000290 |
Previous | 1 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
mISIs!
—"--- "-- " ' ''W'-if- - icí&yws msW%W0r:-W- - "xi'mr "'4Wf'w ''$™r' wwvr TtKrfivw'rfftiwífiií'Y
lt?Jrew
!}! w 'flM1á4i ? "'&' í'4fe' r jS " ' - :vrzl9 i li"if ?:li"iiwili'jiiirri - 'm2mw&mmm HÜMMIMLIFE í o 1 --fi
Mm sokasig '?
hanem Lélek
rÜ t A
fjurfa dolgokat MAGYAR ELET Largcl
Canadijti
Indepcndcnl
Meclly
BERZSENYI a Üic Hungárián Languagc
Vol 24 No 23 XXIV évfolyam 23 szám 1971 június 5 szombat Ara: 20 cent
- wr - VV''--i
i
8'
A kanadai— szovjet jegyzőkönyv aláírása után
Heves ellenzéki támadások
Tisztogatások" Csehszlovákiában
A vietnami USA hadifoglyok több mint 100 felesége tüntetett Párizsban
az észak-vietnami- ak embertelen magatartása miatt — Stanley Sylvester el-rabolt
argentínai brit konzult váltságdíj fejében szabadon bocsátotta a szél-sőbaloldali
„Forradalmi Hadsereg" — Az Etna tűzhányó lávafolyamának fe-nyegetése
miatt több mint 100 házat kiürítettek — Edward Heath angol mi-niszterelnök
népszerűsége csökkent az Európai Közös Piacba való közeli be-lépés
hírére: a Harris közvéleménykutató intézet szerint 60° ó ellenzi a belé-pést
— Az USA partvédelem által visszaszolgáltatott disszidálni akaró szov-jet
—litván matrózt 10 évre ítélték hazaárulás címén — Nixon annak idején
kijelentette: „Mint amerikait mélységesen felháborított hogy ez (a vissza-szolgáltatás)
megtörténhetett" — Szádat elnök kijelentette az új egyiptomi-szovjet
szerződést dicsérő beszédében hogy „egy talpalatnyi földet sem en-ged
át" az 1967 előtti területekből Koszigin erre kormánya „egyetértését és
támogatását" biztosította — Jordániai csapatok és palesztinai gerillák ki-újult
harcaiban az utóbbiak szovjet rakétákat alkalmaztak! — A SUN angol
lap szerint az ír illegális IRA hadsereg tagjai szénbányászoktól kapják a di-namitot
— Nixon a Fehér Házban találkozik az USA összevont rendőrségi
vezetőivel a szaporodó rendőrgyilkosságok megfékezésére indított kampány
keretében — Ceausescu vietnami —amerikai javaslatokat közvetít Peking-ben
— Lexingtonban (Mass) 300 tüntető „békeharcost" letartóztattak — Ky
vietnami alelnök légimarsall bejelentette hogy „középutas politikával" in-dul
az elnökválasztásokon — Ausztria az 54 ország mely elismerte Kínát —
Többszáz diák a jugoszláviai Ljubljanában elfoglalta az egyetemet — Szinte
cgyidőben indult egy orosz és egy USA míibolygó a Mars felé — Ujabb űr-versen- y?
NATO ÉRTEKEZLET
LISSZABONBAN
Június folyamán a NATO
a portugál fővárosban tár-gyalni
fogja Brczsnycv tif-lis- zi
javaslatait a haderő-csökkené- si
tárgyalások
megkezdésére de ugyanak-kor
az Atlanti Szövetség
szószólói rámutattak hogy
a szovjet javaslat távol-ról
sem eredeti hisz
1968-ha- n Rejkjavikban
és 1970-be- n Rómában a
NATO már lett javas-- r
' latokat
melyek-- vázolták' a „ki-egyenlített
és i kölcsönös"
hadcrőcsökkcnlcsekrc vo-natkozó
elképzeléseket
SCHEEL A BERLINI
ZSÁKUTCÁRÓL
A nyugatnémet külügy
miniszter cáfolta a hírt
miszerint a berlini tárgya-lások
zátonyra futottak
volna és nem lenne várha-tó
a közeljövőben „enyhü-lés"
ugyanakkor szilárdan
megrősítette kormánya
álláspontját mely az
európai biztonsági kon-ferencia
összehívását
és a nemrég aláírt
szovjet— lengyel—nyu
JIIIUIBillimtnM
„Trianon": c szó halla-tára
mintha durva rögök
robaját hallanánk nemze-tünk
sírjánál — mintha
kalapács ütések dobolná-nak
fülünkbe amikor né-pünk
koporsóját ácsolják
— országunk keresztjét fa-ragják
szívettépő fürész-csikorgással
51 évvel ezelőtt 1920 jú-nius
4-é- n erőszakolták Ma-gyarországra
a trianoni bé-kediktátumot
melynek kö-vetkeztében
hazánk elvesz-tette
ezeréves történelmi
Határait lakosságának két-harmadát
és országtcrülc-téne- k
majdnem háromne-gyed
részét Ennél igazság-talanabb
aljasabb „béke-kötést"
még nem kénysze-ritette- k
népre a világtörté-nelemben
mint Trianon-ban
a magyar nemzetre!
