000084 |
Previous | 3 of 16 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
öf
A falutervezést is eltervezik
az elvtársak
A falutervezés fontos Fokrétű
proíriéma Semmi esetre sem író-asztal
kérdés: milyen tipusü fal-vak
váltsák fel a magyar táj sajá-tos
települési rendszereit A Nép
szabadság „Szót kér az Olvasó"
clmt! rovatában helyet ad néhány
hozzászólásnak hogy képzeli a fa-lu
népe az tij falut A szerkesztő-ség
természetesen gondosan vi-gyáz
hogy a hozzászólások egyez-zenek
a „párt direktívákkal" a tanya-
-rendszer felszámolásával illet-ve
az újszerű falusi központok épí-tésével
Légrádi-Szab- ó Sándor a
lap gödöllői olvasója így ír: „Én
is azt az álláspontot képviselem
amiszerint az új falvak kialakításá-nál
a magas több emeletes házak
építésétől sem kell idegenkedni A
közgazdászok és statisztikusok
megállapításai szerint rövidesen
növekszik az emberiség száma és
ezredfordulóra G-- 7 milliárd embert
kell eltartani földünknek Tehát
minden talpalatnyi termőföldre
szükség lesz ha nem akarjuk hogy
fiaink unokáink alga-konzervekk- el
és vitamin-tablettákk- al táplálkoz-zanak
A falvak és városok arcula-tát
úgy kell kialakítanunk hogy
minél kevesebb termőterületet fog-laljanak
el Ezzel nem azt akarom
bizonygatni hogy a falvakban is
magas építkezés legyen az egyed-uralkodó
de ott ahol erre az igé-nyek
és lehetőségek meg vannak
ezekre is gondolni kell"
Jávor János baktalórántházi ta-nácstag
így ír: „Ma már minden fa-lunak
van rendezési terve Ezeket
képzett szakemberek készítették
sokat dolgoztak és sokat kerestek
rajta az életben mégis megbuktak
ezek a tervek mert legtöbb eset-ben
nem alkalmasak a falvak át-alakítására
Legnagyobb bajuk:
sokszor önkényesen választották
meg hogy melyik részen épüljön
ki a falu központja A terjeszkedés
lehetőségeit adottságait nem min-dig
vették figyelembe Nálunk pél-dául
ott soha sem lesz faluköz-pont
ahová tervezték Ellenkező
leg ott alakul ki ahol semmikép-pen
sem akarták A helyi lakosság
jobban ismeri a környék földrajzi
talajtani vízrajzi adottságait mint
azok a tervezők akik csak egyszer
kétszer fordultak meg a faluban
vagy egyszer sem csupán a terve-ző
asztal mellett döntötték el hogy
hová tegyék a falu központját A
tapasztalatokat a helyi szokáso-kat
feltétlenül figyelembe kell ven-n- i
egy-eg-y falu fejlesztési tervének
elkészítésekor "
Magyarországról jelentik
Állandó magyar étterem üze-meltetésére
kötött szerződést a
Hungarhotels és a Nyugat-Berlin- -i
Ambassador Szálló Az új koope-rációs
magyar étterem március
elején nyílik meg a Kurfürsten-dammo- n
Neve: Pálinka Csárda
A ICO személyes étterem 14 főnyi
személyzetét a Hungarhotels biz-tosítja
Évtizedek óta először az újév-re
húzódott át az aszuborok ké-szíté-se
Tokajhegyalján A kitűnő
őszi időjárás ugyanis megenged
te hogy még november második
felében is szedjék az aszú szeme-ket
többek közt az olaszliszkai és a
bodrogkereszturt szőlőkben
Az idén megközelítőleg 1200
mázsa aszúszemből készítettek
aszubort évszázadok óta azonos
eljárással Az aszúszemeket úgy
zúzzák meg hogy a mag ne törjön
össze mert akkor a must keser-nyés
lesz Az így nyert „aszutész-tára- "
jóminöségü óbort öntenek
Amikor a bor kioldotta az íz- - és
zamatanyagot leszűrik kipréselik
és hordókba fejtik Korábban
ahány puttony aszúszemet adtak
egy 132 literes gönci hordóhoz
annyi puttonyosnak számított az
aszú Ezt az összetételt most tu-dományos
vizsgálat alapján hatá- -
TEAKFABÓL
készítünk bútorokat
külön rendelésre is!
