000102 |
Previous | 4 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
- ~¥w--S'Att-:57"Tt54'- í 'Vti?'' -- " ' le
4 oldal mag Var élet 1985 március 2
Don Perignon francia szerzetes találmányát a pezs-gőgyárakban
egy kissé módosítva alkalmazzák Az e'ö-zotes- en
kezelt könnyű üde és savas alapborhoz cuk-rot
adnak ebből az alkoholos erjedés révén szénsav
szabadul Jel s ezt a gázt a borban visszatartják Más
sóval a pezsgő kétszer erjesztett bor
Készítése
Az első erjedés szüretkor a hordóban megy végbe
s ennek során az édes mustból előbb csípős ízü murci
majd a teljes kierjedés után szénsavban gazdag újbor
keletkezik Ez a szénsavtartalom azonban a bor rövidebb-
-hosszabb tárolása és kezelése során elvész Ám ha
a borhoz cukrot — borban oldott cukorszirupot úgyne-vezett
tirázslikört — továbbá különleges tulajdonságú
pezsgöélesztőt is adnak majd újra erjesztik ismételten
nagy mennyiségű szén-dioi- d szabadul fel S ha ezt
már nem engedik elillanni megszületik a „gyöngyöző
sampány"
A szénsavtartalomra a második e-jeszt-és
után is vi-gyázni
kell ezért a további kezelési müveleteket is úgy
végzik hogy minél kisebb legyen a szén-dioxi- d veszte-sége!
A cukor mennyiségét úgy kell adagolni hogy an-nak
a megerjedése során annyi szén-dioxi- d képződjön
amelynek a „feszítő ereje" 6— 8 bar túlnyomást ered-ményez
a pezsgőspalackban illetőleg a nyomástűrö er-jeszlötank- ban
A szükségesnél vékonyabb falú vagy hi-bás
hajszálrepedéses palackok ezt a-na-gy
nyomást nem
is birják el s erjedés közben szétrobbannak
A forgalomba kerülő „kész" pezsgőt szobahőmér-sékleten
(7—8 Celsius-fokon- ) már nem fenyegeti a pa-lackrobba-nás
veszélye hiszen ekkor a palackokban már
kisebb a nyomás Nagyjában ezek a főbb szakaszai a
palackos erjesziésü klasszikus pezsgőgyártásnak
A palackos orjesztésü és érlelésü pezsgőt sokszor
B
A pezsgő
újabb
máglyába rázóállványokon
fejtetőre
levő seprőt jégdugóvá fagyasztani
wvvwAAAvAra
Az önpusztítás ragálya
(Folytatás az első oldalról)
vágytalan nem jár iskolába napokig azt sem tudják hol van Kide-rült:
kislány fél éve kóhítószerezik Gyógyszert szed alkohollal A
pszichoterápiás elárulta hogy tagja egy kábítószeres cso-portnak
Társai !átoa!ták kórházban így alkalmam volt velük is be-szélgo- tni
Ezek 16—20 éves fiatalok legnagyobb tetrmészntességgel
kábítószeres élményeiket Kifejtették sajátos ideológiájukat
melynek hogy nem érdemes tanulni dolgozni Azt hangoztat-ták
hogy rollert már kinőtték kerékpár nem kell nekik autóra úgy-sem
telik akkor meg miért A társadalmon kívülállóknak
tekintették magukat"
Dr Linka Zoltán pszichiáter főorvos: „A élményeim
közé tartozik amikor 197-1-bc- n kihívtak egy kábítószeres ha'álesethez
Ezt képet nem lehet elfelejteni A sportpálya öltözőjében feküdt 14
eves fiú nyakában az ominózus nylcnzacskóvóal úgy oda volt erő-sítve
hogy észleltem az úgynevezett akasztási A halott osz-tálytársai
mesélték hogy közelben épülő ház második emeletén iszo-pa'ó-dolgozg-ató
pár üveg sörért bárkinek ad padlóragasztót
(Ennek gőze is mámort okoz)"
1977-be- n következő hír meg lapokban: „Gyermektragédia
történt Tatabányán Egy szakmunkástanuló március 4-- én azzal hagyta
cl szülei lakását hogy barátját látogatja A fiú egész éjjel nem
került haza Másnap reggel házuk szeméttárolójában találtak rá hol-tan
Halálát mint vizsgálat megállapította fullaJás okozta Mint ki-derült
fiú ragaszlózásnak vált áldozatává"
A rendszeres szipózás legyöngíti szervezetei megfosztja ollen-állókéicsségét- öl
Ilyenkor elég kis mennyiségű alkohol is hogy
külső együtthatásával végzetes bajt okozzon Egy apa me-sélte:
„Iskolai kirándulásra ment fiam Vasárnap nem jött haza
többiekkel az közölte hogy fiam eltűnt Két nap múl--
aocaoc 30E3OE
Első Manver Retormitui
Etrtb&z
39 Vauphan Rd Toronto Ont
M6C 2P1 Telefon 656-134-2
Lelkipásztor Nt Seress Ödön
Isientisztlet vasárnap délelőtt 11
órakor Vasárnapi Iskola gyer-mekeknek
hittantanítás az is-tentisztelettel
egy időben Bib-liaóra
csütörtök esténkint óra-kor
Lelkipásztor fogadó-órát
tart hivatalában csütörtö-kön
du 3 órától este óráig és
szombaton du 2— 5-i- g
Kálvin János
Maevar Református Eevhii
121 Birch Ave Hamilton 23
Ont Telefon: 525-364- 1 Lelkipász-tor:
Nt dr Baksa Csaba Va-sárnapi
istentiszteletek de 1030-ko- r
ÜRyyanebben az Időben
tarttuk vasánapi iskolai oktatá-Búnka- t
Isten igéle után Tágyó-testvéreink- et szeretettel várjuk
Az istentiszteletek magyarul és
aneolul lolynak A lelkipásztor
hivatalos órái : kedden 1—5-i- g és
csütörtökén 10— l-i- g szerdán 5-tó-i
R-i- E A cserkészcsapat minden
este 615-ko- r tartja
összejövetelét
VANCOUVERI
KÁLVIN JÁNOS
MAGYAR EVANGÉLIUMI
REFORMÁTUS EGYHÁZ
Templom
2791 Eaat 27th AvenM
Vancouver 12 BC
Lelkipásztor:
Nt Szamosközi Léuli
Telefonsam: 438-034- 9
Istentiszteletek minden
turlrnap délelőtt 11 órakr
Szent Erzsébet RK
Egyházközség
282 Spadiru Ave Toronto Ont
M5T 21-1- 5 Telefon: (416) 591-035- 4
Szentmisék: hétköznap reggel
Vj8 V:9 órakor Keresztelés
és ki'rcszu'lési oktatás vasárnap
1 úrakur clóVcti-- s bejelentés
után Hitoktatás clsöáldozási- -
bcrmálási előkészület az iskola-ébe- n szombaton '--
a 1 -2-- ic Há-7iissáo- ra
jelentkezni ajánlatos
