000180 |
Previous | 1 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
nVoil u28iiNioiu15ruXXiVnIIiInéuvfoilmyamu1m5 szuámvuuumuLnmiuiuuniiiM 1975 áLpmrilis 12 Aimuuum„ mmvmuumMTMmnLmMTArTa: T25-cent - Az USA külpolitikai tekintélye újabb csorbákat szenvedett Hadiárvák légikatasztrófája of m Egy „C—5A GALAXY" mammut szállító repülőgép lezuhanása következ-tében a fedélzeten lévő 243 dél-vietna- mi kiskorú menekült hadiárva -- közül a becslések szerint 180 meghalt — Ford elnök „OPERATION BABYLIFT" moz- galma értelmében 2000 hadiárvát fogadnak örökbe USA-ba- n — Kanadában is mozgalom indult a menekültek javára: Vancouverbe 63 hadiárva érkezett — A Reuter szerint az észak-vietna- mi csapat- - és harckocsi összevonások éke Saigon felé mutat — Egyiptom visszaszolgáltatta 1973-be- li háborúban el-esett 39 izraeli katona holttestét cserébe Tel-Avi- v 20 hadifoglyot bocsátott szabadon — Sirica a Watergate ügy bírája megtagadta a Fehér Házban fel-vett magnószalagok nyilvános közlését és közvetítését — Csang Kai-se- k 87 éves korában elhunyt — A franciaországi Le Mans-ba- n szökött fegyencek túszkent foglyul ejtettek egy családot a rendőrség a túszok életéért cserébe 46000 dollárt 2 útlevelet és kocsit adott a szökevényeknek — 1974-be- n re-kordnak számító 2119 billió dollárt fizettek ki a munkanélküli segélyalap-ból KanHáhan — Az ottawai bevándorlási szervek „emberiességi szempon-tokra való hivatkozással" 17000 személynek adták meg a letelepedési jogot eltekintve az előírásos szabályoktól — Mozgalom indult Ontarióban 500 viet-nami hadiárva örökbefogadására — A portugál fennhatóság alatt álló NATO támas7pont Azori szigeteken függetlenségi mozgalom indult a Ponta Delga-da-- i közigazgatás a Nyugat mellett állt ki elvetve a lisszaboni baloldali áram-latokat — A kapzsi rövidlátó szakszervezetek Kanadát alapjaiban veszélyez-tetik: a montreali dokkmunkások elvetettek egy 60 százalékos fizetésemelési javaslatot — A Demeter-fél- e feleség-gyilkossá- g ügyben bűnrészesként meg-jelölt „Kacsa" alvilági néven ismert Olejnyik Imre egy miskolci kórházban agyvérzésben meghalt UJ KORMÁNY DÉL-VIETNAMBA- N Nguyen Van Thieu Dél-Vietna- m elnöke — akinek lemondását minden nap világgá röpíti a sajtó — or-szágos rádió és televíziós adás keretében tájékoztat-ta a menekülési pánikról sújtott közvéleményt hogy clfogadt a kormánya le- - mondását és új kabinetet alakít mely kész árra hogy a kommunistákkal a párizsi béke&gyezmény alapján megkezdje a tárgyalásokat Párizsban Thieu bejelen-tébc- l a Viet Cong „Ideigle-nes Forradalmi Kormány" szószólója „újabb politi-kai manőverként" köny-velte cl és hozzáfűzte hogy Thieu-na- k és klikkjének távoznia kell mert a jelen-legi rezsimmel nem tár-gyalnak Thieu iparkodik a meg-újuló öt kizáró kormány-átalakítást célzó kísérlete- - kel árulásként beállítani így az elmúlt hetekben három ilyen kísérlet nyo-mán nagyarányú letartózta-tások következtek mind polgári személyek mind magasrangú tiszti körök-ben A dél-vietna- mi nagykövet Washingtonban így fogal-mazott a TV képernyője előtt: „A jelek szerint meg-bízhatóbb ha valaki a kommunisták szövetségese mert bennünket cserben ha'gyott a szövetségesünk" Egyébként a befolyásos saigoni érsek Nguyen Van Bihn is Thieu elnök lemon-dását sürgette a szenátus-sal egyetemben mely „vál-tozást követel a vezetés-ben" (Thieu egyébként katolikus és eddig élvezte az egyház támogatását) Az érsek a tüntetés élén többek között ezeket mon-dotta: Dél-Vietna- m 20 éve ke-ményen harcol de az Csang Kai-se- k generalisszimusz meghalt elmúlt két hét során az országot átengedték a kommunistáknak " VÖRÖS CSILLAG LISSZABON FELETT Antonio de Spinola tá-bornok — a tavalyi portu-gál rezsimváltozás eszmei atyja — jelenleg 15 más magasrangú tiszttársával Rio 'de Janeiróban várja: vajon a történelem mi-kor osztja rá a portu-gál de Gaulle szerepét? Saját bevallása szerint Spinola azért hagyta el az országot és választotta a száműzetést mert szerinte kommunizmus behato-lása a portugál közéletbe visszavonhatatlan fokot ért el" és csak akkor lehetne visszafordítani a történe-lem kerekét ha „a Nyu'jat ráébredne mekkora veszé-lyeket rejt ez a helyzet a szabad világ számára " Nyilatkozatának további részében Spinola kijelenti: a forrófejű tisztek puccsa Nyisztor Zoltán: Egy-ké- t hónappal ezelőtt bizonyos ál-intellig-ens körök valóság-gal felhördültek amikor a pápa az ördög nevét kiejtette és a mai világ bizonyos jelenségeit az ördög működésének tulajdonította Mások ellenben már azt is az ördög számlájára írják hogy ugyanezek a körök csodálatos és feltűnő módon sohasem sietnek tapsolni a pá-pának amikor az atomfegyverek ellen vagy a béke mellett tör lándzsát Azóta szinte varázsütésre megjelent az ördögűzés szertartása filmen és a közönség nemcsak művészetet látott benne hanem fel-ébredt lelkében az ördög létezésének a tudata Ugyanazok az ál-intellig-ens körök „a művészi szabadság" vak tisztelete miatt nem mertek felhördülni 1 Tudni kell azonban hogy az ördögök fejedelme a Sátán (né-pes család ez az átkozott fajzat!) nem ilyen kis játékokban éli ki magát mint amilyet a film bemutat hanem egy óriási nagy vállal-kozásban: az egész emberi nem állandó félrevezetésében becsapásá-ban megrontásában Ezért nevezte Krisztus a világ fejedelmének a hazugság atyjának a sötétség fejedelmének A Sátán és minden sere-ge bukásuk után nem semmisültek meg és nem maradtak tétlenek Működésük nélkül aligha lehetne megérteni az emberi elvakultságnak és gonoszságnak azt a fokát és szívósságát amit egyes korok felmu-tatnak Akárhogy elemezzük is a mai világ eseményeit és keressük vagy aiieg is találjuk a dolgok előzményeit okozatait összefüggéseit ak-kor sem tudunk k'ielégítö magyarázatot 'találni arra az istentelenségi hullámra mely egy rövid évtized alatt ránk tört Akkor amikor az egyház megújulásának legnagyobb erőforrását a Zsinatot ünnepelte a megújulás helyett „a pusztulás undokságá" lett úrrá felettünk jMint egy szétvert és megbomlott nyáj úgy hullottunk szét megta-gadva dogmát kipellengérezve erkölcstant és zászlóra tűzve a „ha-lott Isten" eszeveszett frázisát Hiába akarják előző büszkeségünket könnyű triumfálizmusnak bélyegezni igenis a mai megzavarodással letöréssel meneküléssel szemben valóban diadal volt a század ele-jén a katolicizmus megújulása és müveit méltán nevezhettük az egy-ház fénykorának Dehát akkor mi okozta azL a szöges elfordulást és olyan rövid idő alatt az Istentől amihez fogható talán sohasem volt a keresz-ténység fellépésétől kezdve? Erre a kérdésre természetes magyarázat nincs de igenis szabad vagy talán kell is gondolni a sötétség feje-delmére a hazugság atyjára — a Sátánra? Nem hiába mondják a hittudósok hogy a Sátán hatalma a bukásával és a mennyből való kizárásával nem tört meg legfeljebb "alárendelve maradt isteni Gondviselésnek bb un bő ss ím az az „a az „a gondosan kiterve-zett moszkvai tervek szerint zajlott le hogy egy európai Kubát te-remtsenek" A tábornok akkor hatá-rozta el magát hogy heli-kopterrel Spanyolországba szókik amikor egyik este a portugál televízió műso-rát nézte Luiz Vaz de Ca-mo- es a legnagyobb portu-gál költő (1524—1580) vi-lágú odalmi jelentőségű nemzeti eposzát a „Luziá-dák"-- at pellengérezte ki és tette nevetségessé az egyik műsorvezető (A Luziades — Lusus fiai mitológiai környezetbe ágyazva mond-ja el a portugál népet meg-személyesítő Vasco de Ga-m- a és társai felfedező út-jának történetét — Szerk) — „Ez volt az utolsó' csepp az ürömpohárban" — mondotta Spinola aki ma is sajnálja hogy a ta-valyi április 25-- i államcsíny után meghívta a moszkvai kiképzésű Alvaro Cunhal-- t is hogy részt vegyen az ak-kori ideiglenes polgári kor-mányban AZ ELLENSÉG PHNOM PHEN KAPUI ELŐTT Lapzártakor a Khmer Rouge gerilla-csapat- ai 6 kilométerre közelítették meg Kambodzsa fővárosát Amióta ez év januárjában megindult a kommunista offenzíva 5000 halottat és 15000 sebesültet tartanak nyilván és a „Rizsmada-raknak" elkeresztelt ameri-kai DC—8 és C— 130 repü-lőgépek élelmiszer-utánpótlás- a maradt az egyetlen módja az éhség elverésé-nek az ostromlott főváros-ban mert a Mekong folyó vízi utánpótlási „köldök-zsinórját" elvágták a zendülök Április végén a légi-ingajáratok- ra szánt amerikai segélyek forrása kiapad ha a kongresszus nem szavaz za meg a javasolt 222 mil-liós póthitelt Kambodzsá-nak 'A légi utánpótlás is egy-re nehezebbé válik amióta Tuol