000268a |
Previous | 6 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
f
1 STR6 -
iW#
lilht
N&'Bfr
i
I
tl
I
k
&t:iźż V1W
Artykuły "3 kertjpondehcfe zamieszczone w dziale "Czytelnicy Piszą" pnedsta
wlijt osoolstł opinie Ich autorów nie redakcji "2wlazkowca" która nie bierze
'odpowiedzialności za wyrażone 'w tym dziale poglądy czytelników Redakcja za
(trzega sobie prawo poczynienia ikrótów I skreślenia ublitaących zwrotów
Jak jest naprawdę w Edmontonie
Szanowny 'Panie Redaktorze!
' pisWma"liruka4z8ałPasńięskaiertgyokułpocizWjlnłcgBuo- -
Ekjej przedstawiający w niezgod-nym
z prawdą świetle stosunki
rzekomo panujące wśród edmon-tońśki- ej Polonii Artykuł len po-zbawiony
jakichkolwiek dowodów
rzeczowych ja operujący demago-giczną
frazeologa" nie skłoniłby
nas do napisania załączonej odpo-wiedzi
gdyby nie to że wywołał
dalsze komentarze na Jamach Pań-skiego
pisma i to ludzi nie znają
cych tutejszych stosunków
Sadzimy że zechce Pan wydru- -
Ucować załączony artykuł w mysi"
starej zasady: "Audiatur et altcra
pars
Łączymy wyrazy szcunku
' ' tT Walkowski prezes
W "Związkowcu" z dnia 14-g- o
czerwca br ukazał się artykuł ko-respondentki
pisma p W Buskiej
pt"U nas w Edmontonie" Arty-kuł
len przedstawia stosunki wśród
Polonii w Edmontonie w fałszy-wym
świetle Początkowo nie mie-liśmy
zamiaru reagować na jej
oskarżenia W kolejnych jednak
numerach ''Związkowca" z dn 2fi
6 i 5 Ji br "ukazały się głosy lu- -
dzi z poza -- Edmontonu pełne "zro-zumiałego
Oburzenia" na rzekomo
panujące tu stosunki Artykuł jak
widać wprowadza w błąd i wywo-łuje
mylne reakcje ze strony osób
biorących obraz przedstawiony
przez p Buską za dobrąmonete
Przeto uprzejmie prosimy Redak-cję
o umieszczenie niniejszego
oświadczenia tytułem sprostowa-nia
{ Zaczyna p Buska swój artykuł
od sprawy p B (jak go nazywa)
zastępcy kierownika jednego z
bitfr ' podróży w Edmontonie Do-myślamy
się'o kogo chodzi Bierze
go 'w obronę ponieważ spotkał się
Ort z zarzutem z racji uczestnictwa
na "jakimś weselu w "Ukrainian
iĆentre" i że np Stepnic uniesiony
patriotyzmem wspierał delegata
torontońskiego "Komitetu Zbiórki
na 'Szkoły Tysiąclecia w Polsce"
woził go do Calgary przedstawiał
1 różnym osobom "nie wiedząc" że
„ten delegat jest przedstawicielem
reżymu "W ten sposób — pisze p
Buska — naraził się on na zarzut
że prowadzi tu akcję komunistycz-ną"
W obronie p B uderza p
Buska w najwyższy ton patriotycz-ny'
stara się działać na uczucia
Ale struna została stanowczo prze-ciągnięta
i nuta brzmi fałszywie
Trudno bowiem" jesl przyjąć aby
p Buska pisała to wszystko w- - doi
bi-e- j 'wierze' gdyż inaczej musieli-byśm- y
posądzić p B o wielką
naiwność jako że nic wic co robi
j" z' kim współpracuje a p Buska
we wszystko to wierzy i ubiera od
siebie w rozczulający patriotyzm
IRaczej musimy przyjąć 'inne wyja-śnienie
czjnności pi B wyrażone
również w artykult że "zawód" p
B zmusza go do bywania w każdym
środowisku" Zresztą p Buska nic
podaje komu on się "naraził" Bo"
o ile nam wiadomo la sprawa nie
była poruszana na zebraniach ad- -
nej z organizacji polskich w Edmon-tonie
nie jest wjęc zagadnieniem
polonijnym i pozostaje sprawą pry-watną
tak] zwanego p B
" Dalej p Buska wyraża przerażę-nie"tymc- o sie wśród nas dzieje"
i na potwierdzenie tego pisze:
"'Wskutek niezrozumienia zasadni- -
czyeh celów i założeń KPK w ak-'c- ji
"zwalczania t zw reżimu zna-leźliśmy
się w błędnym kole dzio-lą- e
( tutejsza Polonię na Polaków
!l komunistów Odsuwa się od
[spraw społecznych najgorętszych
patriotów i doświadczonych odda-njc- h
polskiej sprawie działaczy
społecznych dlatego że po wizycie
ew Polsce chwalą pozytywne osią-lgnięci- a
w dziedzinie naukowej
ekonomicznej iw odbudowie Kraju
(podkreślenie nasze) cieszą się
osiągnięciami narodu ktąry mimo
skromych uposażeń ciasnoty mie-szkań
i w ogóle niemiemic cięż-kich
warunków codziennego życia
dumny jest z tego co dokonał"
Ciągnie p Buska dalej stek dziw-nych
oskarżeń tutejszej Polonii
która rzekomo pragnie abv w tej
Polsce było jak najgorzej zabra-nia
kontaktów z Polakami w Kra-ju
zabrania udziału w wyciecz-kach
do Polski zabrania "posługi-wać
się materiałem dostarczonym
z Kraju" itp szereg dowolnych
'demagogicznych twierdzeń
Gdyby taki stan istniał byłoby
to rzeczywiście przerażające! Na
szczęście istnieje on tylko w1 bar-dzo
podnieconej wyobraźni kores-pondent- ki
Rzucając ogólne oskar-żenia
Polonii nie wymienia ona
ani konkretnych faktów ani osób
którym zarzuca powyższe czyny
Nie wymienia ich p Buska po pro-stu
dfateeo że podobnych osób
ani wypadków nic ma na tutej-szym
terenie
Nieprawdą jest aby ktokolwiek
w Edmontonie twierdził że ł'nic
DDE
wolno nam brać udziału w wy-cieczkach
do Polski" krytykował
je albo rzucał podejrzenia o ko-munizm
na osoby które w tych
wycieczkach brały udział Prawclą
natomiast jest że ponad setka osób
— ludzi z Edmontonu — zwiedziła
jut Polskę niektórzy byli tam po
2 razy wszyscy są witani z powro- -
niuin a paru pierwszym wjliuly- -
nu vli£uvt juf ii guimunoni łi Szlichciński p Krzysik) wygłosiło
tu publiczne odczyty na prośbę
KPK tego co widzieli w Polsce Od
Czyty cieszyły sie dużą frekwencją
imcfł:-uiii:ii- i
Nieprawda jest również ze nie
wolno nam posługiwać się mate-riałem
z Kraju" Rzeczywistość
przedstawia się całkiem odwrot-nie
Cała bowiem biblioteka Polonii
— przeszło 2 000 tomów — składa
się prawie wyłącznie z książek
sprowadzanych stale z Polski i
wszyscy z tych książek korzystają
Parę lat temu Sekcja Kult-Oś- w KPK ofiarowała 175 książek pol-skich
Bibliotece tutejszego Un-iwersytetu
Książki pochodziły prze-ważnie
z Polski Zapoczątkowano
rówież wymianę prac naukowych
pomiędzy tutejszym Uniwersyte-tem
a Akademią Nauk w Warsza-wie
finansowane to jest przez
Sekcję Kult-Oś- w Prace uczonych
polskich szczególnie z zakresu
chemii i matematyki cieszą się du-żym
powodzeniem tutejszych nau-kowców
Ponadto robione były' wy-stawy
rękodzielnictwa sztuki i
książki polskiej sprowadzone z
Polski Również z tych książek
uczą się dzieci ze szkółki polskiej
w Edmontonie
O wszystkim tym p Buska chy-ba
pamjęta7 Nikt nigdy nie głosił
tu żadnych zastrzeżeń co do korzy-stania
z materiałów z Polski pod
warunkiem żeby nie zawierały
one propagandy komunistycznej
Nieprawdą jest aby Polonia w
Eduiutoiiie stanowiła jakiś wyją-tek
w sprawie podziału Polaków
na komunistów i nic-komunisló- w Nie ma tu w Edmontonie osób
któreby dzieliły stucznie tutejszą
"Polonię na Polaków i komuni-stów"
jak twierdzi n Buska Ten
podział dawno został dokonany
Jak wszyscy wiedzą emigracja pol-ska
tu w Edmontonie jak i w całej
Kanadzie skupiona jest w rożnych
związkach lub przy parafiach Or-ganizacje
polonijne z kolei należą
do Kongresu Polonii Kanadyjskiej
które je reprezentują na terenie
Kanady
Nieliczni komuniści polscy któ
rzy tu i lam jeszcze istnieią w Kanadzie nic mają nic wspólnego
ani 7 Kongresem Polonii ani 7
poszcególymi Slow polonijnymi
i trzymają się osobno Rozdział
więc jak widzimy jest komplet-ny
i od dawna dokonany Nastąpił
według przekonań osobistych i
nikt sztucznie go nie stwarza
Jeśli chodzi o współpracę z
przedstawicielami reżimu a w
szczególności z reżimowym Towa-rzystwem
Łączności z Polonią Za-graniczną
— la sprawa została zde-cydowanie
uregulowana uchwałą
Zjazdu KPK z dn 8— 10 paździer-nika
1060 r w Toionlo i brzmi jak
następuje: "Towarzystwo Łączno-ści
z Polonią Zagraniczną jest
agenturą komunistycznego reżimu
i powołane zostało do robienia za- mieszania i rozbijania jednolitej
postawy ideowej Polonii wykorzy-stując
do lego celu nasze senty-menty
związki krwi oraz wszel-kiego
rodzaju uroczystości o cha-rakterze
ogólno-narodowym- "
Uparłem sie na
Szanowny Pinip Ilnlaklnr7i!