legalább hat hónappal az esküvő
elótt Beteglátogatás korházban
vasrv otthon kérésié bármikor
Irodai fogadóórák: hétköznap
de 1012 este 7-- 8 szombaton de
10— 2-i- g hétfőn zárva az iroda
Kérésre bármikor fogadunk Az
Egyházközség papi szolgálatát
& JéVustársaság külföldi magyar
rendtartománya (magyar jezsui--
ion
Egyházi Elet
ta atyák) végzi az irodai és
7neiális szolgálatát pedig a Szo-ciális
Testvérek Társasága Az
egyházközségben életerős a Ma-gyar
Iskola Óvoda liú és lány-cserkészet
Ifjúsági és Minist-ráns
Klub
Magyar Ágostai Hitvallású
Evangélikus Egvház
Istentiszteletek helye és ideié:
Tirst Luthcran Chunch 116
Sticel — minden hónap
és vasárnapján du óra-kor
Lelkész Nt Bernhardt
Béla (Cleveland Ohio tel:
216-631-500-
7) Felhívjuk a figyelmet az Isten-tisztelet
megváltozott Időpont
járal
MAGYAR REFORMÁTUS
EVANGÉLIKUS
KERESZTYÉN EGYHÁZ
Róbert St Toronto Ont
M5S 2K3
Telefon: 923-941- 6 Res: 28UI07
Lelkipásztor: NT MEZŐ PAL
Tiszteletbeli lelkipásztor
Nt Steiometz Károly Res:
429-228- 7 Istentisztelet vasárnap délelőtt
ll-k- or Vasárnapi iskolai hitok-tatás
az istentisztelettel egyidő-be- n
Bibliai óra minden szerdán
este AS órakor Egyházi hiva-talos
és személyes ügyekben
hívják a lelkipásztort a lakás
telefonszámán ok-tatás
szombat délután
Magyar Evangéliumi
öskeresrtyén Gyülekezet
51 Scarlett Rd (St Clair nyuga-ti
végénél) Lelkipásztor: Urbán
Károly Tel: 259-830- 7 Istentisz-teletek
ideje: vasárnap de 1030-ko- r
du 630-ko- r szerdán este
7?0 órakor Biblia-ór- a és Ima-óra
A Magvar Evangéliumi ös-kereszlv- én
Gvülckczct minden
magvart szeretne szolgálni Ima-házunkban
lehetősége van min-den
megfáradt léleknek a Szent-írás
örömhírét anyanyelvünkön
hallania
JUUWbrWWViAMWVWMMM
Evangélikus Egye
sült Magyar Egyház és a hüg-setle- n
Magyar Református Egy-ház
(73 Markev Ave Toronto
Ont MfiH 'V71 Tl fiS2-'°-
™ Res: 622-548- 2 Lelkész Nt
t'urchítnyi Sándor Tiszteletbe-li
lelkipásztor: Nt Vatai László
Telefon: 247-084- 9 minden vasárnap de II óra-to- r Mindenkit szeretettel vá-un- k
és hívunk Bibliaóra min
kézbe kell venni: az úgynevezett máglyákban elfekte-tett
üledékes seprős pezsgőt fel kell rázni
kell átrakni majd az élesztő-üledéket
(a seprőt) a állított palackokban lé-keli
rázni a dugóra — több ízben! Végül a palack nya-kában
kell s a pa- -
CSER LÁSZLÓ SJ:
a
foglalkozáson
a
a a
mesélték
lényege
a
dolgozzanak?
legszörnyűbb
a a
ami
barázdát
a
társaság
a jelent a
meg
a
a
a
a
a a
körülmények
a este
a osztályfőnöke a
8
8
pénteken
címe:
8
Bond
2 4 6
8
Konfirmációi
Református
Islcnliszte-e- t
s
Magyar nyár
Mintha nem is lenne
nem lehetne
már tovább
Megáll a szó is
csak a szellőt hallani
A Balaton halk dalát
Az ég fehér galambjai
a bárányfelhők
lassú csónakok
csendesen úsznak a fenti
kék tavon Szemedre festik
a boldog biztatót
Tán van tovább is
Ki tudja milyen is
lesz az tovább
„Ne féljen az ki küldetése
tavába úszni bátran
meríti önmagát"
IOE
ién szerda este H8 órakor A
lelkész hivatalos fogadóórái:
szerda du 3—7 és szombat de
10—12 óráig
Courtlandl Szent Lfcsiló
Fn'h&zknzaér
Boi 190 Courtland Ont Teli
ton: 519 — 842-869- 8 Lelkipáss
tor: Ft Eördcigh András SJ
Szentmisék: szombaton este 730
kor Vasárnap de 9 1030 és 15
órakor Gyóntatás: a szentmisék
előtt Kérésre bármikor
Első Magyar Baptista Gyüleke-zet
Brooke Ave főbejárat a
157 Falkirk St-r- ől Torontó te-lefon:
783-294- 1 Lelkipásztor Rev
Herjeczkl A Géza tel: 752-168- 7
Istentiszteleteink időpontja: va-sárnap
de 11 és du 3 óra —
Szerda este 7 óra Mindenkit
szeretettel hívunk és várunk
Szent István Egyházközséf
London Ontario 155 Bruce St
Telefon: 434-996-3
Szentmisék: vasárnap de 11-k- oi
hétköznap: 530-ko- r a plébánw
otthonban
Ft Molnár Miklós SJ
Magyar Hetednapi
Adventista Gyülekezet
Mb College St
(Palmcrstonról a bejárat)
Lelkipásztor: Móra Imro
Telefon: 222-632- 2
Istentisztelet minden szómba
ton de 930 órai kezdettel
Szent István Egyházközség
130 Barton St E
Hamilton Ont L8L 2W4
Telefon: 529-121-3 Plébános: Kővári Károlv S J
Szentmisék: hétköznap reg-gel
8-k- or és 830 órakor vasár-nap:
reggel 930-ko- r és 11 órakoi
KÁLVIN JÁNOS MAGYAR
REFORMÁTUS EGYHÁZ
383 Frank Street Ottawa Ont
Lelkipásztor: Vietorisz Lajos
Istentisztelet: vasárnap de 11
órakor
ELSŐ MAGYAR REFORMÁTUS
EGYHÁZ
1566 Parcnt Ave Windsor Ont
N8X 4J7
Istentisztelet vasárnap de 1)
Órakor
lack felnyitásával ezt a jégdugót el kell távolítani Ez
a kilövetés (vagy dégorzsálás) bizonyos veszteséget is
ckoz A jégdugó és a kifolyt pezsgő helyére ezután
úgynevezett expedíciós likőrt töltenek s a palackot új-ra
lezárják A klasszikus pezsgőt általában két évig ér-lelik
palackban Sok tehát a veszteség (ejesztéskor
a palackrobbanás következtében is!) és sokáig kell vár-ni
amíg a befektetés megtérül Igaz hogy így illat-os
zamatanyagokban gazdagabb pezsgői kapunk
Gyártás tankban
A pezsgőgyártás gyors föllej'ödésének — itthon és
másutt is — a tankban való eijesztés adta meg a len-dületet
Ez az eljárás rövidebb időt és kevesebb kézi
beavatkozást kíván mint a palackos erjesztés (Az így
készült pezsgő rendszerint igen olcsó: alig drágább
mint egy palack minőségi borii Itt tehát a második er-jesztés
