000180 |
Previous | 1 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
nVoil u28iiNioiu15ruXXiVnIIiInéuvfoilmyamu1m5 szuámvuuumuLnmiuiuuniiiM 1975 áLpmrilis 12 Aimuuum„ mmvmuumMTMmnLmMTArTa: T25-cent -
Az USA külpolitikai tekintélye újabb csorbákat szenvedett
Hadiárvák légikatasztrófája
of m
Egy „C—5A GALAXY" mammut szállító repülőgép lezuhanása következ-tében
a fedélzeten lévő 243 dél-vietna- mi kiskorú menekült hadiárva -- közül a becslések szerint 180 meghalt — Ford elnök „OPERATION BABYLIFT" moz- galma értelmében 2000 hadiárvát fogadnak örökbe USA-ba- n — Kanadában
is mozgalom indult a menekültek javára: Vancouverbe 63 hadiárva érkezett
— A Reuter szerint az észak-vietna- mi csapat- - és harckocsi összevonások éke
Saigon felé mutat — Egyiptom visszaszolgáltatta 1973-be- li háborúban el-esett
39 izraeli katona holttestét cserébe Tel-Avi- v 20 hadifoglyot bocsátott
szabadon — Sirica a Watergate ügy bírája megtagadta a Fehér Házban fel-vett
magnószalagok nyilvános közlését és közvetítését — Csang Kai-se- k 87
éves korában elhunyt — A franciaországi Le Mans-ba- n szökött fegyencek
túszkent foglyul ejtettek egy családot a rendőrség a túszok életéért cserébe
46000 dollárt 2 útlevelet és kocsit adott a szökevényeknek — 1974-be- n re-kordnak
számító 2119 billió dollárt fizettek ki a munkanélküli segélyalap-ból
KanHáhan — Az ottawai bevándorlási szervek „emberiességi szempon-tokra
való hivatkozással" 17000 személynek adták meg a letelepedési jogot
eltekintve az előírásos szabályoktól — Mozgalom indult Ontarióban 500 viet-nami
hadiárva örökbefogadására — A portugál fennhatóság alatt álló NATO
támas7pont Azori szigeteken függetlenségi mozgalom indult a Ponta Delga-da-- i
közigazgatás a Nyugat mellett állt ki elvetve a lisszaboni baloldali áram-latokat
— A kapzsi rövidlátó szakszervezetek Kanadát alapjaiban veszélyez-tetik:
a montreali dokkmunkások elvetettek egy 60 százalékos fizetésemelési
javaslatot — A Demeter-fél- e feleség-gyilkossá- g ügyben bűnrészesként meg-jelölt
„Kacsa" alvilági néven ismert Olejnyik Imre egy miskolci kórházban
agyvérzésben meghalt
UJ KORMÁNY
DÉL-VIETNAMBA- N
Nguyen Van Thieu Dél-Vietna- m
elnöke — akinek
lemondását minden nap
világgá röpíti a sajtó — or-szágos
rádió és televíziós
adás keretében tájékoztat-ta
a menekülési pánikról
sújtott közvéleményt hogy
clfogadt a kormánya le- -
mondását és új kabinetet
alakít mely kész árra
hogy
a kommunistákkal a
párizsi béke&gyezmény
alapján megkezdje a
tárgyalásokat
Párizsban Thieu bejelen-tébc- l
a Viet Cong „Ideigle-nes
Forradalmi Kormány"
szószólója „újabb politi-kai
manőverként" köny-velte
cl és hozzáfűzte hogy
Thieu-na- k és klikkjének
távoznia kell mert a jelen-legi
rezsimmel nem tár-gyalnak
Thieu iparkodik a meg-újuló
öt kizáró kormány-átalakítást
célzó kísérlete- -
kel árulásként beállítani
így az elmúlt hetekben
három ilyen kísérlet nyo-mán
nagyarányú letartózta-tások
következtek mind
polgári személyek mind
magasrangú tiszti körök-ben
A dél-vietna- mi nagykövet
Washingtonban így fogal-mazott
a TV képernyője
előtt: „A jelek szerint meg-bízhatóbb
ha valaki a
kommunisták szövetségese
mert bennünket cserben
ha'gyott a szövetségesünk"
Egyébként a befolyásos
saigoni érsek Nguyen Van
Bihn is Thieu elnök lemon-dását
sürgette a szenátus-sal
egyetemben mely „vál-tozást
követel a vezetés-ben"
(Thieu egyébként katolikus
és eddig élvezte az egyház
támogatását)
Az érsek a tüntetés élén
többek között ezeket mon-dotta:
Dél-Vietna- m 20 éve ke-ményen
harcol de az
Csang Kai-se- k generalisszimusz meghalt
elmúlt két hét során az
országot átengedték a
kommunistáknak "
VÖRÖS CSILLAG
LISSZABON FELETT
Antonio de Spinola tá-bornok
— a tavalyi portu-gál
rezsimváltozás eszmei
atyja — jelenleg 15 más
magasrangú tiszttársával
Rio 'de Janeiróban várja:
vajon a történelem mi-kor
osztja rá a portu-gál
de Gaulle szerepét?
