1919-01-02-02 |
Previous | 2 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
(in 1 '.TO mmm iii mm X . Te^ee vanha,,juotettu A."^». BEATHIN ^ ' >^ Kellor ja Jalokiviliike, Sudbibry :: Ontario». TAISIN VEISTOON(Ohapleaun lähelle. Uudet kämpät. Var- 1 tevfl. Jaek Pine metsä aivan vieressä. Makso 18—20c kappa-leelta. Ruoka $1.00 päivältä. Työkaluja ja vaatteita saapi kämpeiltä. Aseman nimi on-Bo]kow. ?>iitil on käveltävä 3 , • II. mailia länteen päin pitkin rautatietä. 1 . T Lrr,i --va V KALLE LEHTINEN, ^ I Bolkow, Mile 41, C P . Ry., Ontario. t Kuten ' ennenl^in me maksamme TURKISNAHKOISTA korkeimmat hinnat, t Tuokaa ne meille taikka taikka lähettäkää. 'Kaikki lähettämänne - turkisnahkat pidetään erällään muista, jos rliin tahdotte; sillä meidän hintamme pitää l.vydyt- .' tää teitä, (?ll'ei. me palautamme nahkat. |:f iidson Bay Cöl laö North May St.,' Port William, Ontario. 'tien valilla, taman alueen kehittä- Keeommended to, the Minister ^^^M heistä Varten; » > " of Educatioii the intr^oduction of ' Suositellut Kpuluministerille an elementary cburse of econom- , Talonakouhin perustamista täi- ies into the proyineial educational ife alit^ellfe maakunta «kollinjärjes- System. "telmään otettavaksi, ' / , iPyytä^yt hallituAa ^alkamaan .^^ ^ /AT- • k,^tt^ ay enöntut, • asN emk1ii.s ps ie.i. gk1PTos >oni. r jti a v AAomri• tm yhö-awu slir aiti•-n4it .e onk1j • as r eanNXvk Ti -e rpnai•.---. ''P ^s.iU^^. ion^j.e ev ^co^^wt.r ^,k o^.s r^t kh eA. o rnr-t^ ö h,t ä,uh d,re w aNan\yi d p itgoo toh.n Ne ri ppo.ip gwuo,eb nD-gomn välille. / . ^ - j Pyytänyt hallitusta suurenta- • Asked the governmeni tö re- ^ • 1^ Jf-^ ^ >f ^ ^ ^ -K -»^ ^ A maan' Paikallista Canadian Northern kolitokkaa, jotta joka vuosi .uusiutuivat tuUpalovahingotyvoi-t^ iisiin välttää. . ^ Pyytänyt että föitä hallituksen työmailla annettaisiin niin paljon knin mahdollista Canadan s^ota-väessä palvelleille miehille, ja että niihin ei otettaisi ulkomaalai-sia. Nimittänyt k()mite(|n työskentelemään yhdessä Sotilas<^avustus ja Palanneitten sotilaitten komis-- sionin- kanssa valvomaan eläkeasiaa. ' Suosittanut että kaupunki ottaa Asked the goveriiinent to ex-tend the area of the Canadian Northern eoal dock to pneverif the wastage of coal by fire whi('h occurs each year. Asked that work on governmeni contracts be given, as far as pos-sible, to men. who have seen ser-vico/ in the Canadian forees and exclude the foreigner. xippointed a committee to co-operate \v:ith" the Soldiers' A id Commission and the Great' War Veterans with i^egard to pensfons. KeeominondQd thai the city take in ali unsöld lots.-at tax sale and ^iye,,^^mdeemed- lois to ro-t urned ^"^^Brs . when ti m e for redemptio^^as expired. Tekee RUcasta» Panasta Verta, Vblmakkalta, Valtavia Heimola sekä Voimallisen \ N i ;\ Mlelselllseit 8a Naisellisen Voiman. Ihmeellinen lääke yleisesti heikontuneesen ja väsyneesen tunteesen sekä ruumiin ja: sielun puolesta^ ujous ja Alakuuloisuus, pahat unet, yritteliaisyycjen juute, huonontunut elonvoima, hermoston heikkous, mono ruokahalu, rikkaan punasen vei*©!! puute eli verettömyys, laihtuminen, heikko ruansulatuä, täyteliäisyys syönnin ' jälkeen, Säppikohtaukset, Umgitauti, pahanhajuinen henki, paha maku suussa, näljäytynyt kieli, Iavulloinenpääntauti,Hermoko-lotus. Nuga-Tone on kuuluisa lääke kaikille jotka asuvat lämpimissä eli kosteissa ilmanaloissa, missä Malaria on tavallinen. _ . : Nuga-Tone ylösrakeiTt^' Terveyttä, Vpimaa ja • Elonvoimaa. Se synnyttää erinomaisen ruokahalun hyvän-'ruansulatuksen; tekee suolisto .ulostaraf an;, helposti, antaa uutta elonvoimaa kaikille, elimille. Se tuottaa terveen sydämen toiminnan, panee liikkeelle lämpimän kierroksen rikasta punasta verta joka ruumiin osaan, antaa virkistävän terveen värin kalpeille Anemillisille:F(Oskille jä kirkkauden silmille. itselleen kaikki myymätt^ jääneet kau^iingin Totit verorästimyynnis tä ja antaa niitä palanneilla sotamiehille, knn kaupunki on/niihin