a több ezer literes acéltartályokban megy végbe
és a nagyon munkaigényes kézi seprő'eválasztás helyeit
szűréssel tisztítják meg a pezsgői Líkö özés után a kész
pezsgőt palackozzák A tankpezsgögyártáshoz ugyan sok
drága berendezésre és gépre van szükség a befektetés
azonban gyorsabban megtéiiil a gyártó vállalatoknak
Az ilyen pezsgő minősége finomsága nem éri el a klasz-sziku- s
pezsgőét de jó alapborból jó technológiával meg-közelítheti
(olykor el is érheti) azt
A magyar pezsgő
Ennek az új eljárásnak köszönhető az is hogy 1060-tó- l
kezdve — az ötvenes évek hanyatlása után — ismét
fellendült a magyar pezsgőgyártás Budafokon az álla-mi
pincegazdaság két pezsgőgyááoan nagyszabású bőv-ítést
és felújítást végeztek majd l!)G8-ba- n Pécsett is el-indult
a pezsgőgyártás Így 1970-be- n már 25 mill'ó pa-lack
pezsgő kei ülhetett a bellö'di forgalomba s meg-kezdődhetett
a pezsgő exportja is Az igazi felfutást a- -
va találtak rá a menedékháztól 500 méterre Beszedeti néhány tablettát
a társaival együtt és megittak rá pár üveg sört Knnek ha'áára éjsza-ka
elhagyta a menedékházat valószínűleg eltévedt rendkívül luiö
nyár volt A halál közvetlen oka tulajdonképpen oly erős lehűlés volt
mely megállította a szívműködést"
A gyerekek legtöbbje ügyesen titkolja szenvedélyét és a szii'őknek
álmukban sem jut eszükbe hogy fiuk vagy lányuk titokban kábílósze-rezi- k
És a szipózó társaság tagjai nagyon összetartanak Egy anva
mondta el a következd történetet: „Mi nem tudtunk az ilyesfajta ügyek-ről
Soha nem vettünk észre semmit Soha pedig utólag kiderült hogy
a barátaival többször is csinálta De sokan voltak és az egyik a másik-ra
vigyázott Néha láttam hogy sápadtan jön haza Megkérdeztem
Gyuszi ittál? Hám lehelt nem volt szeszszaga Május máscdikán
Fél kettőkor még látták a folyosón Kettőkor halt meg azt mondia az
orvos Én negyed háromkor jöttem haza a gyárból Be volt riglizvc az
ajtó Mondom alszik hogy a zörgetésre nem nyitott ajtót Mások segí-tettek
hoztak létrát Mikor végre bementem láttam hogy egy zacskó
van a fején De nyitva volt a szeme és tiszta vérben volt Megful-ladt
Sikoltozni kezdtem- - őrjöngtem 'mini a sakál A mentők elösiir azt
hitték én vagyok rosszul úgy ordítottam "
Miért?
összeszorul az ember torka ahogy ezeket a sorokat olvadna Miért
keresik ezek a gyerekek a mindent folejitelő mámrrt miért haj'ják
túl a szenvedélyt amíg végül halálukat okozza? Mi viszi rá őket erre
az őrültségre? Nos az Ifjúsági Szemle cikkének írója elbeszélgetett né-hány
kábítószeres fiatallal és lejegyzett pár választ Az egyik kórh'z
idegosztályán hallotta egy 23 éves íialalembtrlól: A ragasztó szí'pk in-ra
pillanatnyi megoldást jelent A ragasztósoknak két fajtája win Az
egyik aki a visszavonulást válasz'otta szóval aki azt tartja hogy no-k- i
ez a világ józanul — ronda A másik az úgynevezett örült ragasztós
akinek a ragasztó abszolút minden A ragasztó beszívása után az un-be- r
megszabadul világi korlátaitól"
21 éves fiatalember akinek sikerült leszoknia: Hogy miért kábító-szereznek?
Mert nem akarják a megszokott életet Hogy elvégzi az is-kolákat
aztán dolgozik egyre csak dolgozik és lakájra semmi remé-nye
nincs Ebből akarnak kitörni ebből az életformából" Egy másik
fiú válasza: Azért ragasztózom mert kikapcsol a világból Közna-- i
dolgok lényegtelenné válnak és ez jó Más dolgok pedig lényegesek
lesznek" Aki a szenvedély rabjává válik annak számára a külvilág
megszűnik létezni Tizenhét éves kábítószeres diák édesanyja mesé'te:
A fiam rászokott a ragasztózásra de sikerült az ideggyógyásza ra be-fektetni
Alig került ki onnét egyik nap véletlenül meg'á!am a vi"a-moso- n
Meg akartam érinteni a vállát s akkor— mint ahogy az iszá-kosok
előrántják az üveget a zsebükből — úgy kapott a síáiáhcz egy
üres tejeszacskót és nagyot lélegzett belőle Hám nézett majd a mel-lette
álló fiúval nézett össze és egy szó nélkül leszálltak a villamosról"
„Barna ragacsos csönd "
Mi elöl menekülnek ezek a szerencsétlen fiatalok a mámorba a ká-bítószer
nyújtotta közömbösségbe a barna ragacsos csöndbe" — aho-gyan
az egyik ideggyógyászati kezelés alatt álló tizenéves mond' a az
orvosnak? Menekülnek a valóság elől a mindennapok problémái elei
Fásultságukban értelmetlenne érzik az életet és kilátástalannak a jööt
Céljaik eszményeik nincsenek nem hisznek semmiben mi adna hál
erőt nekik a jobb életért való küzdelemhez? Kilénuk a problémák elöl
és a mákony bódulatával próbálják elviselhetővé tenni a létet Azt a lé-tet
amit a szocializmusnak nevezeti rendszer engedélyezett számukia
És mivel ebben a rendszerben — hivatalosan — nem leheimk elé-gedetlen
életunt társadalomellenes fiatalok a sajtó és az ille éksk
mindeddig agyonhallgatták a kérdést a szakémberekmk — erves-k-na- k
ideggyógyászoknak — pedig tilos volt róla beszéhii Egy orvospro-fesszor
válaszolta legutóbb arra a kérdésre hogy vajon mnnvi a ká-bítószeresek
száma Magyarországon: Nem tudok rá felelni Magvar-országon
ugyanis nem egészen bölcs módon a toxikomónia a narko-máni- a
tárgyköre egészen mostanáig tabu volt Emiatt nem készülíik
felmérések vizsgálatok Egyébként úgy érzem a jelenjég még meg-fogható
De már a huszonnegyedik órában vagyunk!"
