000572 |
Previous | 4 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
-- Vliw Wí'íff'iHV'Vaí t-n&-
ifft f'ví''r 'íy M( fpuj--- ! íVtt srv j1 m—íw fcA1 jsf
iiiüoraai { MAGYAR féLET 1978 december 2
-j-Uj-i-
U1 u ukjuuii miFmmMmmmmmiMmmmmmmimmBmmmmmimmm
Egy vemlég beszámolója p Xproptól Első Magyar Református Egyház díszbankettjéről:
Ahogy feleségemmel a hatalmas Árpád terembe be-leírtunk
az illendőség kötelező ruhájából mosolyogtunk reg
nem látott ismerősökre Látszatra ez a vacsora sem kü-lönbözik
az ősz táján összesűrűsödő más rendezvények-től
s magunkban már elkönyveltük bogy a szokásos
társadalmi összejövetelre jöttünk A hatafmas termet meg-töltötte
a vendégsereg Torontó magyarsága Mi js igye-keztünk
tőlünk telhetően barátságos beszélgetésbe 'ele-gyedni
szomszédainkkal jóllehet csak szigorú köznapi
eseményekről hiszen egyházi vacsorán vitának politiká-nak
nincs helye
Elhangzik a vacsora előtti „illendő" imádság Ahogy
később erre visszaemlékszem talán itt történt először ya-la- mi
szokatlan jóllehet akkor közvetlenül senkinek sem
tűnt fel különösebben Nt Seress Ödön a hálaadó sza-a- k
után nem az eszem-iszomr- a kéri Isten áldását ha-nem
a Nagy Vendéget az Urat hivja meg erre az esté-ié
imádságában
A sok fiatal lány és fiú percek alatt hordja ki ügye-sen
a finomabbnál finomabb ételeket Várakozásunkban
valóban nem csalódtunk mert a hagyományos három
magyar fogás — még a mai inflációs időben folyton
emelkedő vacsoraárak mellett js — „megérte" a jegy
árát A sütemény és a kávé után megelégedetten do
IIÍIIIIIIIIIHI
99
Pirandello mondatja a „császárral" IV Henrik" c
tragédiájának nagy monológjában: A Nagy Rendező
mindenkinek kioszt egy szerepet Életünk értelme célja
annyiban valósul meg amilyen mértékben hűen alakít-juk
e szerepet"
A tragédia főhőse — úgy érzi — igazi szerepét ak-kor
kezdi 'élni amikor egy karnevál alkalmából IV Hen-rik
császár jelmezét ölti magára és oldalán Donna Ma-tild- e
lovagol aki Matilda grófnőt IV Henrik szeneimét
— alakítja Ekkor számára „megáll az idő" — unert le-bukik
lováról s olyan súlyos agyrázkódást szenved hogy
elborul elméje Utolsó élménye — ö IV Henrik — ma-rad
meg a beteg agyban és 12 éven át ez a rögeszme
élteti Környezete rokonsága — szánalomból — belemegy
a játékba: kastélyát átalakítják IV Henrik udvartartá-sává
12 év múlva az őrültségből kigyógyul De ekkor már
elrohant felette az idő: szerelmét álnok barátja — Belc-re- di
— elhódítja s ezért 8 éven keresztül most már csak
játsza IV Henrik szeiepét így védekezik a kegyetlen va-lóság
ellen hogy balesete miatt elvesztette szerelmét
Közben megtudja hogy balésete nem is volt csak
véletlen: a mögötte lovagló Belcredi riasztotta meg lo-vát
amely levetette — mert maga is szerelmes volt
Matildebe
A főhős 8 év után megunja IV Henrik szerepét
Leleplezi magát környezete előtt akik sietnek a gyó-gyulás
illírét közölni rokoni és baráti körével
A rokonok Matildé és lánya a gonosz barát és egy
orvos a kastélyba sietnek A találkozás idézi elő a tra
Első M?üvar Református
Eerfa&z
439 Vauehan Rd Toronto Ont
M6C M Telefon: 656-134-2 Lel-kipásztor
Nt Seress Ödön Se-gédlelkész:
4r Pdkány István
Istentisztlet vasárnap délelőtt 11
órakor Vasárnapi Iskola gyer-mekeknek
hittantanítás az is-tentisztelettel
egy időben Bib-Jlaó- ra
csütörtök esténkint 8 óra-kor
Cserkészgyülés vasárnap
délután Lelkipásztor fogadó-órát
tart hivatalában csütörtö-kön
dü 3 órától este 8 óráig és
szombaton du 2—5-i- g
njVJWVw'V jtfcjfcjfc
Kálvin János
JVlafryar Református Egyház
121 Blrch Ave Hamüton 23
tínt Telefon: 525-364- 1 Lelkipász-tor:
Jít dr Baksa Csaba Va-sárnapi
istentiszteletek de 1030-ko- r
' ' TJgyyánébben at időben
tartluk vasánapí iskolai oktatá-sunkat
Isten iEéle után Tágyó-testvéreink- et szeretettel várluk
Az istentisztelétek magyarul és
unKOlul folynak A lelkipásztor
fiívAtains Órai': kedden i—5-- ie és
csütörtökön 10-r-l-- ig szerdán 5--i
tói fl-t- e A cserkészcsapat minden
héttón esfe fclb-ko- r tartja Ősz-szelÖveté-lét
''
The Pentccostal Assembllea
(Pünkösdi Egyház)
Lelkipásztor: László Imre Te-Mr-m:
424-294- 8 Istentisztelet:
minden vasárnap de 11-t- ól és
mtnden nemeken este 8 órakor
Vasárnapi iskola de 10 órakpr
Evangelizációs isienuszieiei
minden vasárnap este 7-k- or Bib
lia Óra: minden kedden este 8
órakor -- 2665 Dunöas Őt West
(Ajmette saroK a ymua epuieiej
VANppUVERI
KÁLVIN JÁNOS
IAOYAR EVANGÉLIUMI
REFORMÁTUS EGYHÁZ
Templom címe:
2791 East 271b Avenna
Vancouver tf pC
OLelklpáiitor:
Nt $z$mosközl László
Telefonszám: 438)34?