Saját bevallása szerint
Spinola azért hagyta el az
országot és választotta a
száműzetést mert szerinte
kommunizmus behato-lása
a portugál közéletbe
visszavonhatatlan fokot ért
el" és csak akkor lehetne
visszafordítani a történe-lem
kerekét ha „a Nyu'jat
ráébredne mekkora veszé-lyeket
rejt ez a helyzet a
szabad világ számára "
Nyilatkozatának további
részében Spinola kijelenti:
a forrófejű tisztek puccsa
Nyisztor Zoltán:
Egy-ké- t hónappal ezelőtt bizonyos ál-intellig-ens
körök valóság-gal
felhördültek amikor a pápa az ördög nevét kiejtette és a mai
világ bizonyos jelenségeit az ördög működésének tulajdonította
Mások ellenben már azt is az ördög számlájára írják hogy ugyanezek
a körök csodálatos és feltűnő módon sohasem sietnek tapsolni a pá-pának
amikor az atomfegyverek ellen vagy a béke mellett tör
lándzsát
Azóta szinte varázsütésre megjelent az ördögűzés szertartása
filmen és a közönség nemcsak művészetet látott benne hanem fel-ébredt
lelkében az ördög létezésének a tudata Ugyanazok az ál-intellig-ens
körök „a művészi szabadság" vak tisztelete miatt nem mertek
felhördülni
1 Tudni kell azonban hogy az ördögök fejedelme a Sátán (né-pes
család ez az átkozott fajzat!) nem ilyen kis játékokban éli ki
magát mint amilyet a film bemutat hanem egy óriási nagy vállal-kozásban:
az egész emberi nem állandó félrevezetésében becsapásá-ban
megrontásában Ezért nevezte Krisztus a világ fejedelmének a
hazugság atyjának a sötétség fejedelmének A Sátán és minden sere-ge
bukásuk után nem semmisültek meg és nem maradtak tétlenek
Működésük nélkül aligha lehetne megérteni az emberi elvakultságnak
és gonoszságnak azt a fokát és szívósságát amit egyes korok felmu-tatnak
Akárhogy elemezzük is a mai világ eseményeit és keressük vagy
aiieg is találjuk a dolgok előzményeit okozatait összefüggéseit ak-kor
sem tudunk k'ielégítö magyarázatot 'találni arra az istentelenségi
hullámra mely egy rövid évtized alatt ránk tört Akkor amikor az
egyház megújulásának legnagyobb erőforrását a Zsinatot ünnepelte
a megújulás helyett „a pusztulás undokságá" lett úrrá felettünk
jMint egy szétvert és megbomlott nyáj úgy hullottunk szét megta-gadva
dogmát kipellengérezve erkölcstant és zászlóra tűzve a „ha-lott
Isten" eszeveszett frázisát Hiába akarják előző büszkeségünket
könnyű triumfálizmusnak bélyegezni igenis a mai megzavarodással
letöréssel meneküléssel szemben valóban diadal volt a század ele-jén
a katolicizmus megújulása és müveit méltán nevezhettük az egy-ház
fénykorának
Dehát akkor mi okozta azL a szöges elfordulást és olyan rövid
idő alatt az Istentől amihez fogható talán sohasem volt a keresz-ténység
fellépésétől kezdve? Erre a kérdésre természetes magyarázat
nincs de igenis szabad vagy talán kell is gondolni a sötétség feje-delmére
a hazugság atyjára — a Sátánra? Nem hiába mondják a
hittudósok hogy a Sátán hatalma a bukásával és a mennyből való
kizárásával nem tört meg legfeljebb "alárendelve maradt isteni
Gondviselésnek
bb un bő ss ím
az
az
„a
az
„a gondosan kiterve-zett
moszkvai tervek
szerint zajlott le hogy
egy európai Kubát te-remtsenek"
A tábornok akkor hatá-rozta
el magát hogy heli-kopterrel
Spanyolországba
szókik amikor egyik este
a portugál televízió műso-rát
nézte Luiz Vaz de Ca-mo- es
a legnagyobb portu-gál
költő (1524—1580) vi-lágú
odalmi jelentőségű
nemzeti eposzát a „Luziá-dák"-- at
pellengérezte ki és
tette nevetségessé az egyik
műsorvezető (A Luziades
— Lusus fiai mitológiai
környezetbe ágyazva mond-ja
el a portugál népet meg-személyesítő
Vasco de Ga-m- a
és társai felfedező út-jának
történetét — Szerk)
— „Ez volt az utolsó'
csepp az ürömpohárban"
— mondotta Spinola aki
ma is sajnálja hogy a ta-valyi
április 25-- i államcsíny
után meghívta a moszkvai
kiképzésű Alvaro Cunhal-- t
is hogy részt vegyen az ak-kori
ideiglenes polgári kor-mányban
AZ ELLENSÉG
PHNOM PHEN
KAPUI ELŐTT
Lapzártakor a Khmer
Rouge gerilla-csapat- ai 6
kilométerre közelítették
meg Kambodzsa fővárosát
Amióta ez év januárjában
megindult a kommunista
offenzíva 5000 halottat és
15000 sebesültet tartanak
nyilván és a „Rizsmada-raknak"
elkeresztelt ameri-kai
DC—8 és C— 130 repü-lőgépek
élelmiszer-utánpótlás- a
maradt az egyetlen
módja az éhség elverésé-nek
az ostromlott főváros-ban
mert
a Mekong folyó vízi
utánpótlási „köldök-zsinórját"
elvágták a
zendülök
Április végén a légi-ingajáratok- ra
szánt amerikai
segélyek forrása kiapad ha
a kongresszus nem szavaz
za meg a javasolt 222 mil-liós
póthitelt Kambodzsá-nak
'A légi utánpótlás is egy-re
nehezebbé válik amióta
Tuol Leap a főváros repü-lőterétől
10 kilométerre
fekvő városkája elesett Az-óta
az USA-gyártot- ta rend-kívül
pontos 105 millimé-ter
kaliberű zsákmányolt
Howietzerek állandó jel-leggel
belövik a repülőte-ret
Lon Nol elnököt a tábor-nokok
kara meggyőzte
hogy a leghelyesebb ha le-mond
és 1971-be- n elszen-vedett
gutaütését újra Ha-waii
szigetén kezelteti
mert
(Folytatás a 2-i- k oldalon)
iinuji un inni nntiiriuin in imi rni nn mii tnu rrn ki rn nn jfnn i rí ni inunrirriiiiin rmm nrniin] [nmnui mi rrnn nnui i u m mn iiittni i nnn iraimninf innnmmi utininm
CSERKÉSZEINKÉRT!