Nem kell eltúlozni a magyarországi kábílószíri'zés jelon'ó'jégét és
társadalmi veszélyességét hiszen minden kökzösségben akaJnak id-'g-gyen-ge
önmagukkal meghasonlott fiatalok és pár száz vagy pár ezer
éretlen kamasz narkotizálásától még nem dől meg a szocializmus Az n
viszont érdemes elgondolkozni milyen lelki motívumok játszottak köz-re
abban hogy tíz-tizen- öt évvel ezelőtt néhány hazai fia'al belekóstolt
a narkotizálásba és ki a felelős aíért amiért ez divattá szokássá vál-hatott
akadálytalanul terjedve diákok munkásgyerekek közöt? A rend-szer
urai politikai okokból — hogy negatív jelenségek ne kapjanak nyil-vánosságot
— elhanyagolták az elsó betegek gyógyít á át és c'kü'öni'é-sé- t
amivel időben gátat vethettek volna az önpusztító ragálynak Mo~t
amikor a veszély már megsűrűsödött kapkodnak fuhöz-fálu- z Kérdés
nem késtek-- e már el és van-- e még remény arra hogy egészséges nem-zedék
válik a most felnövő ifjúságból?
zonbsn a hetvenes években az izsáki a hosszúhegyi
a kiskunhalasi a kecsken ét-szikr- ai és a b:i!atonbng!á"i
)ezsgí5gárk Kírejötíe js'cníells A legutóbbi években
eJ'g — egyelő e kicbb mrnny'scgbei -- - n Tokajhe''v- - ji !Vr!:'j:vb'ná'b:in a Mói A lanti Gjd ságban is
t I ü cp-rii'gy- a ! ági lincpg'zi!:-- á kZ ősi üemé- -
nn is lü'tcprk iC-'- ö Az új fue nelbn (Tiknj és Vi- -
ivétciwli n:gy b'j i-- A t nkpiz'iíüL gvú tarák Ma i
mkpez5''ícs?i"és a rc'ge'Jn üzevekbcn is ngyobb a- -
ányú (1e a budafoki és a pisi p?--ö'iyá-a"
b in sz':- -
'otícvíl a klstik'ts palackos eic-jt'szé-ií ppzsgt'igya:"- -
'ás
Jc'rn'eg a hnzü üzemek évn'e --
4-3 nil:'ó paLck
í-'ass-iikus
pezíln kivü! nv j !n:m GJ nili ó pl:i ! t "iik-- I
ozsgöt trrme'nek Ebből bőven j'tl - a hzai szük-u-lc'e- k
kielégítése ulái — epo"tra is Magyarországon :'
utóbbi években már 10 — "5 ni'lliú p'ilpek pezg'i! er'j-lesitsne- k
külfö'd'S pebg évente 4t)— r0 millió palack
pezsgőt exportálunk a Szovjetunióba é az NDK ba
A fogyasztók persze azt is szere'ik tudű hogv a
ö poharukban gyüngvöö pez-g- ö honnan való s müven
'minőségű Azt hogy a pez:gö lankerjeszté-se- l készüll-- e
a palackon elhelyezett fücímkén rendszerint feltüntetik
de a fogyasztói ár alapján is könnyen tájékozólhalurk
eriöl A pezsgők cukcrlaita'máról azonban nem mind g
kap pontos fclvllági-- i ásl a logyusz'ú mert sksr
lesük a f:'unc:a iregjalü'é- - talá'hr'ú a c:m'én
Színe szerint a pezsgő feker ruzé vav v ö ös i-l-mk
r: gyebb e zt lch'--r pezsgő: kcsii ívk dj s)ah
'ke esik a roé és a vii ös p„v:ö: S
I A jó pezsgőnek szénsavban dúsnak e'j:' savéivo-- i
tűnek fiissrek üdének ke!!e:is illatúnak is z:imatj-- 1
rak kc'l k'iirie l'Vntis h „' a pcsL("! kel'iii leiü'-Iv- e
de no ttill'ü've fi gv --vt!' A ió rii-iiig- ü p"'s
a p'lá ba lü'tve jó! habzik s a sz'M-i'ijxii'-Vibiék- u'
s_in'e y i'rgv'üTil a'lava sokáig Iá 'ki ó's :i K'íi poz-gö-spohai- ükbrn
S -- k üigg a pjhár a'ajá ól és k:1cI j-ftl- öl
is A kel:e!ysz3 ü cs a ksecsen tólcs: -z- -íríi pha'-- b
n — lüvénl ha a pohár s a :i"ál egv k's iive'ihtI r
is v:mi — a przsLÖ gyöngyözee hevesebb (Ezt elősegíti
: p-há-r
alja a he'vcze:t szemc-ny- i kristálycukor is'i
Az e!fí)ga-zlo'- t p?cgő széisav':irt3lmánál fogva a
gyomoi'liV gyoisin leláivóiik ezé't hangulalfikrzó hu-tává
íüvidíbb idő mu'va érJilik mint az azonos meny-nyiség- ü
is re':i kisebb alkoholljríalmú boré A pezsgők
r'lkohol'arlalna cg' éb' ént 1"5 sázalók letett van de
ritkán ha':":!ja meg a 1!") sáalékit Kü'ön'egps é:té-kük- cl
nrm is érnek hanrm rvoriáj'Vri'A és kellemes
frissessigüknk szérsava'trl!!vikr:ik köszönhetik A fi-nom
pi'Z-'J- öl 'íva'élo: y '-n-ak
lígies"'-ne- k mondják
a szakemberek
A szanv vrgy a Ic'száraz przs'ő cikszés eiö't fi-cvaszt- va
keüemes é!vágoge'i-!- l itl lapcritivi u fél
édes és az édes pezsgő pedig inkább a csemegék után
fogyasztható De a pezsgő mindenképp ünnepi ital
I Dr Kádár Gyula
Ha igazán jó magyaros ételt akar jöjjön a
COUNTRY STYLE RESTAURAMT-b- a
450 Bioor St Wesl Toronto Ontario
ahol kitűnő ételekkel es házi készítésű rétesekkel
szolgalmik kedvű s vendegeinknek
Figyelmes barátságos kiszolgálás
fvíindcu nap nyitva du 11 — este 10-i- g
Tafefon: 537-174- 5
Telefonredeléseket elfogadunk
wsffisgagy'íJCTKyrrc
UTAZÁSOK A VILÁG BÁRMELY RÉSZÉBE
(Egváii csoportos vagy charter)
TOEOMTO— BUDAPEST— TORONTO
EUDAPEST— TORONTO— BUDAPEST
útlevél vízum hotel autóbérlés
ISÍKA — TUZEX — GYÓGYSZERKÜLDÉS
Gyors pontos ügyintézés
Etadolph Travel Service Líd
77 Dloor St Toronto Ont M5S 1V2
Teíeíon: 964-355- 3
doasrasESZssaraCTaavsaKi
mymmwi:
pt' iTi's hY üiiti 'nftjKii
W „@s(hf(ta
ÉTTEREM
Megnyílt az í Gsárda!