a
Nagy Mihály így látja Jobbágyi-ból
a falutervezést: „Messzemenő-en
egyetértek azzal a tervvel mely
400-60- 0 négyszögölben jelöli meg
az opUmális teleknagyságot Ekö-rül
sajnos sok a vita nálunk A he-lyi
tanács elhatározta olyan beépí
tett lakótelkek megosztását is csa
Iádi házak építése céljára ame-lyeknek
nagysága csak 330 négy-szögöl
Amennyiben ezt a helyi ha-tározatot
végrehajtják a lakóknak
alig marad 150-16- 0 négyszögöl
rozzák meg A gazdaságok az idén
leginkább három puttonyos aszú'
készítettek de több helyen négy
sőt öt puttonyosat is érleltek
A Magyar Nemzetből vettük
át Szórói-szór- a Repül a zöld üveg
ki tudja hol ál meg kit hogyan
talál meg Rettenetes szokás kezd
meghonosodni: autóból robogó
vonatból kihajítják a sörös boros
vagy esetleg Colás üvegeket „Ig
mulat egy magyar úr" akinek
nincs szüksége a betétre Nem a
poharat vágja a sarokba hanem az
üveget az ismeretlenbe Hogy
közben emberéletet fenyeget sú-lyos
kárt okoz arra nem gondol
A repülő üveg az országúton bi
ciklistát gyalogjárót üthet le a
szilánkok őket s
ha személyt nem is ér gumidefek-tet
okozhat Legutóbb csupán egy
napon egy vasútállomáson — a
— négy embert ért
sérülés mert két vonatból két
üveg repült Az egyik veszprémi
állomáson az átrobogó vonat ab-lakán
át kidobott üveg arcon talál!
egy szép fiatalasszonyt Azonnal
kórházba szállították és megope-rálták
a szeme világát megmentet-ték
Valószínűleg még egy kozme-tika- i
műtétre is szüksége lesz A
Szombathelyről Pest felé tartó
— TEAKFA - DIÓFA - TÖLGYFA - TEAKFA - DIÓFA - TÖLGYFA - TEAKFA - DIÖFA -
Bútort közvetlenül
a gyártól vásárolhat
közvetítő kereskedő nélkül
NAGY MEGTAKARÍTÁS - ÓRIÁSI VÁLASZTÉK
ebéd lökben szoba-bútorokba- n linlósnluiklKin - - nappali
szón veinek ben - íróasztalokban - lámpákban - Televíziókban
Teakfából bútorok
Dániából importált kizárólag cégünknél kapható bútorok
Németországi
zeneszekrények
közvetlen importáru
Nappali szobák hálószobák konyhabátorok
már heti 200 dolláros részletre
Három szoba teljes berendezése már 119 dollártól
TŰRE FACT0RIES
adina Avenue
KING STREET sarkán
Tokion: 366
megsebesíthetik
Szombathelyein
VHQICI - VJMVHI - VJAtTIOl - VJQ1Q - VJHV31 - VJACnQl - VJQIQ - VJMV31 -
(MNMaM4 "
mmmmmmmmmm™!
?