Istentiszteletek minden
vasárnap délelőtt 11 órakor
Az M Ur vendégé volta
Szent Erzsébet Egyházközség
282 Spadina Ave Toronto M5T
2E5 Telefon: 368-769- 2 Szentmi-sék:
hétköznap 7 730 és 8 óra-kor
vasárnap 9 10 11 és 12 óra-kor
A plébánia iroda fogadó
órái 3—5 és este 7—9 között
Szombaton de 9-t- ől du í$
Hétfőn mindig zárva az iroda
Hitoktatásra elsőáldozási előké-szítésre
a plébánián kell beirat-kozni
Az oktatás október 16-á- n
kezdődik és május l-i- g tart
minden szombaton délután fél-egyt- ől
két óráig Elsőldozáshoz
azok járulhatnak akik résztvet-tek
az előkészítő oktatáson
Magyar Evangélikus Egyhái
First Lutheran Church
116 Bond St Lelkész: Nt Brach-- teletek minden hónap első és
harmadik vásórnapián du 430--
kor kezdődnek SA#VrVWWN
MAGVAR REFORMÁTUS
EVANGÉLIKUS
KERESZTYÉN EGYHÁZ
8 Róbert St Toronto Ont
M5S 2K3
Telefon: 923-941- 6 Rcs: 494-058- 0
Lelkipásztor: NT MEZŐ PAL
Istentisztelet vasárnap déltlőtt
11-k- or Vasárnapi iskolai hitok-tatás
az istentiszteletiéi cgyidö-be- n
Biblia óra minden csütörtök este
'i8 órakor A Lelkipásztor hiva-talos
fogadó órái: csütörtökön du 5 — Vi8 és szombaton du
1 — 3 Konfirmációi oktatást
szombaton délelőtt tartjuk Min-denkit
szeretettel várunk
Templom-si'entel- ő és beiktató
istentiszteletet tartja egyházunk
november 26-á- n du 5 óiakor
Ünnepi vacsora 630-ko- r
JHagyar Evangéliumi
Oskeresztvén Grfitekézet
51 Scarjett Rd (St Olair nyuga-ti
végen) Lelkipásztor: Urbán
Károly Tel:769-385- 5 Istentisz
teletek jdele: Vasárnep de 1030- - &
Kor ciu oJihKqr szeraan este
130 órakor jBiblia-ór- a és Ima
óra A Matrvar Evanéliumi ös-keresztvé-nv
Gyülekezet minden
magyart szerétre szolgálni Ima-házunkban
lehetősége van min
den megfáradt léleknek á Szent- -
orontoí Magyar Hto
örömhírét onyanyoiyunKor
hallania
kink hátra a széken és gyújtanak egyesek cigarettára
Még néhány perc és ejkezdődjk a díszbankett máso-dik
a „szellemi része"
A köszöntés után a lelkész az egyház énekkarát je-lenti
be Az egyik éneket Tinódj-Lanto- s Sebestyén sze-rezte
a másik pedig a kuruc idők istenfélő magyarjai-nak
éneke Az énekkar az orgonakisérettel oly szép volt
hogy a zsúíolt terem áhítattal figyelte és hallgatta Az-tán
egy parasztruhába öltözött kisfiú a múltszázadi ma-gyar
tanyasi gyerek világán keresztül a templomról sza-valt
mely hatalmas tornyával Isten leié mutat
Következik Fáy Ferenc az est ünnepi szónokai
„Magyar barátaim Krisztus megy át ma este itt
közöttünk!" Dinamitként robbantak szavai és kalapács
ként ütöttek a szívre Kosztolányi aranyrögével a kezé-- i
ben az új idők Botondjaként a „Hajnali részegség" c
vers utolsó sorainak Ismeretlen Urával döngette meg a
vacsora után elcsitult magyar szíveket Ahogy a Tápéi
Krisztusból idézett szinte ereztük a személyes kapcso-latot
A7 öt seb érettünk vérzett Érettünk magyarok
Igen érettünk barátaim! És akkor megéreztük hogy itt
ö jelen vaui A szónoknak már csaik a szavát hallottuk
de a szókban a verssorokban az élő mai Ige szólt és
jelent meg előttünk Krisztus akivel nincs időnk talál-- J
kőzni mert a televízión hokky-mecc- s van vagy a cot- -
íninaenKi szerepet piszi
gédiát a főhős meggyilkolja Belcredil aki a balesetét
előidézte és szerelmet elrabolta
Ez a történet alkalmat ad arra Pirandellónak hogy
gondolatait közölhesse Ez a gondolat meglepően mo-dern:
a szerző már 50 évvel ezelőtt meglátta a mai
technikai legnagyobb átkát: az elidegenedést Az
emberek zöme a mai éleiben nem tudja a Nagy Ren-dezőtől
kimert szerepét betölteni mert erre nem ad le-hetőségei
a mai agyon gépesített atomaira hullott tár-sadalom
Mindezt — a lelkünk mélyéig megrendülve — átél-tük
novemLer 12-é- n este a torontói St Lawrence Centre--
ben ahol a Multicultural Feslival keretében a Ma-gyar
Művész Színház gárdája előadta a „IV Henrik"-e- t
A főérdem Kertész Sáutloré a rendezőé és főleg a
címszerep alakítójáé aki olyan IV Henriket alakított
akit sokáig nem tudunk elfelejteni Sok szerepben Ját-ta- m
már Kertész Sándort kitűnően alakítani — de ezzel
a IV Henrikével rátette 50 éves színészi munkájára —
'"'tni'fti "r""T"
Nagyszerű mérkőzést
látott a bécsi közönség az
osztrák tenisz Grand Prix
döntőjében A volt wimb-ledoni
bajnok amerikai
Stan Smith régi nagy nap-jaira
emlékeztetően játszva
4:6 7:6 6:3 arányban győ- -
Egyházi Elet
SPORTHÍREK
Evangélikus Református IVf-vey- ai Eercsttlt Egyház 6s a Fdggeilct)
Mac var Református Egvbár
423 Queen St W Toronto Ont
M5V 2A5 363-955- 1 Res: 247-084-9
Lelkész: Dr Vatal László Is-tentisztelet
minden vasárnap de
11-k- or Mindenkit szeretettel vá-runk
és hívunk Vasárnapi Isko-lai
hitoktatás az istentisztelettel
egByiidbólbíaeónravamninden szerda este
fél 8 órakor —
A lelkészi hivatal fogadó órái:
szerda du 3—5 és este 6—8
szombaton du 2—5 óráig Min-denkit
szeretettel hívunk
Courtlundl Szent László
Egyházközség
Box 190 Courtland Ont Tele-fon:
519 - 842-869- 8 Lelkipász
tor: Fr Beöthy Tnroás S J
Szentmisék: szombaton este 730-ko- r Vasárnap de 9 1030 és 12 órakor Gyóntatás: a szentmisék
előtt iCéresre bármikor
WWWWWV%AAWVWWWWW
EIsfl Magvar Baptista Gvülekcjrrt
üroojte Avc löbcjarat a 157