Új éttermünkben változatlanul a
legízletesebb ételekkel és a legjobb
kiszolgálással várjuk kedves vendégeinket
Mmém c-oí-e cigányzene
ASZTALFOGLALÁS: !1
115 Bay Streof Toronto
Blsse Banube tóarani
391 Roncesvalles Ave
Toronto Ontario
Kilünfl bórska' konvlta teljes italmérés
Figyelmes kiszolgálás
Nyitva minden nap déli 12-lí- il este 11 óráig
TELEFON: 536-668- 6
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, March 02, 1985 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1985-03-02 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad3000729 |
Description
| Title | 000102 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | - ~¥w--S'Att-:57"Tt54'- í 'Vti?'' -- " ' le 4 oldal mag Var élet 1985 március 2 Don Perignon francia szerzetes találmányát a pezs-gőgyárakban egy kissé módosítva alkalmazzák Az e'ö-zotes- en kezelt könnyű üde és savas alapborhoz cuk-rot adnak ebből az alkoholos erjedés révén szénsav szabadul Jel s ezt a gázt a borban visszatartják Más sóval a pezsgő kétszer erjesztett bor Készítése Az első erjedés szüretkor a hordóban megy végbe s ennek során az édes mustból előbb csípős ízü murci majd a teljes kierjedés után szénsavban gazdag újbor keletkezik Ez a szénsavtartalom azonban a bor rövidebb- -hosszabb tárolása és kezelése során elvész Ám ha a borhoz cukrot — borban oldott cukorszirupot úgyne-vezett tirázslikört — továbbá különleges tulajdonságú pezsgöélesztőt is adnak majd újra erjesztik ismételten nagy mennyiségű szén-dioi- d szabadul fel S ha ezt már nem engedik elillanni megszületik a „gyöngyöző sampány" A szénsavtartalomra a második e-jeszt-és után is vi-gyázni kell ezért a további kezelési müveleteket is úgy végzik hogy minél kisebb legyen a szén-dioxi- d veszte-sége! A cukor mennyiségét úgy kell adagolni hogy an-nak a megerjedése során annyi szén-dioxi- d képződjön amelynek a „feszítő ereje" 6— 8 bar túlnyomást ered-ményez a pezsgőspalackban illetőleg a nyomástűrö er-jeszlötank- ban A szükségesnél vékonyabb falú vagy hi-bás hajszálrepedéses palackok ezt a-na-gy nyomást nem is birják el s erjedés közben szétrobbannak A forgalomba kerülő „kész" pezsgőt szobahőmér-sékleten (7—8 Celsius-fokon- ) már nem fenyegeti a pa-lackrobba-nás veszélye hiszen ekkor a palackokban már kisebb a nyomás Nagyjában ezek a főbb szakaszai a palackos erjesziésü klasszikus pezsgőgyártásnak A palackos orjesztésü és érlelésü pezsgőt sokszor B A pezsgő újabb máglyába rázóállványokon fejtetőre levő seprőt jégdugóvá fagyasztani wvvwAAAvAra Az önpusztítás ragálya (Folytatás az első oldalról) vágytalan nem jár iskolába napokig azt sem tudják hol van Kide-rült: kislány fél éve kóhítószerezik Gyógyszert szed alkohollal A pszichoterápiás elárulta hogy tagja egy kábítószeres cso-portnak Társai !átoa!ták kórházban így alkalmam volt velük is be-szélgo- tni Ezek 16—20 éves fiatalok legnagyobb tetrmészntességgel kábítószeres élményeiket Kifejtették sajátos ideológiájukat melynek hogy nem érdemes tanulni dolgozni Azt hangoztat-ták hogy rollert már kinőtték kerékpár nem kell nekik autóra úgy-sem telik akkor meg miért A társadalmon kívülállóknak tekintették magukat" Dr Linka Zoltán pszichiáter főorvos: „A élményeim közé tartozik amikor 197-1-bc- n kihívtak egy kábítószeres ha'álesethez Ezt képet nem lehet elfelejteni A sportpálya öltözőjében feküdt 14 eves fiú nyakában az ominózus nylcnzacskóvóal úgy oda volt erő-sítve hogy észleltem az úgynevezett akasztási A halott osz-tálytársai mesélték hogy közelben épülő ház második emeletén iszo-pa'ó-dolgozg-ató pár üveg sörért bárkinek ad padlóragasztót (Ennek gőze is mámort okoz)" 1977-be- n következő hír meg lapokban: „Gyermektragédia történt Tatabányán Egy szakmunkástanuló március 4-- én azzal hagyta cl szülei lakását hogy barátját látogatja A fiú egész éjjel nem került haza Másnap reggel házuk szeméttárolójában találtak rá hol-tan Halálát mint vizsgálat megállapította fullaJás okozta Mint ki-derült fiú ragaszlózásnak vált áldozatává" A rendszeres szipózás legyöngíti szervezetei megfosztja ollen-állókéicsségét- öl Ilyenkor elég kis mennyiségű alkohol is hogy külső együtthatásával végzetes bajt okozzon Egy apa me-sélte: „Iskolai kirándulásra ment fiam Vasárnap nem jött haza többiekkel az közölte hogy fiam eltűnt Két nap múl-- aocaoc 30E3OE Első Manver Retormitui Etrtb&z 39 Vauphan Rd Toronto Ont M6C 2P1 Telefon 656-134-2 Lelkipásztor Nt Seress Ödön Isientisztlet vasárnap délelőtt 11 órakor Vasárnapi Iskola gyer-mekeknek hittantanítás az is-tentisztelettel egy időben Bib-liaóra csütörtök esténkint óra-kor Lelkipásztor fogadó-órát tart hivatalában csütörtö-kön du 3 órától este óráig és szombaton du 2— 5-i- g Kálvin János Maevar Református Eevhii 121 Birch Ave Hamilton 23 Ont Telefon: 525-364- 1 Lelkipász-tor: Nt dr Baksa Csaba Va-sárnapi istentiszteletek de 1030-ko- r ÜRyyanebben az Időben tarttuk vasánapi iskolai oktatá-Búnka- t Isten igéle után Tágyó-testvéreink- et szeretettel várjuk Az istentiszteletek magyarul és aneolul lolynak A lelkipásztor hivatalos órái : kedden 1—5-i- g és csütörtökén 10— l-i- g szerdán 5-tó-i R-i- E A cserkészcsapat minden este 615-ko- r tartja összejövetelét VANCOUVERI KÁLVIN JÁNOS MAGYAR EVANGÉLIUMI REFORMÁTUS EGYHÁZ Templom 2791 Eaat 27th AvenM