Itt a tavasz — sürgetnek a torontói CSERKÉSZ-VILAGTABOR- T előkészítő munkák Lelkes önkéntes
munkát vállaló férfiakban fiatalokban nincs hiány —
csak a pénz hiányzik anyagra és felszerelésre „Kétszer
segít aki gyorsan ad" — ez most az elv! Küldjük be mi-nél
hamarább 10 DOLLÁROS megajánlásunkat akár la-punkhoz
akár az alábbi címre: Jubileumi tábor 282
Spadina Ave Toronto Ont M5T 2E5
AKA DÁLY
2 Az Istentől elfordult emberiség kgzdi elveszteni azt a máso-dik
nagy tartó erőt amin az emberi együttlét nyugszik: a Haza fo-galmát
és szeretetét Évezredeken 'keresztül az egyéneket egy nagyobb
sorsközösségbe kovácsolta a közös haza valósága Mindegy hogy ez
a haza néha csak a szülőföldet jelentette máskor a faj testvériséget
de mindig valami transcendentális volt aminek az egyén alárendelte
magát és amiért nagy áldozatokra sőt a legnagyobb áldozatra az
élete feláldozására is képes volt A legősibb idők óta az emberiség
hőskölteményekben zengte még a haza történetét viszontagságait és
mikor valamelyik nép -- vagy töredéke annak mint a magyarok Árpád-dal
felkerekedett hazájából a hosszabb vagy rövidebb kalandozások-ban
is új földet keresett hogy ott letelepedjék és új hazát alapítson
A haza fogalma azonban az utolsó időkben úgy megfakult hogy
határaival sokak számára már csak kényszertartózkodást jelent
minden lelki és érzelmi közösség nélkül Nemrég még kinevettük és
kigúnyoltuk azt az egy-k- ét félbolondot aki világpolgárnak titulálta
magát pedig még mindig érthetőbb és megtisztelőbb volt mint meg-tasadá-sa
minden hazának és proklamálása a semmitmondó nemzet-köziségnek
Mert csak a színek a zászlók a címerek a szimbólumok
változtak meg A trikolórok helyett a vörös szín lett úrrá a korona'
sas vagy oroszlán helyett a zászló méltóságára emelkedett a sarló
és a kalapács
3 De hátra volt még az az utolsó gyökér melyet ki kellett tépni
hogy az ember a világtörténelem legnagyobb~viharában gyökértele-nül
hánvódjék A családot kellett megdönteni hogy a Sátán műve
teljessé legyen Kiirtani a szülők és a gyermekek romantikus emlé-keit
a családrój a családi tűzhelyről ahol az élet felmelegszik Az
atya csak kenyérkereső lett az anya egyszerűen a szülő alany a csa-ládi
otthon éjjeli menedékhely vagy szálloda ahol ki- - és bejárnak 'és
amit akkor hagynak el a bérlők vagy kitartottak amikor arra jobb
lehetőség kínálkozik
Lecsúszni a magasról fáradság nélkül is lehet csak lejtőre kell
ülni azonban felemelkedni munkát megerőltetést követel Az em-beriségnek
évszázadokba került míg a tiszta családi élet magaslatára
felemelkedett de íme egy évtized is elég volt hozzá hogy az állat ní-vójára
zuhanjon le
De mindez logikusan következett be egyik a másikból Meghalt
az Isten — Meghalt a Haza — Meghalta Család! — Mehetünk vissza
primitív öseink barlangjába vagy az őserdőbe a fákra és talán késői
unokák elkezdhetikújra a küzdelmet a felemelkedésre
ihWi rFifT WWFT'r ii lWn fM llKniiTWIlBlrWiJTTWTTirWilTSiil rarfwiiTgrilr fcJfc Pm! Pff TPST PviWC tafCfinrtf nrelAJsiSrPS55J
Wass Albert:
Tavaszi fényözön a Balatonon
MAGYAR SZEMMEL _„
Jóideje bebizonyosodott már hogy az „anyanyelvi konferenciák" kö-penye
alatt és a „Minden Magyarok Világszövetségének" álarca mögött
mindössze a kommunista párt-politik- a célzatos kísérlete lapult melynek
egyetlen törekvése az volt hogy bebizonyítsa a nemzetnek és a világnak:
mmiangdyeanr préoslzitéikreai szeémtvigárnádcoióroltninmcsaegnyarcsucpsoánporgtoakzdavsáagninaokkokEzmekinaetkt aavcisloá-g portoknak a lelki és szellemi gondozása a velük való kapcsolat megőrzése
pedig kedves és hazafias kötelessége a népidemokrata
"
nak magyar" kormány-
Ennek az emigráció elleni propaganda hadjáratnak második lépése a
„kul túrcsere" mely a valóságban minden csak nem „csere" Egyoldalú
és egyirányú kultúr-forgalm- at biztosít csupán Ez már egymagában is
elég kellene legyen arra hogy gyanakvást váltson ki az emigrációs magyar-ság
köreiben Van azonban ennek a kultúr-exporlna- k' egy másik rejtett
árnyoldala is melynek színezetét egyenesen Moszkvából irányítják a „Pro- letár Világbirodalom" tervezői