saanut pysyvän omistusoikeuderi. Nimittänyt komitean Torontoon menemistä varten, jotta saataisiin paikka Union asemaa; varten Port Arthureissa. *y • » Yllä oleva osoittaa Port.Arthurin Kauppayhdistyksen toimeliai-suutta ^'a, se ansaitsee tnnnustuk-sen kaikissa*muissa/kohdissä paitsi siinä ajatuksessa, että se koettaa poistaa ulkomaalaiset yleisistä ja hallituksen töistä. Canadan haliitus ja monet knn-nallisyhdistyksct, Port Arthur niihin luettuna, ovat olleet erittäin halukkaat saamaanv nuo * * ul-komaalaiset" mnuttamaan Cana-daan ja\Port Arthuriin. pJa nyt^ k i n j a läheisessä tulevaisuudessa koko Canada, ' P o r t Ar^^ . . . . . . . „ ,h en l1u ettun. a, t^o i•v oo i.a o Td o t t iafpoaerce.l iignnge ras lat^rp g e dji emvneliioi gpr atxti-huoe n oJr e-sources of this Country- . Appointed a committee to go to Toronto and secure tlic! Jocatioh of a nnion station iin Port Artliur, * * * ' The above shows the aotivity of Port Arthur Board of IVade and it° doserves appreeiation in every respoet >sa:ve i n the idea of ex-cluding the foreigners of the pub-lic or governmental- works. Canadian Government and vari-ous muneipalities, amongst them the Cily of Port Arthur,- havc heen qnite anxious to get 'tliose forcigners" to immigrat(? • into Canada and >port .Artliur. And even now and in tlie near future \vhole Canada, h?ort Arthur in-cluded, is anticipating and ex-suurta ulkomaalaisten siirtolaisuutta, jotta — ulkomaalaiset kehittäisivät tämän maan luonnonrikkauksia. Ottaen, tämän huomioon voisi Or dottaa ,että sen sijaan että ''ulkomaalaisilta'' kielletään työ,Kaup-payhdistys tekisi suunnitelmia ri„ • • x- ' / • „ , . This IS onc oi ; mo>st imperativc töitten hankkimiseksi uikomaalai- Jn view ot! this one could expect that despite of denying work to ''Moreigners,'-' the Board of Trade'' should make up plans to proyide v^^ork for forieigners.'' ' i l Valmistautuu suurta asukaslukua Canadan hall{fus'on hyväksynyt seuraavap ohjelman^ \]almistu-utuakseen ^ ^ suurta asukaslukua varten: ' "Mikä tahansa hyväksyttävä menettelytapk vjo^lka tarkoituksena on saada väkiluku nopeasti^ l i - •sääntymään ja ^?naa asutuksi, luonnollisesti vaatii paljo luottoa " ja suuria kulutuksia. Jos Canada aikoo ^ menestyksellisesti k i l pailla muitten maitten kanssa tällä alalla, niineen valtioitten ja koko' Canadan täyiyy Olla valmis . antamaani luottoa j a 'kaiitaa kaikin tarpeelliset kustannukset. . ^ " Maaolij«lmali tarkoitns.i 1. -^K!oko 'kansaa käsittävän '.suosiollisuuden \ j kehittäminen maanviljelystiiotaiinon ja' ^maa- ' laisasutuksefc lisääntymiselle. 2. —-Rohkaiseminen ' siirtymiselle kaupunki paikoista maalle. ^.—Välttäminen, -että Ifaupun-klkeökuksiin ei' kokoonnu liian päljoh ylimääräistä! tyjövoiniäa. ; 4.-^Sopivien -maanViljelijoitten hankkiminen asumaitoiftille 'maille ja' autioiksi jätetyille inaanvil-jelystiloille. \ ^ , \ 5.—Sellainen ' tilanteen ? luominen,\ että suotavat uutislasukkaat, ' v^ähävaraisetkin (WkralÄiset niihin luettuna) , voivat fftjan-^oloon f- _ > LUONNONEJK&ÄTJKSIBN , K E - jOTTÄMiteir Vöin " ^ r a u - RISSA JA inMffiÄRISTöLLÄ. .T .5,^^^ ^ Mitä Port AT^urinKauppayh-distys ,teki kuluneen vuoä^n- aika- Preparing for great population. In preparing for a greati^pop-ulatio » Canadian Government has adopted the following program: ' ' A n y comprehen.sive policyl a-dopted w^ith a view to securing a rapid inerease in population and Ati.i^ss909ti puT?x JO ';u9m9{^:^8s dm involves the jexpenditure of large sums of money and the use of State, credit. If Canada is to succeed in; competition with other eountries in this field or work, the provinces as Weil as the ^)orainion must stand prepared to pledge their credit and meet whatever expendi|;ures are req.uireid. Objects öf Land Pjlicy. l^Development of a nation-wide sentiment in favor of in-creased agricultural settlem^nt and Production. 2— Encouragement o:: a move-ment from ui^ban centres'to i^ural districts. - ' 3— The ^ avoidanee of over-crowding in our urban centres wUh a surj?lus of labor. 