Trianonba igaz magyar
bele nem nyugodhat és
nem is nyugodott bele so
ha!
Csak a mai „magyar"
kommunista rezsim hall-gat
nem akar tudni sem-miről
ami Trianonnal ösz-szefü- gg
Sőt ismételten el-ismerte
a mai határok „jo-gosságát"
amelyeket a
trianoni békediktátum
alapján húztak meg
Az otthoni magyarság a
leszakított területek 4 mil-lió
magyarja ma tehetet- -
gatnémet megnemtá-madási
szerződések ra-tifikálását
a nyugat-berlini
kérdés „meg-nyugtató
megoldásá-hoz"
köti
NÖVEKVŐ
FEGYVERVÁSÁRLÁS
AZ USA-BA- N
Kennedy elnök meggyi-lkolását
követően Milton S
Eisenhowcr (a néhai elnök
fia) elnökként szolgált egy
szenátusi albizottságban
melynek célja_az USA-be- li
fegyvervásárlásqk enge-délyhez'
ko'tcse és "az ellen-őrzés
kidolgozása volt
A jelentés' kapcsán Kide-rült
hogy a1 fegyvervásár-lások
(főleg a Black Pan-the- r
és hasonló szélsőséges
szervezetek várható táma-dása
elleni védelem érde-kében
) oly nagyméretűvé
duzzadtak hogy előbb-utób- b
félős egy faji hábo-rú
kirobbanása
AGGASZTÓ
„TARSASVISZONY"
AZ OROSZOKKAL
Trudeau kanadai minisz-terelnök
11 napot és 10
ezer mérföldet tett meg a
len némaságra van kárhoz-tatva
De tudjuk: nem fe-lejt
hanem a mai gyászna-pon
cs mindig velünk em-lékezik
és lélekben tiltako-zik
Emlékezni — de ezen
OLÁH GÁBOR:
Halárvillongás India Pakisztán között
Szovjetunióban A parla-ment
előzetes konzultáció-ja
nélkül Kanada jegyző-könyvet
írt alá Moszkvá-ban
mely szerint a két ál-lam
a jövőben „rendszeres
konzultációkat tart nem-csak
a két országot érintő
kérdésekről hanem a világ
különböző térségeiben fe-szültséget
előidéző kérdé-sekről
azzal a céllal hogy
elősegítsék a feszültség
enyhítését" '
A szöveg jól hangzik
de milyen szöveg volt
valaha is szentírás a
Kreml szemében?