Tudvalévő ugyanis hogy a marxi tantétel nem ismer nemzetet csu-pán
népet A „nép" viszont csak akkor tömöríthető össze sikeresen egy
kalap alá ha elveszti a különbözőségek nemzeti színeit és a sokféle náció
mind egybeolvad egyetlen hatalmas egyszínű egynyelvű embertömbbé
Ezt viszont csupán a különböző nemzeti kultúrák egybeolvasztásával lehet
elérni Ennek végrehajtásara Moszkva urai kidolgoztak már egy lassú lép-ésről-
lépésre haladó tervezetet melynek célja hogy a „birodalom" kü-lönböző
nemzeti kultúráinak egymásrahatása útján kitermeljen egy egy-séges
„kelet-európai- " kultúrát melynek árnyékában aztán zavartalanul
„szovjet néppé" olvadhat majd egybe a sok apró nemzet és köztük első-sorban
a magyar mely úgy mered ki a szláv tengerből mint egy konok
kőszikla
Ebből az elmagyartalanító kultúrpolitikából pompás ízelítőt kapott
nem régen Amerika magyar közönsége Az egyik népszerű bál ügyes ren-dezősége
két tánc-csoport- ot szerepeltetett a műsorán még pedig úgy hogy
mindkét csoport ugyanarra a zenére ugyanazt a táncot mutatta be gyors
egymásután következő sorrendben Elsőnek egy fiatal már Amerikában
született műkedvelőkből álló lelkes kis tánc-csopo- rt járta el a régi magyar
úri palotást úgy ahogy azt mi magunkkal hoztuk volt a magyar Hazából
Nyomban utána egy hívatásos pompásan betanított tánc-csopo- rt dü-börgött
elő és eltáncolta a „népidemokrata palotást" ahogy azt ma az
orosz tankok árnyékában ismerik A finom előkelő büszke úri mozdulatok
helyett a nemesúrfiaknak álcázott táncosok tenyerükkel verték a padlót
és román meg kozák táncokra emlékeztető ugrándozásokkal és guggolá-sokkal
szórakoztatták a közönséget Majd bravúros mutatványukba bele-vitte
kegy kevés cseh „bújj-búj- j zöld ág " motívumot néhány lengyel
lépést maréknyi muszka fergeteget és készen volt az új kelet-európ- ai
népi-palotá- s
Ennek a szemléletes és nagyon is tanulságos táncbemutatónak mind-össze
két sajnálatos szépséghibája volt Egyik az hogy a fiatal műkedve-lőket
nem avatta be a rendezőség a titokba és szegények három hónapi
lelkes szorgalmas és kemény munka után úgy érezték mintha a föld
nyílt volna meg alattuk amikor a hívatásos táncosok ugyanarra a zenére
bevonultak a színpadra és megszégyenítették az ők műkedvelő erőfeszíté-süket
A második vaskos hiba pedig ott történt amikor a hívatásos tánc-csopo- rt
vezetője nagy hangon odavágta az egyik elképedt szülőnek a buda-pesti
kommunista pártközpontból importált frázist: „szándékosan sülct-te- m
fel az ifjúságot mert éppen ideje hogy kinyissa a magvarság a sze-mét
és belássa hogy amit az emigráció kitermel az mind silány Csakis
az érték amit otthonról kapunk Mi a palotásunkat otthonról kaptuk
meg is látszik rajta"
Ebben az egyben igaza is volt a derék népidemokrata hontársnak
Meglátszott
Azonban a fiatal amerikai magyar táncosok es szüleik számára bár-mennyire
is bántó és sérelmes volt ez a kis epizód az ebből meríthető ta-nulságok
értéke messzire meghaladja a sérelmek súlyát Ugyanis mind-nyájan
tisztán láthatjuk ebből hogy a népidemokrata kultúreserére nem
érdemes időt pazarolni ellenben jobb lesz ha bezárjuk előttük a kaput
De ami még ennél is fontosabb: most már valóban biztosak lehetünk ab-ban
hoay ennek az emigrációnak komoly és fontos történelmi szerepe
van Mi kell megőrizzük a magyar kultúrát tisztán és érintetlenül ahogy
azt őseinktől átvettük hogy valamikor hazavihessük vagy fiaink és uno-káink
hazavihessék azt a lassan-lassa- n elkeleteurópaiasított Magyar Ha-zába
Szent ereklyét nemzetünk jövendőiét gondozzuk őrizzük "amikor
"magyar örökségünket ápoljuk idegen földön ugyan de szabad földön
'fim
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, April 12, 1975 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1975-04-12 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad3000274 |
Description
