000263 |
Previous | 11 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
DR WAGNER FERENC: A MAGYAR KISEBBSÉGEK HELYZETE A SZOMSZÉD ÁLLAMOKBAN ii A marxi-lenin- i nemzetiségi szemléletnek értelmezé-se alakult ki Csehszlovákiában is Szerintük is minden etnikai kisebbség kizárólag kulturális közösséget je-lent Ez az oka annak hogy aránylag nagy gonddal épí-tik ki az iskolahálózatot a népmüvelés és az ifjúság szervezeteit még az irodalmi életet is a könyvkiadást is a sajtó és rádiószolgálat szervezése is technikai ér-telemben megfelelőnek mondható A közművelődés célja azonban már teljesen a párt és az állam szolgála-tában áll és egyre kevesebb köze van az etnikai ki-sebbségek haladó hagyományainak az ápolásához Akár-csak Romániában és egyebütt a szomszéd államokban Csehszlovákiában is a szervezetileg kezdetben önálló magyar iskolák fokozatosan átalakulnak a helybeli szlovák iskolák tagozatává jóllehet az igazgatási egve-síté- s ellen mindkét oldalon óvást emelt maga az élet Juraj Zvara szerint az egyesítés nincs jó hatással a két nemzetiség gyermekeinek a nevelésére és hátráltatja mind a szlovák mind a magyar nyelv eredményes taní-tását Az iskolaügynek azonban a legsebezhetőbb két pontja már az iskolán kívüli életre utal Az egyik az hogy a kisebbségi iskolák végbizonyítványait nem te-kintik egyenrangúaknak az államnyelvi iskoláéval az elhelyezkedéseknél A kisebbségi iskolák másik nagy hátránva az hogy mindmáig nem szervezték meg intéz-ményesen sem a tanítói sem pedig a tanári utánpótlást A pozsonyi Komensky Egyetem magyar nyelvi és irodal-mi tanszék csak filológusokat nevel a többi szaktárgy tanárképzése máig megoldatlan A tanítói utánpótlásban valamivel jobb a helyzet A kisebbségi kultúra megbecsülésének a hiánya szlovák részről a magyar irodalmat sem kímélte Ille-tékes szlovák tényezők hallani sem akarnak színvona-las magyar irodalomról Ahol csak lehet akadályokat gördítenek az önelvü fejlődés útjába A szlovákiai ma-gyar íróknak nem szabad önállóságra törekedniök ha-nem főhívatásként a fordító-közvetít- őt szerepét kell vállalniok — a szlovák irodalompolitika irányítói sze--í int A fordítói-közvetítői- 1 irodalomnak a szerepköréhez lenne egy elvi jelentőségű hozzászólásunk Nem tagad-juk ennek irodalmi és embernevelő jelentőségét de csak akkor nem ha ez a közvetítés" kétirányú (nem-csak szlovákról magyarra ahogy ez most történik de magyarról szlovákra is ahogy ez most nem történik ki-sebbségi művek esetében) A fordító-közvetít- ői irodalomnak egyirányú alkal-mazása csak a politikai beolvasztásnak lehet az eszkö-ze és a kisebbségi irodalomnak elsorvasztója Az egyéni tehetség számlájára írandó hogy még az adott körül-mények között is sok figyelemre méltó alkotása van a szlovákiai magyar szépirodalomnak és kritikának A fiatalabb írók közül Duba Gyula és Gál Sándor több műfajban alkotott maradandót Dávid Teréz ifjúsági 424 BLOOR STREET WEST Toronto Ont 921-37- 21 s fis? B regényei tárgyi mondanhalóban és formai színvonal-ban egyaránt fölötte állnak az anyaországi termékek-nek Ordódy Katalin: Ebből a földből nőttem címen mesteri vonásokkal kelti életre Léva Zseliz és a környék népének ellentmondásokkal terhes 1945 utáni