Leap a főváros repü-lőterétől 10 kilométerre fekvő városkája elesett Az-óta az USA-gyártot- ta rend-kívül pontos 105 millimé-ter kaliberű zsákmányolt Howietzerek állandó jel-leggel belövik a repülőte-ret Lon Nol elnököt a tábor-nokok kara meggyőzte hogy a leghelyesebb ha le-mond és 1971-be- n elszen-vedett gutaütését újra Ha-waii szigetén kezelteti mert (Folytatás a 2-i- k oldalon) iinuji un inni nntiiriuin in imi rni nn mii tnu rrn ki rn nn jfnn i rí ni inunrirriiiiin rmm nrniin] [nmnui mi rrnn nnui i u m mn iiittni i nnn iraimninf innnmmi utininm CSERKÉSZEINKÉRT! Itt a tavasz — sürgetnek a torontói CSERKÉSZ-VILAGTABOR- T előkészítő munkák Lelkes önkéntes munkát vállaló férfiakban fiatalokban nincs hiány — csak a pénz hiányzik anyagra és felszerelésre „Kétszer segít aki gyorsan ad" — ez most az elv! Küldjük be mi-nél hamarább 10 DOLLÁROS megajánlásunkat akár la-punkhoz akár az alábbi címre: Jubileumi tábor 282 Spadina Ave Toronto Ont M5T 2E5 AKA DÁLY 2 Az Istentől elfordult emberiség kgzdi elveszteni azt a máso-dik nagy tartó erőt amin az emberi együttlét nyugszik: a Haza fo-galmát és szeretetét Évezredeken 'keresztül az egyéneket egy nagyobb sorsközösségbe kovácsolta a közös haza valósága Mindegy hogy ez a haza néha csak a szülőföldet jelentette máskor a faj testvériséget de mindig valami transcendentális volt aminek az egyén alárendelte magát és amiért nagy áldozatokra sőt a legnagyobb áldozatra az élete feláldozására is képes volt A legősibb idők óta az emberiség hőskölteményekben zengte még a haza történetét viszontagságait és mikor valamelyik nép -- vagy töredéke annak mint a magyarok Árpád-dal felkerekedett hazájából a hosszabb vagy rövidebb kalandozások-ban is új földet keresett hogy ott letelepedjék és új hazát alapítson A haza fogalma azonban az utolsó időkben úgy megfakult hogy határaival sokak számára már csak kényszertartózkodást jelent minden lelki és érzelmi közösség nélkül Nemrég még kinevettük és kigúnyoltuk azt az egy-k- ét félbolondot aki világpolgárnak titulálta magát pedig még mindig érthetőbb és megtisztelőbb volt mint meg-tasadá-sa minden hazának és proklamálása a semmitmondó nemzet-köziségnek Mert csak a színek a zászlók a címerek a szimbólumok változtak meg A trikolórok helyett a vörös szín lett úrrá a korona' sas vagy oroszlán helyett a zászló méltóságára emelkedett a sarló és a kalapács 3 De hátra volt még az az utolsó gyökér melyet ki kellett tépni hogy az ember a világtörténelem legnagyobb~viharában gyökértele-nül hánvódjék A családot kellett megdönteni hogy a Sátán műve teljessé legyen Kiirtani a szülők és a gyermekek romantikus emlé-keit a családrój a családi tűzhelyről ahol az élet felmelegszik Az atya csak kenyérkereső lett az anya egyszerűen a szülő alany a csa-ládi otthon éjjeli menedékhely vagy szálloda ahol ki- - és bejárnak 'és amit akkor hagynak el a bérlők vagy kitartottak amikor arra jobb lehetőség kínálkozik Lecsúszni a magasról fáradság nélkül is lehet csak lejtőre kell ülni azonban felemelkedni munkát megerőltetést követel Az em-beriségnek évszázadokba került míg a tiszta családi élet magaslatára felemelkedett de íme egy évtized is elég volt hozzá hogy az állat ní-vójára zuhanjon le De mindez logikusan következett be egyik a másikból Meghalt az Isten — Meghalt a Haza — Meghalta Család! — Mehetünk vissza primitív öseink barlangjába vagy az őserdőbe a fákra és talán késői unokák elkezdhetikújra a küzdelmet a felemelkedésre ihWi rFifT WWFT'r ii lWn fM llKniiTWIlBlrWiJTTWTTirWilTSiil rarfwiiTgrilr fcJfc Pm! Pff TPST PviWC tafCfinrtf nrelAJsiSrPS55J Wass Albert: Tavaszi fényözön a Balatonon MAGYAR SZEMMEL _„ Jóideje bebizonyosodott már hogy az „anyanyelvi konferenciák" kö-penye alatt és a „Minden Magyarok Világszövetségének" álarca mögött mindössze a kommunista párt-politik- a célzatos kísérlete lapult melynek egyetlen törekvése az volt hogy bebizonyítsa a nemzetnek és a világnak: mmiangdyeanr préoslzitéikreai szeémtvigárnádcoióroltninmcsaegnyarcsucpsoánporgtoakzdavsáagninaokkokEzmekinaetkt aavcisloá-g portoknak a lelki és szellemi gondozása a velük való kapcsolat megőrzése pedig kedves és hazafias kötelessége a népidemokrata " nak magyar" kormány- Ennek