Falkirk St-r- űl Toionto tel:
783-294- 1 Lelkipásztor Gerő Sán-dor
tel: 752-168- 7 Istenttszte-tpin- k
időpontla: vasárnap de
11 és du 3 óra — Szerda este
7 óra Mindenkit szeretettel hl
vünk és várunk
Nagvboldogasszony Körzeti
lUagvar Templom
80 Steelawanna Ave Lackawan
na N Y 14218 USA Ft dr
Oláh-Tót- h Antal tel: 716-822-9- 828
Magyar nagymise minden vasár
nap de 1015 órakor
Szent István Egyházközség
London Ontario 377 Horton St
Telefon: 434-996- 3 Szentmisék: vasárnft) de 11-k- oi hétköznap: 530-ko- r a plébánia
otthonban
Ft Molnár Miklós SJ
Első Magyar Hclcdnapl
Adventista Egyház
506 College St
(Palmerstonról a bejárat)
Lelkipásztor: Szerccz L László
l?lllllil-Jiilt- l lllllllllli dUniui
ton dc 930 órai kezdettel
I 99
világ
aocaoss 10
?ött a szintén nagyszerét
formában levő Taróczy el
len Taróczy technikásab
ban elegánsabban tenisze-zett
mint ellenfele de
Smith k'iomelikedön (jól szer
vált és elsősorban emiatt
győzött Az osztrák lapok
szerint Taróczynak nem
volt szerencséje
A férfi páros döntőjé-ben
Taróczy és a paragu-ayi
Pecci nagy meglepe-tésre
6:3 6:7 6:4 arány-ban
legyőzte a wimbledo-ni
bajnok Hewitt — McMil- -
lan kettőst Bravúros győ
zelem volt
A Itcgőczy—Sallni jég-táncos
kiettős nyerte a ka
nadai Vancouverben rende-zett
versenyt Mögötte a
kanadai Wighton— Dowding
és a szovjet Zujeva— Vit-ma-n
kettős végzett
Eddig két magyar csa-patunk
volt még verseny-ben
az európai nemzetkö-zi
kupatornában Egyikük
— a Ferencváros - (a Mag-debur- g
ellen 2: l-r- e) győ-zö- tt
ám mégis kiesett a
másik — a Bp Honvéd —
kétgólos vereséget szenve-dett
(Temesvártól 2:0) ám
továbbjutott A IJonyéd
sincs még azonban a leg
jobb nyolc között: A BEtC-be- n
és a KEK-be- n már ki
alakult a nyolcas mezőny
az UEFA Kupában a'
szerepei szerdán csak a
legjobb 16 közé jutásért
mérkőztek a csapatok és
lesz még forduló ebben
az esztendőben
Kolumbia megrendezi
üz 1986-o- s labdarúgó-világbajnokság- ot
— jelentették
be Bogotában cáfolva ez-zel
azokat a liírektet ame-lyeik
szerint JColymbi'a
anyagi nehézségek imiatt
lemond a jogáról]
99
9
fcvge-- t fceii bejárnom Fáy Ferenc által mindnyájunk fe-lé
ő nyújtotta be a? igényét És mint Tamás mikor a
feltámadt Krisztussal találkozott — tamási pírtól égő
arcunk a mepnkre icsuklott és láthatatlanul is kibugy-gya- nt
szemünkből a kételyt és reménytelenséget elűző
vallomás könnye „Én Uram és én Istenemi"
Fáy Fteienc a költő fejkötötte a szolgái kötényt a
lábmosásljpz és Torontóban a Magyar Házban megmos-ta
a magyarok poros yéres gyászos országútján rang-rejtve
velünk zarándokoló Krisztus homlokát A tövistől
sebzett í&ypl letisztította a sok magyar káromkodás ta-gad- ás
és gyalázat szennyét
Fáy Ferenc! Költő már voltál de ezen az estén
evangélistává pappá emelt Isten lelke mert az Élő
Krisztust állítottad elénk! A velünk együtt menetelő
sorsunkkal törődő Krisztust
Akkor Fáy Ferenc bizonyságtételén keresztül úgy
ereztem hogy mi azon az estén a Magyar Házban
nem a Kosztolányi „Ismeretlen Urának" hanem a ma
is elő Krisztusnak vendégei voltunk!
Helyt adunk-- e máskor is Neki? Leszünk-- e máskor is
nemcsak egy estén hanem az egész életünkben az ő
vendégei? A „mégiscsak" csodálatos Ur Krisztusnak ven-dégei
Mert akkor a szebb és boldogabb magyar jövőnk
biztosítva van
a koronát Együtt őrjöngtünk gúnyolódtunk szenved-tünk
és lázadtunk IV Henrikkel — úgy játszott lel-künk
búrjain Kertész Sándor — mert minden gesztusa
mozdulata hangárnyalata mimikája hiteles volt a szö-veg
gondolatának megfelelő: örök emberi
A színészi gárda is kitűnően megoldotta nehéz fela
datát: a főhős vívódásaival együtft hullott le róluk is a
lepel és tűnt elő igazi arcuk jellemük — Mindenek
előtt Palotay István alakítását emelnénk ki aki mél
tó ellenfele volt IV Henriknek mély átéléssel
cinikus a féltékeny majd a düh mögé rejtőző lelkiis- -
meretfurdalástól gyötört embert Igazi jellemszínészi ala
kítás volt! — Tarján András — mindig jó mert nemcsak
eszével hanem szívével is játszik A mostani fizetett
szolga jelmezén is átütött az igazi emberség: a szána-lom
őrült gazdája iránt az öröm felgyógyulásakor s vé-gül
a döbbenet a tragikus végképben — Kosáry Vilmos
sokoldalú színész: hiteles volt mint orvos s átélte a püs
pök szerepét is — Farkas Zsóka Hamvas József Ta-kács
Gyprgy Krucbio Ágnes IJIoros András Jíaricza De-zső
legjobb tehetségükhöz mérten oldották meg felada-tukat
és járultak hozzá az előadás sikeréhez
Abban hogy a tragédia ennyire modernnek hatott
— Pirandello zseni jén kivül — tnagy része volt íi kitűnő
gördülékeny modern nyelvezetű "fordításnak is — ami
dr Áchim András munkáját dicséri
Végül — Sanyikám — 50 éves színészi évfordulód
alkalmából — mit is kívánhatnék Neked?: Játszad él-jed
a Nagy Rendezőtől Kád kimert szcrepet! Legyél a
mi színészünk aki ha kell megríkat ha kell megnevet-tet
— de mindig örömet vigaszt a szépet lopja szí-vünkbe
Vezesd továbbra is életed végéig amíg csak a
Nagy Rendező erőt ad Neked — színházadat — a ma-gyar
kultúra és nyelv e fellegvárát az emigrációban
Zsigmond András
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiii
Tért hódít
az „indiánok kenyere"
„A tilalom fáján terem a legjobb gyümölcs"
tMilton)
Már a második században ismerték és fogyasztották
Európába csak Amerika felfedezése után került át két
hullámban" Először a spanyolok hozták be 1560 táján
j Latin-Amerikáb- ól elsősorban Bolíviából és Peruból majd
Walter Raleigh importálta 1588-ba- n Írországba
Története meglehetősen A 17 század ele-jén
csemegének számított a francia királyok asztalát dí-szítette
de majdnem egy századnak kellett eltelnie amíg
Közép-Európába- n is megismerték Mária Terézia és fő- -
II Frigyes porosz király mindent elkövetett hogy
népszerűsítse a parasztok között az „indiánok kenyerét"
— mert a krumplit nevezték így az akkori világban —
de azok nemigen akartak kötélnek állni II Frigyesnek
azután remek ötlete támadt hiszen jól ismerte alattva-lóit
Egyszerűen be kell tiltani hogy kedvet kapjanak
hozzá Berlin környékén egy krumpliföldet létesített s
gránátosaival őriztette (Valószínűleg innen származik a
grenadirmars a krumplis tészta elneyezése) A környék
falvaiban felötlött a kíváncsiság És éjszakánként lopni
jártak a krumpliföldre kijátszva az őrség éberségét
Ami nem volt nehéz mert ők tudták hogy miért kell
szunyókálniuk így terjedt el mondják egész Poroszor-szágban
majd más országokban is a burgonya
Az „indiánok kenyeréből" idővel azután a „nép ke-nyere"
lett Veszített népszerűségéből Mit sem ér
hús nélkül mondották krumplipaprikás formájában ná-lunk
is elsősorban cgak a szegények ették A jobbmó- -
J dúak viszont az elhízástól tartottak Jellemző hogy a
századfordulón az akkori Németországban még 2271 ki- -
melyben a Bp Honvéd isi16 volt az e8v fíire esö krumplifogyasztás a mai NSZK- -
egy
rendezés
alakította
változatos
ban jelenleg csupán ipi1 kiló
Az élelmezéssel foglalkozó tudomány most „rehabi-litálni"
igyekszik az indiánok a nép kenyerét Megál-lapították
hogy plyán gazdag anyagpkat tartalmaz
amely enibernek-állatoial- c egyik legértékesebb tápláléka
Az ember egyedül csupán burgonyából képes lenne fenn- -
I ártani önmagát Alapanyagának 75 százaléka víz de
j 17 százalékban tartalmaz keményítőt 29 százalékban
dextrint és szénhidrátot 20 százalékban fehérjét 11
százalékban ásványi sót 05 százalékban cukrot azután
még különböző yitaminpkat növesztő anyagokat Mind-ezeken
kivül kalóriaszegény Tíz deka krumplinak mind-össze
80 a kalóriaértéke
A nyugati orsgolibah valóságos Jiadjárat kezdődött
a krumpli propagálására
A? álfflpk Őre
Amikor fényes szellők
fagylak a rácshoz
iés szép álmok bújtak
a börtönök falához
a szabadságot sóhajokba
szöktető időben
elmerengtünk a múltban
jelenben s jövőben
pe pU egy nyár
hol lent lélek-mélye- ii
szenvedélyek csillogtak
tiszta lénnyel
És jött az ősz —
az indulatok robbanása
puskák csöven
tankok dohogása
És jött a tél
es jött a tavasz
hol fényes szellőkel
szült a Jiarast
De ott lent léLek-mélyc- n
Csillagok ragyogtak
mint az éjben
s mutattak fel és előre
hogy a megmaradás
a?: álmok őre
m0mpm—
A Políszário elismerése
Polisarjo neve annak a
mintegy 10 ezer főnyi jól
felszerelt gerillának akik
Marokkó délnyugati részé-ben
a nemrég méjg spanyol
gyarmatként ismert terüle-ten
harcolnak a marokkói
csapatok ellen függetlensé-gükért
A felszerelést Al-gériától
és Líbiától kapják
amelyek halálos ellenségei
zn
Takács Attila
Marokkónak Algéria is
igényt tart a volt spanyol
gyarmatra elsősorban gaz-dag
foszfátbányái miatt —
A lranciák most elismerték
a Polisariot azzal a felté-tellel
hogy a gerillák be-szüntetik
támadásaikat vé-dencük
Mauritánia ellen
amely a volt spanyol gyar-mat
egy részét kapta
ffiWTiHWra
iH'fl V'f'Wi r MliiHI LT-- T AiilHI MWf
DÍ9 — mogyoró — bab —lencsefélék
kővel őrölt lisztfajták jutányos áron kaphatók
DOWNSVIEW HEALTH FOOD
854 Alness St Downsview
(Dufferin — Finchnél)
tulajdonos: RADVANSZKY ADAM
Islington —Chrysler — Plymouíh
Autók képviselete
Ha UJ vagy HASZNÁLT kocsit akar venni
kérje
MrOTTOG KING-e- t
az
„egy igaz embert"
magyarul is beszélő
eladónkat
5476 Dundas St West Islington
Telefon: 239-354- 1
York iortgage Bróker
Mindenféle mortgaget folyósítok veszek és eladok
Minden raortgage ügyben díjmentes felvilágosítást
adok Hívjon hétköznap telefonon bármely időben
vagy kérésen fel: 2687 Eglinton Ave W 10-- 2 óráig
Magyar Mortgage Bróker — TEL: 652-350- 5 652-350- 6
BARRY FREEMAN REÁL ESTATE LTD
9S8 BATHURST STREET
Blqor — Howland: 12 szobás téglaház 3 garázs Ala-csony
lefizetés
Bloor — Spadina: üzlet és 2 különbejáratú lakás jó ál-lapotban
Restaurant: italengedéllyel Teljesen újjáépítve új be-rendezés
nagy forgalom Épülettel vagy anélkül a vá-ros
egyik legforgalmasabb helyén betegség miatt el-adó
Restaurant: és delicatcssen üzletek a város különböző
helyein 5 vagy 6 napos nyítvatartással
Apartmentház 34 lakással
További információ
III
1 lrs Vörös 535-310- 3 492-96- 83 1
í m
í m
i íj kI íj HB
- _" - — -- - lftJmJ4fluglJJÍ'1JlfLJJ1lJA -A-
-fAr- A AilUltAjfttftAhjilwiflLj- - '- - ?L K ÍPSfli - - - - ím nt a-- tt j i „ _ i-
- --
i - 4 iV
i-
-j_ fr iSr-- rr ti-jí-J-aJk