életét A kritikai irodalomban Duba Gyula mellett Bábi Tibor Mészáros László Zalabai Zsigmond és Tóth László munkásságát idestova már európai mértékkel lehet mérni A beolvasztó politika nemcsak az iskola frontján de az irodalom berkeiben is szervezési tevékenvséget fejt ki magyar tagozatok létesítésére A kisebbségi iro-dalomnak nincs saját kiadója nincs íróinak önálló egye-sülete hanem csak tagozatát képezik a Szlovákiai írók Szoetségének Hasonlóképpen az aránylag független-nek alapított csehszlovákiai magvar dolgozók kulturá-lis szövetsége (CSEMADOK) néhány év óta a Matica slovenská fiókszervezete lett és közösen dolgozzák ki kulturális terveiket és a két szervezet egyre gyakrab-ban együtt is szerepel a közösen rendezett kulturális programokon Nem kétséges hogy ez a felülről elren-- A newyorki Szív-újságba- n olvastuk a fenti cím alatt: — A francia katolikus újságíróknak legtehetsége-sebbjei közé tartozik Mar-iéne Tuininga akit főként vasfüggöny mögötti utazá-sainak riportjaiból ismer a francia olvasóközönség Nemrégiben Magyarorszá-gon is járt s erről az útjá-ról is cikksorozatban szá mólt be írásából „sűrítve" hozzuk amit egy filozófia tanár beszélt el neki (Nyi-r- i professzor) az otthoni katolicizmus helyzetéről: „A külföldi látogató fe-lületes benyomásaiból ar-ra következtethet hogy nem is olyan rossz a ma-gyar katolicizmus helyzete Pedig a mai magyar katoli-kusok helyzete bizony sok kívánnivalót mutat fel Három dolog azonban vilá-gos előttem: 1 A magyar egyház még hosszú ideig nem tűnik le a történelem színpadáról nnMiinMHMaBanMHSBBMHnHBBi Közel 20 százalékot M JH yoarisr gipsiniuiiii 11112™ i i Hasonlítsa össze árainkat a legolcsóbb menetrend szerinti A Apex repülő árakkal ABC CHARTER ARAK BÉCSBE $ 389-t-ől BUDAPESTRE 439-- ti r JELENTKEZZEN MEG MA! KENNEDY Travel Bureau Ltd Telephoné: KENNEDY Travel Bureau Ltd 296 QUEEN STREET WEST Toronto Ont Telephoné: 362-322- 6 „Otthoni katolikusok mondják" 2 Népünknek körülbelül a fele kereszténynek érzi és mondja magát 3 A városi fiatalok kö-zölt ma főként a felsőbb osztályosok és egyetemis-ták között újból feléledt a vallás iránti érdeklődés Ez persze nem jelenti min-dig azt hogy az egyház is érdekelné őket" „A magyar egyház igazi problémája papjaink kva-litása Személyesen isme-rek közülük jó párat akik tagadhatatlanul nyomorog-nak' és mindenből kizárt-nak érzik magukat Kis fa-lusi plébániákon élnek ahol papi ténykedésük nem sok pénzt hoz a kony-hára s a kormány fizetésé-re vannak ráutalva Alig hallottak valamit is a zsi- - EMIL TELEVÍZIÓ SZERELŐ Minden gyártmányú TV-- t rádiót lemezját-szót otthonában szak-szerűen garanciával megjavítom 461-32- 31 Magyar cég Költöztetés és minden más szállí-tást garanciával legol-csóbban vállal SZABÓ M O V E R 536-63-60 Magyarországon kötött HÁZASSÁGÁT 4 hét alatt felbontja okmányait beszerzi jogügyeit elintézi fordításokat eszközöl sirkövet állit fel a FAMILY SERVICE CO Budapesti jogügyi irodája P O Box 6721 Cleveland Ohio 44101 USA Telefon: (216)251-439- 3 LUCKY Jewellery Variety VOLT EVA JEWELLERY Nagyobb választékkal és ajándéktárgyakkal bőröndökkel rétikülSkkeL óriási üzletemben 'várom kedves vevőim látogatását 222 AUGUSTA AVE (Kensington Markét) TELEFON: 364-200- 5 dclt „együttműködés" az adott szlovákiai körülménvek között csakis a magvar kisebbség rovására történhetik Az sem hagyható szó nélkül hogy az utóbbi években a Matica sloenská működési körzeteinek a határait úgy onták meg hivatalosan hogy minél több S7ínmagar település is beletartozzék A hibák kiküszöbölésére valamint konkrét kisebb-ségvédelemre a népközi jó iszony kialakítása égett csak egy ízben gondolt párt és kormány a második vi-lágháború utáni köztársaságban Az Alexander Dubcck reformmozgalom évében 196S-ba- n A Dubcek vezette csehszlovák kommunista párt heh csen ítélte meg a ki-sebbségi kérdés alaptermészetét amikor rcformpiog-ramjába- n kimondta hogy a kisebbségeknek meg kell adni „arányos képviseletüket politikai gazdasági és kulturális téren egvaránt a közéletben a törvényhozási és végrehajtó szenekben" (Juraj Zvara-Ja-n Sindelko „Zijeme v jedné zémi Národnostné mensim a jejich práa" Rudé práo 1968 augusztus 16 5 oldal) A7 or-szág federális átszervezése 1969 január 1-- tol a cseh-szlovák kapcsolatokat cluleg hehes alapokra fektéi te de ez az eg ebként nagwonalú átrendezés mégsem is-merte fel a nemzeti kéidés megoldásának korszerű for-máit A cseh és a szlovák kommunisták ugvanis tovább-ra is a kassai kormain program fajpolilikai kalegói iái-ban gondolkodnak és görcsösen ragaszkodnak „a cse-hek és s7loakok nemzeti államának" történelmi fikció-jához (Folvtatjuk) natról s miután püspökük is keveset vagy egyáltalán nem segít helyzetükön el-keseredettek lettek és sze-rencsétlennek érzik magu-kat s következésképpen al kalmatlanok az evangé lium hirdetésére Velük el-lentétes a helyzet a városi mammut plébániákon ahol a papi ténykedés maga nem megvetendő pénzösz-szege-t hoz a házhoz ahol némely plébános köré még ma is ugyanaz a presztízs fonódik mint mikor isko-lák és birtokok felett is rendelkezett Az egyesüle-tek működésének tilalma náluk sokszor csak jog-címmé lesz arra hogy sem-mi újon ne törjék a fejü-ket Jólétük és kényelmük aztán alkalmatlanná teszi őket arra hogy a modern világ számára autentiku-san hirdessek a hitet" 4 !!ID!I PESTI POSTA ( Évek óta probléma Ma-gyarországon a javítószol-gálatok elnéptelenedése Olyan foglalkozási ágak ezek amelyeknek munká-jára égetően szükség van de a régi szakemberek ki-öregednek és újak alig jön-nek helyükre Ilyen szak-mák a többi között a ko-vács a bognár a cipész a timár a kelmefestő az ács a kőfaragó a kőműves a tetőfedő és a sütő Most a kormány elhatározta hogy azok a tanulók akik ezeket a szakmákat választják ha vi ösztöndíjat kapnak FIGYELEM! © ALKALOMRA 9 ESKÜVŐRE 0 y 'iiiiiiui'iuiiiiiiiiiii !u minim i iiiüini'iiiini iiiniimiiiiiimiiiiiiiim „Nálunk mindenekelőtt a pasztorálást a lelkek gon-dozásának módszereit kel-lene mindenestül új ala-pokra fektetnünk újjá-szervezni a katolikus ifjú-ság képzését Mert nekik kell elsősorban szembe nézniük azzal a szisztema-tikus vallás-kritikáv- al nielv egész kulturális életünket elárasztja nekik kell'bclc-nvugodniu- k abba — fő-ként ha értelmiségiek vagv alkalmazottak — hogv hí-vő magatartásuk miatt lépten-- nyomon előnytelen helyzetbe kerülnek az folyton lema-radnak" „Lehetséges hogy ebből az