1972 február 5 (#6) Kanadai Magyarsúg 3 oidal
háztelek a tulajdonukban Négy
éve költöztem le Budapestről és
vásároltuk apósomékkal közösen
a kertes házat amiben lakunk
Leköltözésemet a vidéki ipartele-pítési
program keretében vállala-to- m
kezdeményezte Érthető tehát
elkeseredésünk és felháborodá-sunk
hogy ott ahol erre semmi
szükség sincs megfosztanak ben-nünket
a kertes ház örömeitől"
Mit szólna a problémához egy
kanadai magyar farmer? Körülbe-lül
ezt: A tanyarendszer felszámo-lása
túlhaladott álláspont Sokkal
okosabb igazságosabb és gazdasá-gosabb
ha a tanyákat korszerű út-hálózattal
víz villany gázvezeték-kel
kapcsolják a táj vérkeringésé-be
és kulturális életébe
személyvonaton pedig az előző
fülkéből kidobott üveg berepült a
következő ablakon és a szilánkok
három embert sebesítettek meg A
tettes persze ez csak természetes
ismeretlen A vonaton való italo-zás
a szájról szájra járó üveg ön-magában
sem épületes látvány s
az italos embertől amúgyis félnek
az utasok Ma már az a helyzet
hogy a nem dohányzó fülkék min-tájára
„nem ivó"-k- at is kellene
létesíteni az utasok védelmében
Igaz „üvegtalálatot" még így is
kaphatnak
Idegenvezető iskolát indított
Esztergomban az Idegenforgalmi
Hivatal Főként tanárokból közép-iskolásokból
álló hallgatóság heti
egy alkalommal ismerkedik az el-méleti
tudnivalókkal Sikeres vizs-gájuk
után már a nyáron a város-ba
látogató vendégek rendelkezé-sére
állnak
százalék engedménnyel
vásárlásnál
Baróti Géza a Magyar Nemzet
főmunkatársa Téli hónapok című
vezércikkéből idézünk: „A tél leg-alább
anyira szeszélyes mint ve-szélyes
ellenfél támadásaira vil-lámgyors
ellencsapásokkal
csak méltó választ adni s úgy tű-nik
hogy ezt a stratégiai készsé-get
a rugalmasságot és gyorsasá-got
még gyakorolni kell Az elmúlt
hetekben például kétszer-háromsz- or
ismétlődött a főváros bizo-nyos
pontjain hajszálra ugyanaz
az eset A hajnali páralecsapódás
ráfagyott a villamossínekre csusz
tak a kerekek s mire valahol vala-ki
feleszmélt a fél városon átkí-gyózó
sorban álltak a veszteglő
járművek munkába siető tízezrek
loholtak szitkozódva az utcákon
A téli egy hadműveleti kor-szakot
jelentenek s a következő
időszakban arról kell tanúbizony-ságot
tennie a közlekedési és köz-tisztasági
nagyvezérkarnak hogy
nemcsak az „ütegállásokban" van
minden a legnagyobb rendben de
a szellemi irányító központok-ban
is"
Mindent a gyermekeknek
9 ijyermtK
kocsik
O Játékok
O Bölcsők
TQV GHEST
Ml UrkMlMra 14 1 I4MU4
OAKVILLE ONT
Az AURORA gondozásában Határ Győző müveinek sorozatos
kiadásában megjelent a költő
SÍRÓNEVETŐ
című könyve A mű — (első kötet: JÁTÉKOS KÖNYV második kö-tet:
JUPITERLÁMPÁK a két kötet egybekötve) — válogatás a szerző
színpadi játékaiból A „SÍRÖNEVETÖ" tíz színpadi játékot tartalmaz:
négy egyfelvonásost és hat egész Cítét színdarabot A könyv
a költő válogatott versei a HAJSZÁLHÍD testvérkötete azonos for-mátummal
hasonló külalakkal és terjedelemben de különleges pa-píron
A luxuskiállítású nagyalakú egészvászonba kötött kb félezer
oldalas könyv ára $700
Az árban a postaköltség is bennfoglaltatik Könyvbarátoknak mint
érdekességet említjük meg hogy kiadója az AURORA régi nemes ma-gyar
nyomdászhagyományt elevenít fel azzal hngy elsőnek nyomja
a „SlRÓNEVETÖ"-- t ú n Janson-Antiquáv- al — vagyis az eredeti
öntőformák szerint felújított Tótfalusi-betűkke- l
A „SÍRÓNEVETÖ" megrendelhető a szerző címén:
V G J Határ 12 Edge Hill London SV 19 4LP England
Leltári kiárusítás