± i vi -- J " ' r—~-~- i - y n flhmfcMfciawijMrfMAiMJi v vfc -j- U] ' S V1iiXlM'i mjilítfiM 'ííí V 1 _Tj?1MillW iLjijJiMi J JLJML iVÉiÉiaÉlWMLttiihjMa1 ' T ÉM BJÉ1_MÍÍIÍIÍÍMÍÍ"Jm" jLmMJIl „ "JTZZTZZI --
TXTIlTL-LU Í
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, December 02, 1978 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1978-12-02 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad3000464 |
Description
| Title | 000572 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | -- Vliw Wí'íff'iHV'Vaí t-n&- ifft f'ví''r 'íy M( fpuj--- ! íVtt srv j1 m—íw fcA1 jsf iiiüoraai { MAGYAR féLET 1978 december 2 -j-Uj-i- U1 u ukjuuii miFmmMmmmmmiMmmmmmmimmBmmmmmimmm Egy vemlég beszámolója p Xproptól Első Magyar Református Egyház díszbankettjéről: Ahogy feleségemmel a hatalmas Árpád terembe be-leírtunk az illendőség kötelező ruhájából mosolyogtunk reg nem látott ismerősökre Látszatra ez a vacsora sem kü-lönbözik az ősz táján összesűrűsödő más rendezvények-től s magunkban már elkönyveltük bogy a szokásos társadalmi összejövetelre jöttünk A hatafmas termet meg-töltötte a vendégsereg Torontó magyarsága Mi js igye-keztünk tőlünk telhetően barátságos beszélgetésbe 'ele-gyedni szomszédainkkal jóllehet csak szigorú köznapi eseményekről hiszen egyházi vacsorán vitának politiká-nak nincs helye Elhangzik a vacsora előtti „illendő" imádság Ahogy később erre visszaemlékszem talán itt történt először ya-la- mi szokatlan jóllehet akkor közvetlenül senkinek sem tűnt fel különösebben Nt Seress Ödön a hálaadó sza-a- k után nem az eszem-iszomr- a kéri Isten áldását ha-nem a Nagy Vendéget az Urat hivja meg erre az esté-ié imádságában A sok fiatal lány és fiú percek alatt hordja ki ügye-sen a finomabbnál finomabb ételeket Várakozásunkban valóban nem csalódtunk mert a hagyományos három magyar fogás — még a mai inflációs időben folyton emelkedő vacsoraárak mellett js — „megérte" a jegy árát A sütemény és a kávé után megelégedetten do IIÍIIIIIIIIIHI 99 Pirandello mondatja a „császárral" IV Henrik" c tragédiájának nagy monológjában: A Nagy Rendező mindenkinek kioszt egy szerepet Életünk értelme célja annyiban valósul meg amilyen mértékben hűen alakít-juk e szerepet" A tragédia főhőse — úgy érzi — igazi szerepét ak-kor kezdi 'élni amikor egy karnevál alkalmából IV Hen-rik császár jelmezét ölti magára és oldalán Donna Ma-tild- e lovagol aki Matilda grófnőt IV Henrik szeneimét — alakítja Ekkor számára „megáll az idő" — unert le-bukik lováról s olyan súlyos agyrázkódást szenved hogy elborul elméje Utolsó élménye — ö IV Henrik — ma-rad meg a beteg agyban és 12 éven át ez a rögeszme élteti Környezete rokonsága — szánalomból — belemegy a játékba: kastélyát átalakítják IV Henrik udvartartá-sává 12 év múlva az őrültségből kigyógyul De ekkor már elrohant felette az idő: szerelmét álnok barátja — Belc-re- di — elhódítja s ezért 8 éven keresztül most már csak játsza IV Henrik szeiepét így védekezik a kegyetlen va-lóság ellen hogy balesete miatt elvesztette szerelmét Közben megtudja hogy balésete nem is volt csak véletlen: a mögötte lovagló Belcredi riasztotta meg lo-vát amely levetette — mert maga is szerelmes volt Matildebe A főhős 8 év után megunja IV Henrik szerepét Leleplezi magát környezete előtt akik sietnek a gyó-gyulás illírét közölni rokoni és baráti körével A rokonok Matildé és lánya a gonosz barát és egy orvos a kastélyba sietnek A találkozás idézi elő a tra Első M?üvar Református Eerfa&z 439 Vauehan Rd Toronto Ont M6C M Telefon: 656-134-2 Lel-kipásztor Nt Seress Ödön Se-gédlelkész: 4r Pdkány István Istentisztlet vasárnap délelőtt 11 órakor Vasárnapi Iskola gyer-mekeknek hittantanítás az is-tentisztelettel egy időben Bib-Jlaó- ra csütörtök esténkint 8 óra-kor Cserkészgyülés vasárnap délután Lelkipásztor fogadó-órát tart hivatalában csütörtö-kön dü 3 órától este 8 óráig és szombaton du 2—5-i- g njVJWVw'V jtfcjfcjfc Kálvin János JVlafryar Református Egyház 121 Blrch Ave Hamüton 23 tínt Telefon: 525-364- 1 Lelkipász-tor: Jít dr Baksa Csaba Va-sárnapi istentiszteletek de 1030-ko- r ' ' TJgyyánébben at időben tartluk vasánapí iskolai oktatá-sunkat Isten iEéle után Tágyó-testvéreink- et szeretettel várluk Az istentisztelétek magyarul és unKOlul folynak A lelkipásztor fiívAtains Órai': kedden i—5-- ie és csütörtökön 10-r-l-- ig szerdán 5--i tói fl-t- e A cserkészcsapat minden héttón esfe fclb-ko- r tartja Ősz-szelÖveté-lét '' The Pentccostal Assembllea (Pünkösdi Egyház) Lelkipásztor: László Imre Te-Mr-m: 424-294- 8 Istentisztelet: minden vasárnap de 11-t- ól és mtnden nemeken este 8 órakor Vasárnapi iskola de 10 órakpr Evangelizációs isienuszieiei minden vasárnap este 7-k- or Bib lia Óra: minden kedden este 8 órakor -- 2665 Dunöas Őt West (Ajmette saroK a ymua epuieiej VANppUVERI KÁLVIN JÁNOS IAOYAR EVANGÉLIUMI REFORMÁTUS EGYHÁZ Templom címe: 2791 East 271b Avenna Vancouver tf pC OLelklpáiitor: Nt $z$mosközl László Telefonszám: 438)34? Istentiszteletek minden vasárnap délelőtt 11 órakor Az M Ur vendégé volta Szent Erzsébet Egyházközség 282 Spadina Ave Toronto M5T 2E5 Telefon: 368-769- 2 Szentmi-sék: hétköznap 7 730 és 8 óra-kor