4— T\i/(i sfjikiring of^suitable "set-tlers in large number.s for our vacant lands in Gfluding kbondoned farras. ^ 5— The ereation of conditions \yherby suitable settlers vvith small mef^ns ,(includin^ tenants) may in the eourse of time become the owners of their farras. sille: ' * Tämä on Canadan kansalaisten yksi kajkista; tärkeimpiä velvollisuuksia -niin kauvan kuin ulko-maalaisten maahan muuttoa sallitaan ja sitä edistetään,täällä. Ja sefi sijaan että ile eristetään .kaikesta Canadalaisesta, ne pitäisi ottaa kaikessa mukaan ja siten kasvattaa * * halveksituista ^ ulkomaalaisista" kunnioitettuja Ca-- nadalaisia. duties of the. eitizens in Canada as; long as the immigratiöh of •foreigners is ällowed and' stimu- •lated here.' And in stead of ex-cluding" them of everytliing Canadian they should be included in everytliing and thus reform the ^' despised foreigner'' into honor-; ed Canadian. 4o WHILE THE TIME AWAY. AJAN HUPIA. DEVELOPMENT ÖF ÖOtJÄCES ^AT P O ^ THE BE-AND VlOöriTY. , ;\\^ivat^^^^^%^^ |^orfe:^tSiw year: . y : - • j-;^^::"- Received a letter from. .Hon. P. publie key^Snä aletaan't^öt Port,Port Arthul- breakwaier'^^toutd' J^tKu^in KaalloiimurtajäiiVraken* be resumed-nexst^springl ^^^r ' J ' Asked the ^^gtvverhment'tb eoh-^ Keinotekoinen sammakonlaulu.; • Täliän kokeeseen käytetään meillä yleisesti ^kasvavaa voikukkaa. Sammakonlaulua varten tarvitaan ainoastaan tämän kasvin varsia. Kun putkimaineit varsi on saavuttanut noin 10—15 cm, koi^eiiden, katkaistaan siitä noin 6—7 cm.«" pituinen pala ja puhalletaan tähän, pitäen sitä mahdollisimman | ke\^esti sormi-' en välissä. Näin 'on voikukan varresta.tullut puhallussoitin. J o - ,ka j'aksaa voimakkaasti puhaltaa, aikaansaa^ tällöfn äänen, mikä suuresti muistuttaa - sammakon kurnuttamista tai aivan pienen lapsen huutoa. "Vielä paremman vaikutuksen saa, jos sormella vuoroin suletaan^ vuoroin avataan soittimen toista .päätä: tällä' tavalla voi näet mielensä* mukaan muuttaa säveltä. Seuraava tejjjhppu-oni ol&iaan e-' tenkin läpsiä huvittamaan^Taval.; lisesta kirjoituspaperista leika-^ tään n. 2 em. pitkä kala. Jos tahdotaan voidaan se maalata sopivilla väreillä ' tietysti ei vesivä-; reillä). Kalan' keskelle tehdään^ pyöreä reikä, josta alkaen leika4 taan pyrstöön^astinlottuva kana-; va. Nyt asetetäan^kala pitkulaiseen vesiastiaan uimaan, niin että maa-Iattu siyUf^on ylöspäin. Saadaksemme' kalai^ liiÖumaa^ t i putamme > varovasti mainittiiun reikän: _iso;piajto pljyä. kntkere l^navfiäfkautjt/a; f^een ' ^a/iftikäftäijsafe^^^ neenVTaä^attieiii^Äiitta »en 1}ä^'^kMa(^lirlä^^ songs. by the is ^roW-The imitation of frog This can be produeed stalk of dandelion, whicli iTig\^ plentifui ali over. i As the dandelion-stalk is grown from 10 to «15 cm.^high, cut off 1 a piece about 6 to 7 cm. long of it,j then holding it bet\veen fingers but without pressing, blow into it. By this mean the, dandelion-stalk can be transformed to musical blo)ving instrument.. If you .blow hard, i t produces a soundthat is very much like the frogi's söng or .the crying of infant. ffhe ef-fect will be better if the outer end öf tho; stalk in turns:is closed and opened by the finger tip. This TV^ll give a variation to the sound. MeMäii Vktmst TakiiiuEiine.:' Nuga-Toneoii varmasti taattu antavan täjydelliseri tyydytyksen eli ;te. saatte rahanne takaisin. Jokainen puUo Nufea-Tonea sisältäö Yhdeksänkymmentä (90) marjaa, yhden täyden kuukauden hoito, jonka-hinta on Yksi ($1.00) Dollari, eli kuuden kuukauden hoito, kuusi pulloa Viidellä ($5.00) Dönärilia: Jos otettuanne Nugä-Tonea kaksikymmentä (20)^äivää» ette ole täydellisesii tyydytetty saatuihin tuloksiin, palauttakaa jäännös paketista meille laatikon kanssa Ja me heti tulemmelähett^mään teille rahanne takaisin. Täten näette että ette voi hävetä yhtään penniä jos ei se tee sitä ; vaikutusta kuin olemme ilmoittanut. Meotamme kaiken vahingon päällemme. Meidän el kannattaisi antaa teille tällaista tftkausta jollemme olisi vakuutettuna siitä cttU Nuga-Tone tekee kaiken kuin olemme iflmoit^nutsiitä. Lukekaa mitä nämä henMlöt sanovat ^^^^^ NATIONAL LABORATORY. Chjcago.