az emigráció elleni propaganda hadjáratnak második lépése a „kul túrcsere" mely a valóságban minden csak nem „csere" Egyoldalú és egyirányú kultúr-forgalm- at biztosít csupán Ez már egymagában is elég kellene legyen arra hogy gyanakvást váltson ki az emigrációs magyar-ság köreiben Van azonban ennek a kultúr-exporlna- k' egy másik rejtett árnyoldala is melynek színezetét egyenesen Moszkvából irányítják a „Pro- letár Világbirodalom" tervezői Tudvalévő ugyanis hogy a marxi tantétel nem ismer nemzetet csu-pán népet A „nép" viszont csak akkor tömöríthető össze sikeresen egy kalap alá ha elveszti a különbözőségek nemzeti színeit és a sokféle náció mind egybeolvad egyetlen hatalmas egyszínű egynyelvű embertömbbé Ezt viszont csupán a különböző nemzeti kultúrák egybeolvasztásával lehet elérni Ennek végrehajtásara Moszkva urai kidolgoztak már egy lassú lép-ésről- lépésre haladó tervezetet melynek célja hogy a „birodalom" kü-lönböző nemzeti kultúráinak egymásrahatása útján kitermeljen egy egy-séges „kelet-európai- " kultúrát melynek árnyékában aztán zavartalanul „szovjet néppé" olvadhat majd egybe a sok apró nemzet és köztük első-sorban a magyar mely úgy mered ki a szláv tengerből mint egy konok kőszikla Ebből az elmagyartalanító kultúrpolitikából pompás ízelítőt kapott nem régen Amerika magyar közönsége Az egyik népszerű bál ügyes ren-dezősége két tánc-csoport- ot szerepeltetett a műsorán még pedig úgy hogy mindkét csoport ugyanarra a zenére ugyanazt a táncot mutatta be gyors egymásután következő sorrendben Elsőnek egy fiatal már Amerikában született műkedvelőkből álló lelkes kis tánc-csopo- rt járta el a régi magyar úri palotást úgy ahogy azt mi magunkkal hoztuk volt a magyar Hazából Nyomban utána egy hívatásos pompásan betanított tánc-csopo- rt dü-börgött elő és eltáncolta a „népidemokrata palotást" ahogy azt ma az orosz tankok árnyékában ismerik A finom előkelő büszke úri mozdulatok helyett a nemesúrfiaknak álcázott táncosok tenyerükkel verték a padlót és román meg kozák táncokra emlékeztető ugrándozásokkal és guggolá-sokkal szórakoztatták a közönséget Majd bravúros mutatványukba bele-vitte kegy kevés cseh „bújj-búj- j zöld ág " motívumot néhány lengyel lépést maréknyi muszka fergeteget és készen volt az új kelet-európ- ai népi-palotá- s Ennek a szemléletes és nagyon is tanulságos táncbemutatónak mind-össze két sajnálatos szépséghibája volt Egyik az hogy a fiatal műkedve-lőket nem avatta be a rendezőség a titokba és szegények három hónapi lelkes szorgalmas és kemény munka után úgy érezték mintha a föld nyílt volna meg alattuk amikor a hívatásos táncosok ugyanarra a zenére bevonultak a színpadra és megszégyenítették az ők műkedvelő erőfeszíté-süket A második vaskos hiba pedig ott történt amikor a hívatásos tánc-csopo- rt vezetője nagy hangon odavágta az egyik elképedt szülőnek a buda-pesti kommunista pártközpontból importált frázist: „szándékosan sülct-te- m fel az ifjúságot mert éppen ideje hogy kinyissa a magvarság a sze-mét és belássa hogy amit az emigráció kitermel az mind silány Csakis az érték amit otthonról kapunk Mi a palotásunkat otthonról kaptuk meg is látszik rajta" Ebben az egyben igaza is volt a derék népidemokrata hontársnak Meglátszott Azonban a fiatal amerikai magyar táncosok es szüleik számára bár-mennyire is bántó és sérelmes volt ez a kis epizód az ebből meríthető ta-nulságok értéke messzire meghaladja a sérelmek súlyát Ugyanis mind-nyájan tisztán láthatjuk ebből hogy a népidemokrata kultúreserére nem érdemes időt pazarolni ellenben jobb lesz ha bezárjuk előttük a kaput De ami még ennél is fontosabb: most már valóban biztosak lehetünk ab-ban hoay ennek az emigrációnak komoly és fontos történelmi szerepe van Mi kell megőrizzük a magyar kultúrát tisztán és érintetlenül ahogy azt őseinktől átvettük hogy valamikor hazavihessük vagy fiaink és uno-káink hazavihessék azt a lassan-lassa- n elkeleteurópaiasított Magyar Ha-zába Szent ereklyét nemzetünk jövendőiét gondozzuk őrizzük "amikor "magyar örökségünket ápoljuk idegen földön ugyan de szabad földön 'fim
Object Description
Rating | |
Title | Magyar Elet, April 12, 1975 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1975-04-12 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Magyad3000274 |