vasárnap 9 10 11 és 12 óra-kor A plébánia iroda fogadó órái 3—5 és este 7—9 között Szombaton de 9-t- ől du í$ Hétfőn mindig zárva az iroda Hitoktatásra elsőáldozási előké-szítésre a plébánián kell beirat-kozni Az oktatás október 16-á- n kezdődik és május l-i- g tart minden szombaton délután fél-egyt- ől két óráig Elsőldozáshoz azok járulhatnak akik résztvet-tek az előkészítő oktatáson Magyar Evangélikus Egyhái First Lutheran Church 116 Bond St Lelkész: Nt Brach-- teletek minden hónap első és harmadik vásórnapián du 430-- kor kezdődnek SA#VrVWWN MAGVAR REFORMÁTUS EVANGÉLIKUS KERESZTYÉN EGYHÁZ 8 Róbert St Toronto Ont M5S 2K3 Telefon: 923-941- 6 Rcs: 494-058- 0 Lelkipásztor: NT MEZŐ PAL Istentisztelet vasárnap déltlőtt 11-k- or Vasárnapi iskolai hitok-tatás az istentiszteletiéi cgyidö-be- n Biblia óra minden csütörtök este 'i8 órakor A Lelkipásztor hiva-talos fogadó órái: csütörtökön du 5 — Vi8 és szombaton du 1 — 3 Konfirmációi oktatást szombaton délelőtt tartjuk Min-denkit szeretettel várunk Templom-si'entel- ő és beiktató istentiszteletet tartja egyházunk november 26-á- n du 5 óiakor Ünnepi vacsora 630-ko- r JHagyar Evangéliumi Oskeresztvén Grfitekézet 51 Scarjett Rd (St Olair nyuga-ti végen) Lelkipásztor: Urbán Károly Tel:769-385- 5 Istentisz teletek jdele: Vasárnep de 1030- - & Kor ciu oJihKqr szeraan este 130 órakor jBiblia-ór- a és Ima óra A Matrvar Evanéliumi ös-keresztvé-nv Gyülekezet minden magyart szerétre szolgálni Ima-házunkban lehetősége van min den megfáradt léleknek á Szent- - orontoí Magyar Hto örömhírét onyanyoiyunKor hallania kink hátra a széken és gyújtanak egyesek cigarettára Még néhány perc és ejkezdődjk a díszbankett máso-dik a „szellemi része" A köszöntés után a lelkész az egyház énekkarát je-lenti be Az egyik éneket Tinódj-Lanto- s Sebestyén sze-rezte a másik pedig a kuruc idők istenfélő magyarjai-nak éneke Az énekkar az orgonakisérettel oly szép volt hogy a zsúíolt terem áhítattal figyelte és hallgatta Az-tán egy parasztruhába öltözött kisfiú a múltszázadi ma-gyar tanyasi gyerek világán keresztül a templomról sza-valt mely hatalmas tornyával Isten leié mutat Következik Fáy Ferenc az est ünnepi szónokai „Magyar barátaim Krisztus megy át ma este itt közöttünk!" Dinamitként robbantak szavai és kalapács ként ütöttek a szívre Kosztolányi aranyrögével a kezé-- i ben az új idők Botondjaként a „Hajnali részegség" c vers utolsó sorainak Ismeretlen Urával döngette meg a vacsora után elcsitult magyar szíveket Ahogy a Tápéi Krisztusból idézett szinte ereztük a személyes kapcso-latot A7 öt seb érettünk vérzett Érettünk magyarok Igen érettünk barátaim! És akkor megéreztük hogy itt ö jelen vaui A szónoknak már csaik a szavát hallottuk de a szókban a verssorokban az élő mai Ige szólt és jelent meg előttünk Krisztus akivel nincs időnk talál-- J kőzni mert a televízión hokky-mecc- s van vagy a cot- - íninaenKi szerepet piszi gédiát a főhős meggyilkolja Belcredil aki a balesetét előidézte és szerelmet elrabolta Ez a történet alkalmat ad arra Pirandellónak hogy gondolatait közölhesse Ez a gondolat meglepően mo-dern: a szerző már 50 évvel ezelőtt meglátta a mai technikai legnagyobb átkát: az elidegenedést Az emberek zöme a mai éleiben nem tudja a Nagy Ren-dezőtől kimert szerepét betölteni mert erre nem ad le-hetőségei a mai agyon gépesített atomaira hullott tár-sadalom Mindezt — a lelkünk mélyéig megrendülve — átél-tük novemLer 12-é- n este a torontói St Lawrence Centre-- ben ahol a Multicultural Feslival keretében a Ma-gyar Művész Színház gárdája előadta a „IV Henrik"-e- t A főérdem Kertész Sáutloré a rendezőé és főleg a címszerep alakítójáé aki olyan IV Henriket alakított akit sokáig nem tudunk elfelejteni Sok szerepben Ját-ta- m már Kertész Sándort kitűnően alakítani — de ezzel a IV Henrikével rátette 50 éves színészi munkájára — '"'tni'fti "r""T" Nagyszerű mérkőzést látott a bécsi közönség az osztrák tenisz Grand Prix döntőjében A volt wimb-ledoni bajnok amerikai Stan Smith régi nagy nap-jaira emlékeztetően játszva 4:6 7:6 6:3 arányban győ- - Egyházi Elet SPORTHÍREK Evangélikus Református IVf-vey- ai Eercsttlt Egyház 6s a Fdggeilct) Mac var Református Egvbár 423 Queen St W Toronto Ont M5V 2A5 363-955- 1 Res: 247-084-9 Lelkész: Dr Vatal László Is-tentisztelet minden vasárnap de 11-k- or Mindenkit szeretettel vá-runk és hívunk Vasárnapi Isko-lai hitoktatás az istentisztelettel egByiidbólbíaeónravamninden szerda este fél 8 órakor — A lelkészi hivatal fogadó órái: szerda du 3—5 és este 6—8 szombaton du 2—5 óráig Min-denkit szeretettel hívunk Courtlundl Szent László Egyházközség Box 190 Courtland Ont Tele-fon: 519 - 842-869- 8 Lelkipász tor: Fr Beöthy Tnroás S J Szentmisék: szombaton este 730-ko- r Vasárnap de 9 1030 és 12 órakor Gyóntatás: a szentmisék előtt iCéresre bármikor WWWWWV%AAWVWWWWW EIsfl Magvar Baptista Gvülekcjrrt üroojte Avc löbcjarat a 157 Falkirk St-r- űl Toionto tel: 783-294- 1 Lelkipásztor Gerő Sán-dor tel: 752-168- 7 Istenttszte-tpin- k időpontla: vasárnap de 11 és du 3 óra — Szerda este 7 óra Mindenkit szeretettel hl vünk és várunk Nagvboldogasszony Körzeti lUagvar Templom 80 Steelawanna Ave Lackawan na N Y 14218 USA Ft dr Oláh-Tót- h Antal tel: 716-822-9- 828 Magyar nagymise minden vasár nap de 1015 órakor Szent István Egyházközség London Ontario 377 Horton St Telefon: 434-996- 3 Szentmisék: vasárnft) de 11-k- oi hétköznap: 530-ko- r a plébánia otthonban Ft Molnár Miklós SJ Első Magyar Hclcdnapl Adventista Egyház 506 College St (Palmerstonról a bejárat) Lelkipásztor: Szerccz L László l?lllllil-Jiilt- l lllllllllli dUniui ton dc 930 órai kezdettel I 99 világ aocaoss 10 ?