| Title | 000180 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | nVoil u28iiNioiu15ruXXiVnIIiInéuvfoilmyamu1m5 szuámvuuumuLnmiuiuuniiiM 1975 áLpmrilis 12 Aimuuum„ mmvmuumMTMmnLmMTArTa: T25-cent - Az USA külpolitikai tekintélye újabb csorbákat szenvedett Hadiárvák légikatasztrófája of m Egy „C—5A GALAXY" mammut szállító repülőgép lezuhanása következ-tében a fedélzeten lévő 243 dél-vietna- mi kiskorú menekült hadiárva -- közül a becslések szerint 180 meghalt — Ford elnök „OPERATION BABYLIFT" moz- galma értelmében 2000 hadiárvát fogadnak örökbe USA-ba- n — Kanadában is mozgalom indult a menekültek javára: Vancouverbe 63 hadiárva érkezett — A Reuter szerint az észak-vietna- mi csapat- - és harckocsi összevonások éke Saigon felé mutat — Egyiptom visszaszolgáltatta 1973-be- li háborúban el-esett 39 izraeli katona holttestét cserébe Tel-Avi- v 20 hadifoglyot bocsátott szabadon — Sirica a Watergate ügy bírája megtagadta a Fehér Házban fel-vett magnószalagok nyilvános közlését és közvetítését — Csang Kai-se- k 87 éves korában elhunyt — A franciaországi Le Mans-ba- n szökött fegyencek túszkent foglyul ejtettek egy családot a rendőrség a túszok életéért cserébe 46000 dollárt 2 útlevelet és kocsit adott a szökevényeknek — 1974-be- n re-kordnak számító 2119 billió dollárt fizettek ki a munkanélküli segélyalap-ból KanHáhan — Az ottawai bevándorlási szervek „emberiességi szempon-tokra való hivatkozással" 17000 személynek adták meg a letelepedési jogot eltekintve az előírásos szabályoktól — Mozgalom indult Ontarióban 500 viet-nami hadiárva örökbefogadására — A portugál fennhatóság alatt álló NATO támas7pont Azori szigeteken függetlenségi mozgalom indult a Ponta Delga-da-- i közigazgatás a Nyugat mellett állt ki elvetve a lisszaboni baloldali áram-latokat — A kapzsi rövidlátó szakszervezetek Kanadát alapjaiban veszélyez-tetik: a montreali dokkmunkások elvetettek egy 60 százalékos fizetésemelési javaslatot — A Demeter-fél- e feleség-gyilkossá- g ügyben bűnrészesként meg-jelölt „Kacsa" alvilági néven ismert Olejnyik Imre egy miskolci kórházban agyvérzésben meghalt UJ KORMÁNY DÉL-VIETNAMBA- N Nguyen Van Thieu Dél-Vietna- m elnöke — akinek lemondását minden nap világgá röpíti a sajtó — or-szágos rádió és televíziós adás keretében tájékoztat-ta a menekülési pánikról sújtott közvéleményt hogy clfogadt a kormánya le- - mondását és új kabinetet alakít mely kész árra hogy a kommunistákkal a párizsi béke&gyezmény alapján megkezdje a tárgyalásokat Párizsban Thieu bejelen-tébc- l a Viet Cong „Ideigle-nes Forradalmi Kormány" szószólója „újabb politi-kai manőverként" köny-velte cl és hozzáfűzte hogy Thieu-na- k és klikkjének távoznia kell mert a jelen-legi rezsimmel nem tár-gyalnak Thieu iparkodik a meg-újuló öt kizáró kormány-átalakítást célzó kísérlete- - kel árulásként beállítani így az elmúlt hetekben három ilyen kísérlet nyo-mán nagyarányú letartózta-tások következtek mind polgári személyek mind magasrangú tiszti körök-ben A dél-vietna- mi nagykövet Washingtonban így fogal-mazott a TV képernyője előtt: „A jelek szerint meg-bízhatóbb ha valaki a kommunisták szövetségese mert bennünket cserben ha'gyott a szövetségesünk" Egyébként a befolyásos saigoni érsek Nguyen Van Bihn is Thieu elnök lemon-dását sürgette a szenátus-sal egyetemben mely „vál-tozást követel a vezetés-ben" (Thieu egyébként katolikus és eddig élvezte az egyház támogatását) Az érsek a tüntetés élén többek között ezeket mon-dotta: Dél-Vietna- m 20 éve ke-ményen harcol de az Csang Kai-se- k generalisszimusz meghalt elmúlt két hét során az országot átengedték a kommunistáknak " VÖRÖS CSILLAG LISSZABON FELETT Antonio de Spinola tá-bornok — a tavalyi portu-gál rezsimváltozás eszmei atyja — jelenleg 15 más magasrangú tiszttársával Rio 'de Janeiróban várja: vajon a történelem mi-kor osztja rá a portu-gál de Gaulle szerepét? Saját bevallása szerint Spinola azért hagyta el az országot és választotta a száműzetést mert szerinte kommunizmus behato-lása a portugál közéletbe visszavonhatatlan fokot ért el" és csak akkor lehetne visszafordítani a történe-lem kerekét ha „a Nyu'jat ráébredne mekkora veszé-lyeket rejt ez a helyzet a szabad világ számára " Nyilatkozatának további részében Spinola kijelenti: a forrófejű tisztek puccsa Nyisztor Zoltán: Egy-ké- t hónappal ezelőtt bizonyos ál-intellig-ens körök valóság-gal felhördültek amikor a pápa az ördög