ideológiai küzdelemből a hitnek valami egészen új tudata születik meg a test--a éri szeretetnek egy új ér-telme De hogy ezt elérjük sok munkára még több termékeny képzclőciőre lenne szükség Látják-- e a Vatikánban ennek a szempontnak az igazi fon-tosságát?" Magyar rádiós minden vasárnap reggel fél 8-f- ól és este 9-k- or a Cl H LU-FIK 101-e- n Cím: Hungárián Gospel Radio P 0 159 Postai Station „P" Toronto Ont M5S 2S7 Canada FIGYELEM! GIZI NÉNI ÉS JANI BÁCSI ~~ A PATRIA ÉTTEREM ÉS TAVERN volt tulajdonosai ismét a BLOORON! Az INTERCONTINENTAL RESTAURANTBAN szeretettel előzékeny kiszolgálással és közismert kitűnő várják kedves régi és új vendégeiket 630 Bloor Street West Parkolás az épület mögött Mindennap rryitva de -- 11 órától este 11 óráig TELEFON: 533-364- 6 MINDEN PARTIKRA NÉVNAPOKRA VIRÁGOT JUDY FLORIST-t-él 387 SPADINA AVENUE TORONTO TELEFON: 922-877- 7 P — mm elő-léptetésekről is Istesitfsitelet konyhájukkal miiínr SM6YAR fiVÓeVSZi TORONTÓBAN ALLÉN PHARMA0Y TuLíjdonos: ELEK ZOLTÁN Gyors udvarias lelkiismeretes szolgálatot ad kedves magyar vásárlóinak! Welfare Blue Cross Workmen's Comp privát stb recepteket készséggél töltünk ki: Nyakas Kati és Elek Zoltán magyar gyógy-szerészek TELEFON: 923-48- 08 378 BLOOR ST GYÓGYSZERKÜLDÉS AZ ÓHAZÁBA Hivatalos órák: hétköznapokon reggel 10—este 730-i-g szombaton reggel 10—este 5 óráig Vasárnap és ünnepnapokon zárva an AY 1071 BATHURST STREET TORONTO ONT CANADA M5R 3G8 TELEFON: 534-287- 4 — 534-134- 7 OLCSÓ UTAZÁSOK Útlevél — Vízum — Autóbérlet — Biztosítás — Fordítás — Rokonok kihozatala IKKA — TUZEX — COMTURIST — IBUSZ — GYÓGYSZER — VIRÁG KÜLDÉSE PÁLMA Cukrászda és Bakery Minden nap friss magyar kenyér kif-li zsemle kalács krémes dobos lúd-lá- b puncsos stb Nyitva reggel 6-t- ól este 6-i- g pénteken 7-i- g vasárnap: délelőtt 10-t- ől délután 2-i- g 382 College StW-Te- l: 921-725- 4 Elizabeth Delicafessen & Meat „AZ ELSŐ MAGYAR HENTESÜZLET A BLOOR-ON- " MINDEN NAP FRISS ARU! Saját üzemünkben magyar módra készült felvágottak hentesáruk Importált élelmiszer különlegessék Restaurantokat és viszonteladókat is kiszolgálunk Parkolás az üzlet mögött 410 Bloor Sf West -821-86- 44 UJ VEZETÉS ALATT! !l „TORONTO LEGJOBB MAGYAR HAZIKOSZTJA" — írja a Daily Star és a Globe and Mail FIGYELEM! Continental Restaurant 50 személyig esküvőkre partykra megrendelést házhoz szállít Uj tulajdonos: CSESZKÓ ESZTER a Hungárián" Village volt szakácsa 521 BLOOR ST W — TEL: 531-587- 2 és 531-008- 1 KISS ANDRÁS Elsőosztályú munkát adok garanciával © Nagy választék angol szövetekből O Hozott anyagból is vállalok FÉRFI ÉS NÖI SZABÖ VOLT BUDAPESTI SZABÓMESTER 410 BLOOR STREET WEST I EM TEL: 921-961- 4 (Elizabeth Meat Markét fölött) JL~U JJ1L'HUII'IIH)1IJ UJilHMW TRANSEX IKKA HIVATALOS KÉPVISFTFT TUZEX — COMTURIST — PEKAO— GENEX-- T is képviseljük Gyógyszerküldeményeit legolcsóbban általunk küldheti CSOPORTOS ÉS EGYÉNI UTAZÁSOK Útlevél vízum autóbérlés hotelfoglalás gyors és pontos elintézése FORDULJON HOZZÁNK BIZALOMMAL TRANSEX 424 Bloor Street West Toronto Ont M5S 1X5 Telefon: 923-119-3 "
Object Description
Rating | |
Title | Magyar Elet, May 24, 1975 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1975-05-24 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Magyad3000280 |