A KÖVETKEZMÉNYEK
Trudeau a jegyzőkönyv
aláírása után bejelentette
hogy „ö komolynak véli a
szovjet vezetőség abbeli
szándékát hogy a Varsói
Paktum tagállamaiban tar1
tózkodó haderőt csökken-tik
ha a — NATO is ha-sonlóképpen
jár el Ugyan-akkor
az ellenzék azóta
egyvégtében támadja a lé-pést
melyet Trudeau nyílt
bevallása „az ame-rikai
befolyás kiegyensú-lyozása
végett" tett meg
anélkül hogy zavarta volna Trianon
túl a megcáfolhatatlan té-nyek
fegyverével küzdeni
szóban és írásban a triano-ni
igazságtalanság jóvátéte-léért
Rávezetni a nagyvi-lág
közvéleményét arra
ami valójában bizonyításra
Szomorúságom gyász palástját
Lelkem állaira övezvén:
Fölfeszítem most magamat
Elárult nemzetem keresztjén
Minden csapás testemre szálljon
Minden szög véres szú cm fúrja
Haljak meg minden nap leszálltán
Támadjak minden reggel újra
Minden ségyen minden gyalázat
Ecetje torkom s lelkem ölje
Szaggassa májam víg tempóban
Az álnokság vas csürü ölyve
Oh mert nem voltam hű eléggé
Nagy nemzetem tűnt idejéhez
Nem véreztem eléggé látván
Bús fajomat: mily szörnyen vérez
Nem éltem át minden lusáját
Nem adtam érte minden órám
Magam kedvére dalolgattam
Az ő halálos dáridóján
és
szerint
az a néhány tény misze-rint:
1 Az USSR az inter-kontinentális
rakéták szá-ma
terén túlszárnyalta az
USA-- t
2 A szovjet flotta mai
terjeszkedése brit ameri-kai
és angol vizeken na-gyobb
méretű mint vala-ha
3 Míg az angolok
franciák belgák stb mind
feladták volt gyarmataikai
eddig a Szovjetunió egyre
több területet gyarmatosít
(legutoljára Kubát és
Egyiptomot)
4 Mintha feledésbe
merült volna az 1956-o- s
magyar forradalom melyet
annak idején a kanadai St
Laurent kormány „clször-nyedéss- cl
és mély megren-düléssel"
kommentált
ugyanakkor az 1968-a- s prá-gai
események idején 1968-ba- n
a kormány már csak
„sajnálatosnak" (regrettab-le- )
találta a cseh zendülést
követő szovjet katonai
megszállást
OROSZ
BÜNLAJTSROM
A Kanadában élö oly
""kisebbségekét - amc--- ~
lyck tagjai szovjet
megszállta területről
menekültek a jegyző-könyv
aláírása nem pa-lástolható
aggodalom-mal
tölti cl
Bizonyára akad tanulniva-l- ó
a szovjet „Északi sark-kör"
meghódítása idején
alkalmazott technikákból
de ugyanakkpr nem szabad
elfelejtenünk hogy
Szibéria építésének
alapjait a kényszer-munkatáborokban
el-sorvadt
rabok csontjai-ra
alapozták s ha vala-ki
odament az nem jó-szántából
ment hanem
erőszakkal vitték
A moszkvai „híres" föld-alatti
inkább arról hírhedt
niiiiiiiiauiiiinuaniiiiiniiinn
sem szoruló történelmi
igazság hogy a trianoni
diktátum népjogellencs és
egyúttal Európa-ellene- s
rombolásainak eltüntetése
nemcsak a magyarság érde-ke
hanem nemzetfeletti
fölfeszített nemzet
Mintha leszakadt ága volnék
A fejszére megítélt fának:
Bennem a rá csapódó durva
Fájdalmak szinte bízva fájnak
Megásott sírja koporsója:
Mintha csak tragikus tárgy lenne
Mintha jelenem és jövendőm
Nem halottan feküdne benne
Szegény magyar! Ha legimádóbb
Fiad is ily mostoha hozzád
Mit várj azoktól kik lelkedre
Testedre most vetik a kockát?
Meghalsz mert nincs egy hü igaz szív
Ki megváltásod dija volna
Meghalsz mert minden akarat vágy
Az önzés ormát ostromolja
Szomorúságunk gyász palástját
Lelkünk vállaira övezvén:
Feszíttessük fel mind magunkat
Elárult nemzetünk keresztjén
1920
hogy rabhajcsárok kancsu-ka
ütései alatt épült s ha
valakinek nem tetszett a
bér akkor sztrájk és wcl-lar- c
helyett az Északi Sark
környékén találta magát
ingyen munkásként
Jóbarátság olyan ál-lammal
nehezen kép-zelhető
el ahol a kiván-dorlási
szándék puszta
emlegetését hazaáru-lásként
könyvelik el
Végül milyen baráti ország
az olyan ahol az irodalmi
kriticizmus híveit bolon-dokházába
zárják elhall
gattatás végett?
A KGB — RÓZSASZÍN
SZEMÜVEGEN?