nevét kiejtette és a mai világ bizonyos jelenségeit az ördög működésének tulajdonította Mások ellenben már azt is az ördög számlájára írják hogy ugyanezek a körök csodálatos és feltűnő módon sohasem sietnek tapsolni a pá-pának amikor az atomfegyverek ellen vagy a béke mellett tör lándzsát Azóta szinte varázsütésre megjelent az ördögűzés szertartása filmen és a közönség nemcsak művészetet látott benne hanem fel-ébredt lelkében az ördög létezésének a tudata Ugyanazok az ál-intellig-ens körök „a művészi szabadság" vak tisztelete miatt nem mertek felhördülni 1 Tudni kell azonban hogy az ördögök fejedelme a Sátán (né-pes család ez az átkozott fajzat!) nem ilyen kis játékokban éli ki magát mint amilyet a film bemutat hanem egy óriási nagy vállal-kozásban: az egész emberi nem állandó félrevezetésében becsapásá-ban megrontásában Ezért nevezte Krisztus a világ fejedelmének a hazugság atyjának a sötétség fejedelmének A Sátán és minden sere-ge bukásuk után nem semmisültek meg és nem maradtak tétlenek Működésük nélkül aligha lehetne megérteni az emberi elvakultságnak és gonoszságnak azt a fokát és szívósságát amit egyes korok felmu-tatnak Akárhogy elemezzük is a mai világ eseményeit és keressük vagy aiieg is találjuk a dolgok előzményeit okozatait összefüggéseit ak-kor sem tudunk k'ielégítö magyarázatot 'találni arra az istentelenségi hullámra mely egy rövid évtized alatt ránk tört Akkor amikor az egyház megújulásának legnagyobb erőforrását a Zsinatot ünnepelte a megújulás helyett „a pusztulás undokságá" lett úrrá felettünk jMint egy szétvert és megbomlott nyáj úgy hullottunk szét megta-gadva dogmát kipellengérezve erkölcstant és zászlóra tűzve a „ha-lott Isten" eszeveszett frázisát Hiába akarják előző büszkeségünket könnyű triumfálizmusnak bélyegezni igenis a mai megzavarodással letöréssel meneküléssel szemben valóban diadal volt a század ele-jén a katolicizmus megújulása és müveit méltán nevezhettük az egy-ház fénykorának Dehát akkor mi okozta azL a szöges elfordulást és olyan rövid idő alatt az Istentől amihez fogható talán sohasem volt a keresz-ténység fellépésétől kezdve? Erre a kérdésre természetes magyarázat nincs de igenis szabad vagy talán kell is gondolni a sötétség feje-delmére a hazugság atyjára — a Sátánra? Nem hiába mondják a hittudósok hogy a Sátán hatalma a bukásával és a mennyből való kizárásával nem tört meg legfeljebb "alárendelve maradt isteni Gondviselésnek bb un bő ss ím az az „a az „a gondosan kiterve-zett moszkvai tervek szerint zajlott le hogy egy európai Kubát te-remtsenek" A tábornok akkor hatá-rozta el magát hogy heli-kopterrel Spanyolországba szókik amikor egyik este a portugál televízió műso-rát nézte Luiz Vaz de Ca-mo- es a legnagyobb portu-gál költő (1524—1580) vi-lágú odalmi jelentőségű nemzeti eposzát a „Luziá-dák"-- at pellengérezte ki és tette nevetségessé az egyik műsorvezető (A Luziades — Lusus fiai mitológiai környezetbe ágyazva mond-ja el a portugál népet meg-személyesítő Vasco de Ga-m- a és társai felfedező út-jának történetét — Szerk) — „Ez volt az utolsó' csepp az ürömpohárban" — mondotta Spinola aki ma is sajnálja hogy a ta-valyi április 25-- i államcsíny után meghívta a moszkvai kiképzésű Alvaro Cunhal-- t is hogy részt vegyen az ak-kori ideiglenes polgári kor-mányban AZ ELLENSÉG PHNOM PHEN KAPUI ELŐTT Lapzártakor a Khmer Rouge gerilla-csapat- ai 6 kilométerre közelítették meg Kambodzsa fővárosát Amióta ez év januárjában megindult a kommunista offenzíva 5000 halottat és 15000 sebesültet tartanak nyilván és a „Rizsmada-raknak" elkeresztelt ameri-kai DC—8 és C— 130 repü-lőgépek élelmiszer-utánpótlás- a maradt az egyetlen módja az éhség elverésé-nek az ostromlott főváros-ban mert a Mekong folyó vízi utánpótlási „köldök-zsinórját" elvágták a zendülök Április végén a légi-ingajáratok- ra szánt amerikai segélyek forrása kiapad ha a kongresszus nem szavaz za meg a javasolt 222 mil-liós póthitelt Kambodzsá-nak 'A légi utánpótlás is egy-re nehezebbé válik amióta Tuol Leap a főváros repü-lőterétől 10 kilométerre fekvő városkája elesett Az-óta az USA-gyártot- ta rend-kívül