&Ill. : - Duluth, Minni, Toukokuun 30o. 1Ö18 ^'^'^^Minä myötfiliitrm t&hän $1.00 pyynnöllä saada toisen pullon-tcidän ihraeelllstft Nuga-Tone löäkettä. Nuga-Tone todellakin on auttanut minua vaivastani Jieikosta ruansulatuksesta, josta olen kärsinyt useita vuosia, ja minä olen nyt kiitollinen teille öekä teidän Nu^a-Tono läAkeelle, etta olen täydellisesti parantunut. Minä tulen suosittelemaan hoitoann6 kaikille tuttavilleni ja ; kansalaisilleni. v- ~ ' Kunnioituksella. THEODORE LAtNE. ^ *^ ^ i - 316ProvidenccBldg., 'Duluth, Minn. y NATIONAL LABORATORY, Chidgo. 111. Cömtche, Cal. Huhtikuulla. 1918. Nuga-Tone on pantu ylös Sopiviin paketteihini s Tehkää hyvin ja lähettäkää minulle kahden kuukauden hoito Nuga-.Tonca, Ensimmäinen pullon on minussa tehnyt ihmeellisen muutoksen ja minä olen suosittanut; sitä naapureilleni, jotka kaikki ovat aikoneet tilata Itselleen sitä._Myötäliitettyn^^ ldydätteS2.00 kahden kuukauden . hoidosta. Tosi kunnioituksella,' MAT> MÄNTYLÄ. Comptche, Metid. Co. Cq|. Tilatessa käyttäkää tätä kupoiikSak minen ei aiheuta esteitä toimistanne eli huveista, g Mimi Koettakaa sitä. Te tulette : esittämään sitä" ystäVil- • Katu Ja Numero eU R.F.D ' 2 Kaupunki ... Waltl 64 OUMBERLAND S T B E E T , PORT/^ARTHUR KenkämkorjauGKikc 88 Cumberland St^ K O H T U U L L I S I L L A HINNOILLA: ^ f'' aanan^aina ia lista irsa Vaihtelevaisuus on nmUm vahviji puoli—sillä kenkien ostajat oivat muista, ot- 'tä ho milloinkaan onnen yhden sesongin aikana olisivat n i i n inonia kenkäla-joja ja täydellisen hyviä j a sievä kärkisia nälmeet. jMoillä on n i i n hyvä varasto, että teidän kannattaa käydii katsomassa niiden kuosia, sopivaisuuksia ja hintoja. Kr ^leillä on erikoisesti naisille harinaita., t u i n n i i a , r u s k e i t a ja mustia' Kid-kenkiä, a i - van uusinta ktrosiai luun. ^•'''^"""^^ ^"0 Uo. olemme j u u r i , saanect-vaiviston hyviä Lasten kenkiä,, erityisen kstäviä .ja käy-täiiJLÖllisiä, , jfuskeita' ja inustia, nauha ja n a p p i m a l l i s i a . i Miesten tummia'vasikannahka kenkiä, oli k a sia, sieviä, eiiglantiläineu lesta, Neolin j^n • jiahkapohjat. h i n l i o i l l a $7.50—(*g QQ Ja nekin ovat j u u r i saai)ui1eot. ]\Ii1kä? IMokkasiiuil. Niitä, on miehille, n a i s i l l e p a lapso- S i l l e . I ^l<nlle saapunoitton lähetysten i i r v o on aiua .+800.00, joten me voimme niitä myydä hyvhi l i a l v o i l l a ]iinnoilla t v v d vt taaksemme östajiammd^. *'Tulkaa soinaan. Meidän hinnat ovat kohtuulliset. . J J Swinrming' Pish. Fol]oWing experiment will give plenty ^enjoyment ^io children: Cut from ordinary writing paper a fish-imitation aböut 2 cm. long.- This could- be coloured bufe not .With water' colonrs. On iop in the mid^le of this cut a little round hole and; make" small eonneetion fröjm this lip * to tM tail. Put this -^no^y to '^thB vessel fuir of water ,the cblonred side on top. To' ,make itjfloat or swim, drop oil into the f hole.. It :will drip through tlje \, conlnective chaimel to the tailjänd thence to water. [%ie pressu^ffhus created w i l l pusii t h e f i sh loÄvard.^ / Qood ptrotiscäoji. Little EIsi4 isioingjto bÄy some '^T. \5Ph^e::is.datlf outside atid )carefui^^lSi5ki>do not fEi|| IS m matnma
Object Description
Rating | |
Title | Canadan uutiset, January 2, 1919 |
Language | fi |
Subject | Finnish Canadians -- History -- Newspapers |
Publisher | Canada News Pub. Co |
Date | 1919-01-02 |
Type | text |
Format | application/pdf |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Canada190102 |
Description
Title | 1919-01-02-02 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text |
(in
1
'.TO
mmm iii mm
X . Te^ee vanha,,juotettu
A."^». BEATHIN
^ ' >^ Kellor ja Jalokiviliike,
Sudbibry :: Ontario».