ött a szintén nagyszerét formában levő Taróczy el len Taróczy technikásab ban elegánsabban tenisze-zett mint ellenfele de Smith k'iomelikedön (jól szer vált és elsősorban emiatt győzött Az osztrák lapok szerint Taróczynak nem volt szerencséje A férfi páros döntőjé-ben Taróczy és a paragu-ayi Pecci nagy meglepe-tésre 6:3 6:7 6:4 arány-ban legyőzte a wimbledo-ni bajnok Hewitt — McMil- - lan kettőst Bravúros győ zelem volt A Itcgőczy—Sallni jég-táncos kiettős nyerte a ka nadai Vancouverben rende-zett versenyt Mögötte a kanadai Wighton— Dowding és a szovjet Zujeva— Vit-ma-n kettős végzett Eddig két magyar csa-patunk volt még verseny-ben az európai nemzetkö-zi kupatornában Egyikük — a Ferencváros - (a Mag-debur- g ellen 2: l-r- e) győ-zö- tt ám mégis kiesett a másik — a Bp Honvéd — kétgólos vereséget szenve-dett (Temesvártól 2:0) ám továbbjutott A IJonyéd sincs még azonban a leg jobb nyolc között: A BEtC-be- n és a KEK-be- n már ki alakult a nyolcas mezőny az UEFA Kupában a' szerepei szerdán csak a legjobb 16 közé jutásért mérkőztek a csapatok és lesz még forduló ebben az esztendőben Kolumbia megrendezi üz 1986-o- s labdarúgó-világbajnokság- ot — jelentették be Bogotában cáfolva ez-zel azokat a liírektet ame-lyeik szerint JColymbi'a anyagi nehézségek imiatt lemond a jogáról] 99 9 fcvge-- t fceii bejárnom Fáy Ferenc által mindnyájunk fe-lé ő nyújtotta be a? igényét És mint Tamás mikor a feltámadt Krisztussal találkozott — tamási pírtól égő arcunk a mepnkre icsuklott és láthatatlanul is kibugy-gya- nt szemünkből a kételyt és reménytelenséget elűző vallomás könnye „Én Uram és én Istenemi" Fáy Fteienc a költő fejkötötte a szolgái kötényt a lábmosásljpz és Torontóban a Magyar Házban megmos-ta a magyarok poros yéres gyászos országútján rang-rejtve velünk zarándokoló Krisztus homlokát A tövistől sebzett í&ypl letisztította a sok magyar káromkodás ta-gad- ás és gyalázat szennyét Fáy Ferenc! Költő már voltál de ezen az estén evangélistává pappá emelt Isten lelke mert az Élő Krisztust állítottad elénk! A velünk együtt menetelő sorsunkkal törődő Krisztust Akkor Fáy Ferenc bizonyságtételén keresztül úgy ereztem hogy mi azon az estén a Magyar Házban nem a Kosztolányi „Ismeretlen Urának" hanem a ma is elő Krisztusnak vendégei voltunk! Helyt adunk-- e máskor is Neki? Leszünk-- e máskor is nemcsak egy estén hanem az egész életünkben az ő vendégei? A „mégiscsak" csodálatos Ur Krisztusnak ven-dégei Mert akkor a szebb és boldogabb magyar jövőnk biztosítva van a koronát Együtt őrjöngtünk gúnyolódtunk szenved-tünk és lázadtunk IV Henrikkel — úgy játszott lel-künk búrjain Kertész Sándor — mert minden gesztusa mozdulata hangárnyalata mimikája hiteles volt a szö-veg gondolatának megfelelő: örök emberi A színészi gárda is kitűnően megoldotta nehéz fela datát: a főhős vívódásaival együtft hullott le róluk is a lepel és tűnt elő igazi arcuk jellemük — Mindenek előtt Palotay István alakítását emelnénk ki aki mél tó ellenfele volt IV Henriknek mély átéléssel cinikus a féltékeny majd a düh mögé rejtőző lelkiis- - meretfurdalástól gyötört embert Igazi jellemszínészi ala kítás volt! — Tarján András — mindig jó mert nemcsak eszével hanem szívével is játszik A mostani fizetett szolga jelmezén is átütött az igazi emberség: a szána-lom őrült gazdája iránt az öröm felgyógyulásakor s vé-gül a döbbenet a tragikus végképben — Kosáry Vilmos sokoldalú színész: hiteles volt mint orvos s átélte a püs pök szerepét is — Farkas Zsóka Hamvas József Ta-kács Gyprgy Krucbio Ágnes IJIoros András Jíaricza De-zső legjobb tehetségükhöz mérten oldották meg felada-tukat és járultak hozzá az előadás sikeréhez Abban hogy a tragédia ennyire modernnek hatott — Pirandello zseni jén kivül — tnagy része volt íi kitűnő gördülékeny modern nyelvezetű "fordításnak is — ami dr Áchim András munkáját dicséri Végül — Sanyikám — 50 éves színészi évfordulód alkalmából — mit is kívánhatnék Neked?: Játszad él-jed a Nagy Rendezőtől Kád kimert szcrepet! Legyél a mi színészünk aki ha kell megríkat ha kell megnevet-tet — de mindig örömet vigaszt a szépet lopja szí-vünkbe Vezesd továbbra is életed végéig amíg csak a Nagy Rendező erőt ad Neked — színházadat — a ma-gyar kultúra és nyelv e fellegvárát az emigrációban Zsigmond András iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiii Tért hódít az „indiánok kenyere" „A tilalom fáján terem a legjobb gyümölcs" tMilton) Már a második században ismerték és fogyasztották Európába csak Amerika felfedezése után került át két