Description
Title | 000263 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | DR WAGNER FERENC: A MAGYAR KISEBBSÉGEK HELYZETE A SZOMSZÉD ÁLLAMOKBAN ii A marxi-lenin- i nemzetiségi szemléletnek értelmezé-se alakult ki Csehszlovákiában is Szerintük is minden etnikai kisebbség kizárólag kulturális közösséget je-lent Ez az oka annak hogy aránylag nagy gonddal épí-tik ki az iskolahálózatot a népmüvelés és az ifjúság szervezeteit még az irodalmi életet is a könyvkiadást is a sajtó és rádiószolgálat szervezése is technikai ér-telemben megfelelőnek mondható A közművelődés célja azonban már teljesen a párt és az állam szolgála-tában áll és egyre kevesebb köze van az etnikai ki-sebbségek haladó hagyományainak az ápolásához Akár-csak Romániában és egyebütt a szomszéd államokban Csehszlovákiában is a szervezetileg kezdetben önálló magyar iskolák fokozatosan átalakulnak a helybeli szlovák iskolák tagozatává jóllehet az igazgatási egve-síté- s ellen mindkét oldalon óvást emelt maga az élet Juraj Zvara szerint az egyesítés nincs jó hatással a két nemzetiség gyermekeinek a nevelésére és hátráltatja mind a szlovák mind a magyar nyelv eredményes taní-tását Az iskolaügynek azonban a legsebezhetőbb két pontja már az iskolán kívüli életre utal Az egyik az hogy a kisebbségi iskolák végbizonyítványait nem te-kintik egyenrangúaknak az államnyelvi iskoláéval az elhelyezkedéseknél A kisebbségi iskolák másik nagy hátránva az hogy mindmáig nem szervezték meg intéz-ményesen sem a tanítói sem pedig a tanári utánpótlást A pozsonyi Komensky Egyetem magyar nyelvi és irodal-mi tanszék csak filológusokat nevel a többi szaktárgy tanárképzése máig megoldatlan A tanítói utánpótlásban valamivel jobb a helyzet A kisebbségi kultúra megbecsülésének a hiánya szlovák részről a magyar irodalmat sem kímélte Ille-tékes szlovák tényezők hallani sem akarnak színvona-las magyar irodalomról Ahol csak lehet akadályokat gördítenek az önelvü fejlődés útjába A szlovákiai ma-gyar íróknak nem szabad önállóságra törekedniök ha-nem főhívatásként a fordító-közvetít- őt szerepét kell vállalniok — a szlovák irodalompolitika irányítói sze--í int A fordítói-közvetítői- 1 irodalomnak a szerepköréhez lenne egy elvi jelentőségű hozzászólásunk Nem tagad-juk ennek irodalmi és embernevelő jelentőségét de csak akkor nem ha ez a közvetítés" kétirányú (nem-csak szlovákról magyarra ahogy ez most történik de magyarról szlovákra is ahogy ez most nem történik ki-sebbségi művek esetében) A fordító-közvetít- ői irodalomnak egyirányú alkal-mazása csak a politikai beolvasztásnak lehet az eszkö-ze és a kisebbségi irodalomnak elsorvasztója Az egyéni tehetség számlájára írandó hogy még az adott körül-mények között is sok figyelemre méltó alkotása van a szlovákiai magyar szépirodalomnak és kritikának A fiatalabb írók közül Duba Gyula és Gál Sándor több műfajban alkotott maradandót Dávid Teréz ifjúsági 424 BLOOR STREET WEST Toronto Ont 921-37- 21 s fis? B regényei tárgyi mondanhalóban és formai színvonal-ban egyaránt fölötte állnak az anyaországi termékek-nek Ordódy Katalin: Ebből a földből nőttem címen mesteri vonásokkal