belseje ! 56 Falevélen van 61 Abbáziái tengerpart 62 Vigasztaló mondás 64 Az állomásra gyere 65 Kereszttel zenei hang 66 Spanyol női név 67 ZongaramOvcsz — (György) 68 Francia opera 69 Mindig felül van Függőleges: 1 Dunántúli folyó 2 Behálózzák testünket 3 Növény a sziklákon 4 Német folyó 5 Tréfás feddő szó 6 tavásár 7 Apácák 8 Ázsiai ország 9 Rákóczi egyik vezére 10 Zenei műszó (igen las san) 11 Árulás 12 Volt pakisztáni vezető fon 13 Gárdonyi híres hőse 18 Pá an szép 24 Európai nep 25 Iláztaitási eszköz 26 Folyadék átlielyezés 28 Illemhez tartozik 29 N bunda 31 Halkan közöl 32 Német este 33 Kövéren remegő 35 Aranyműves 37 MAKACS — angolul 40 E É K 41 Belül meleg ! 46 Nagyevés 48 Mindenfele 51 íz 52 Időmutató 53 Férfinév 54 Kicsépelt búza 55 Első áldozat 57 Női név 58 Művészet 59 Ezt vágták a betegen 60 Napfény ilyen 63 Nemet város A legutóbbi kereszt-rejtvényünk győztese: Mc-d- c Attila Montreal ( m 'ni r&!'A"'Jiu'Vjijy'"M4VA IISS&sÍ8iíSiu31III: üj flr IMII 5í2£É!fÍlll§li MPWMSfmUMfí'WI ?i & $i WflMM A Kanadai Magyar Kultűrközpont I minden szombaton este 930 — 1030-i- g tájékoztató és szórakoztató műsort sugároz a CHIN 1007 Mc FM slereo hullámhosszán Figyelje műsorunkat! Minden adásunkkal a nemzeti összefogás eszméjét szolgáljuk Üzenjen a Magyar Rádió zenéjével szeretteinek csa-ládtagjainak barátainak Hirdetésével minden ma-gyar otthonba bekopogtat és ezzel is Magyar Rádiót támogatja Hirdetések és üzenetek bejelentését kér-jük a Kultűrközpont irodájában Tel: (416)654-492- 6 SS Apr7TTpODNUg for literalur concios Canadians with 1 horizons presents on Tucsday December 12lh 1978 at 7:30 pm at the Town Hall of the St Lawrcncc Centre for the Árts JÜL-Íl-d0 ifomWlfrl an evening of poems and songs by GEORGE FALUDY translated by the best Canadian poets The actors who will recite the poems in English are Dávid Gardn'cr (flormer member of the Old Vic Company — London — and Canadian film award winner for his performance in The Insurance Man From Igersoll) Marilyn Lighstonc (winer ol the bcst supporting actress award as Sylvia in the film In Praisc of Womcn) and Cedric Smith (recording artist composer of the Tcn last and author of the recently seen The Road to Charlottctown) Director: John Hirsch (founder of the Manitoba Thealre Centre and former Head of CBC Dráma Department) Produced by Magda Zalán Tickets available for $700 on „first come first served" basis at the box office of the St Lawrence Centre (27 Front Street or by sending chequc to The Pódium co E B Book'keeping 1262 Don Mills Road Suite Don Mills Ont M3B 2W7 The Pódium is assisted by the Ontario Árts Council Wintario the University of Toronto and Columbus Travel Services Ltd fgjljWif TEL: 651-768- 9 CJ wider Older Years East) MIÉRT SÜTNE OTTHON? HÁZI FINOM sütemények torták esküvőkre bármlcvókra partykra mVM RATI55ERÍE 732 ST CLAIR AVE W Tulajdonosok: NAGY LASZLO és SZÉCSI KATÓ R0ORLEYSJEDFOR0 FUNERAL CWEL 159 EGLINTON AVE W Amikor önt a legnagyobb szomorúság éri mi a gyász óráiban rendelkezésére állunk Hívjon: 489-87- 33 YÍM m °er FUNERAL DIRECTORS LIMITED Establishcd 1874 YORKÉ CHAPEL 2357 BLOOR STREET WEST 767-315- 3 RONCESVALLES CHAPEL PEEL CHAPEL 436 Ronccsvallcs Avc 2180 Hurontario Street 533-795- 4 Mississauga 279-766- 3 Minden kápolnánál parkolóhely van RENDELJE MEG Marina Gyula: "BÖYÉMSOeS KÁRPÁTALJA VÉ6ZETE" című könyvét Az emigrációban az első és egyetlen Kárpátaljával foglalkozó dokumentáció Ara postaköltséggel együtt: J1000 Megrendelhető a pénz előzetes beküldésével: MAGYAR ÉLET KIADÓHIVATALA Alélna Avcnue Toronto Ontario M6G 2E8 — Canada % a — 7 " - 6 |
Tags
Comments
Post a Comment for 000575