10—15%
Csak személves
PANNÓNIA 1500KS
2 Spadina Road (Bloor sarok)
lehet
napok
betöltő
(14)
Ha szereti a házilag készült kolbászt hurkát deb-recenit
szalonnát keresse fel üzletünket a St
Clair-e- n a Winona Drive-ná- l
MÁCSAI'S DELICATESSEN
894 ST CLAIR AVL W (Winona Or-né- l)
ahol naponta friss krémes rétes sütemények és
importált különlegességek kaphatók
Tulajdonos: Mr & Mrs MÁCSAI
Telefon: 654-470- 0
BUDAPEST BAKERY
9 Finom pörkölt szemeskávé brazil columbiai
Budapest Pressó Maragucsa stb
A legfinomabb importált csemegeáruk
O Hazai ízű felvágottak
Vasárnap is nyitva 10—2 óráig
ÜZLEVEZETŐ: KOVÁCS ILONA
101 Spadina Avc-T- el: 368-924- 7
Családi gyászában
forduljon teljes bizalommal a
Turner & Porter Limited-he- z
mely négy generáción keresztül
szolgálja a magyarságot
A LEGNAGYOBB TEMETKEZÉSI VÁLLALAT
TORONTÓBAN
RONCESVALLES CHAPEL „™™C"??£
436 RONCESVALLES AVE
TELEFON: 533-795- 4 TELErON: 767-31- 53
PEEL CHAPEL
2S10 HURONONTARIO ST
TELEFON: 279-766- 3
Téli napok
IFI FION
Baróti Géza jó újságíró a vezér
cikk csak ? Befejezetlen
Hiányzik belőle a legfontosabb: az
országot irányító központ felké-szültsége
szemlélete magyarság
tudata is elégtelen A hóförgete
get jegesedést néhány nap alatt le-győ-zik
a sózó homokozó kotró
fúvó gépek vagy eltünteti a lapát
és az emberi kéz De hol az okos
komputer amely megbirkózhat a
felelőtlenséggel a történelmi helyt-állás
hiányával a korszerű világ
szerkezetétől messze elmaradó
szovjet mintájú
a két balkezes antiszelekciós káder-t-enyészettel
az opportuniz-mus
a gondo-lati
és anyagi érdekeinket semmi-bevev- ő
csatlós szellemmel amely-lye- l
a párt központi bizottsága né-zi
a történelmi jegesedést a nem
zet és a nép küzdelmét a testet-leiket
fagyasztó szovjet viharral?
Sehol Nincs Nem lehet Az orosz
világuralmi vágy nem engedi hogy
a tehetségtelen korrupt antisze-lekciós
rendszer helyett az ezer-éves
országvezetöi készség vi-lágszerte
elismert villámgyors fel-ismerési
tehetségünk Európához
tartozás tudatunk szálljon szembe
az orosz imperializmus hófúvásá-val
Moszkva nem engedi hogy
Budapest a nyugati világ korszerű
irányelveivel és a magyar szelle-miség
ezer színű formájú hagyo-mányaival
tisztítsa el a halálos
kegyetlen orosz telet a magyar föl-dekről
és városokról
Nem kétséges hogy az otthoni
sajtó munkatársainak nagy része
pontosan tudja mi maradt ki Ba-róti
Géza vezércikkéből de ? Az
orosz hőfergeteghez és a kommu-nizmus
„eszményi szabadságához"
az is hozzátartozik hogy: nem ír-hatják
meg Nem kiálthatják világ-gá:
az orosz tél nemcsak jég-ho- ki
zsonglőröket
termel ki hanem Sztálinokat
hruscsovokat brezsnyeveket is
Világhódítókat zsarnokokat akik
jelenleg vörös kulisszákkal az eu-rópai
polgári rendet a nyugati kul
túrát borítják szibériai fagyba Ha
Iáiba Az otthoni sajtó százféle
cenzúra alatt nyög Hiányosak
befejezetlenek a vezércikkek Nem
tehet mást Legfeljebb: lélekben
gyakorolhatja a gyors „ellencsa-pást"
amely egyszer leolvaszt-hatja
az orosz havat-jeg- et a ma-gyar
életről
GYÓGYSZERTARA
400 BLOOR STREET WEST TORONTO
923-84- 01
INTÉZZEN MINDENT
EGY HELYEN
mm
országvezetéssel
megszokottségával
korcsolyaművésze-ke-t
Szendrovioh Lászlói
MAGYAR
Oíjtalan házliDszallitás
KÖZPONTI UTAZÁSI
SZOLGALAT
KEDVEZMÉNYES UTAZÁSOK
Toronto— Bécs— Toronto
ES EURÓPA ÖSSSZES ORSZÁGAIBA
VALAMINT
Budapest—Torontó-Buda- pest
Hozassa ki hozzátartozóját látogatóba
kedvezményes áron
Repülő- - és hajójegyek részletre is
Ütlevelek vízumok hotelfoglalás autóbérlés