TAISIN VEISTOON(Ohapleaun lähelle. Uudet kämpät. Var-
1
tevfl. Jaek Pine metsä aivan vieressä. Makso 18—20c kappa-leelta.
Ruoka $1.00 päivältä. Työkaluja ja vaatteita saapi
kämpeiltä. Aseman nimi on-Bo]kow. ?>iitil on käveltävä 3
, • II.
mailia länteen päin pitkin rautatietä.
1 . T Lrr,i --va V KALLE LEHTINEN,
^ I Bolkow, Mile 41, C P . Ry., Ontario.
t
Kuten ' ennenl^in me maksamme TURKISNAHKOISTA
korkeimmat hinnat, t Tuokaa ne meille taikka taikka lähettäkää.
'Kaikki lähettämänne - turkisnahkat pidetään erällään
muista, jos rliin tahdotte; sillä meidän hintamme pitää l.vydyt-
.' tää teitä, (?ll'ei. me palautamme nahkat.
|:f iidson Bay Cöl
laö North May St.,' Port William, Ontario.
'tien valilla, taman alueen kehittä- Keeommended to, the Minister ^^^M
heistä Varten; » > " of Educatioii the intr^oduction of
' Suositellut Kpuluministerille an elementary cburse of econom-
, Talonakouhin perustamista täi- ies into the proyineial educational
ife alit^ellfe maakunta «kollinjärjes- System.
"telmään otettavaksi, ' / ,
iPyytä^yt hallituAa ^alkamaan .^^ ^ /AT- •
k,^tt^ ay enöntut, • asN emk1ii.s ps ie.i. gk1PTos >oni. r jti a v AAomri• tm yhö-awu slir aiti•-n4it .e onk1j • as r eanNXvk Ti -e rpnai•.---. ''P ^s.iU^^. ion^j.e ev ^co^^wt.r ^,k o^.s r^t kh eA. o rnr-t^ ö h,t ä,uh d,re w aNan\yi d p itgoo toh.n Ne ri ppo.ip gwuo,eb nD-gomn
välille. / . ^ - j
Pyytänyt hallitusta suurenta-
• Asked the governmeni tö re-
^ • 1^ Jf-^ ^ >f ^ ^ ^ -K -»^ ^
A
maan' Paikallista Canadian Northern
kolitokkaa, jotta joka vuosi
.uusiutuivat tuUpalovahingotyvoi-t^
iisiin välttää. . ^
Pyytänyt että föitä hallituksen
työmailla annettaisiin niin paljon
knin mahdollista Canadan s^ota-väessä
palvelleille miehille, ja että
niihin ei otettaisi ulkomaalai-sia.
Nimittänyt k()mite(|n työskentelemään
yhdessä Sotilas<^avustus
ja Palanneitten sotilaitten komis--
sionin- kanssa valvomaan eläkeasiaa.
'
Suosittanut että kaupunki ottaa
Asked the goveriiinent to ex-tend
the area of the Canadian
Northern eoal dock to pneverif
the wastage of coal by fire whi('h
occurs each year.
Asked that work on governmeni
contracts be given, as far as pos-sible,
to men. who have seen ser-vico/
in the Canadian forees and
exclude the foreigner.
xippointed a committee to co-operate
\v:ith" the Soldiers' A id
Commission and the Great' War
Veterans with i^egard to pensfons.
KeeominondQd thai the city
take in ali unsöld lots.-at tax sale
and ^iye,,^^mdeemed- lois to ro-t
urned ^"^^Brs . when ti m e for
redemptio^^as expired.
Tekee RUcasta» Panasta Verta, Vblmakkalta, Valtavia Heimola sekä Voimallisen
\ N i ;\ Mlelselllseit 8a Naisellisen Voiman.
Ihmeellinen lääke yleisesti heikontuneesen ja
väsyneesen tunteesen sekä ruumiin ja: sielun puolesta^
ujous ja Alakuuloisuus, pahat unet, yritteliaisyycjen
juute, huonontunut elonvoima, hermoston heikkous,
mono ruokahalu, rikkaan punasen vei*©!! puute eli
verettömyys, laihtuminen, heikko ruansulatuä,
täyteliäisyys syönnin ' jälkeen, Säppikohtaukset,
Umgitauti, pahanhajuinen henki, paha maku suussa,
näljäytynyt kieli, Iavulloinenpääntauti,Hermoko-lotus.