kelti életre Léva Zseliz és a környék népének ellentmondásokkal terhes 1945 utáni életét A kritikai irodalomban Duba Gyula mellett Bábi Tibor Mészáros László Zalabai Zsigmond és Tóth László munkásságát idestova már európai mértékkel lehet mérni A beolvasztó politika nemcsak az iskola frontján de az irodalom berkeiben is szervezési tevékenvséget fejt ki magyar tagozatok létesítésére A kisebbségi iro-dalomnak nincs saját kiadója nincs íróinak önálló egye-sülete hanem csak tagozatát képezik a Szlovákiai írók Szoetségének Hasonlóképpen az aránylag független-nek alapított csehszlovákiai magvar dolgozók kulturá-lis szövetsége (CSEMADOK) néhány év óta a Matica slovenská fiókszervezete lett és közösen dolgozzák ki kulturális terveiket és a két szervezet egyre gyakrab-ban együtt is szerepel a közösen rendezett kulturális programokon Nem kétséges hogy ez a felülről elren-- A newyorki Szív-újságba- n olvastuk a fenti cím alatt: — A francia katolikus újságíróknak legtehetsége-sebbjei közé tartozik Mar-iéne Tuininga akit főként vasfüggöny mögötti utazá-sainak riportjaiból ismer a francia olvasóközönség Nemrégiben Magyarorszá-gon is járt s erről az útjá-ról is cikksorozatban szá mólt be írásából „sűrítve" hozzuk amit egy filozófia tanár beszélt el neki (Nyi-r- i professzor) az otthoni katolicizmus helyzetéről: „A külföldi látogató fe-lületes benyomásaiból ar-ra következtethet hogy nem is olyan rossz a ma-gyar katolicizmus helyzete Pedig a mai magyar katoli-kusok helyzete bizony sok kívánnivalót mutat fel Három dolog azonban vilá-gos előttem: 1 A magyar egyház még hosszú ideig nem tűnik le a történelem színpadáról nnMiinMHMaBanMHSBBMHnHBBi Közel 20 százalékot M JH yoarisr gipsiniuiiii 11112™ i i Hasonlítsa össze árainkat a legolcsóbb menetrend szerinti A Apex repülő árakkal ABC CHARTER ARAK BÉCSBE $ 389-t-ől BUDAPESTRE 439-- ti r JELENTKEZZEN MEG MA! KENNEDY Travel Bureau Ltd Telephoné: KENNEDY Travel Bureau Ltd 296 QUEEN STREET WEST Toronto Ont Telephoné: 362-322- 6 „Otthoni katolikusok mondják" 2 Népünknek körülbelül a fele kereszténynek érzi és mondja magát 3 A városi fiatalok kö-zölt ma főként a felsőbb osztályosok és egyetemis-ták között újból feléledt a vallás iránti érdeklődés Ez persze nem jelenti min-dig azt hogy az egyház is érdekelné őket" „A magyar egyház igazi problémája papjaink kva-litása Személyesen isme-rek közülük jó párat akik tagadhatatlanul nyomorog-nak' és mindenből kizárt-nak érzik magukat Kis fa-lusi plébániákon élnek ahol papi ténykedésük nem sok pénzt hoz a kony-hára s a kormány fizetésé-re vannak ráutalva Alig hallottak valamit is a zsi- - EMIL TELEVÍZIÓ SZERELŐ Minden gyártmányú TV-- t rádiót lemezját-szót otthonában szak-szerűen garanciával megjavítom 461-32- 31 Magyar cég Költöztetés és minden más szállí-tást garanciával legol-csóbban vállal SZABÓ M O V E R 536-63-60 Magyarországon kötött HÁZASSÁGÁT 4 hét alatt felbontja okmányait beszerzi jogügyeit elintézi fordításokat eszközöl sirkövet állit fel a FAMILY SERVICE CO Budapesti jogügyi irodája P O Box 6721 Cleveland Ohio 44101 USA Telefon: (216)251-439- 3 LUCKY Jewellery Variety VOLT EVA JEWELLERY Nagyobb választékkal és ajándéktárgyakkal bőröndökkel