pontos 105 millimé-ter kaliberű zsákmányolt Howietzerek állandó jel-leggel belövik a repülőte-ret Lon Nol elnököt a tábor-nokok kara meggyőzte hogy a leghelyesebb ha le-mond és 1971-be- n elszen-vedett gutaütését újra Ha-waii szigetén kezelteti mert (Folytatás a 2-i- k oldalon) iinuji un inni nntiiriuin in imi rni nn mii tnu rrn ki rn nn jfnn i rí ni inunrirriiiiin rmm nrniin] [nmnui mi rrnn nnui i u m mn iiittni i nnn iraimninf innnmmi utininm CSERKÉSZEINKÉRT! Itt a tavasz — sürgetnek a torontói CSERKÉSZ-VILAGTABOR- T előkészítő munkák Lelkes önkéntes munkát vállaló férfiakban fiatalokban nincs hiány — csak a pénz hiányzik anyagra és felszerelésre „Kétszer segít aki gyorsan ad" — ez most az elv! Küldjük be mi-nél hamarább 10 DOLLÁROS megajánlásunkat akár la-punkhoz akár az alábbi címre: Jubileumi tábor 282 Spadina Ave Toronto Ont M5T 2E5 AKA DÁLY 2 Az Istentől elfordult emberiség kgzdi elveszteni azt a máso-dik nagy tartó erőt amin az emberi együttlét nyugszik: a Haza fo-galmát és szeretetét Évezredeken 'keresztül az egyéneket egy nagyobb sorsközösségbe kovácsolta a közös haza valósága Mindegy hogy ez a haza néha csak a szülőföldet jelentette máskor a faj testvériséget de mindig valami transcendentális volt aminek az egyén alárendelte magát és amiért nagy áldozatokra sőt a legnagyobb áldozatra az élete feláldozására is képes volt A legősibb idők óta az emberiség hőskölteményekben zengte még a haza történetét viszontagságait és mikor valamelyik nép -- vagy töredéke annak mint a magyarok Árpád-dal felkerekedett hazájából a hosszabb vagy rövidebb kalandozások-ban is új földet keresett hogy ott letelepedjék és új hazát alapítson A haza fogalma azonban az utolsó időkben úgy megfakult hogy határaival sokak számára már csak kényszertartózkodást jelent minden lelki és érzelmi közösség nélkül Nemrég még kinevettük és kigúnyoltuk azt az egy-k- ét félbolondot aki világpolgárnak titulálta magát pedig még mindig érthetőbb és megtisztelőbb volt mint meg-tasadá-sa minden hazának és proklamálása a semmitmondó nemzet-köziségnek Mert csak a színek a zászlók a címerek a szimbólumok változtak meg A trikolórok helyett a vörös szín lett úrrá a korona' sas vagy oroszlán helyett a zászló méltóságára emelkedett a sarló és a kalapács 3 De hátra volt még az az utolsó gyökér melyet ki kellett tépni hogy az ember a világtörténelem legnagyobb~viharában gyökértele-nül hánvódjék A családot kellett megdönteni hogy a Sátán műve teljessé legyen Kiirtani a szülők és a gyermekek romantikus emlé-keit a családrój a családi tűzhelyről ahol az élet felmelegszik Az atya csak kenyérkereső lett az anya egyszerűen a szülő alany a csa-ládi otthon éjjeli menedékhely vagy szálloda ahol ki- - és bejárnak 'és amit akkor hagynak el a bérlők vagy kitartottak amikor arra jobb lehetőség kínálkozik Lecsúszni a magasról fáradság nélkül is lehet csak lejtőre kell ülni azonban felemelkedni munkát megerőltetést követel Az em-beriségnek évszázadokba került míg a tiszta családi élet magaslatára felemelkedett de íme egy évtized is elég volt hozzá hogy az állat ní-vójára zuhanjon le De mindez logikusan következett be egyik a másikból Meghalt az Isten — Meghalt a Haza — Meghalta Család! — Mehetünk vissza primitív öseink barlangjába vagy az őserdőbe a fákra és talán késői unokák elkezdhetikújra a küzdelmet a felemelkedésre ihWi rFifT WWFT'r ii lWn fM llKniiTWIlBlrWiJTTWTTirWilTSiil rarfwiiTgrilr fcJfc Pm! Pff TPST PviWC tafCfinrtf nrelAJsiSrPS55J Wass Albert: Tavaszi fényözön a Balatonon MAGYAR SZEMMEL _„ Jóideje bebizonyosodott már hogy az „anyanyelvi konferenciák" kö-penye alatt és a „Minden Magyarok Világszövetségének" álarca mögött mindössze a kommunista párt-politik- a célzatos kísérlete lapult melynek egyetlen törekvése az volt hogy bebizonyítsa a nemzetnek és a világnak: mmiangdyeanr préoslzitéikreai szeémtvigárnádcoióroltninmcsaegnyarcsucpsoánporgtoakzdavsáagninaokkokEzmekinaetkt aavcisloá-g portoknak a lelki és szellemi gondozása a velük való kapcsolat megőrzése pedig kedves és hazafias kötelessége a népidemokrata " nak magyar" kormány- Ennek az