Nuga-Tone on kuuluisa lääke kaikille jotka
asuvat lämpimissä eli kosteissa ilmanaloissa, missä
Malaria on tavallinen. _ . :
Nuga-Tone ylösrakeiTt^' Terveyttä, Vpimaa ja •
Elonvoimaa. Se synnyttää erinomaisen ruokahalun
hyvän-'ruansulatuksen; tekee suolisto .ulostaraf an;,
helposti, antaa uutta elonvoimaa kaikille, elimille.
Se tuottaa terveen sydämen toiminnan, panee
liikkeelle lämpimän kierroksen rikasta punasta verta
joka ruumiin osaan, antaa virkistävän terveen värin
kalpeille Anemillisille:F(Oskille jä kirkkauden silmille.
itselleen kaikki myymätt^ jääneet
kau^iingin Totit verorästimyynnis
tä ja antaa niitä palanneilla sotamiehille,
knn kaupunki on/niihin
saanut pysyvän omistusoikeuderi.
Nimittänyt komitean Torontoon
menemistä varten, jotta saataisiin
paikka Union asemaa; varten Port
Arthureissa.
*y • »
Yllä oleva osoittaa Port.Arthurin
Kauppayhdistyksen toimeliai-suutta
^'a, se ansaitsee tnnnustuk-sen
kaikissa*muissa/kohdissä paitsi
siinä ajatuksessa, että se koettaa
poistaa ulkomaalaiset yleisistä
ja hallituksen töistä.
Canadan haliitus ja monet knn-nallisyhdistyksct,
Port Arthur
niihin luettuna, ovat olleet erittäin
halukkaat saamaanv nuo * * ul-komaalaiset"
mnuttamaan Cana-daan
ja\Port Arthuriin. pJa nyt^
k i n j a läheisessä tulevaisuudessa
koko Canada, ' P o r t Ar^^ . . . . . . . „
,h en l1u ettun. a, t^o i•v oo i.a o Td o t t iafpoaerce.l iignnge ras lat^rp g e dji emvneliioi gpr atxti-huoe n oJr e-sources
of this Country-
. Appointed a committee to go to
Toronto and secure tlic! Jocatioh
of a nnion station iin Port Artliur,
* * * '
The above shows the aotivity of
Port Arthur Board of IVade and
it° doserves appreeiation in every
respoet >sa:ve i n the idea of ex-cluding
the foreigners of the pub-lic
or governmental- works.
Canadian Government and vari-ous
muneipalities, amongst them
the Cily of Port Arthur,- havc
heen qnite anxious to get 'tliose
forcigners" to immigrat(? • into
Canada and >port .Artliur. And
even now and in tlie near future
\vhole Canada, h?ort Arthur in-cluded,
is anticipating and ex-suurta
ulkomaalaisten siirtolaisuutta,
jotta — ulkomaalaiset kehittäisivät
tämän maan luonnonrikkauksia.
Ottaen, tämän huomioon voisi Or
dottaa ,että sen sijaan että ''ulkomaalaisilta''
kielletään työ,Kaup-payhdistys
tekisi suunnitelmia ri„ • • x- ' / •
„ , . This IS onc oi ; mo>st imperativc
töitten hankkimiseksi uikomaalai-
Jn view ot! this one could expect
that despite of denying work to
''Moreigners,'-' the Board of Trade''
should make up plans to proyide
v^^ork for forieigners.'' '
i l
Valmistautuu suurta asukaslukua
Canadan hall{fus'on hyväksynyt
seuraavap ohjelman^ \]almistu-utuakseen
^ ^ suurta asukaslukua
varten: '
"Mikä tahansa hyväksyttävä
menettelytapk vjo^lka tarkoituksena
on saada väkiluku nopeasti^ l i -
•sääntymään ja ^?naa asutuksi,
luonnollisesti vaatii paljo luottoa
" ja suuria kulutuksia. Jos Canada
aikoo ^ menestyksellisesti k i l pailla
muitten maitten kanssa tällä
alalla, niineen valtioitten ja
koko' Canadan täyiyy Olla valmis
. antamaani luottoa j a 'kaiitaa kaikin
tarpeelliset kustannukset. . ^
" Maaolij«lmali tarkoitns.i
1. -^K!oko 'kansaa käsittävän
'.suosiollisuuden \ j kehittäminen
maanviljelystiiotaiinon ja' ^maa-
' laisasutuksefc lisääntymiselle.
2. —-Rohkaiseminen ' siirtymiselle
kaupunki paikoista maalle.
^.—Välttäminen, -että Ifaupun-klkeökuksiin
ei' kokoonnu liian
päljoh ylimääräistä! tyjövoiniäa.
; 4.-^Sopivien -maanViljelijoitten
hankkiminen asumaitoiftille 'maille
ja' autioiksi jätetyille inaanvil-jelystiloille.
\ ^ ,
\ 5.—Sellainen ' tilanteen ? luominen,\
että suotavat uutislasukkaat,
' v^ähävaraisetkin (WkralÄiset niihin
luettuna) , voivat fftjan-^oloon
f- _ > LUONNONEJK&ÄTJKSIBN , K E -
jOTTÄMiteir Vöin " ^ r a u -
RISSA JA inMffiÄRISTöLLÄ.