hullámban" Először a spanyolok hozták be 1560 táján j Latin-Amerikáb- ól elsősorban Bolíviából és Peruból majd Walter Raleigh importálta 1588-ba- n Írországba Története meglehetősen A 17 század ele-jén csemegének számított a francia királyok asztalát dí-szítette de majdnem egy századnak kellett eltelnie amíg Közép-Európába- n is megismerték Mária Terézia és fő- - II Frigyes porosz király mindent elkövetett hogy népszerűsítse a parasztok között az „indiánok kenyerét" — mert a krumplit nevezték így az akkori világban — de azok nemigen akartak kötélnek állni II Frigyesnek azután remek ötlete támadt hiszen jól ismerte alattva-lóit Egyszerűen be kell tiltani hogy kedvet kapjanak hozzá Berlin környékén egy krumpliföldet létesített s gránátosaival őriztette (Valószínűleg innen származik a grenadirmars a krumplis tészta elneyezése) A környék falvaiban felötlött a kíváncsiság És éjszakánként lopni jártak a krumpliföldre kijátszva az őrség éberségét Ami nem volt nehéz mert ők tudták hogy miért kell szunyókálniuk így terjedt el mondják egész Poroszor-szágban majd más országokban is a burgonya Az „indiánok kenyeréből" idővel azután a „nép ke-nyere" lett Veszített népszerűségéből Mit sem ér hús nélkül mondották krumplipaprikás formájában ná-lunk is elsősorban cgak a szegények ették A jobbmó- - J dúak viszont az elhízástól tartottak Jellemző hogy a századfordulón az akkori Németországban még 2271 ki- - melyben a Bp Honvéd isi16 volt az e8v fíire esö krumplifogyasztás a mai NSZK- - egy rendezés alakította változatos ban jelenleg csupán ipi1 kiló Az élelmezéssel foglalkozó tudomány most „rehabi-litálni" igyekszik az indiánok a nép kenyerét Megál-lapították hogy plyán gazdag anyagpkat tartalmaz amely enibernek-állatoial- c egyik legértékesebb tápláléka Az ember egyedül csupán burgonyából képes lenne fenn- - I ártani önmagát Alapanyagának 75 százaléka víz de j 17 százalékban tartalmaz keményítőt 29 százalékban dextrint és szénhidrátot 20 százalékban fehérjét 11 százalékban ásványi sót 05 százalékban cukrot azután még különböző yitaminpkat növesztő anyagokat Mind-ezeken kivül kalóriaszegény Tíz deka krumplinak mind-össze 80 a kalóriaértéke A nyugati orsgolibah valóságos Jiadjárat kezdődött a krumpli propagálására A? álfflpk Őre Amikor fényes szellők fagylak a rácshoz iés szép álmok bújtak a börtönök falához a szabadságot sóhajokba szöktető időben elmerengtünk a múltban jelenben s jövőben pe pU egy nyár hol lent lélek-mélye- ii szenvedélyek csillogtak tiszta lénnyel És jött az ősz — az indulatok robbanása puskák csöven tankok dohogása És jött a tél es jött a tavasz hol fényes szellőkel szült a Jiarast De ott lent léLek-mélyc- n Csillagok ragyogtak mint az éjben s mutattak fel és előre hogy a megmaradás a?: álmok őre m0mpm— A Políszário elismerése Polisarjo neve annak a mintegy 10 ezer főnyi jól felszerelt gerillának akik Marokkó délnyugati részé-ben a nemrég méjg spanyol gyarmatként ismert terüle-ten harcolnak a marokkói csapatok ellen függetlensé-gükért A felszerelést Al-gériától és Líbiától kapják amelyek halálos ellenségei zn Takács Attila Marokkónak Algéria is igényt tart a volt spanyol gyarmatra elsősorban gaz-dag foszfátbányái miatt — A lranciák most elismerték a Polisariot azzal a felté-tellel hogy a gerillák be-szüntetik támadásaikat vé-dencük Mauritánia ellen amely a volt spanyol gyar-mat egy részét kapta ffiWTiHWra iH'fl V'f'Wi r MliiHI LT-- T AiilHI MWf DÍ9 — mogyoró — bab —lencsefélék kővel őrölt lisztfajták jutányos áron kaphatók DOWNSVIEW HEALTH FOOD 854 Alness St Downsview (Dufferin — Finchnél) tulajdonos: RADVANSZKY ADAM Islington —Chrysler — Plymouíh Autók képviselete Ha UJ vagy HASZNÁLT kocsit akar venni kérje MrOTTOG KING-e- t az „egy igaz embert" magyarul is beszélő eladónkat 5476 Dundas St West Islington Telefon: 239-354- 1 York iortgage Bróker Mindenféle mortgaget folyósítok veszek és eladok Minden raortgage ügyben díjmentes felvilágosítást adok Hívjon hétköznap telefonon bármely időben vagy kérésen fel: 2687 Eglinton Ave W 10-- 2 óráig Magyar Mortgage Bróker — TEL: 652-350- 5 652-350- 6 BARRY FREEMAN REÁL ESTATE LTD 9S8 BATHURST STREET Blqor — Howland: 12 szobás téglaház 3 garázs Ala-csony lefizetés Bloor — Spadina: üzlet és 2 különbejáratú lakás jó ál-lapotban Restaurant: italengedéllyel Teljesen újjáépítve új be-rendezés nagy forgalom Épülettel vagy anélkül a vá-ros egyik legforgalmasabb helyén betegség miatt el-adó Restaurant: és delicatcssen üzletek a város különböző helyein 5 vagy 6 napos nyítvatartással Apartmentház 34 lakással További információ III 1 lrs Vörös 535-310- 3 492-96- 83 1 í m í m i íj kI íj HB - _" - — -- - lftJmJ4fluglJJÍ'1JlfLJJ1lJA -A- -fAr- A AilUltAjfttftAhjilwiflLj- - '- - ?L K ÍPSfli - - - - ím nt a-- tt j i „ _ i- - -- i - 4 iV i- -j_ fr iSr-- rr ti-jí-J-aJk ± i vi -- J " ' r—~-~- i - y n flhmfcMfciawijMrfMAiMJi v vfc -j- U] ' S V1iiXlM'i mjilítfiM 'ííí V 1 _Tj?1MillW iLjijJiMi J JLJML iVÉiÉiaÉlWMLttiihjMa1 ' T ÉM BJÉ1_MÍÍIÍIÍÍMÍÍ"Jm" jLmMJIl „ "JTZZTZZI -- TXTIlTL-LU Í |
Tags
Comments
Post a Comment for 000572