emigráció elleni propaganda hadjáratnak második lépése a „kul túrcsere" mely a valóságban minden csak nem „csere" Egyoldalú és egyirányú kultúr-forgalm- at biztosít csupán Ez már egymagában is elég kellene legyen arra hogy gyanakvást váltson ki az emigrációs magyar-ság köreiben Van azonban ennek a kultúr-exporlna- k' egy másik rejtett árnyoldala is melynek színezetét egyenesen Moszkvából irányítják a „Pro- letár Világbirodalom" tervezői Tudvalévő ugyanis hogy a marxi tantétel nem ismer nemzetet csu-pán népet A „nép" viszont csak akkor tömöríthető össze sikeresen egy kalap alá ha elveszti a különbözőségek nemzeti színeit és a sokféle náció mind egybeolvad egyetlen hatalmas egyszínű egynyelvű embertömbbé Ezt viszont csupán a különböző nemzeti kultúrák egybeolvasztásával lehet elérni Ennek végrehajtásara Moszkva urai kidolgoztak már egy lassú lép-ésről- lépésre haladó tervezetet melynek célja hogy a „birodalom" kü-lönböző nemzeti kultúráinak egymásrahatása útján kitermeljen egy egy-séges „kelet-európai- " kultúrát melynek árnyékában aztán zavartalanul „szovjet néppé" olvadhat majd egybe a sok apró nemzet és köztük első-sorban a magyar mely úgy mered ki a szláv tengerből mint egy konok kőszikla Ebből az elmagyartalanító kultúrpolitikából pompás ízelítőt kapott nem régen Amerika magyar közönsége Az egyik népszerű bál ügyes ren-dezősége két tánc-csoport- ot szerepeltetett a műsorán még pedig úgy hogy mindkét csoport ugyanarra a zenére ugyanazt a táncot mutatta be gyors egymásután következő sorrendben Elsőnek egy fiatal már Amerikában született műkedvelőkből álló lelkes kis tánc-csopo- rt járta el a régi magyar úri palotást úgy ahogy azt mi magunkkal hoztuk volt a magyar Hazából Nyomban utána egy hívatásos pompásan betanított tánc-csopo- rt dü-börgött elő és eltáncolta a „népidemokrata palotást" ahogy azt ma az orosz tankok árnyékában ismerik A finom előkelő büszke úri mozdulatok helyett a nemesúrfiaknak álcázott táncosok tenyerükkel verték a padlót és román meg kozák táncokra emlékeztető ugrándozásokkal és guggolá-sokkal szórakoztatták a közönséget Majd bravúros mutatványukba bele-vitte kegy kevés cseh „bújj-búj- j zöld ág " motívumot néhány lengyel lépést maréknyi muszka fergeteget és készen volt az új kelet-európ- ai népi-palotá- s Ennek a szemléletes és nagyon is tanulságos táncbemutatónak mind-össze két sajnálatos szépséghibája volt Egyik az hogy a fiatal műkedve-lőket nem avatta be a rendezőség a titokba és szegények három hónapi lelkes szorgalmas és kemény munka után úgy érezték mintha a föld nyílt volna meg alattuk amikor a hívatásos táncosok ugyanarra a zenére bevonultak a színpadra és megszégyenítették az ők műkedvelő erőfeszíté-süket A második vaskos hiba pedig ott történt amikor a hívatásos tánc-csopo- rt vezetője nagy hangon odavágta az egyik elképedt szülőnek a buda-pesti kommunista pártközpontból importált frázist: „szándékosan sülct-te- m fel az ifjúságot mert éppen ideje hogy kinyissa a magvarság a sze-mét és belássa hogy amit az emigráció kitermel az mind silány Csakis az érték amit otthonról kapunk Mi a palotásunkat otthonról kaptuk meg is látszik rajta" Ebben az egyben igaza is volt a derék népidemokrata hontársnak Meglátszott Azonban a fiatal amerikai magyar táncosok es szüleik számára bár-mennyire is bántó és sérelmes volt ez a kis epizód az ebből meríthető ta-nulságok értéke messzire meghaladja a sérelmek súlyát Ugyanis mind-nyájan tisztán láthatjuk ebből hogy a népidemokrata kultúreserére nem érdemes időt pazarolni ellenben jobb lesz ha bezárjuk előttük a kaput De ami még ennél is fontosabb: most már valóban biztosak lehetünk ab-ban hoay ennek az emigrációnak komoly és fontos történelmi szerepe van Mi kell megőrizzük a magyar kultúrát tisztán és érintetlenül ahogy azt őseinktől átvettük hogy valamikor hazavihessük vagy fiaink és uno-káink hazavihessék azt a lassan-lassa- n elkeleteurópaiasított Magyar Ha-zába Szent ereklyét nemzetünk jövendőiét gondozzuk őrizzük "amikor "magyar örökségünket ápoljuk idegen földön ugyan de szabad földön 'fim |
Tags
Comments
Post a Comment for 000180