.T
.5,^^^ ^ Mitä Port AT^urinKauppayh-distys
,teki kuluneen vuoä^n- aika-
Preparing for great population.
In preparing for a greati^pop-ulatio
» Canadian Government has
adopted the following program:
' ' A n y comprehen.sive policyl a-dopted
w^ith a view to securing a
rapid inerease in population and
Ati.i^ss909ti puT?x JO ';u9m9{^:^8s dm
involves the jexpenditure of large
sums of money and the use of
State, credit. If Canada is to
succeed in; competition with other
eountries in this field or work, the
provinces as Weil as the ^)orainion
must stand prepared to pledge
their credit and meet whatever
expendi|;ures are req.uireid.
Objects öf Land Pjlicy.
l^Development of a nation-wide
sentiment in favor of in-creased
agricultural settlem^nt
and Production.
2— Encouragement o:: a move-ment
from ui^ban centres'to i^ural
districts. - '
3— The ^ avoidanee of over-crowding
in our urban centres
wUh a surj?lus of labor.
4— T\i/(i sfjikiring of^suitable "set-tlers
in large number.s for our
vacant lands in Gfluding kbondoned
farras. ^
5— The ereation of conditions
\yherby suitable settlers vvith
small mef^ns ,(includin^ tenants)
may in the eourse of time become
the owners of their farras.
sille: ' *
Tämä on Canadan kansalaisten
yksi kajkista; tärkeimpiä velvollisuuksia
-niin kauvan kuin ulko-maalaisten
maahan muuttoa sallitaan
ja sitä edistetään,täällä. Ja
sefi sijaan että ile eristetään .kaikesta
Canadalaisesta, ne pitäisi
ottaa kaikessa mukaan ja siten
kasvattaa * * halveksituista ^ ulkomaalaisista"
kunnioitettuja Ca--
nadalaisia.
duties of the. eitizens in Canada
as; long as the immigratiöh of
•foreigners is ällowed and' stimu-
•lated here.' And in stead of ex-cluding"
them of everytliing Canadian
they should be included in
everytliing and thus reform the
^' despised foreigner'' into honor-;
ed Canadian.
4o WHILE THE TIME AWAY.
AJAN HUPIA.
DEVELOPMENT ÖF
ÖOtJÄCES ^AT P O ^
THE BE-AND
VlOöriTY.
, ;\\^ivat^^^^^%^^
|^orfe:^tSiw
year: . y : - • j-;^^::"-
Received a letter from. .Hon. P.
publie
key^Snä aletaan't^öt Port,Port Arthul- breakwaier'^^toutd'
J^tKu^in KaalloiimurtajäiiVraken* be resumed-nexst^springl ^^^r ' J
' Asked the ^^gtvverhment'tb eoh-^
Keinotekoinen sammakonlaulu.;
• Täliän kokeeseen käytetään
meillä yleisesti ^kasvavaa voikukkaa.
Sammakonlaulua varten
tarvitaan ainoastaan tämän kasvin
varsia. Kun putkimaineit
varsi on saavuttanut noin 10—15
cm, koi^eiiden, katkaistaan siitä
noin 6—7 cm.«" pituinen pala ja
puhalletaan tähän, pitäen sitä
mahdollisimman | ke\^esti sormi-'
en välissä. Näin 'on voikukan
varresta.tullut puhallussoitin. J o -
,ka j'aksaa voimakkaasti puhaltaa,
aikaansaa^ tällöfn äänen, mikä
suuresti muistuttaa - sammakon
kurnuttamista tai aivan pienen
lapsen huutoa. "Vielä paremman
vaikutuksen saa, jos sormella
vuoroin suletaan^ vuoroin avataan
soittimen toista .päätä: tällä'
tavalla voi näet mielensä* mukaan
muuttaa säveltä.
Seuraava tejjjhppu-oni ol&iaan e-'
tenkin läpsiä huvittamaan^Taval.;
lisesta kirjoituspaperista leika-^
tään n. 2 em. pitkä kala. Jos tahdotaan
voidaan se maalata sopivilla
väreillä ' tietysti ei vesivä-;
reillä). Kalan' keskelle tehdään^
pyöreä reikä, josta alkaen leika4
taan pyrstöön^astinlottuva kana-;
va. Nyt asetetäan^kala pitkulaiseen
vesiastiaan uimaan, niin että
maa-Iattu siyUf^on ylöspäin. Saadaksemme'
kalai^ liiÖumaa^ t i putamme
> varovasti mainittiiun
reikän: _iso;piajto pljyä.
kntkere l^navfiäfkautjt/a;
f^een ' ^a/iftikäftäijsafe^^^
neenVTaä^attieiii^Äiitta »en
1}ä^'^kMa(^lirlä^^
songs.
by the
is ^roW-The
imitation of frog
This can be produeed
stalk of dandelion, whicli
iTig\^ plentifui ali over. i As the
dandelion-stalk is grown from 10
to «15 cm.^high, cut off 1 a piece
about 6 to 7 cm. long of it,j then
holding it bet\veen fingers but
without pressing, blow into it.