W załączeniu przesyłam Money
Order na 10 ty rok prenumeraty
"Związkowca"
Na marginesie chciałbym dodać
kilka słów w sprawie Honey-Win- e produkowanego przez p Strawę w
Sarnia
Przeczytałem w "Związkowcu"
że można dostać Iloney-Win- e w
St Catharines Ponieważ tam pra-cuję
i jestem codziennie posze-dłem
do Liquer Storę ale tam nic
o tym nie wiedzieli Wytłumaczy-łem
managerowi że takie wino
istnieje i że zamawiam 2 butelki
Przyjął ode mnie zamówienie z na-zwiskiem
i adresem Popatrzył na
mnie spodełba i kazał mi przyjść
za 2 tygodnie Po upływie 2 eh ty-godni
oświadczono mi że wina je-szcze
niema Poszedłem znów po
trzech dniach i powiedziano mi
że wino jest ale t zw "inyoice"
jeszcze nie przyszedł więc nie
wiedzą ile to kosztuje Po upływie
znów 4 eh dni powiedziano mi że
"imoice" ciągle niema jeszcze
Jeśli ten miód będzie tak smacz-ny
jak ten co Zagłoba pijał to
zdaje mi się że zrobię p Strawie
dobrą reklamę na terenie St Ca- -
Środa 16 — 1961
Solidaryzujemy się w pełni z tą
uchwała
Nieprawdą jest aby w Edmon-tonie
"odsuwano od pracy społecz-nej
najgorętszych patriotów dla-tego
że po wizycie w Polsce chwa-lą
pozytywne osiągnięcia" itp Nie-znane
są tu podobne wypadki! Od-wrotnie:
oto np jeden z najbar-dziej
czynnych tu w pracy społecz-nej
ludzi p Solikowski był w
Polsce wygłosił po powrocie od-cz- jt
z miłością i z upodobaniem
mówił o Polsce i Polakach w Kra-ju
bardzo sobie chwalił tam pobyt
a jednak nadal cieszy się powszech
njm 7aufaniem i jest dalej czynny
społecznie
Jedyny wypadek — to właśnie
p Buskiej Ona bowiem po powio-ci- e
z Polski zrezygnowała sama
(o
_
cziy„mi„zieszzetą swwesjpomluinnkacjwi sswpeyam- - kerki Polskiego Radia Zrezygno
wała dlatego ze nie chciała podpo-rządkować
się wymaganiom Komi-tetu
Radiowego którego była nie
tylko społeczną pracownicą ale i
płatną funkcjonariuszką Wymaga
no zaś od niej aby w audycjach
radiowych nie robiła reklamy To-warzystwu
Łączności z Polonią Za-graniczną
Nie stawiano jej zarzutów z po-wodu
płyt przywiezionych z Pol-ski
w których nie było propagan-dy
komunistycznej Produkowanie
jednak w audycjach radiowych
tych płyt które otrzymała od To w
Łączności było uwarunkowane
każdorazowym zapodaniem źródła
skąd pochodzą to znaczy ogłosze-niem
że są darem tegoż Towarzy
stwa Komitet Radiowy nie mógł
1 nie chciał zaciągać w len sposób
długów wdzięczności wobec To w
Łączności z którym kontaktów ze
względów zasadniczych nic utrzy
muje i' Buska była innego zdania
Wolała widać dotrzymać zobowią
zań wobec towarzystwa niz dosto-sować
się do wymagań Komitetu
Radiowego Dlatego do produko-wania
płyt nie doszło
Ponadto ocena sytuacji w Polsce
w jej audycjach — przesadna i je-dnostronna
— również zmusiła Ko-mitet
do wymagania aby treść au-dycji
była podawana przed jej na-daniem
do wglądu Komitetu któ-ry
za nie jest odpowiedzialny
przed zarządem radiostacji Unie-siona
ambicją — odeszła i stąd
pochodzą jej napastliwe inwek-tywy
P Buska jest "gorącą patriotką"
jak sama o sobie mówi bo kogóż
ma na myśli gdy twierdzi że "od-suwa
się od spraw społecznych
gorących patriotów dlatego ze po
powiocie z Polski chwalą lo co wi-dzieli"
— właśnie lo tylko jej wy- padek Innym natomiast (nie po- dając nazwisk) nie szczędzi epife-tó- w jak "krzykacze" "tchórze"
"oskarży ciele" "pscudopatrioci"
lub więc "7bałanniceni patrioci"
V Buska jak na nasze potrzeby
społeczne jest może o wicie za go-rąca
i zbyt nicumiarkowana jak lo
widać zresztą z jej artykułu i to
przeszkadza widzieć sprawy we
właściwym świetle podpoiządko-wa- ć
się dyscyplinie społecznej
uznać zdanie innych a nie tylko
własne
Widzimy jej błędy ale nie oskar-żamy
jej o komunizm Nie dlatego
abyśmy się zlękli jej pogróżek
i buńczucznego wezwania którym
kończy swój artykuł lecz po pro- stu dlatego że szanujemy prawdę
i odróżniamy spokojnie pozory od
rzeczywistości
Powtarzamy: odeszła p Buska z
własnej woli może ochłonie i na- bierze umiaru To są bardzo po- trzebne cechy w życiu a szczegól-nie
w życiu społecznym
Oświadczenie to składamy w
imieniu Kongresu Polonii Kana-dyjskiej
Okręg Alberta
Niezależnie od reakcji p Buskiej
— z dalszymi ewentualnymi jej
ailykułami na lematy iak wyżej nie będziemy więcej polemizować
KPK
Okręg Alberta
miód p
tnarincs 1 Port Colbome Pocze-kam
jeszcze z tydzień ale dostać
muszę
Panie Redaktorze! Iły wiemy
że ci Panowie mają dobrze płatne
posady i nie bardzo się przejmują
tym że tam jakiś intruz chce "fo-renersk- ie wino"
Łączę wyrazy szacunku
E Szwej
Port Colborne
Allowance
W war Yetcrans Allowance Act
— 1952 jest dosyć szczegółowo po- dane że jej przepisy w jednako-wej
mierze odnoszą się tak do ko-bict-wetera-nek
jak do mężczyzn-weteranó- w z tą korzystną różnicą
dla kobict-weteranc- k że one mogą otrzymać "allowance" (zaopatrze-nie)
o 5 lat wcześniej biorąc pod
uwagę wiek Wcteranka-kobict- a która ma ukończony 55 rok życia
i mieszkała w Kanadzie 10 "lat
może otrzymać "allowance" w wy- sokości $8400 miesięcznie gdy nie
pracuje zarobkowo (to znaczy że
jej praca zarobkowa nie jest od-powiednio
wysoka) i jest samot--
iiOYAL BANK MOŻE l"JftM POMÓC
Kimkolwiek jesteś gdziekolwiek mieszkasz — dobrze jest
znać kierownika lokalnego oddziału Royal Bank Ma on duże
doświadczenie w dzielnicy w której mieszkasz i może Ci po--
móc radą w sprawach pieniężnych i innych Odwiedź go
kiedykolwiek Usługa ta jest bezpłatna
Płacimy 2 i ?i% odsetek od Waszych oszczędności
THE ROYAL MM 0F CAWADA
Twój lokalny oddział — mały czy duży — jest zabezpieczony całym majątkiem Royal Bank wy-noszącym
ponad 4 biliony dolaróic
"ZWIĄZKOWIEC" SIERPIEhTtAiigust)
Sirawy
"Weekend" —
niewłaściwe słowo?