rétikülSkkeL óriási üzletemben 'várom kedves vevőim látogatását 222 AUGUSTA AVE (Kensington Markét) TELEFON: 364-200- 5 dclt „együttműködés" az adott szlovákiai körülménvek között csakis a magvar kisebbség rovására történhetik Az sem hagyható szó nélkül hogy az utóbbi években a Matica sloenská működési körzeteinek a határait úgy onták meg hivatalosan hogy minél több S7ínmagar település is beletartozzék A hibák kiküszöbölésére valamint konkrét kisebb-ségvédelemre a népközi jó iszony kialakítása égett csak egy ízben gondolt párt és kormány a második vi-lágháború utáni köztársaságban Az Alexander Dubcck reformmozgalom évében 196S-ba- n A Dubcek vezette csehszlovák kommunista párt heh csen ítélte meg a ki-sebbségi kérdés alaptermészetét amikor rcformpiog-ramjába- n kimondta hogy a kisebbségeknek meg kell adni „arányos képviseletüket politikai gazdasági és kulturális téren egvaránt a közéletben a törvényhozási és végrehajtó szenekben" (Juraj Zvara-Ja-n Sindelko „Zijeme v jedné zémi Národnostné mensim a jejich práa" Rudé práo 1968 augusztus 16 5 oldal) A7 or-szág federális átszervezése 1969 január 1-- tol a cseh-szlovák kapcsolatokat cluleg hehes alapokra fektéi te de ez az eg ebként nagwonalú átrendezés mégsem is-merte fel a nemzeti kéidés megoldásának korszerű for-máit A cseh és a szlovák kommunisták ugvanis tovább-ra is a kassai kormain program fajpolilikai kalegói iái-ban gondolkodnak és görcsösen ragaszkodnak „a cse-hek és s7loakok nemzeti államának" történelmi fikció-jához (Folvtatjuk) natról s miután püspökük is keveset vagy egyáltalán nem segít helyzetükön el-keseredettek lettek és sze-rencsétlennek érzik magu-kat s következésképpen al kalmatlanok az evangé lium hirdetésére Velük el-lentétes a helyzet a városi mammut plébániákon ahol a papi ténykedés maga nem megvetendő pénzösz-szege-t hoz a házhoz ahol némely plébános köré még ma is ugyanaz a presztízs fonódik mint mikor isko-lák és birtokok felett is rendelkezett Az egyesüle-tek működésének tilalma náluk sokszor csak jog-címmé lesz arra hogy sem-mi újon ne törjék a fejü-ket Jólétük és kényelmük aztán alkalmatlanná teszi őket arra hogy a modern világ számára autentiku-san hirdessek a hitet" 4 !!ID!I PESTI POSTA ( Évek óta probléma Ma-gyarországon a javítószol-gálatok elnéptelenedése Olyan foglalkozási ágak ezek amelyeknek munká-jára égetően szükség van de a régi szakemberek ki-öregednek és újak alig jön-nek helyükre Ilyen szak-mák a többi között a ko-vács a bognár a cipész a timár a kelmefestő az ács a kőfaragó a kőműves a tetőfedő és a sütő Most a kormány elhatározta hogy azok a tanulók akik ezeket a szakmákat választják ha vi ösztöndíjat kapnak FIGYELEM! © ALKALOMRA 9 ESKÜVŐRE 0 y 'iiiiiiui'iuiiiiiiiiiii !u minim i iiiüini'iiiini iiiniimiiiiiimiiiiiiiim „Nálunk mindenekelőtt a pasztorálást a lelkek gon-dozásának módszereit kel-lene mindenestül új ala-pokra fektetnünk újjá-szervezni a katolikus ifjú-ság képzését Mert nekik kell elsősorban szembe nézniük azzal a szisztema-tikus vallás-kritikáv- al nielv egész kulturális életünket elárasztja nekik kell'bclc-nvugodniu- k abba — fő-ként ha értelmiségiek vagv alkalmazottak — hogv hí-vő magatartásuk miatt lépten-- nyomon