garancia-levele- k
I K K A Pénz- - csomagküldemények
T U Z E X vámmentes csomagok Csehszlovákiába
COMTURIST vámmentes csomagok Romániába
PÉNZ és GYÖGYSZERKÜLDÉS a
világ minden tájára
KÖZJEGYZÖSÉG fordítások válóperek végren-deletek
hitelesítések stb
20 eve a magyarság
szolgálatában
'o
kitűnő
IKKA TUZEX IBUSZ i CEDOK FŐKÍPVISEUT
LEGNAGYOBB HIVATALOS MAGYAR UTAZÁSI IIODA
INTERNATIONAL
AGENCY TRAVEL SERVICE
519 BLOOK ST W TORONTO 4 CANADA
Telephoné: 537-313- 1
n i 9--
Object Description
| Rating | |
| Title | Kanadai Magyarsag, February 12, 1972 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1972-02-12 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Kanad000420 |
Description
| Title | 000084 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | öf A falutervezést is eltervezik az elvtársak A falutervezés fontos Fokrétű proíriéma Semmi esetre sem író-asztal kérdés: milyen tipusü fal-vak váltsák fel a magyar táj sajá-tos települési rendszereit A Nép szabadság „Szót kér az Olvasó" clmt! rovatában helyet ad néhány hozzászólásnak hogy képzeli a fa-lu népe az tij falut A szerkesztő-ség természetesen gondosan vi-gyáz hogy a hozzászólások egyez-zenek a „párt direktívákkal" a tanya- -rendszer felszámolásával illet-ve az újszerű falusi központok épí-tésével Légrádi-Szab- ó Sándor a lap gödöllői olvasója így ír: „Én is azt az álláspontot képviselem amiszerint az új falvak kialakításá-nál a magas több emeletes házak építésétől sem kell idegenkedni A közgazdászok és statisztikusok megállapításai szerint rövidesen növekszik az emberiség száma és ezredfordulóra G-- 7 milliárd embert kell eltartani földünknek Tehát minden talpalatnyi termőföldre szükség lesz ha nem akarjuk hogy fiaink unokáink alga-konzervekk- el és vitamin-tablettákk- al táplálkoz-zanak A falvak és városok arcula-tát úgy kell kialakítanunk hogy minél kevesebb termőterületet fog-laljanak el Ezzel nem azt akarom bizonygatni hogy a falvakban is magas építkezés legyen az egyed-uralkodó de ott ahol erre az igé-nyek és lehetőségek meg vannak ezekre is gondolni kell" Jávor János baktalórántházi ta-nácstag így ír: „Ma már minden fa-lunak van rendezési terve Ezeket képzett szakemberek készítették sokat dolgoztak és sokat kerestek rajta az életben mégis megbuktak ezek a tervek mert legtöbb eset-ben nem alkalmasak a falvak át-alakítására Legnagyobb bajuk: sokszor önkényesen választották meg hogy melyik részen épüljön ki a falu központja A terjeszkedés lehetőségeit adottságait nem min-dig vették figyelembe Nálunk pél-dául ott soha sem lesz faluköz-pont ahová tervezték Ellenkező leg ott alakul ki ahol semmikép-pen sem akarták A helyi lakosság jobban ismeri a környék földrajzi talajtani vízrajzi adottságait mint azok a tervezők akik csak egyszer kétszer fordultak meg a faluban vagy egyszer sem csupán a terve-ző asztal mellett döntötték el hogy hová tegyék a falu központját A tapasztalatokat a helyi szokáso-kat feltétlenül figyelembe kell ven-n- i egy-eg-y falu fejlesztési tervének elkészítésekor " Magyarországról jelentik Állandó magyar étterem üze-meltetésére kötött szerződést a Hungarhotels és a Nyugat-Berlin- -i Ambassador Szálló Az új koope-rációs magyar étterem március elején nyílik meg a Kurfürsten-dammo- n Neve: Pálinka Csárda A ICO személyes étterem 14 főnyi személyzetét a Hungarhotels biz-tosítja Évtizedek óta először az újév-re húzódott át az aszuborok ké-szíté-se Tokajhegyalján A kitűnő őszi időjárás