W numerze 60 "Związkowca" z
dnia 2G lipca na str 3 w notatce
"Wystawa na świeżym powietrzu"
znalazłem taki oto fragment zda-nia:
"podczas dwóch weekendów"
Wtrącanie słów angielskich do
polskiego języka uważam za nadu-życie
i zachwaszczanie polskiej mo-wy
Przypuszczam że osoba która
pisała tę notatkę albo spieszyła się
albo była za leniwa by wyszukać
polski odpowiednik na angielski
"weekend"
Stojąc w obronie czystości ję-zyka
polskiego proszę Pana Re-daktora
odwrócenie baczniejszej
uwagi aby obce duchowo "week-endy"
nie pojawiły się więcej na
łamach poczytnego "Związkowca"
Z poważaniem
Jan Król Toronto
Wyjaśnienie redakcji: Osoba pi-sząca
notatkę o "Wystawie na świe-żym
powietrzu" ani nie spieszyła
się ani też nie była leniwa An-gielski
wyraz "weekend" otrzymał
"prawa obywatelstwa" w polskim
słownictwie już z górą od trzy-dziestu
lat W "'Słowniku ortogra-ficznym"
St Jodłowskiego i W
Taszy ckiego na stronie C54 czyta-my:
"week(end) oryg pis: week-end
weekendu weekendzie
weekendowy" Na stronicy tytu-łowej
słownika pod słowami "Sło-wnik
ortograficzny i prawidła pi-sowni
polskiei" jest uwaga: "We-dług
uchwał Komitetu Ortograficz-nego
Polskiej Akademii Umiejęt-ności
z r 1936"
A więc nie obecni uczeni w
Polsce nadali prawo obywatelstwa
a nawet podali jak należy odmie-niać
słowo "weekend" lecz Polska
Akademia Umiejętności przed dru-gą
wojną światową Spodziewamy
się ze powinniśmy respektować
postanowienja najwyższego autory-tetu
w sprawach języka polskiego
Słowo "weekend" nie jest jedyne
tego rodzaju w języku polskim
W naszych czasach przyjęliśmy
i nadaliśmy piawa obywtelskie
innym słowom angielskim jak
"stail" finish" „strike" „boy-colt- "
„parking" i dziesiątki in-nych
Nikt nie protestuje ani obu-rza
się gdy w jakiejkolwiek pol-skiej
gazecie jest mowa o starcie
finiszu bojkocie czy strajku Nie
powinniśmy się więc oburzać na
"weekend"
Dla informacji podajemy że Po-lonia
w Anglii próbowała znaleźć
polski odpowiednik "weekendu"
Niestety podane pomysły (soboto-niedziel- a
tygodnio-konie- c i innne)
były tak potworne i nie pokrywa-jące
pojęcia że większość dzienni-karzy
uznaje nostanowienie Pol-skiej
Akademii Umiejętności za
w pełni uzasadnione i posługuje
się "weekendem"
Gdzie szukać
sprawiedliwości?
Panic Redaktorze!
Gdzie mam się zwrócić o odszko-dowanie
za pobyt 2-Iet- ni w tajgach
Sybiru gdzie mocno ucierpiałem
na zdrowiu z oowodu tortur i mio-żeni- a
w lodówkach Prawie w każ-dym
numerze "Związkowca" jest
wzmianka: Odszkodowania nie-miecki-e_
a nigdy niema sowieckie
Przecież mamy aż trzy rządy:
dwa na emigracji a jeden w kra-ju
Jeden oparty na konstytucji a
drugi kurczowo trzyma się legali-zacji
i oba nic nie robią aby Po-lacy
którzy tyle cierpieli w Rosji
mogli otrzymać jakieś odszkodo-wanie
Czy jest jakaś sprawiedliwość
i gdzie jej szukać?
Farmer z okolicy Galł
(Nazwisko znane Redakcji)
teKtftswWJfe iL m mj mmUiL I
OBUWIE
MĘSKIE — DAMSKIE DZIECINNE
KANADYJSKIE
1
IMPORTOWANE
RózNE FASONY
i
KOLORY
MichaeTs Shoe Salon
1696 QUEEN WEST
37 s
na względnie jest zamężna ale
tylko jej maż pracuje a ona nie
Mozę ona otrzymać $144 00 mie-sięcznie
jeżeli ma na utrzymaniu
jmeęsżta w(dkotwóan i nimea prnaacujeu)trzyma angiduy
dsłzuiegcukjoe lujbejdzi$e1c4i 40to0 rówWniyepżadpkrzóyw-kRmiaoedżeauwbjyzegcsltęddunjżeioćdniatzrudbKnraoakżudjeasmt
iwesjzsycsat- kobieta-weterank- a powinna "zwenfikować
swoją służbę wojskową" za pośred- nictwem Okrecoweco Uryprin Hla
Spraw Weterańskich (District Ye
ierans Aiiairs Office) a po wery
łiKacji jezeh ma ukończony 55 rok życia i mieszkała w Kanadzie
10 lat może złożyć aplikację
iprosucj o przyznanie "allowance
ucz wzgieau na 10 czy jest za-mężna
czy nie i bez względu na to
rcózywnjieejż mnąiez ipersatcuwjeażnycmzy mczey kjtaokś
z rodziny pomagał Jej w utrzyma- niu
District Yeterans Affairs Office
rozpatruje każdy poszczególny wy- -
Kobieiy a "War Yeierans Aci"
udueh indywidualnie 1 można po- wiedzieć ze stara się przyjść z po-mocą
okazując dużo zrozumienia
i życzliwości dla każdego weterana
czy też weteranki
Napisałem te kilka uwag zgo- dnie z życzeniem pani Anieli Tur-kiewi- cz z Wainfleet Ontario
J B
Pismo irzeba nie łylke
czyiać ale i prenumerować I
W artość
f r
Zapylanie wielu roślin które dostar-czają
nam owoców warzyw bawełny
tytoniu a także niektórych gatunków
zbóż i drzew to pożyteczna praca
różnych owadów Nie wiele osób zda-je
sobie sprawę z tego że ćmy takie
jak np "Sphinx Moth" którą widzi-my
na zdjęciu także odgrywają po-ważną
rolę w tej dziedzinie (C S)
(Canadian Scenę) — Czy za-stanawiałeś
się kiedy jak ważną
rolę odgrywają w naszym co-dziennym
życiu owady? A prze-cież
większość pożywienia jakie
jemy odzież jaką nosimy meble
i domy zależne są od istnienia
owadów
Cmy pszczoły motyle osy i
muchy dzięki stałemu obracaniu
się wśród kwitnących roślin i
drzew sprawiają ze możemy ko-rzystać