előnytelen helyzetbe kerülnek az folyton lema-radnak" „Lehetséges hogy ebből az ideológiai küzdelemből a hitnek valami egészen új tudata születik meg a test--a éri szeretetnek egy új ér-telme De hogy ezt elérjük sok munkára még több termékeny képzclőciőre lenne szükség Látják-- e a Vatikánban ennek a szempontnak az igazi fon-tosságát?" Magyar rádiós minden vasárnap reggel fél 8-f- ól és este 9-k- or a Cl H LU-FIK 101-e- n Cím: Hungárián Gospel Radio P 0 159 Postai Station „P" Toronto Ont M5S 2S7 Canada FIGYELEM! GIZI NÉNI ÉS JANI BÁCSI ~~ A PATRIA ÉTTEREM ÉS TAVERN volt tulajdonosai ismét a BLOORON! Az INTERCONTINENTAL RESTAURANTBAN szeretettel előzékeny kiszolgálással és közismert kitűnő várják kedves régi és új vendégeiket 630 Bloor Street West Parkolás az épület mögött Mindennap rryitva de -- 11 órától este 11 óráig TELEFON: 533-364- 6 MINDEN PARTIKRA NÉVNAPOKRA VIRÁGOT JUDY FLORIST-t-él 387 SPADINA AVENUE TORONTO TELEFON: 922-877- 7 P — mm elő-léptetésekről is Istesitfsitelet konyhájukkal miiínr SM6YAR fiVÓeVSZi TORONTÓBAN ALLÉN PHARMA0Y TuLíjdonos: ELEK ZOLTÁN Gyors udvarias lelkiismeretes szolgálatot ad kedves magyar vásárlóinak! Welfare Blue Cross Workmen's Comp privát stb recepteket készséggél töltünk ki: Nyakas Kati és Elek Zoltán magyar gyógy-szerészek TELEFON: 923-48- 08 378 BLOOR ST GYÓGYSZERKÜLDÉS AZ ÓHAZÁBA Hivatalos órák: hétköznapokon reggel 10—este 730-i-g szombaton reggel 10—este 5 óráig Vasárnap és ünnepnapokon zárva an AY 1071 BATHURST STREET TORONTO ONT CANADA M5R 3G8 TELEFON: 534-287- 4 — 534-134- 7 OLCSÓ UTAZÁSOK Útlevél — Vízum — Autóbérlet — Biztosítás — Fordítás — Rokonok kihozatala IKKA — TUZEX — COMTURIST — IBUSZ — GYÓGYSZER — VIRÁG KÜLDÉSE PÁLMA Cukrászda és Bakery Minden nap friss magyar kenyér kif-li zsemle kalács krémes dobos lúd-lá- b puncsos stb Nyitva reggel 6-t- ól este 6-i- g pénteken 7-i- g vasárnap: délelőtt 10-t- ől délután 2-i- g 382 College StW-Te- l: 921-725- 4 Elizabeth Delicafessen & Meat „AZ ELSŐ MAGYAR HENTESÜZLET A BLOOR-ON- " MINDEN NAP FRISS ARU! Saját üzemünkben magyar módra készült felvágottak hentesáruk Importált élelmiszer különlegessék Restaurantokat és viszonteladókat is kiszolgálunk Parkolás az üzlet mögött 410 Bloor Sf West -821-86- 44 UJ VEZETÉS ALATT! !l „TORONTO LEGJOBB MAGYAR HAZIKOSZTJA" — írja a Daily Star és a Globe and Mail FIGYELEM! Continental Restaurant 50 személyig esküvőkre partykra megrendelést házhoz szállít Uj tulajdonos: CSESZKÓ ESZTER a Hungárián" Village volt szakácsa 521 BLOOR ST W — TEL: 531-587- 2 és 531-008- 1 KISS ANDRÁS Elsőosztályú munkát adok garanciával © Nagy választék angol szövetekből O Hozott anyagból is vállalok FÉRFI ÉS NÖI SZABÖ VOLT BUDAPESTI SZABÓMESTER 410 BLOOR STREET WEST I EM TEL: 921-961- 4 (Elizabeth Meat Markét fölött) JL~U JJ1L'HUII'IIH)1IJ UJilHMW TRANSEX IKKA HIVATALOS KÉPVISFTFT TUZEX — COMTURIST — PEKAO— GENEX-- T is képviseljük Gyógyszerküldeményeit legolcsóbban általunk küldheti CSOPORTOS ÉS EGYÉNI UTAZÁSOK Útlevél vízum autóbérlés hotelfoglalás gyors és pontos elintézése FORDULJON HOZZÁNK BIZALOMMAL TRANSEX 424 Bloor Street West Toronto Ont M5S 1X5 Telefon: 923-119-3 " |
Tags
Comments
Post a Comment for 000263