Description
Title | 000180 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | nVoil u28iiNioiu15ruXXiVnIIiInéuvfoilmyamu1m5 szuámvuuumuLnmiuiuuniiiM 1975 áLpmrilis 12 Aimuuum„ mmvmuumMTMmnLmMTArTa: T25-cent - Az USA külpolitikai tekintélye újabb csorbákat szenvedett Hadiárvák légikatasztrófája of m Egy „C—5A GALAXY" mammut szállító repülőgép lezuhanása következ-tében a fedélzeten lévő 243 dél-vietna- mi kiskorú menekült hadiárva -- közül a becslések szerint 180 meghalt — Ford elnök „OPERATION BABYLIFT" moz- galma értelmében 2000 hadiárvát fogadnak örökbe USA-ba- n — Kanadában is mozgalom indult a menekültek javára: Vancouverbe 63 hadiárva érkezett — A Reuter szerint az észak-vietna- mi csapat- - és harckocsi összevonások éke Saigon felé mutat — Egyiptom visszaszolgáltatta 1973-be- li háborúban el-esett 39 izraeli katona holttestét cserébe Tel-Avi- v 20 hadifoglyot bocsátott szabadon — Sirica a Watergate ügy bírája megtagadta a Fehér Házban fel-vett magnószalagok nyilvános közlését és közvetítését — Csang Kai-se- k 87 éves korában elhunyt — A franciaországi Le Mans-ba- n szökött fegyencek túszkent foglyul ejtettek egy családot a rendőrség a túszok életéért cserébe 46000 dollárt 2 útlevelet és kocsit adott a szökevényeknek — 1974-be- n re-kordnak számító 2119 billió dollárt fizettek ki a munkanélküli segélyalap-ból KanHáhan — Az ottawai bevándorlási szervek „emberiességi szempon-tokra való hivatkozással" 17000 személynek adták meg a letelepedési jogot eltekintve az előírásos szabályoktól — Mozgalom indult Ontarióban 500 viet-nami hadiárva örökbefogadására — A portugál fennhatóság alatt álló NATO támas7pont Azori szigeteken függetlenségi mozgalom indult a Ponta Delga-da-- i közigazgatás a Nyugat mellett állt ki elvetve a lisszaboni baloldali áram-latokat — A kapzsi rövidlátó szakszervezetek Kanadát alapjaiban veszélyez-tetik: a montreali dokkmunkások elvetettek egy 60 százalékos fizetésemelési javaslatot — A Demeter-fél- e feleség-gyilkossá- g ügyben bűnrészesként meg-jelölt „Kacsa" alvilági néven ismert Olejnyik Imre egy miskolci kórházban agyvérzésben meghalt UJ KORMÁNY DÉL-VIETNAMBA- N Nguyen Van Thieu Dél-Vietna- m elnöke — akinek lemondását minden nap világgá röpíti a sajtó — or-szágos rádió és televíziós adás keretében tájékoztat-ta a menekülési pánikról sújtott közvéleményt hogy clfogadt a kormánya le- - mondását és új kabinetet alakít mely kész árra hogy a kommunistákkal a párizsi béke&gyezmény alapján megkezdje a tárgyalásokat Párizsban Thieu bejelen-tébc- l a Viet Cong „Ideigle-nes Forradalmi Kormány" szószólója „újabb politi-kai manőverként" köny-velte cl és hozzáfűzte hogy Thieu-na- k és klikkjének távoznia kell mert a jelen-legi rezsimmel nem tár-gyalnak Thieu iparkodik a meg-újuló öt kizáró kormány-átalakítást célzó kísérlete- - kel árulásként beállítani így az elmúlt hetekben három ilyen kísérlet nyo-mán nagyarányú letartózta-tások következtek mind polgári személyek mind magasrangú tiszti körök-ben A dél-vietna- mi nagykövet Washingtonban így fogal-mazott a TV képernyője előtt: „A jelek szerint meg-bízhatóbb ha valaki a kommunisták szövetségese mert bennünket cserben ha'gyott a szövetségesünk" Egyébként a befolyásos saigoni érsek Nguyen Van Bihn is Thieu elnök lemon-dását sürgette a szenátus-sal egyetemben mely „vál-tozást követel a vezetés-ben" (Thieu egyébként katolikus és eddig élvezte az egyház támogatását) Az érsek a tüntetés élén többek között ezeket mon-dotta: Dél-Vietna- m 20 éve ke-ményen harcol de az Csang Kai-se- k generalisszimusz meghalt elmúlt két hét során az országot átengedték a kommunistáknak " VÖRÖS CSILLAG LISSZABON FELETT Antonio de Spinola tá-bornok — a tavalyi portu-gál rezsimváltozás eszmei atyja — jelenleg 15 más magasrangú tiszttársával Rio 'de Janeiróban várja: vajon a történelem mi-kor osztja rá a portu-gál de Gaulle szerepét? Saját bevallása szerint Spinola azért hagyta el az országot és választotta a száműzetést mert szerinte kommunizmus behato-lása a portugál közéletbe visszavonhatatlan fokot ért el" és csak akkor lehetne visszafordítani a történe-lem kerekét ha „a