z wielu rzeczy które
traktujemy jako coś istniejącego
samo przez się Dzięki temu ze
siadając nocą czy dniem na kwia-tach
przenoszą pyłki zarodcze
zapładniają zalążki różnych ro-ślin
Dzięki temu zapewniają dal
sze rozradzanie się rośliny Jeśli
zalążki są zapłodnione i inne wa-runki
rozwoju zapewnione las
będzie sie rozrastał dostarczając
nam wiele użytecznego drzewa
Zapłodnione kwiaty dadzą wiele
wyśmienitych owoców i warzyw
Dzięki temu możemy zbierać ba-wełnę
z której tkamy odzież
Zbiory takie jak alfalfa i ko
niczyna dzięki zapyleniu przez
owady dostarczają pożywienia
owcom i bydłu i mamy pod do-statkiem
baraniny i wołowiny
Wiele ryb żyjących w słodkich
wodach przeżyć może żywiąc się
wodnymi owadami
Szkolenie
rzemieślników
(Canadian Scenę) — Program
szkolenia czeladniczego w Alber-cie
wprowadzony w 1945 r u-możl- iwił przeszkolenie zawodo-we
7000 osób Obecnie około
4800 czeladników objętych jest
szkoleniem przygotowując się
do 21 zawodów
Książe Edynburga w czasie
swej wizyty w Kanadzie podkre-ślał
ważność technicznego zawo-dowego
szkolenia w obecnej epo-ce
To też we wszystkich kra-jach
Wspólnoty Brytyjskiej u-rzą- dza sie co roku tzw "Com-monweal- th Technical Training
Week (Tydzień Szkolenia Tech
nicznego) w okresie od 29 maja
do 4 czerwca
Ma on na celu zachęcenie mło-dzieży
do nauki i przygotowania
fachowego do różnych rnzwiin- - jących się zawodów w dziedzinie
technicznej
Śmierć w falach wody
Grupa skautów-wedrownikó- w
1 Buffalo rozbiła sobie obóz ko-luodaPliort
sCięolb'onarnde JOenzti„oropo cEzryime
W pewnej chwili nagła fala
zmiotła ich Drużynowy Donald
Tice pobiegł na pomoc podobnie
jak mieszkańcy pobliskich dom-ków
letnich Tice zatonął ratu- jąc chłopca imieniem Larry Bia-li- k W ubiegłym roku w tym sa-mym
miejscu i w podobnych
okolicznościach zginał również
pewien skaut
kadPeotdócwzasw nCaaumkpi Ippłpyewrwanaisah dzla-a czął tonąc jeden z kadetów Po- - osiaii wyciągnęli go z wody i
zastosowali sztuczne oddychanie
Ktoimednyośccihłkooplieedczywrjóegcioł zdoprzperrzay-- żeniem stwierdzili że zniknął
iwdkknzaaniznewyaiaondkeKęazadndbeaneytliecżźinPlniiomeajiee4wwgl5icoyhsmsooucdiknirzoaouiśćłwćtoaocghwpłipęerbswzrziysuoei---j Władze wojskowe w Camp Pe-tawa- wa podały do wiadomości
znea rnzaecpelaOżyttawmaalekńokloiejPewniybsreopkkei woda wyrzuciła zwłoki żołnierza
oI]11'amaAnge1' lat 23- - który od nionliypccha figurował na liście zagi-w
Ottawie policja w dalszvm
ckiaąpgrualepmrowAaldfzrei dpeomszuJkiwDaneiat"erzai cjehgaoli zmonoątoróMwarkiąon na kRtózrezkyę wOUyaj-ew-- a
1 zaginęli
Ariona Studio
wł K MYTKOWSKI
wykonuje artystycznie portrety dzieci zdjęcia weselne i inn
Fototaty reprodukcje ze sta- rych fotografii — Fotografie
komercjalne — Bankiety — Na- kręcanie filmów kolorowych
2208 Bloor 5r_W RO 9-90-
92 (kolo Runnymede)
owadów
Gdyby nie było owadów zapy-lających
tytoń nie mielibyśmy
papierosów Tak samo nie mo-glibyśmy
pić kawy herbaty i ka-kao
Ponieważ głównym poży-wieniem
ptaków są owady nie
wiele ich mogłoby istnieć — gdy-by
ich zabrakło Z pewnością też
nie usłyszelibyśmy ich miłego
śpiewu w letnich miesiącach
Oczywiście nie można zaprze-czyć
że zapylanie odbywa się
także na skutek powiewów wia-tru
a w niektórych wypadkach
specyficznych powoduje je i rę-ka
ludzka Ale farmerzy i ogro-dnicy
na całym świecie oczekują
że owady wykonają proces zapy-lenia
sprawiając że będzie się
oczekiwać na zbiory i w przy-szłym
roku Prawie każdy wie
że pszczoły szukające słodyczy
siadają na kwiatkach i obsypane
pyłkiem zapladniającym przeno-szą
go na inny kwiat- - Ale nie
wielu ludzi 'zdaje sobie sprawę
z tego że ćmy i inne owady tak-że
współdziałają w tej pracy ta-ka
np ćma jak Sphinx Moth
Samczyk jest koloru popielato-szarego
i ma pięć par żółtych
kropek na podbrzuszu W wieku
dojrzałym Sphinx Moth odżywia
się nektarem kwiatów Ćma ta
szczególnie lubi kwiaty o dłu-gich
kiełkach i odwiedza je wie-czorami
przelatując z kwiatu
na kwiat przenosi ze sobą i pył-ki
zapladniające inne kwiaty
Alice Lamoureux
1 oCymuL--o1 i enert '
hydfo-eleklryczn- ji
{Canadian Scenę) " _ J
osób które podróżują zalesione okolice póJnrS" "--
Ontario
czy Quebec ze aS i"-ni-em spogląda na giaants ?
wieże służące do przekaz "
energii hydro - elektro +
wznoszące się" w głębi h£ terenach zdawałoby sje „ niedostępnych Poprzez i ?
mile ciągną się one jak :i
wieni w szereg stalowi gja Ale ostatnio widok enfc®
radykalnej zmianie i non t) wież hydro zacznie od pri id zimy kształtować horyzont-'- 3 nocnego Ontario Wieże w fc' :!
cie litery V budowane z 1
nium które służyć majądoT parcia ekstra wysokiego m
%
cia z daleka wyglądać bedi E
gdyby zaprzeczały prawu V ciągania nie mając tradjcu-- podpór Z bliska jednak fc
będzie można umocnienia r' tami naciągniętymi w ró 7
kierunkach które utrzmn'
będą wieże w należytej por ?