ugyanis megenged te hogy még november második felében is szedjék az aszú szeme-ket többek közt az olaszliszkai és a bodrogkereszturt szőlőkben Az idén megközelítőleg 1200 mázsa aszúszemből készítettek aszubort évszázadok óta azonos eljárással Az aszúszemeket úgy zúzzák meg hogy a mag ne törjön össze mert akkor a must keser-nyés lesz Az így nyert „aszutész-tára- " jóminöségü óbort öntenek Amikor a bor kioldotta az íz- - és zamatanyagot leszűrik kipréselik és hordókba fejtik Korábban ahány puttony aszúszemet adtak egy 132 literes gönci hordóhoz annyi puttonyosnak számított az aszú Ezt az összetételt most tu-dományos vizsgálat alapján hatá- - TEAKFABÓL készítünk bútorokat külön rendelésre is! a Nagy Mihály így látja Jobbágyi-ból a falutervezést: „Messzemenő-en egyetértek azzal a tervvel mely 400-60- 0 négyszögölben jelöli meg az opUmális teleknagyságot Ekö-rül sajnos sok a vita nálunk A he-lyi tanács elhatározta olyan beépí tett lakótelkek megosztását is csa Iádi házak építése céljára ame-lyeknek nagysága csak 330 négy-szögöl Amennyiben ezt a helyi ha-tározatot végrehajtják a lakóknak alig marad 150-16- 0 négyszögöl rozzák meg A gazdaságok az idén leginkább három puttonyos aszú' készítettek de több helyen négy sőt öt puttonyosat is érleltek A Magyar Nemzetből vettük át Szórói-szór- a Repül a zöld üveg ki tudja hol ál meg kit hogyan talál meg Rettenetes szokás kezd meghonosodni: autóból robogó vonatból kihajítják a sörös boros vagy esetleg Colás üvegeket „Ig mulat egy magyar úr" akinek nincs szüksége a betétre Nem a poharat vágja a sarokba hanem az üveget az ismeretlenbe Hogy közben emberéletet fenyeget sú-lyos kárt okoz arra nem gondol A repülő üveg az országúton bi ciklistát gyalogjárót üthet le a szilánkok őket s ha személyt nem is ér gumidefek-tet okozhat Legutóbb csupán egy napon egy vasútállomáson — a — négy embert ért sérülés mert két vonatból két üveg repült Az egyik veszprémi állomáson az átrobogó vonat ab-lakán át kidobott üveg arcon talál! egy szép fiatalasszonyt Azonnal kórházba szállították és megope-rálták a szeme világát megmentet-ték Valószínűleg még egy kozme-tika- i műtétre is szüksége lesz A Szombathelyről Pest felé tartó — TEAKFA - DIÓFA - TÖLGYFA - TEAKFA - DIÓFA - TÖLGYFA - TEAKFA - DIÖFA - Bútort közvetlenül a gyártól vásárolhat közvetítő kereskedő nélkül NAGY MEGTAKARÍTÁS - ÓRIÁSI VÁLASZTÉK ebéd lökben szoba-bútorokba- n linlósnluiklKin - - nappali szón veinek ben - íróasztalokban - lámpákban - Televíziókban Teakfából bútorok Dániából importált kizárólag cégünknél kapható bútorok Németországi zeneszekrények közvetlen importáru Nappali szobák hálószobák konyhabátorok már heti 200 dolláros részletre Három szoba teljes berendezése már 119 dollártól TŰRE FACT0RIES adina Avenue KING STREET sarkán Tokion: 366 megsebesíthetik Szombathelyein VHQICI - VJMVHI - VJAtTIOl - VJQ1Q - VJHV31 - VJACnQl - VJQIQ - VJMV31 - (MNMaM4 " mmmmmmmmmm™! ? 1972 február 5 (#6) Kanadai Magyarsúg 3 oidal háztelek a tulajdonukban Négy éve költöztem le Budapestről és vásároltuk apósomékkal közösen a kertes házat amiben lakunk Leköltözésemet a vidéki ipartele-pítési program keretében vállala-to- m kezdeményezte Érthető tehát elkeseredésünk és felháborodá-sunk hogy ott ahol erre semmi szükség sincs megfosztanak ben-nünket a kertes ház örömeitől" Mit szólna a problémához egy kanadai magyar farmer? Körülbe-lül ezt: A tanyarendszer felszámo-lása túlhaladott álláspont Sokkal