Nyu'jat ráébredne mekkora veszé-lyeket rejt ez a helyzet a szabad világ számára " Nyilatkozatának további részében Spinola kijelenti: a forrófejű tisztek puccsa Nyisztor Zoltán: Egy-ké- t hónappal ezelőtt bizonyos ál-intellig-ens körök valóság-gal felhördültek amikor a pápa az ördög nevét kiejtette és a mai világ bizonyos jelenségeit az ördög működésének tulajdonította Mások ellenben már azt is az ördög számlájára írják hogy ugyanezek a körök csodálatos és feltűnő módon sohasem sietnek tapsolni a pá-pának amikor az atomfegyverek ellen vagy a béke mellett tör lándzsát Azóta szinte varázsütésre megjelent az ördögűzés szertartása filmen és a közönség nemcsak művészetet látott benne hanem fel-ébredt lelkében az ördög létezésének a tudata Ugyanazok az ál-intellig-ens körök „a művészi szabadság" vak tisztelete miatt nem mertek felhördülni 1 Tudni kell azonban hogy az ördögök fejedelme a Sátán (né-pes család ez az átkozott fajzat!) nem ilyen kis játékokban éli ki magát mint amilyet a film bemutat hanem egy óriási nagy vállal-kozásban: az egész emberi nem állandó félrevezetésében becsapásá-ban megrontásában Ezért nevezte Krisztus a világ fejedelmének a hazugság atyjának a sötétség fejedelmének A Sátán és minden sere-ge bukásuk után nem semmisültek meg és nem maradtak tétlenek Működésük nélkül aligha lehetne megérteni az emberi elvakultságnak és gonoszságnak azt a fokát és szívósságát amit egyes korok felmu-tatnak Akárhogy elemezzük is a mai világ eseményeit és keressük vagy aiieg is találjuk a dolgok előzményeit okozatait összefüggéseit ak-kor sem tudunk k'ielégítö magyarázatot 'találni arra az istentelenségi hullámra mely egy rövid évtized alatt ránk tört Akkor amikor az egyház megújulásának legnagyobb erőforrását a Zsinatot ünnepelte a megújulás helyett „a pusztulás undokságá" lett úrrá felettünk jMint egy szétvert és megbomlott nyáj úgy hullottunk szét megta-gadva dogmát kipellengérezve erkölcstant és zászlóra tűzve a „ha-lott Isten" eszeveszett frázisát Hiába akarják előző büszkeségünket könnyű triumfálizmusnak bélyegezni igenis a mai megzavarodással letöréssel meneküléssel szemben valóban diadal volt a század ele-jén a katolicizmus megújulása és müveit méltán nevezhettük az egy-ház fénykorának Dehát akkor mi okozta azL a szöges elfordulást és olyan rövid idő alatt az Istentől amihez fogható talán sohasem volt a keresz-ténység fellépésétől kezdve? Erre a kérdésre természetes magyarázat nincs de igenis szabad vagy talán kell is gondolni a sötétség feje-delmére a hazugság atyjára — a Sátánra? Nem hiába mondják a hittudósok hogy a Sátán hatalma a bukásával és a mennyből való kizárásával nem tört meg legfeljebb "alárendelve maradt isteni Gondviselésnek bb un bő ss ím az az „a az „a gondosan kiterve-zett moszkvai tervek szerint zajlott le hogy egy európai Kubát te-remtsenek" A tábornok akkor hatá-rozta el magát hogy heli-kopterrel Spanyolországba szókik amikor egyik este a portugál televízió műso-rát nézte Luiz Vaz de Ca-mo- es a legnagyobb portu-gál költő (1524—1580) vi-lágú odalmi jelentőségű nemzeti eposzát a „Luziá-dák"-- at pellengérezte ki és tette nevetségessé az egyik műsorvezető (A Luziades — Lusus fiai mitológiai környezetbe ágyazva mond-ja el a portugál népet meg-személyesítő Vasco de Ga-m- a és társai felfedező út-jának történetét — Szerk) — „Ez volt az utolsó' csepp az ürömpohárban" — mondotta Spinola aki ma is sajnálja hogy a ta-valyi április 25-- i államcsíny után meghívta a moszkvai kiképzésű Alvaro Cunhal-- t is hogy részt vegyen az ak-kori ideiglenes polgári kor-mányban AZ ELLENSÉG PHNOM PHEN KAPUI ELŐTT Lapzártakor a Khmer Rouge gerilla-csapat- ai 6 kilométerre közelítették meg Kambodzsa fővárosát Amióta ez év januárjában megindult a kommunista offenzíva 5000 halottat és 15000 sebesültet tartanak nyilván és a „Rizsmada-raknak" elkeresztelt ameri-kai DC—8 és C— 130 repü-lőgépek élelmiszer-utánpótlás- a maradt az egyetlen módja az éhség elverésé-nek az ostromlott főváros-ban mert a Mekong folyó vízi utánpótlási „köldök-zsinórját" elvágták a zendülök Április végén a légi-ingajáratok- ra szánt amerikai segélyek forrása kiapad ha a kongresszus nem szavaz za meg a javasolt 222 mil-liós