Konwencjonalne wieże t ~
we od dawna znane w 0n opierają się na 4 nogach!3!
trudno je ustawiać w cie terenie północy Hydro a$
pierwszą 46000 volt licząca! i'
wysokiego napięcia w tymt is
nie prowadzić będzie z Al ie
Canyon do odległego o 9(" Timmins i do położonego o:£
mil dalej Sudbury stawiajs pierwszym roku 100 takich r w zimie kiedy najłatwiej 1 ?
okolicach ep
Zaplanowane nrzez 11 W
nium Company of Canada % 4'
zaoszczędzą zarówno kosztfe')
materiale jak i w pracy przj ?ar stawianiu ponieważ dwóchtJ
z łatwością prowadzić będzie: id
glo 12 stopowe sekcie Ak '
niowe wieże są tak lekkiet
zaledwie 13 część tego col
wpnpinnnlnp vip7o etilnu '"
obecnie bada się możliwość t
wienia jcli 'yv pbżadanej 'pij w
przy pomocy helikopterów lira
iczc
PO 33 LATACH ROZŁĄK ń
Po 33 latach rozłąki d Sich ter utinsKi Kupiec w Port H %
Ont sprowadził z Polski sra d
dzinę na stały pobyt Do fp Hope przyjechała żona nauiGd
zetina wraz z córka Amelia
ciem Kazimierzem Studziem
wnukami Czesławem 1 Met
"3- - ćel
!Z)
iy: n Rozkoszuj sę piwem
Moson's Expor( Ale
MS
F
l I
"~ -
' ——- JI n5t'
m
MOLSON'S BREWERY (ONTARIO) LTD-INDEPE- NDENT
BREWERS SINCE 1786
fflEf iyi $£
OŁ jr -- u ae
H
zair
Bk
dh
u u
Object Description
| Rating | |
| Title | Zwilazkowiec Alliancer, August 16, 1961 |
| Language | pl |
| Subject | Poland -- Newspapers; Newspapers -- Poland; Polish Canadians Newspapers |
| Date | 1961-08-16 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | ZwilaD3000115 |
Description
| Title | 000268a |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | f 1 STR6 - iW# lilht N&'Bfr i I tl I k &t:iźż V1W Artykuły "3 kertjpondehcfe zamieszczone w dziale "Czytelnicy Piszą" pnedsta wlijt osoolstł opinie Ich autorów nie redakcji "2wlazkowca" która nie bierze 'odpowiedzialności za wyrażone 'w tym dziale poglądy czytelników Redakcja za (trzega sobie prawo poczynienia ikrótów I skreślenia ublitaących zwrotów Jak jest naprawdę w Edmontonie Szanowny 'Panie Redaktorze! ' pisWma"liruka4z8ałPasńięskaiertgyokułpocizWjlnłcgBuo- - Ekjej przedstawiający w niezgod-nym z prawdą świetle stosunki rzekomo panujące wśród edmon-tońśki- ej Polonii Artykuł len po-zbawiony jakichkolwiek dowodów rzeczowych ja operujący demago-giczną frazeologa" nie skłoniłby nas do napisania załączonej odpo-wiedzi gdyby nie to że wywołał dalsze komentarze na Jamach Pań-skiego pisma i to ludzi nie znają cych tutejszych stosunków Sadzimy że zechce Pan wydru- - Ucować załączony artykuł w mysi" starej zasady: "Audiatur et altcra pars Łączymy wyrazy szcunku ' ' tT Walkowski prezes W "Związkowcu" z dnia 14-g- o czerwca br ukazał się artykuł ko-respondentki pisma p W Buskiej pt"U nas w Edmontonie" Arty-kuł len przedstawia stosunki wśród Polonii w Edmontonie w fałszy-wym świetle Początkowo nie mie-liśmy zamiaru reagować na jej oskarżenia W kolejnych jednak numerach ''Związkowca" z dn 2fi 6 i 5 Ji br "ukazały się głosy lu- - dzi z poza -- Edmontonu pełne "zro-zumiałego Oburzenia" na rzekomo panujące tu stosunki Artykuł jak widać wprowadza w błąd i wywo-łuje mylne reakcje ze strony osób biorących obraz przedstawiony przez p Buską za dobrąmonete Przeto uprzejmie prosimy Redak-cję o umieszczenie niniejszego oświadczenia tytułem sprostowa-nia { Zaczyna p Buska swój artykuł od sprawy p B (jak go nazywa) zastępcy kierownika jednego z bitfr ' podróży w Edmontonie Do-myślamy się'o kogo chodzi Bierze go 'w obronę ponieważ spotkał się Ort z zarzutem z racji uczestnictwa na "jakimś weselu w "Ukrainian iĆentre" i że np Stepnic uniesiony patriotyzmem wspierał delegata torontońskiego "Komitetu Zbiórki na 'Szkoły Tysiąclecia w Polsce" woził go do Calgary przedstawiał 1 różnym osobom "nie wiedząc" że „ten delegat jest przedstawicielem reżymu "W ten sposób — pisze p Buska — naraził się on na zarzut że prowadzi tu akcję komunistycz-ną" W obronie p B uderza p Buska w najwyższy ton patriotycz-ny' stara się działać na uczucia Ale struna została stanowczo prze-ciągnięta i nuta brzmi fałszywie Trudno bowiem" jesl przyjąć aby p Buska pisała to wszystko w- - doi bi-e- j 'wierze' gdyż inaczej musieli-byśm- y posądzić p B o wielką naiwność jako że nic wic co robi j" z' kim współpracuje a p Buska we wszystko to wierzy i ubiera od siebie w rozczulający patriotyzm IRaczej musimy przyjąć 'inne wyja-śnienie czjnności pi B wyrażone również w artykult że "zawód" p B zmusza go do bywania w każdym środowisku" Zresztą p Buska nic podaje komu on się "naraził" Bo" o ile nam wiadomo la sprawa nie była poruszana na zebraniach ad- - nej z organizacji polskich w Edmon-tonie nie jest wjęc zagadnieniem polonijnym i pozostaje sprawą pry-watną tak] zwanego p B " Dalej p Buska wyraża przerażę-nie"tymc- o sie wśród nas dzieje" i na potwierdzenie tego pisze: "'Wskutek niezrozumienia zasadni- - czyeh celów i założeń KPK w ak-'c- ji "zwalczania t zw reżimu zna-leźliśmy się w błędnym kole dzio-lą- e ( tutejsza Polonię na Polaków !l komunistów Odsuwa się od [spraw społecznych najgorętszych patriotów i doświadczonych odda-njc- h polskiej sprawie działaczy społecznych dlatego że po wizycie ew Polsce chwalą pozytywne osią-lgnięci- a w dziedzinie naukowej ekonomicznej iw odbudowie Kraju (podkreślenie nasze) cieszą się osiągnięciami narodu ktąry mimo skromych uposażeń ciasnoty mie-szkań i w ogóle niemiemic cięż-kich warunków codziennego życia dumny jest z tego co dokonał" Ciągnie p Buska dalej stek dziw-nych oskarżeń tutejszej Polonii która rzekomo pragnie abv w tej Polsce było jak najgorzej zabra-nia kontaktów z Polakami w Kra-ju zabrania udziału w wyciecz-kach do Polski zabrania "posługi-wać się materiałem dostarczonym z Kraju" itp szereg dowolnych 'demagogicznych twierdzeń Gdyby taki stan istniał byłoby to rzeczywiście przerażające! Na szczęście istnieje on tylko w1 bar-dzo podnieconej wyobraźni kores-pondent- ki Rzucając ogólne oskar-żenia Polonii nie wymienia ona ani konkretnych faktów ani osób którym zarzuca powyższe czyny Nie wymienia ich p Buska po pro-stu dfateeo że podobnych osób ani wypadków nic ma na tutej-szym terenie Nieprawdą jest aby ktokolwiek w Edmontonie twierdził że ł'nic DDE wolno nam brać udziału w wy-cieczkach do Polski" krytykował je albo rzucał podejrzenia o ko-munizm na osoby które w tych wycieczkach brały udział Prawclą natomiast jest że ponad setka osób — ludzi z Edmontonu — zwiedziła jut Polskę niektórzy byli tam po 2 razy wszyscy są witani z