okosabb igazságosabb és gazdasá-gosabb ha a tanyákat korszerű út-hálózattal víz villany gázvezeték-kel kapcsolják a táj vérkeringésé-be és kulturális életébe személyvonaton pedig az előző fülkéből kidobott üveg berepült a következő ablakon és a szilánkok három embert sebesítettek meg A tettes persze ez csak természetes ismeretlen A vonaton való italo-zás a szájról szájra járó üveg ön-magában sem épületes látvány s az italos embertől amúgyis félnek az utasok Ma már az a helyzet hogy a nem dohányzó fülkék min-tájára „nem ivó"-k- at is kellene létesíteni az utasok védelmében Igaz „üvegtalálatot" még így is kaphatnak Idegenvezető iskolát indított Esztergomban az Idegenforgalmi Hivatal Főként tanárokból közép-iskolásokból álló hallgatóság heti egy alkalommal ismerkedik az el-méleti tudnivalókkal Sikeres vizs-gájuk után már a nyáron a város-ba látogató vendégek rendelkezé-sére állnak százalék engedménnyel vásárlásnál Baróti Géza a Magyar Nemzet főmunkatársa Téli hónapok című vezércikkéből idézünk: „A tél leg-alább anyira szeszélyes mint ve-szélyes ellenfél támadásaira vil-lámgyors ellencsapásokkal csak méltó választ adni s úgy tű-nik hogy ezt a stratégiai készsé-get a rugalmasságot és gyorsasá-got még gyakorolni kell Az elmúlt hetekben például kétszer-háromsz- or ismétlődött a főváros bizo-nyos pontjain hajszálra ugyanaz az eset A hajnali páralecsapódás ráfagyott a villamossínekre csusz tak a kerekek s mire valahol vala-ki feleszmélt a fél városon átkí-gyózó sorban álltak a veszteglő járművek munkába siető tízezrek loholtak szitkozódva az utcákon A téli egy hadműveleti kor-szakot jelentenek s a következő időszakban arról kell tanúbizony-ságot tennie a közlekedési és köz-tisztasági nagyvezérkarnak hogy nemcsak az „ütegállásokban" van minden a legnagyobb rendben de a szellemi irányító központok-ban is" Mindent a gyermekeknek 9 ijyermtK kocsik O Játékok O Bölcsők TQV GHEST Ml UrkMlMra 14 1 I4MU4 OAKVILLE ONT Az AURORA gondozásában Határ Győző müveinek sorozatos kiadásában megjelent a költő SÍRÓNEVETŐ című könyve A mű — (első kötet: JÁTÉKOS KÖNYV második kö-tet: JUPITERLÁMPÁK a két kötet egybekötve) — válogatás a szerző színpadi játékaiból A „SÍRÖNEVETÖ" tíz színpadi játékot tartalmaz: négy egyfelvonásost és hat egész Cítét színdarabot A könyv a költő válogatott versei a HAJSZÁLHÍD testvérkötete azonos for-mátummal hasonló külalakkal és terjedelemben de különleges pa-píron A luxuskiállítású nagyalakú egészvászonba kötött kb félezer oldalas könyv ára $700 Az árban a postaköltség is bennfoglaltatik Könyvbarátoknak mint érdekességet említjük meg hogy kiadója az AURORA régi nemes ma-gyar nyomdászhagyományt elevenít fel azzal hngy elsőnek nyomja a „SlRÓNEVETÖ"-- t ú n Janson-Antiquáv- al — vagyis az eredeti öntőformák szerint felújított Tótfalusi-betűkke- l A „SÍRÓNEVETÖ" megrendelhető a szerző címén: V G J Határ 12 Edge Hill London SV 19 4LP England Leltári kiárusítás 10—15% Csak személves PANNÓNIA 1500KS 2 Spadina Road (Bloor sarok) lehet napok betöltő (14) Ha szereti a házilag készült kolbászt hurkát deb-recenit szalonnát keresse fel üzletünket a St Clair-e- n a Winona Drive-ná- l MÁCSAI'S DELICATESSEN 894 ST CLAIR AVL W (Winona Or-né- l) ahol naponta friss krémes rétes sütemények és importált különlegességek kaphatók Tulajdonos: Mr & Mrs MÁCSAI Telefon: 654-470- 0 BUDAPEST BAKERY 9 Finom pörkölt szemeskávé brazil columbiai Budapest Pressó Maragucsa stb A legfinomabb importált csemegeáruk O Hazai ízű felvágottak Vasárnap is nyitva 10—2 óráig ÜZLEVEZETŐ: KOVÁCS ILONA 101 Spadina Avc-T- el: 368-924- 7 Családi gyászában forduljon teljes bizalommal a Turner & Porter Limited-he- z mely négy generáción keresztül szolgálja a magyarságot A LEGNAGYOBB TEMETKEZÉSI VÁLLALAT TORONTÓBAN RONCESVALLES CHAPEL „™™C"??