póthitelt Kambodzsá-nak 'A légi utánpótlás is egy-re nehezebbé válik amióta Tuol Leap a főváros repü-lőterétől 10 kilométerre fekvő városkája elesett Az-óta az USA-gyártot- ta rend-kívül pontos 105 millimé-ter kaliberű zsákmányolt Howietzerek állandó jel-leggel belövik a repülőte-ret Lon Nol elnököt a tábor-nokok kara meggyőzte hogy a leghelyesebb ha le-mond és 1971-be- n elszen-vedett gutaütését újra Ha-waii szigetén kezelteti mert (Folytatás a 2-i- k oldalon) iinuji un inni nntiiriuin in imi rni nn mii tnu rrn ki rn nn jfnn i rí ni inunrirriiiiin rmm nrniin] [nmnui mi rrnn nnui i u m mn iiittni i nnn iraimninf innnmmi utininm CSERKÉSZEINKÉRT! Itt a tavasz — sürgetnek a torontói CSERKÉSZ-VILAGTABOR- T előkészítő munkák Lelkes önkéntes munkát vállaló férfiakban fiatalokban nincs hiány — csak a pénz hiányzik anyagra és felszerelésre „Kétszer segít aki gyorsan ad" — ez most az elv! Küldjük be mi-nél hamarább 10 DOLLÁROS megajánlásunkat akár la-punkhoz akár az alábbi címre: Jubileumi tábor 282 Spadina Ave Toronto Ont M5T 2E5 AKA DÁLY 2 Az Istentől elfordult emberiség kgzdi elveszteni azt a máso-dik nagy tartó erőt amin az emberi együttlét nyugszik: a Haza fo-galmát és szeretetét Évezredeken 'keresztül az egyéneket egy nagyobb sorsközösségbe kovácsolta a közös haza valósága Mindegy hogy ez a haza néha csak a szülőföldet jelentette máskor a faj testvériséget de mindig valami transcendentális volt aminek az egyén alárendelte magát és amiért nagy áldozatokra sőt a legnagyobb áldozatra az élete feláldozására is képes volt A legősibb idők óta az emberiség hőskölteményekben zengte még a haza történetét viszontagságait és mikor valamelyik nép -- vagy töredéke annak mint a magyarok Árpád-dal felkerekedett hazájából a hosszabb vagy rövidebb kalandozások-ban is új földet keresett hogy ott letelepedjék és új hazát alapítson A haza fogalma azonban az utolsó időkben úgy megfakult hogy határaival sokak számára már csak kényszertartózkodást jelent minden lelki és érzelmi közösség nélkül Nemrég még kinevettük és kigúnyoltuk azt az egy-k- ét félbolondot aki világpolgárnak titulálta magát pedig még mindig érthetőbb és megtisztelőbb volt mint meg-tasadá-sa minden hazának és proklamálása a semmitmondó nemzet-köziségnek Mert csak a színek a zászlók a címerek a szimbólumok változtak meg A trikolórok helyett a vörös szín lett úrrá a korona' sas vagy oroszlán helyett a zászló méltóságára emelkedett a sarló és a kalapács 3 De hátra volt még az az utolsó gyökér melyet ki kellett tépni hogy az ember a világtörténelem legnagyobb~viharában gyökértele-nül hánvódjék A családot kellett megdönteni hogy a Sátán műve teljessé legyen Kiirtani a szülők és a gyermekek romantikus emlé-keit a családrój a családi tűzhelyről ahol az élet felmelegszik Az atya csak kenyérkereső lett az anya egyszerűen a szülő alany a csa-ládi otthon éjjeli menedékhely vagy szálloda ahol ki- - és bejárnak 'és amit akkor hagynak el a bérlők vagy kitartottak amikor arra jobb lehetőség kínálkozik Lecsúszni a magasról fáradság nélkül is lehet csak lejtőre kell ülni azonban felemelkedni munkát megerőltetést követel Az em-beriségnek évszázadokba került míg a tiszta családi élet magaslatára felemelkedett de íme egy évtized is elég volt hozzá hogy az állat ní-vójára zuhanjon le De mindez logikusan következett be egyik a másikból Meghalt az Isten — Meghalt a Haza — Meghalta Család! — Mehetünk vissza primitív öseink barlangjába vagy az őserdőbe a fákra és talán késői unokák elkezdhetikújra a küzdelmet a felemelkedésre ihWi rFifT WWFT'r ii lWn fM llKniiTWIlBlrWiJTTWTTirWilTSiil rarfwiiTgrilr fcJfc Pm! Pff TPST PviWC tafCfinrtf nrelAJsiSrPS55J Wass Albert: Tavaszi fényözön a Balatonon MAGYAR SZEMMEL _„ Jóideje bebizonyosodott már hogy az „anyanyelvi konferenciák" kö-penye alatt és a „Minden Magyarok Világszövetségének" álarca mögött mindössze a kommunista párt-politik- a célzatos kísérlete lapult melynek egyetlen törekvése az volt hogy bebizonyítsa a nemzetnek és a világnak: mmiangdyeanr préoslzitéikreai szeémtvigárnádcoióroltninmcsaegnyarcsucpsoánporgtoakzdavsáagninaokkokEzmekinaetkt aavcisloá-g portoknak a lelki és szellemi gondozása a velük való kapcsolat