powro- - niuin a paru pierwszym wjliuly- - nu vli£uvt juf ii guimunoni łi Szlichciński p Krzysik) wygłosiło tu publiczne odczyty na prośbę KPK tego co widzieli w Polsce Od Czyty cieszyły sie dużą frekwencją imcfł:-uiii:ii- i Nieprawda jest również ze nie wolno nam posługiwać się mate-riałem z Kraju" Rzeczywistość przedstawia się całkiem odwrot-nie Cała bowiem biblioteka Polonii — przeszło 2 000 tomów — składa się prawie wyłącznie z książek sprowadzanych stale z Polski i wszyscy z tych książek korzystają Parę lat temu Sekcja Kult-Oś- w KPK ofiarowała 175 książek pol-skich Bibliotece tutejszego Un-iwersytetu Książki pochodziły prze-ważnie z Polski Zapoczątkowano rówież wymianę prac naukowych pomiędzy tutejszym Uniwersyte-tem a Akademią Nauk w Warsza-wie finansowane to jest przez Sekcję Kult-Oś- w Prace uczonych polskich szczególnie z zakresu chemii i matematyki cieszą się du-żym powodzeniem tutejszych nau-kowców Ponadto robione były' wy-stawy rękodzielnictwa sztuki i książki polskiej sprowadzone z Polski Również z tych książek uczą się dzieci ze szkółki polskiej w Edmontonie O wszystkim tym p Buska chy-ba pamjęta7 Nikt nigdy nie głosił tu żadnych zastrzeżeń co do korzy-stania z materiałów z Polski pod warunkiem żeby nie zawierały one propagandy komunistycznej Nieprawdą jest aby Polonia w Eduiutoiiie stanowiła jakiś wyją-tek w sprawie podziału Polaków na komunistów i nic-komunisló- w Nie ma tu w Edmontonie osób któreby dzieliły stucznie tutejszą "Polonię na Polaków i komuni-stów" jak twierdzi n Buska Ten podział dawno został dokonany Jak wszyscy wiedzą emigracja pol-ska tu w Edmontonie jak i w całej Kanadzie skupiona jest w rożnych związkach lub przy parafiach Or-ganizacje polonijne z kolei należą do Kongresu Polonii Kanadyjskiej które je reprezentują na terenie Kanady Nieliczni komuniści polscy któ rzy tu i lam jeszcze istnieią w Kanadzie nic mają nic wspólnego ani 7 Kongresem Polonii ani 7 poszcególymi Slow polonijnymi i trzymają się osobno Rozdział więc jak widzimy jest komplet-ny i od dawna dokonany Nastąpił według przekonań osobistych i nikt sztucznie go nie stwarza Jeśli chodzi o współpracę z przedstawicielami reżimu a w szczególności z reżimowym Towa-rzystwem Łączności z Polonią Za-graniczną — la sprawa została zde-cydowanie uregulowana uchwałą Zjazdu KPK z dn 8— 10 paździer-nika 1060 r w Toionlo i brzmi jak następuje: "Towarzystwo Łączno-ści z Polonią Zagraniczną jest agenturą komunistycznego reżimu i powołane zostało do robienia za- mieszania i rozbijania jednolitej postawy ideowej Polonii wykorzy-stując do lego celu nasze senty-menty związki krwi oraz wszel-kiego rodzaju uroczystości o cha-rakterze ogólno-narodowym- " Uparłem sie na Szanowny Pinip Ilnlaklnr7i! W załączeniu przesyłam Money Order na 10 ty rok prenumeraty "Związkowca" Na marginesie chciałbym dodać kilka słów w sprawie Honey-Win- e produkowanego przez p Strawę w Sarnia Przeczytałem w "Związkowcu" że można dostać Iloney-Win- e w St Catharines Ponieważ tam pra-cuję i jestem codziennie posze-dłem do Liquer Storę ale tam nic o tym nie wiedzieli Wytłumaczy-łem managerowi że takie wino istnieje i że zamawiam 2 butelki Przyjął ode mnie zamówienie z na-zwiskiem i adresem Popatrzył na mnie spodełba i kazał mi przyjść za 2 tygodnie Po upływie 2 eh ty-godni oświadczono mi że wina je-szcze niema Poszedłem znów po trzech dniach i powiedziano mi że wino jest ale t zw "inyoice" jeszcze nie przyszedł więc nie wiedzą ile to kosztuje Po upływie znów 4 eh dni powiedziano mi że "imoice" ciągle niema jeszcze Jeśli ten miód będzie tak smacz-ny jak ten co Zagłoba pijał to zdaje mi się że zrobię p Strawie dobrą reklamę na terenie St Ca- - Środa 16 — 1961 Solidaryzujemy się w pełni z tą uchwała Nieprawdą jest aby w Edmon-tonie "odsuwano od pracy społecz-nej najgorętszych patriotów dla-tego że po wizycie w Polsce chwa-lą pozytywne osiągnięcia" itp Nie-znane są tu podobne wypadki! Od-wrotnie: oto np jeden z najbar-dziej czynnych tu w pracy społecz-nej ludzi p Solikowski był w Polsce wygłosił po powrocie od-cz- jt z miłością i z upodobaniem mówił o Polsce i Polakach w Kra-ju bardzo sobie chwalił tam pobyt a jednak nadal cieszy się powszech njm 7aufaniem i jest dalej czynny społecznie Jedyny wypadek — to właśnie p Buskiej Ona bowiem po powio-ci- e z Polski zrezygnowała sama (o _ cziy„mi„zieszzetą swwesjpomluinnkacjwi sswpeyam- - kerki Polskiego Radia Zrezygno wała dlatego ze nie chciała podpo-rządkować się wymaganiom Komi-tetu Radiowego którego była nie tylko społeczną pracownicą ale i płatną funkcjonariuszką Wymaga no zaś od niej aby w audycjach radiowych nie robiła reklamy To-warzystwu Łączności z Polonią Za-graniczną Nie stawiano jej zarzutów z po-wodu płyt przywiezionych z Pol-ski w których nie było propagan-dy komunistycznej Produkowanie jednak w audycjach radiowych tych płyt które otrzymała od To w Łączności było uwarunkowane każdorazowym zapodaniem źródła skąd pochodzą to znaczy ogłosze-niem że są darem tegoż Towarzy stwa Komitet Radiowy nie mógł 1 nie chciał zaciągać w len sposób długów wdzięczności wobec To w Łączności z którym kontaktów ze względów zasadniczych nic utrzy muje i' Buska była innego zdania Wolała widać dotrzymać zobowią zań wobec towarzystwa niz dosto-sować się do wymagań Komitetu Radiowego Dlatego do produko-wania płyt nie doszło Ponadto ocena sytuacji w Polsce w jej audycjach — przesadna i je-dnostronna — również zmusiła Ko-mitet do wymagania aby treść au-dycji była podawana przed jej na-daniem do wglądu Komitetu któ-ry za nie jest odpowiedzialny przed zarządem radiostacji Unie-siona ambicją — odeszła i stąd pochodzą jej napastliwe inwek-tywy P Buska jest "gorącą patriotką" jak sama o sobie mówi bo kogóż ma na myśli gdy twierdzi że "od-suwa się od spraw społecznych gorących patriotów dlatego ze po powiocie z Polski chwalą lo co wi-dzieli" — właśnie lo tylko jej wy- padek Innym natomiast (nie po- dając nazwisk) nie szczędzi epife-tó- w jak "krzykacze" "tchórze" "oskarży ciele" "pscudopatrioci" lub więc "7bałanniceni patrioci" V Buska jak na nasze potrzeby społeczne jest może o wicie za go-rąca i zbyt nicumiarkowana jak lo widać zresztą z jej artykułu i to przeszkadza widzieć sprawy we właściwym świetle podpoiządko-wa- ć się dyscyplinie społecznej uznać zdanie innych a nie tylko własne Widzimy jej błędy ale nie oskar-żamy jej o komunizm Nie dlatego abyśmy się zlękli jej