Vancouver 12 BC Lelkipásztor: Nt Szamosközi Léuli Telefonsam: 438-034- 9 Istentiszteletek minden turlrnap délelőtt 11 órakr Szent Erzsébet RK Egyházközség 282 Spadiru Ave Toronto Ont M5T 21-1- 5 Telefon: (416) 591-035- 4 Szentmisék: hétköznap reggel Vj8 V:9 órakor Keresztelés és ki'rcszu'lési oktatás vasárnap 1 úrakur clóVcti-- s bejelentés után Hitoktatás clsöáldozási- - bcrmálási előkészület az iskola-ébe- n szombaton '-- a 1 -2-- ic Há-7iissáo- ra jelentkezni ajánlatos legalább hat hónappal az esküvő elótt Beteglátogatás korházban vasrv otthon kérésié bármikor Irodai fogadóórák: hétköznap de 1012 este 7-- 8 szombaton de 10— 2-i- g hétfőn zárva az iroda Kérésre bármikor fogadunk Az Egyházközség papi szolgálatát & JéVustársaság külföldi magyar rendtartománya (magyar jezsui-- ion Egyházi Elet ta atyák) végzi az irodai és 7neiális szolgálatát pedig a Szo-ciális Testvérek Társasága Az egyházközségben életerős a Ma-gyar Iskola Óvoda liú és lány-cserkészet Ifjúsági és Minist-ráns Klub Magyar Ágostai Hitvallású Evangélikus Egvház Istentiszteletek helye és ideié: Tirst Luthcran Chunch 116 Sticel — minden hónap és vasárnapján du óra-kor Lelkész Nt Bernhardt Béla (Cleveland Ohio tel: 216-631-500- 7) Felhívjuk a figyelmet az Isten-tisztelet megváltozott Időpont járal MAGYAR REFORMÁTUS EVANGÉLIKUS KERESZTYÉN EGYHÁZ Róbert St Toronto Ont M5S 2K3 Telefon: 923-941- 6 Res: 28UI07 Lelkipásztor: NT MEZŐ PAL Tiszteletbeli lelkipásztor Nt Steiometz Károly Res: 429-228- 7 Istentisztelet vasárnap délelőtt ll-k- or Vasárnapi iskolai hitok-tatás az istentisztelettel egyidő-be- n Bibliai óra minden szerdán este AS órakor Egyházi hiva-talos és személyes ügyekben hívják a lelkipásztort a lakás telefonszámán ok-tatás szombat délután Magyar Evangéliumi öskeresrtyén Gyülekezet 51 Scarlett Rd (St Clair nyuga-ti végénél) Lelkipásztor: Urbán Károly Tel: 259-830- 7 Istentisz-teletek ideje: vasárnap de 1030-ko- r du 630-ko- r szerdán este 7?0 órakor Biblia-ór- a és Ima-óra A Magvar Evangéliumi ös-kereszlv- én Gvülckczct minden magvart szeretne szolgálni Ima-házunkban lehetősége van min-den megfáradt léleknek a Szent-írás örömhírét anyanyelvünkön hallania JUUWbrWWViAMWVWMMM Evangélikus Egye sült Magyar Egyház és a hüg-setle- n Magyar Református Egy-ház (73 Markev Ave Toronto Ont MfiH 'V71 Tl fiS2-'°- ™ Res: 622-548- 2 Lelkész Nt t'urchítnyi Sándor Tiszteletbe-li lelkipásztor: Nt Vatai László Telefon: 247-084- 9 minden vasárnap de II óra-to- r Mindenkit szeretettel vá-un- k és hívunk Bibliaóra min kézbe kell venni: az úgynevezett máglyákban elfekte-tett üledékes seprős pezsgőt fel kell rázni kell átrakni majd az élesztő-üledéket (a seprőt) a állított palackokban lé-keli rázni a dugóra — több ízben! Végül a palack nya-kában kell s a pa- - CSER LÁSZLÓ SJ: a foglalkozáson a a a mesélték lényege a dolgozzanak? legszörnyűbb a a ami barázdát a társaság a jelent a meg a a a a a a körülmények a este a osztályfőnöke a 8 8 pénteken címe: 8 Bond 2 4 6 8 Konfirmációi Református Islcnliszte-e- t s Magyar nyár Mintha nem is lenne nem lehetne már tovább Megáll a szó is csak a szellőt hallani A Balaton halk dalát Az ég fehér galambjai a bárányfelhők lassú csónakok csendesen úsznak a fenti kék tavon Szemedre festik a boldog biztatót Tán van tovább is Ki tudja milyen is lesz az tovább „Ne féljen az ki küldetése tavába úszni bátran meríti önmagát" IOE ién szerda este H8 órakor A lelkész hivatalos fogadóórái: szerda du 3—7 és szombat de 10—12 óráig Courtlandl Szent Lfcsiló Fn'h&zknzaér Boi 190 Courtland Ont Teli ton: 519 — 842-869- 8 Lelkipáss tor: Ft Eördcigh András SJ Szentmisék: szombaton este 730 kor Vasárnap de 9 1030 és 15 órakor Gyóntatás: a szentmisék előtt Kérésre bármikor Első Magyar Baptista Gyüleke-zet Brooke Ave főbejárat a 157 Falkirk St-r- ől Torontó te-lefon: 783-294- 1 Lelkipásztor Rev Herjeczkl A Géza tel: 752-168- 7 Istentiszteleteink időpontja: va-sárnap de 11 és du 3 óra — Szerda este 7 óra Mindenkit szeretettel hívunk és várunk Szent István Egyházközséf London Ontario 155 Bruce St Telefon: 434-996-3 Szentmisék: vasárnap de 11-k- oi hétköznap: 530-ko- r a plébánw otthonban Ft Molnár Miklós SJ Magyar Hetednapi Adventista Gyülekezet Mb College St (Palmcrstonról a bejárat) Lelkipásztor: Móra Imro Telefon: 222-632- 2 Istentisztelet minden szómba ton de 930 órai kezdettel Szent István Egyházközség 130 Barton St E Hamilton Ont L8L 2W4 Telefon: 529-121-3 Plébános: Kővári Károlv S J Szentmisék: hétköznap reg-gel 8-k- or és 830 órakor vasár-nap: reggel 930-ko- r és 11 órakoi KÁLVIN JÁNOS MAGYAR REFORMÁTUS EGYHÁZ 383 Frank Street Ottawa Ont Lelkipásztor: Vietorisz Lajos Istentisztelet: vasárnap de 11 órakor ELSŐ MAGYAR REFORMÁTUS EGYHÁZ 1566 Parcnt Ave Windsor Ont N8X 4J7 Istentisztelet vasárnap de 1) Órakor lack felnyitásával ezt a jégdugót el kell távolítani Ez a kilövetés (vagy dégorzsálás) bizonyos veszteséget is ckoz A jégdugó és a kifolyt pezsgő helyére ezután úgynevezett expedíciós likőrt töltenek s a palackot új-ra lezárják A klasszikus pezsgőt általában két évig ér-lelik palackban Sok tehát a veszteség (ejesztéskor a palackrobbanás következtében is!) és sokáig kell vár-ni amíg a befektetés megtérül Igaz hogy így illat-os zamatanyagokban gazdagabb pezsgői