megőrzése pedig kedves és hazafias kötelessége a népidemokrata " nak magyar" kormány- Ennek az emigráció elleni propaganda hadjáratnak második lépése a „kul túrcsere" mely a valóságban minden csak nem „csere" Egyoldalú és egyirányú kultúr-forgalm- at biztosít csupán Ez már egymagában is elég kellene legyen arra hogy gyanakvást váltson ki az emigrációs magyar-ság köreiben Van azonban ennek a kultúr-exporlna- k' egy másik rejtett árnyoldala is melynek színezetét egyenesen Moszkvából irányítják a „Pro- letár Világbirodalom" tervezői Tudvalévő ugyanis hogy a marxi tantétel nem ismer nemzetet csu-pán népet A „nép" viszont csak akkor tömöríthető össze sikeresen egy kalap alá ha elveszti a különbözőségek nemzeti színeit és a sokféle náció mind egybeolvad egyetlen hatalmas egyszínű egynyelvű embertömbbé Ezt viszont csupán a különböző nemzeti kultúrák egybeolvasztásával lehet elérni Ennek végrehajtásara Moszkva urai kidolgoztak már egy lassú lép-ésről- lépésre haladó tervezetet melynek célja hogy a „birodalom" kü-lönböző nemzeti kultúráinak egymásrahatása útján kitermeljen egy egy-séges „kelet-európai- " kultúrát melynek árnyékában aztán zavartalanul „szovjet néppé" olvadhat majd egybe a sok apró nemzet és köztük első-sorban a magyar mely úgy mered ki a szláv tengerből mint egy konok kőszikla Ebből az elmagyartalanító kultúrpolitikából pompás ízelítőt kapott nem régen Amerika magyar közönsége Az egyik népszerű bál ügyes ren-dezősége két tánc-csoport- ot szerepeltetett a műsorán még pedig úgy hogy mindkét csoport ugyanarra a zenére ugyanazt a táncot mutatta be gyors egymásután következő sorrendben Elsőnek egy fiatal már Amerikában született műkedvelőkből álló lelkes kis tánc-csopo- rt járta el a régi magyar úri palotást úgy ahogy azt mi magunkkal hoztuk volt a magyar Hazából Nyomban utána egy hívatásos pompásan betanított tánc-csopo- rt dü-börgött elő és eltáncolta a „népidemokrata palotást" ahogy azt ma az orosz tankok árnyékában ismerik A finom előkelő büszke úri mozdulatok helyett a nemesúrfiaknak álcázott táncosok tenyerükkel verték a padlót és román meg kozák táncokra emlékeztető ugrándozásokkal és guggolá-sokkal szórakoztatták a közönséget Majd bravúros mutatványukba bele-vitte kegy kevés cseh „bújj-búj- j zöld ág " motívumot néhány lengyel lépést maréknyi muszka fergeteget és készen volt az új kelet-európ- ai népi-palotá- s Ennek a szemléletes és nagyon is tanulságos táncbemutatónak mind-össze két sajnálatos szépséghibája volt Egyik az hogy a fiatal műkedve-lőket nem avatta be a rendezőség a titokba és szegények három hónapi lelkes szorgalmas és kemény munka után úgy érezték mintha a föld nyílt volna meg alattuk amikor a hívatásos táncosok ugyanarra a zenére bevonultak a színpadra és megszégyenítették az ők műkedvelő erőfeszíté-süket A második vaskos hiba pedig ott történt amikor a hívatásos tánc-csopo- rt vezetője nagy hangon odavágta az egyik elképedt szülőnek a buda-pesti kommunista pártközpontból importált frázist: „szándékosan sülct-te- m fel az ifjúságot mert éppen ideje hogy kinyissa a magvarság a sze-mét és belássa hogy amit az emigráció kitermel az mind silány Csakis az érték amit otthonról kapunk Mi a palotásunkat otthonról kaptuk meg is látszik rajta" Ebben az egyben igaza is volt a derék népidemokrata hontársnak Meglátszott Azonban a fiatal amerikai magyar táncosok es szüleik számára bár-mennyire is bántó és sérelmes volt ez a kis epizód az ebből meríthető ta-nulságok értéke messzire meghaladja a sérelmek súlyát Ugyanis mind-nyájan tisztán láthatjuk ebből hogy a népidemokrata kultúreserére nem érdemes időt pazarolni ellenben jobb lesz ha bezárjuk előttük a kaput De ami még ennél is fontosabb: most már valóban biztosak lehetünk ab-ban hoay ennek az emigrációnak komoly és fontos történelmi szerepe van Mi kell megőrizzük a magyar kultúrát tisztán és érintetlenül ahogy azt őseinktől átvettük hogy valamikor hazavihessük vagy fiaink és uno-káink hazavihessék azt a lassan-lassa- n elkeleteurópaiasított Magyar Ha-zába Szent ereklyét nemzetünk jövendőiét gondozzuk őrizzük "amikor "magyar örökségünket ápoljuk idegen földön ugyan de szabad földön 'fim |
Tags
Comments
Post a Comment for 000180