pogróżek i buńczucznego wezwania którym kończy swój artykuł lecz po pro- stu dlatego że szanujemy prawdę i odróżniamy spokojnie pozory od rzeczywistości Powtarzamy: odeszła p Buska z własnej woli może ochłonie i na- bierze umiaru To są bardzo po- trzebne cechy w życiu a szczegól-nie w życiu społecznym Oświadczenie to składamy w imieniu Kongresu Polonii Kana-dyjskiej Okręg Alberta Niezależnie od reakcji p Buskiej — z dalszymi ewentualnymi jej ailykułami na lematy iak wyżej nie będziemy więcej polemizować KPK Okręg Alberta miód p tnarincs 1 Port Colbome Pocze-kam jeszcze z tydzień ale dostać muszę Panie Redaktorze! Iły wiemy że ci Panowie mają dobrze płatne posady i nie bardzo się przejmują tym że tam jakiś intruz chce "fo-renersk- ie wino" Łączę wyrazy szacunku E Szwej Port Colborne Allowance W war Yetcrans Allowance Act — 1952 jest dosyć szczegółowo po- dane że jej przepisy w jednako-wej mierze odnoszą się tak do ko-bict-wetera-nek jak do mężczyzn-weteranó- w z tą korzystną różnicą dla kobict-weteranc- k że one mogą otrzymać "allowance" (zaopatrze-nie) o 5 lat wcześniej biorąc pod uwagę wiek Wcteranka-kobict- a która ma ukończony 55 rok życia i mieszkała w Kanadzie 10 "lat może otrzymać "allowance" w wy- sokości $8400 miesięcznie gdy nie pracuje zarobkowo (to znaczy że jej praca zarobkowa nie jest od-powiednio wysoka) i jest samot-- iiOYAL BANK MOŻE l"JftM POMÓC Kimkolwiek jesteś gdziekolwiek mieszkasz — dobrze jest znać kierownika lokalnego oddziału Royal Bank Ma on duże doświadczenie w dzielnicy w której mieszkasz i może Ci po-- móc radą w sprawach pieniężnych i innych Odwiedź go kiedykolwiek Usługa ta jest bezpłatna Płacimy 2 i ?i% odsetek od Waszych oszczędności THE ROYAL MM 0F CAWADA Twój lokalny oddział — mały czy duży — jest zabezpieczony całym majątkiem Royal Bank wy-noszącym ponad 4 biliony dolaróic "ZWIĄZKOWIEC" SIERPIEhTtAiigust) Sirawy "Weekend" — niewłaściwe słowo? W numerze 60 "Związkowca" z dnia 2G lipca na str 3 w notatce "Wystawa na świeżym powietrzu" znalazłem taki oto fragment zda-nia: "podczas dwóch weekendów" Wtrącanie słów angielskich do polskiego języka uważam za nadu-życie i zachwaszczanie polskiej mo-wy Przypuszczam że osoba która pisała tę notatkę albo spieszyła się albo była za leniwa by wyszukać polski odpowiednik na angielski "weekend" Stojąc w obronie czystości ję-zyka polskiego proszę Pana Re-daktora odwrócenie baczniejszej uwagi aby obce duchowo "week-endy" nie pojawiły się więcej na łamach poczytnego "Związkowca" Z poważaniem Jan Król Toronto Wyjaśnienie redakcji: Osoba pi-sząca notatkę o "Wystawie na świe-żym powietrzu" ani nie spieszyła się ani też nie była leniwa An-gielski wyraz "weekend" otrzymał "prawa obywatelstwa" w polskim słownictwie już z górą od trzy-dziestu lat W "'Słowniku ortogra-ficznym" St Jodłowskiego i W Taszy ckiego na stronie C54 czyta-my: "week(end) oryg pis: week-end weekendu weekendzie weekendowy" Na stronicy tytu-łowej słownika pod słowami "Sło-wnik ortograficzny i prawidła pi-sowni polskiei" jest uwaga: "We-dług uchwał Komitetu Ortograficz-nego Polskiej Akademii Umiejęt-ności z r 1936" A więc nie obecni uczeni w Polsce nadali prawo obywatelstwa a nawet podali jak należy odmie-niać słowo "weekend" lecz Polska Akademia Umiejętności przed dru-gą wojną światową Spodziewamy się ze powinniśmy respektować postanowienja najwyższego autory-tetu w sprawach języka polskiego Słowo "weekend" nie jest jedyne tego rodzaju w języku polskim W naszych czasach przyjęliśmy i nadaliśmy piawa obywtelskie innym słowom angielskim jak "stail" finish" „strike" „boy-colt- " „parking" i dziesiątki in-nych Nikt nie protestuje ani obu-rza się gdy w jakiejkolwiek pol-skiej gazecie jest mowa o starcie finiszu bojkocie czy strajku Nie powinniśmy się więc oburzać na "weekend" Dla informacji podajemy że Po-lonia w Anglii próbowała znaleźć polski odpowiednik "weekendu" Niestety podane pomysły (soboto-niedziel- a tygodnio-konie- c i innne) były tak potworne i nie pokrywa-jące pojęcia że większość dzienni-karzy uznaje nostanowienie Pol-skiej Akademii Umiejętności za w pełni uzasadnione i posługuje się "weekendem" Gdzie szukać sprawiedliwości? Panic Redaktorze! Gdzie mam się zwrócić o odszko-dowanie za pobyt 2-Iet- ni w tajgach Sybiru gdzie mocno ucierpiałem na zdrowiu z oowodu tortur i mio-żeni- a w lodówkach Prawie w każ-dym numerze "Związkowca" jest wzmianka: Odszkodowania nie-miecki-e_ a nigdy niema sowieckie Przecież mamy aż trzy rządy: dwa na emigracji a jeden w kra-ju Jeden oparty na konstytucji a drugi kurczowo trzyma się legali-zacji i oba nic nie robią aby Po-lacy którzy tyle cierpieli w Rosji mogli otrzymać jakieś odszkodo-wanie Czy jest jakaś sprawiedliwość i gdzie jej szukać? Farmer z okolicy Galł (Nazwisko znane Redakcji) teKtftswWJfe iL m mj mmUiL I OBUWIE MĘSKIE — DAMSKIE DZIECINNE KANADYJSKIE 1 IMPORTOWANE RózNE FASONY i KOLORY MichaeTs Shoe Salon 1696 QUEEN WEST 37 s na względnie jest zamężna ale tylko jej maż pracuje a ona nie Mozę ona otrzymać $144 00 mie-sięcznie jeżeli ma na utrzymaniu jmeęsżta w(dkotwóan i nimea prnaacujeu)trzyma angiduy dsłzuiegcukjoe lujbejdzi$e1c4i 40to0 rówWniyepżadpkrzóyw-kRmiaoedżeauwbjyzegcsltęddunjżeioćdniatzrudbKnraoakżudjeasmt iwesjzsycsat- kobieta-weterank- a powinna "zwenfikować swoją służbę wojskową" za pośred- nictwem Okrecoweco Uryprin Hla Spraw Weterańskich (District Ye ierans Aiiairs Office) a po wery łiKacji jezeh ma ukończony 55 rok życia i mieszkała w Kanadzie 10 lat może złożyć aplikację iprosucj o przyznanie "allowance ucz wzgieau na 10 czy jest za-mężna czy nie i bez względu na to rcózywnjieejż mnąiez ipersatcuwjeażnycmzy mczey kjtaokś z rodziny pomagał Jej w utrzyma- niu District Yeterans Affairs Office rozpatruje każdy poszczególny wy- - Kobieiy a "War Yeierans Aci" udueh indywidualnie 1 można po- wiedzieć ze stara się przyjść z po-mocą okazując dużo zrozumienia i życzliwości dla każdego weterana czy też weteranki Napisałem te kilka uwag zgo- dnie z życzeniem pani Anieli Tur-kiewi- cz z Wainfleet Ontario J B Pismo irzeba nie łylke czyiać ale i prenumerować I W artość f r Zapylanie wielu roślin które dostar-czają nam owoców warzyw bawełny tytoniu a także niektórych gatunków zbóż i drzew to pożyteczna praca różnych owadów Nie wiele osób zda-je sobie sprawę z tego że ćmy takie jak np "Sphinx Moth" którą widzi-my na zdjęciu także odgrywają po-ważną rolę w