kapunk Gyártás tankban A pezsgőgyártás gyors föllej'ödésének — itthon és másutt is — a tankban való eijesztés adta meg a len-dületet Ez az eljárás rövidebb időt és kevesebb kézi beavatkozást kíván mint a palackos erjesztés (Az így készült pezsgő rendszerint igen olcsó: alig drágább mint egy palack minőségi borii Itt tehát a második er-jesztés a több ezer literes acéltartályokban megy végbe és a nagyon munkaigényes kézi seprő'eválasztás helyeit szűréssel tisztítják meg a pezsgői Líkö özés után a kész pezsgőt palackozzák A tankpezsgögyártáshoz ugyan sok drága berendezésre és gépre van szükség a befektetés azonban gyorsabban megtéiiil a gyártó vállalatoknak Az ilyen pezsgő minősége finomsága nem éri el a klasz-sziku- s pezsgőét de jó alapborból jó technológiával meg-közelítheti (olykor el is érheti) azt A magyar pezsgő Ennek az új eljárásnak köszönhető az is hogy 1060-tó- l kezdve — az ötvenes évek hanyatlása után — ismét fellendült a magyar pezsgőgyártás Budafokon az álla-mi pincegazdaság két pezsgőgyááoan nagyszabású bőv-ítést és felújítást végeztek majd l!)G8-ba- n Pécsett is el-indult a pezsgőgyártás Így 1970-be- n már 25 mill'ó pa-lack pezsgő kei ülhetett a bellö'di forgalomba s meg-kezdődhetett a pezsgő exportja is Az igazi felfutást a- - va találtak rá a menedékháztól 500 méterre Beszedeti néhány tablettát a társaival együtt és megittak rá pár üveg sört Knnek ha'áára éjsza-ka elhagyta a menedékházat valószínűleg eltévedt rendkívül luiö nyár volt A halál közvetlen oka tulajdonképpen oly erős lehűlés volt mely megállította a szívműködést" A gyerekek legtöbbje ügyesen titkolja szenvedélyét és a szii'őknek álmukban sem jut eszükbe hogy fiuk vagy lányuk titokban kábílósze-rezi- k És a szipózó társaság tagjai nagyon összetartanak Egy anva mondta el a következd történetet: „Mi nem tudtunk az ilyesfajta ügyek-ről Soha nem vettünk észre semmit Soha pedig utólag kiderült hogy a barátaival többször is csinálta De sokan voltak és az egyik a másik-ra vigyázott Néha láttam hogy sápadtan jön haza Megkérdeztem Gyuszi ittál? Hám lehelt nem volt szeszszaga Május máscdikán Fél kettőkor még látták a folyosón Kettőkor halt meg azt mondia az orvos Én negyed háromkor jöttem haza a gyárból Be volt riglizvc az ajtó Mondom alszik hogy a zörgetésre nem nyitott ajtót Mások segí-tettek hoztak létrát Mikor végre bementem láttam hogy egy zacskó van a fején De nyitva volt a szeme és tiszta vérben volt Megful-ladt Sikoltozni kezdtem- - őrjöngtem 'mini a sakál A mentők elösiir azt hitték én vagyok rosszul úgy ordítottam " Miért? összeszorul az ember torka ahogy ezeket a sorokat olvadna Miért keresik ezek a gyerekek a mindent folejitelő mámrrt miért haj'ják túl a szenvedélyt amíg végül halálukat okozza? Mi viszi rá őket erre az őrültségre? Nos az Ifjúsági Szemle cikkének írója elbeszélgetett né-hány kábítószeres fiatallal és lejegyzett pár választ Az egyik kórh'z idegosztályán hallotta egy 23 éves íialalembtrlól: A ragasztó szí'pk in-ra pillanatnyi megoldást jelent A ragasztósoknak két fajtája win Az egyik aki a visszavonulást válasz'otta szóval aki azt tartja hogy no-k- i ez a világ józanul — ronda A másik az úgynevezett örült ragasztós akinek a ragasztó abszolút minden A ragasztó beszívása után az un-be- r megszabadul világi korlátaitól" 21 éves fiatalember akinek sikerült leszoknia: Hogy miért kábító-szereznek? Mert nem akarják a megszokott életet Hogy elvégzi az is-kolákat aztán dolgozik egyre csak dolgozik és lakájra semmi remé-nye nincs Ebből akarnak kitörni ebből az életformából" Egy másik fiú válasza: Azért ragasztózom mert kikapcsol a világból Közna-- i dolgok lényegtelenné válnak és ez jó Más dolgok pedig lényegesek lesznek" Aki a szenvedély rabjává válik annak számára a külvilág megszűnik létezni Tizenhét éves kábítószeres diák édesanyja mesé'te: A fiam rászokott a ragasztózásra de sikerült az ideggyógyásza ra be-fektetni Alig került ki onnét egyik nap véletlenül meg'á!am a vi"a-moso- n Meg akartam érinteni a vállát s akkor— mint ahogy az iszá-kosok előrántják az üveget a zsebükből — úgy kapott a síáiáhcz egy üres tejeszacskót és nagyot lélegzett belőle Hám nézett majd a mel-lette álló fiúval nézett össze és egy szó nélkül leszálltak a villamosról" „Barna ragacsos csönd " Mi elöl menekülnek ezek a szerencsétlen fiatalok a mámorba a ká-bítószer nyújtotta közömbösségbe a barna ragacsos csöndbe" — aho-gyan az egyik ideggyógyászati kezelés alatt álló tizenéves mond' a az orvosnak? Menekülnek a valóság elől a mindennapok problémái elei Fásultságukban értelmetlenne érzik az életet és kilátástalannak a jööt Céljaik eszményeik nincsenek nem hisznek semmiben mi adna hál erőt nekik a jobb életért való küzdelemhez? Kilénuk a problémák elöl és a mákony bódulatával próbálják elviselhetővé tenni a létet Azt a lé-tet amit a szocializmusnak nevezeti rendszer engedélyezett számukia És mivel ebben a rendszerben — hivatalosan — nem leheimk elé-gedetlen életunt társadalomellenes fiatalok a sajtó és az ille éksk mindeddig agyonhallgatták a kérdést a szakémberekmk — erves-k-na- k ideggyógyászoknak — pedig tilos volt róla beszéhii Egy orvospro-fesszor válaszolta legutóbb arra a kérdésre hogy vajon mnnvi a ká-bítószeresek száma Magyarországon: Nem tudok