By this mean the, dandelion-stalk
can be transformed to musical
blo)ving instrument.. If you .blow
hard, i t produces a soundthat is
very much like the frogi's söng
or .the crying of infant. ffhe ef-fect
will be better if the outer
end öf tho; stalk in turns:is closed
and opened by the finger tip. This
TV^ll give a variation to the sound.
MeMäii Vktmst TakiiiuEiine.:'
Nuga-Toneoii varmasti taattu antavan täjydelliseri tyydytyksen eli ;te.
saatte rahanne takaisin. Jokainen puUo Nufea-Tonea sisältäö Yhdeksänkymmentä
(90) marjaa, yhden täyden kuukauden hoito, jonka-hinta on Yksi
($1.00) Dollari, eli kuuden kuukauden hoito, kuusi pulloa Viidellä ($5.00)
Dönärilia: Jos otettuanne Nugä-Tonea kaksikymmentä (20)^äivää» ette
ole täydellisesii tyydytetty saatuihin tuloksiin, palauttakaa jäännös paketista
meille laatikon kanssa Ja me heti tulemmelähett^mään teille rahanne
takaisin. Täten näette että ette voi hävetä yhtään penniä jos ei se tee sitä ;
vaikutusta kuin olemme ilmoittanut. Meotamme kaiken vahingon päällemme.
Meidän el kannattaisi antaa teille tällaista tftkausta jollemme olisi
vakuutettuna siitä cttU Nuga-Tone tekee kaiken kuin olemme iflmoit^nutsiitä.
Lukekaa mitä nämä henMlöt sanovat ^^^^^
NATIONAL LABORATORY. Chjcago.&Ill. : - Duluth, Minni, Toukokuun 30o. 1Ö18
^'^'^^Minä myötfiliitrm t&hän $1.00 pyynnöllä saada toisen pullon-tcidän ihraeelllstft Nuga-Tone
löäkettä. Nuga-Tone todellakin on auttanut minua vaivastani Jieikosta ruansulatuksesta, josta
olen kärsinyt useita vuosia, ja minä olen nyt kiitollinen teille öekä teidän Nu^a-Tono läAkeelle,
etta olen täydellisesti parantunut. Minä tulen suosittelemaan hoitoann6 kaikille tuttavilleni ja ;
kansalaisilleni. v- ~ ' Kunnioituksella. THEODORE LAtNE. ^
*^ ^ i - 316ProvidenccBldg., 'Duluth, Minn. y
NATIONAL LABORATORY, Chidgo. 111. Cömtche, Cal. Huhtikuulla. 1918.
Nuga-Tone on pantu
ylös Sopiviin paketteihini s
Tehkää hyvin ja lähettäkää minulle kahden kuukauden hoito Nuga-.Tonca, Ensimmäinen
pullon on minussa tehnyt ihmeellisen muutoksen ja minä olen suosittanut; sitä naapureilleni,
jotka kaikki ovat aikoneet tilata Itselleen sitä._Myötäliitettyn^^ ldydätteS2.00 kahden kuukauden
. hoidosta. Tosi kunnioituksella,' MAT> MÄNTYLÄ.
Comptche, Metid. Co. Cq|.
Tilatessa käyttäkää tätä kupoiikSak
minen ei aiheuta esteitä
toimistanne eli huveista, g Mimi
Koettakaa sitä. Te tulette :
esittämään sitä" ystäVil- • Katu Ja Numero eU R.F.D
' 2 Kaupunki ... Waltl
64 OUMBERLAND S T B E E T , PORT/^ARTHUR
KenkämkorjauGKikc 88 Cumberland St^
K O H T U U L L I S I L L A HINNOILLA:
^ f''
aanan^aina ia lista irsa
Vaihtelevaisuus on nmUm vahviji puoli—sillä kenkien ostajat oivat muista, ot-
'tä ho milloinkaan onnen yhden sesongin aikana olisivat n i i n inonia kenkäla-joja
ja täydellisen hyviä j a sievä kärkisia nälmeet. jMoillä on n i i n hyvä varasto,
että teidän kannattaa käydii katsomassa niiden kuosia, sopivaisuuksia
ja hintoja.
Kr
^leillä on erikoisesti naisille harinaita.,
t u i n n i i a , r u s k e i t a ja mustia' Kid-kenkiä, a i -
van uusinta ktrosiai luun. ^•'''^"""^^ ^"0
Uo. olemme j u u r i , saanect-vaiviston hyviä
Lasten kenkiä,, erityisen kstäviä .ja käy-täiiJLÖllisiä,
, jfuskeita' ja inustia, nauha ja
n a p p i m a l l i s i a . i
Miesten tummia'vasikannahka kenkiä, oli k a sia,
sieviä, eiiglantiläineu lesta, Neolin j^n •
jiahkapohjat. h i n l i o i l l a $7.50—(*g QQ
Ja nekin ovat j u u r i saai)ui1eot. ]\Ii1kä? IMokkasiiuil. Niitä, on miehille, n a i s i l l e p a lapso-
S i l l e . I
^l |
Tags
Comments
Post a Comment for 1919-01-02-02