tej dziedzinie (C S) (Canadian Scenę) — Czy za-stanawiałeś się kiedy jak ważną rolę odgrywają w naszym co-dziennym życiu owady? A prze-cież większość pożywienia jakie jemy odzież jaką nosimy meble i domy zależne są od istnienia owadów Cmy pszczoły motyle osy i muchy dzięki stałemu obracaniu się wśród kwitnących roślin i drzew sprawiają ze możemy ko-rzystać z wielu rzeczy które traktujemy jako coś istniejącego samo przez się Dzięki temu ze siadając nocą czy dniem na kwia-tach przenoszą pyłki zarodcze zapładniają zalążki różnych ro-ślin Dzięki temu zapewniają dal sze rozradzanie się rośliny Jeśli zalążki są zapłodnione i inne wa-runki rozwoju zapewnione las będzie sie rozrastał dostarczając nam wiele użytecznego drzewa Zapłodnione kwiaty dadzą wiele wyśmienitych owoców i warzyw Dzięki temu możemy zbierać ba-wełnę z której tkamy odzież Zbiory takie jak alfalfa i ko niczyna dzięki zapyleniu przez owady dostarczają pożywienia owcom i bydłu i mamy pod do-statkiem baraniny i wołowiny Wiele ryb żyjących w słodkich wodach przeżyć może żywiąc się wodnymi owadami Szkolenie rzemieślników (Canadian Scenę) — Program szkolenia czeladniczego w Alber-cie wprowadzony w 1945 r u-możl- iwił przeszkolenie zawodo-we 7000 osób Obecnie około 4800 czeladników objętych jest szkoleniem przygotowując się do 21 zawodów Książe Edynburga w czasie swej wizyty w Kanadzie podkre-ślał ważność technicznego zawo-dowego szkolenia w obecnej epo-ce To też we wszystkich kra-jach Wspólnoty Brytyjskiej u-rzą- dza sie co roku tzw "Com-monweal- th Technical Training Week (Tydzień Szkolenia Tech nicznego) w okresie od 29 maja do 4 czerwca Ma on na celu zachęcenie mło-dzieży do nauki i przygotowania fachowego do różnych rnzwiin- - jących się zawodów w dziedzinie technicznej Śmierć w falach wody Grupa skautów-wedrownikó- w 1 Buffalo rozbiła sobie obóz ko-luodaPliort sCięolb'onarnde JOenzti„oropo cEzryime W pewnej chwili nagła fala zmiotła ich Drużynowy Donald Tice pobiegł na pomoc podobnie jak mieszkańcy pobliskich dom-ków letnich Tice zatonął ratu- jąc chłopca imieniem Larry Bia-li- k W ubiegłym roku w tym sa-mym miejscu i w podobnych okolicznościach zginał również pewien skaut kadPeotdócwzasw nCaaumkpi Ippłpyewrwanaisah dzla-a czął tonąc jeden z kadetów Po- - osiaii wyciągnęli go z wody i zastosowali sztuczne oddychanie Ktoimednyośccihłkooplieedczywrjóegcioł zdoprzperrzay-- żeniem stwierdzili że zniknął iwdkknzaaniznewyaiaondkeKęazadndbeaneytliecżźinPlniiomeajiee4wwgl5icoyhsmsooucdiknirzoaouiśćłwćtoaocghwpłipęerbswzrziysuoei---j Władze wojskowe w Camp Pe-tawa- wa podały do wiadomości znea rnzaecpelaOżyttawmaalekńokloiejPewniybsreopkkei woda wyrzuciła zwłoki żołnierza oI]11'amaAnge1' lat 23- - który od nionliypccha figurował na liście zagi-w Ottawie policja w dalszvm ckiaąpgrualepmrowAaldfzrei dpeomszuJkiwDaneiat"erzai cjehgaoli zmonoątoróMwarkiąon na kRtózrezkyę wOUyaj-ew-- a 1 zaginęli Ariona Studio wł K MYTKOWSKI wykonuje artystycznie portrety dzieci zdjęcia weselne i inn Fototaty reprodukcje ze sta- rych fotografii — Fotografie komercjalne — Bankiety — Na- kręcanie filmów kolorowych 2208 Bloor 5r_W RO 9-90- 92 (kolo Runnymede) owadów Gdyby nie było owadów zapy-lających tytoń nie mielibyśmy papierosów Tak samo nie mo-glibyśmy pić kawy herbaty i ka-kao Ponieważ głównym poży-wieniem ptaków są owady nie wiele ich mogłoby istnieć — gdy-by ich zabrakło Z pewnością też nie usłyszelibyśmy ich miłego śpiewu w letnich miesiącach Oczywiście nie można zaprze-czyć że zapylanie odbywa się także na skutek powiewów wia-tru a w niektórych wypadkach specyficznych powoduje je i rę-ka ludzka Ale farmerzy i ogro-dnicy na całym świecie oczekują że owady wykonają proces zapy-lenia sprawiając że będzie się oczekiwać na zbiory i w przy-szłym roku Prawie każdy wie że pszczoły szukające słodyczy siadają na kwiatkach i obsypane pyłkiem zapladniającym przeno-szą go na inny kwiat- - Ale nie wielu ludzi 'zdaje sobie sprawę z tego że ćmy i inne owady tak-że współdziałają w tej pracy ta-ka np ćma jak Sphinx Moth Samczyk jest koloru popielato-szarego i ma pięć par żółtych kropek na podbrzuszu W wieku dojrzałym Sphinx Moth odżywia się nektarem kwiatów Ćma ta szczególnie lubi kwiaty o dłu-gich kiełkach i odwiedza je wie-czorami przelatując z kwiatu na kwiat przenosi ze sobą i pył-ki zapladniające inne kwiaty Alice Lamoureux 1 oCymuL--o1 i enert ' hydfo-eleklryczn- ji {Canadian Scenę) " _ J osób które podróżują zalesione okolice póJnrS" "-- Ontario czy Quebec ze aS i"-ni-em spogląda na giaants ? wieże służące do przekaz " energii hydro - elektro + wznoszące się" w głębi h£ terenach zdawałoby sje „ niedostępnych Poprzez i ? mile ciągną się one jak :i wieni w szereg stalowi gja Ale ostatnio widok enfc® radykalnej zmianie i non t) wież hydro zacznie od pri id zimy kształtować horyzont-'- 3 nocnego Ontario Wieże w fc' :! cie litery V budowane z 1 nium które służyć majądoT parcia ekstra wysokiego m % cia z daleka wyglądać bedi E gdyby zaprzeczały prawu V ciągania nie mając tradjcu-- podpór Z bliska jednak fc będzie można umocnienia r' tami naciągniętymi w ró 7 kierunkach które utrzmn' będą wieże w należytej por ? Konwencjonalne wieże t ~ we od dawna znane w 0n opierają się na 4 nogach!3! trudno je ustawiać w cie terenie północy Hydro a$ pierwszą 46000 volt licząca! i' wysokiego napięcia w tymt is nie prowadzić będzie z Al ie Canyon do odległego o 9(" Timmins i do położonego o:£ mil dalej Sudbury stawiajs pierwszym roku 100 takich r w zimie kiedy najłatwiej 1 ? okolicach ep Zaplanowane nrzez 11 W nium Company of Canada % 4' zaoszczędzą zarówno kosztfe') materiale jak i w pracy przj ?ar stawianiu ponieważ dwóchtJ z łatwością prowadzić będzie: id glo 12 stopowe sekcie Ak ' niowe wieże są tak lekkiet zaledwie 13 część tego col wpnpinnnlnp vip7o etilnu '" obecnie bada się możliwość t wienia jcli 'yv pbżadanej 'pij w przy pomocy helikopterów lira iczc PO 33 LATACH ROZŁĄK ń Po 33 latach rozłąki d Sich ter utinsKi Kupiec w Port H % Ont sprowadził z Polski sra d dzinę na stały pobyt Do fp Hope przyjechała żona nauiGd zetina wraz z córka Amelia ciem Kazimierzem Studziem wnukami Czesławem 1 Met "3- - ćel !Z) iy: n Rozkoszuj sę piwem Moson's Expor( Ale MS F l I "~ - ' ——- JI n5t' m MOLSON'S BREWERY (ONTARIO) LTD-INDEPE- NDENT BREWERS SINCE 1786 fflEf iyi $£ OŁ jr -- u ae H zair Bk dh u u |
Tags
Comments
Post a Comment for 000268a