rá felelni Magvar-országon ugyanis nem egészen bölcs módon a toxikomónia a narko-máni- a tárgyköre egészen mostanáig tabu volt Emiatt nem készülíik felmérések vizsgálatok Egyébként úgy érzem a jelenjég még meg-fogható De már a huszonnegyedik órában vagyunk!" Nem kell eltúlozni a magyarországi kábílószíri'zés jelon'ó'jégét és társadalmi veszélyességét hiszen minden kökzösségben akaJnak id-'g-gyen-ge önmagukkal meghasonlott fiatalok és pár száz vagy pár ezer éretlen kamasz narkotizálásától még nem dől meg a szocializmus Az n viszont érdemes elgondolkozni milyen lelki motívumok játszottak köz-re abban hogy tíz-tizen- öt évvel ezelőtt néhány hazai fia'al belekóstolt a narkotizálásba és ki a felelős aíért amiért ez divattá szokássá vál-hatott akadálytalanul terjedve diákok munkásgyerekek közöt? A rend-szer urai politikai okokból — hogy negatív jelenségek ne kapjanak nyil-vánosságot — elhanyagolták az elsó betegek gyógyít á át és c'kü'öni'é-sé- t amivel időben gátat vethettek volna az önpusztító ragálynak Mo~t amikor a veszély már megsűrűsödött kapkodnak fuhöz-fálu- z Kérdés nem késtek-- e már el és van-- e még remény arra hogy egészséges nem-zedék válik a most felnövő ifjúságból? zonbsn a hetvenes években az izsáki a hosszúhegyi a kiskunhalasi a kecsken ét-szikr- ai és a b:i!atonbng!á"i )ezsgí5gárk Kírejötíe js'cníells A legutóbbi években eJ'g — egyelő e kicbb mrnny'scgbei -- - n Tokajhe''v- - ji !Vr!:'j:vb'ná'b:in a Mói A lanti Gjd ságban is t I ü cp-rii'gy- a ! ági lincpg'zi!:-- á kZ ősi üemé- - nn is lü'tcprk iC-'- ö Az új fue nelbn (Tiknj és Vi- - ivétciwli n:gy b'j i-- A t nkpiz'iíüL gvú tarák Ma i mkpez5''ícs?i"és a rc'ge'Jn üzevekbcn is ngyobb a- - ányú (1e a budafoki és a pisi p?--ö'iyá-a" b in sz':- - 'otícvíl a klstik'ts palackos eic-jt'szé-ií ppzsgt'igya:"- - 'ás Jc'rn'eg a hnzü üzemek évn'e -- 4-3 nil:'ó paLck í-'ass-iikus pezíln kivü! nv j !n:m GJ nili ó pl:i ! t "iik-- I ozsgöt trrme'nek Ebből bőven j'tl - a hzai szük-u-lc'e- k kielégítése ulái — epo"tra is Magyarországon :' utóbbi években már 10 — "5 ni'lliú p'ilpek pezg'i! er'j-lesitsne- k külfö'd'S pebg évente 4t)— r0 millió palack pezsgőt exportálunk a Szovjetunióba é az NDK ba A fogyasztók persze azt is szere'ik tudű hogv a ö poharukban gyüngvöö pez-g- ö honnan való s müven 'minőségű Azt hogy a pez:gö lankerjeszté-se- l készüll-- e a palackon elhelyezett fücímkén rendszerint feltüntetik de a fogyasztói ár alapján is könnyen tájékozólhalurk eriöl A pezsgők cukcrlaita'máról azonban nem mind g kap pontos fclvllági-- i ásl a logyusz'ú mert sksr lesük a f:'unc:a iregjalü'é- - talá'hr'ú a c:m'én Színe szerint a pezsgő feker ruzé vav v ö ös i-l-mk r: gyebb e zt lch'--r pezsgő: kcsii ívk dj s)ah 'ke esik a roé és a vii ös p„v:ö: S I A jó pezsgőnek szénsavban dúsnak e'j:' savéivo-- i tűnek fiissrek üdének ke!!e:is illatúnak is z:imatj-- 1 rak kc'l k'iirie l'Vntis h „' a pcsL("! kel'iii leiü'-Iv- e de no ttill'ü've fi gv --vt!' A ió rii-iiig- ü p"'s a p'lá ba lü'tve jó! habzik s a sz'M-i'ijxii'-Vibiék- u' s_in'e y i'rgv'üTil a'lava sokáig Iá 'ki ó's :i K'íi poz-gö-spohai- ükbrn S -- k üigg a pjhár a'ajá ól és k:1cI j-ftl- öl is A kel:e!ysz3 ü cs a ksecsen tólcs: -z- -íríi pha'-- b n — lüvénl ha a pohár s a :i"ál egv k's iive'ihtI r is v:mi — a przsLÖ gyöngyözee hevesebb (Ezt elősegíti : p-há-r alja a he'vcze:t szemc-ny- i kristálycukor is'i Az e!fí)ga-zlo'- t p?cgő széisav':irt3lmánál fogva a gyomoi'liV gyoisin leláivóiik ezé't hangulalfikrzó hu-tává íüvidíbb idő mu'va érJilik mint az azonos meny-nyiség- ü is re':i kisebb alkoholljríalmú boré A pezsgők r'lkohol'arlalna cg' éb' ént 1"5 sázalók letett van de ritkán ha':":!ja meg a 1!") sáalékit Kü'ön'egps é:té-kük- cl nrm is érnek hanrm rvoriáj'Vri'A és kellemes frissessigüknk szérsava'trl!!vikr:ik köszönhetik A fi-nom pi'Z-'J- öl 'íva'élo: y '-n-ak lígies"'-ne- k mondják a szakemberek A szanv vrgy a Ic'száraz przs'ő cikszés eiö't fi-cvaszt- va keüemes é!vágoge'i-!- l itl lapcritivi u fél édes és az édes pezsgő pedig inkább a csemegék után fogyasztható De a pezsgő mindenképp ünnepi ital I Dr Kádár Gyula Ha igazán jó magyaros ételt akar jöjjön a COUNTRY STYLE RESTAURAMT-b- a 450 Bioor St Wesl Toronto Ontario ahol kitűnő ételekkel es házi készítésű rétesekkel szolgalmik kedvű s vendegeinknek Figyelmes barátságos kiszolgálás fvíindcu nap nyitva du 11 — este 10-i- g Tafefon: 537-174- 5 Telefonredeléseket elfogadunk wsffisgagy'íJCTKyrrc UTAZÁSOK A VILÁG BÁRMELY RÉSZÉBE (Egváii csoportos vagy charter) TOEOMTO— BUDAPEST— TORONTO EUDAPEST— TORONTO— BUDAPEST útlevél vízum hotel autóbérlés ISÍKA — TUZEX — GYÓGYSZERKÜLDÉS Gyors pontos ügyintézés Etadolph Travel Service Líd 77 Dloor St Toronto Ont M5S 1V2 Teíeíon: 964-355- 3 doasrasESZssaraCTaavsaKi mymmwi: pt' iTi's hY üiiti 'nftjKii W „@s(hf(ta ÉTTEREM Megnyílt az í Gsárda! Új éttermünkben változatlanul a legízletesebb ételekkel és a legjobb kiszolgálással várjuk kedves vendégeinket Mmém c-oí-e cigányzene ASZTALFOGLALÁS: !1 115 Bay Streof Toronto Blsse Banube tóarani 391 Roncesvalles Ave Toronto Ontario Kilünfl bórska' konvlta teljes italmérés Figyelmes kiszolgálás Nyitva minden nap déli 12-lí- il este 11 óráig TELEFON: 536-668- 6 |
Tags
Comments
Post a Comment for 000102