£ 436 RONCESVALLES AVE TELEFON: 533-795- 4 TELErON: 767-31- 53 PEEL CHAPEL 2S10 HURONONTARIO ST TELEFON: 279-766- 3 Téli napok IFI FION Baróti Géza jó újságíró a vezér cikk csak ? Befejezetlen Hiányzik belőle a legfontosabb: az országot irányító központ felké-szültsége szemlélete magyarság tudata is elégtelen A hóförgete get jegesedést néhány nap alatt le-győ-zik a sózó homokozó kotró fúvó gépek vagy eltünteti a lapát és az emberi kéz De hol az okos komputer amely megbirkózhat a felelőtlenséggel a történelmi helyt-állás hiányával a korszerű világ szerkezetétől messze elmaradó szovjet mintájú a két balkezes antiszelekciós káder-t-enyészettel az opportuniz-mus a gondo-lati és anyagi érdekeinket semmi-bevev- ő csatlós szellemmel amely-lye- l a párt központi bizottsága né-zi a történelmi jegesedést a nem zet és a nép küzdelmét a testet-leiket fagyasztó szovjet viharral? Sehol Nincs Nem lehet Az orosz világuralmi vágy nem engedi hogy a tehetségtelen korrupt antisze-lekciós rendszer helyett az ezer-éves országvezetöi készség vi-lágszerte elismert villámgyors fel-ismerési tehetségünk Európához tartozás tudatunk szálljon szembe az orosz imperializmus hófúvásá-val Moszkva nem engedi hogy Budapest a nyugati világ korszerű irányelveivel és a magyar szelle-miség ezer színű formájú hagyo-mányaival tisztítsa el a halálos kegyetlen orosz telet a magyar föl-dekről és városokról Nem kétséges hogy az otthoni sajtó munkatársainak nagy része pontosan tudja mi maradt ki Ba-róti Géza vezércikkéből de ? Az orosz hőfergeteghez és a kommu-nizmus „eszményi szabadságához" az is hozzátartozik hogy: nem ír-hatják meg Nem kiálthatják világ-gá: az orosz tél nemcsak jég-ho- ki zsonglőröket termel ki hanem Sztálinokat hruscsovokat brezsnyeveket is Világhódítókat zsarnokokat akik jelenleg vörös kulisszákkal az eu-rópai polgári rendet a nyugati kul túrát borítják szibériai fagyba Ha Iáiba Az otthoni sajtó százféle cenzúra alatt nyög Hiányosak befejezetlenek a vezércikkek Nem tehet mást Legfeljebb: lélekben gyakorolhatja a gyors „ellencsa-pást" amely egyszer leolvaszt-hatja az orosz havat-jeg- et a ma-gyar életről GYÓGYSZERTARA 400 BLOOR STREET WEST TORONTO 923-84- 01 INTÉZZEN MINDENT EGY HELYEN mm országvezetéssel megszokottségával korcsolyaművésze-ke-t Szendrovioh Lászlói MAGYAR Oíjtalan házliDszallitás KÖZPONTI UTAZÁSI SZOLGALAT KEDVEZMÉNYES UTAZÁSOK Toronto— Bécs— Toronto ES EURÓPA ÖSSSZES ORSZÁGAIBA VALAMINT Budapest—Torontó-Buda- pest Hozassa ki hozzátartozóját látogatóba kedvezményes áron Repülő- - és hajójegyek részletre is Ütlevelek vízumok hotelfoglalás autóbérlés garancia-levele- k I K K A Pénz- - csomagküldemények T U Z E X vámmentes csomagok Csehszlovákiába COMTURIST vámmentes csomagok Romániába PÉNZ és GYÖGYSZERKÜLDÉS a világ minden tájára KÖZJEGYZÖSÉG fordítások válóperek végren-deletek hitelesítések stb 20 eve a magyarság szolgálatában 'o kitűnő IKKA TUZEX IBUSZ i CEDOK FŐKÍPVISEUT LEGNAGYOBB HIVATALOS MAGYAR UTAZÁSI IIODA INTERNATIONAL AGENCY TRAVEL SERVICE 519 BLOOK ST W TORONTO 4 CANADA Telephoné: 537-313- 1 n i 9-- |
Tags
Comments
Post a Comment for 000084