A Szovjetunió fogalmá-nak
rózsás színekben való
ecsctcléséről ugyancsak ér
keznek aggasztó hírek:
Barney'Danson nemrég az
állami CBC rádión meg-állapította
hogy a KGB
(szovjet titkos rendőrség)
nem is olyan rossz intéz-mény
mert kb ugyanazt a
funkciói tölti be mint az
RCMP (kanadai királyi lo-vascsendőr-ség)
Mr Dan-so- n
figyelmébe: a KGB-ne- k
saját kivégző osztagai
vannak' s ez á lap nem Jén-n- e
elégséges annyi politi-kai
gyilkosság felsorolásá-ra
amennyit a KGB fenn-állása
óta elkövettek
A „társasviszony" egy
ilyen országgal egyben
a Vasfüggöny mögötti
status quo teljes befa-gyasztását
is jelentheti
AZ ELLENZÉK
TILTAKOZIK
Heath MacQuarrie (kon-zervatív)
az ártatlanul
hangzó szöveggel még
egyet ért de azzal nem
hogy miért nem puhatolták
ki előzőleg a népválasztot-ta
képviselők közvélemé-nyét?
(Folytatás a 4-i- k oldalon)
követelmény Az egyete-mes
Európa és a világ ér-deke
is egy újra erős Ma-gyarország
feltámasztását
követeli meg mert cnélkül
a kontinens békéje cl sem
képzelhető
Ezt a tételt ma már el-fogadja
a világ gondolkozó
közvéleményének nagyré-sze
és a józan vezető politi-kusok
Megkésve rádöb-benlek
arra hogy Magyar-ország
milyen fontos szere-pet
töltött be a múltban
keleti őrhelyén és töltene
be ma is ha nem gyengítik
le nem darabolják fel Tria-nonban
és nem dobják oda
lelkiismeretlenül 1946-ba- n
a szovjet hatalmi politika
zsákmányául Párizsban —
Erről a történelmi tényről
kell az egész világ közvéle-ményét
cs a még elfogult
vak politikai vezetőket
meggyőzni az Igazságunk
mindent elsöprő erejével
ötvenegy esztendeje an-nak
hogy ránk szakadt
Trianonban az elsőnél is
tragikusabb Második Mo
hács Emlékezzünk — és
tegyünk tehetségünk lehe-tőségünk
szerint Minden
szavunk teltünk egész
emigrációs létünk legyen
egy élő tiltakozás a történel-em
e legnagyobb igazságta-lansága
ellen!
„Nem nem soha!!!"
Makkai Ádám:
ÁBEL AMERIKÁBAN
Mi magyarok mindig büszkék vol- - hogy müveletescbb beszédünket olykor
tünk a „klasszikus műveltségünkre" A latin citátumokkal toldva meg igyek-budapes- ti
református gimnáziumban szünk hitelt és a bölcsesség súlyát adni
ma is emlékszem második lettem 100
crsemző közül a latin közmondás ver-senyen
Aquila non caplal muscas bis
dat qui cito dat mus est in muro és
mens sana is corpore sano stb vagyis
hog a sas nem fogdos legyeket kétszer
ad aki gyorsan ad egér van a falban
és ép testben ép lélek Százával tudtuk
ezeket alsósok felsősök és valóságos
prestizs kérdés olt minél többet tud-ni
Megérkezve Amerikába első tapasz- -
az hogy az angol nyelv ZÉSEK) alapvető fordítluitatlanságát
— latin Sítuation mcnlality president
election democracy — és sorolhatnám
őket a végtelenségig: mind latin erede-tű
szó A franciában ez méginkább így
van És akkor jött a meglepetés Fel-okosodván
hogy nicsak ezek a jóembe-rek
latinul beszélnek elkezdtem latin
citátumokkal támasztani alá a mondó-kama- t
Jól emlékszem az egyik ilyen
legfájdalmasabb leégésemre A sorsról
mint olyanról volt szó és egy latin sza-kos
doktori kandidátusnak azt véleked-tem
hogy volentem ducunt nolentum
trahunt fata vagyis hogy azt aki
együttműködik segítik a Párkák
aki ellenáll magukkal vonszolják — de
úgyis az lesz amit ők akarnak Értetle-nül
bámult rám Nemcsak a latin re-ménytelenül
európaias kiejtése miatt
Tán még a szavakat is értette de nem
ismerte fel a mondást mint közmon-dást
Hiányzott a kultúrtudatából ez a
kedves közép-európ- ai szokásunk
Ujabb rakétaválság fenyeget?
Szovjet alom búvárhajók
légifeldérítcs mutatják
Cienfuegos környékén ve-szedelmes
a
megdöbbentő részleteket O
A
1970
szovjet
sze-jba- n'
melyeket az
flotlila vonult át Kuba szi-getének
partjainál
hogy Cienfuegos jólvédett
horgonyt A
egy 500 láb hosszú
távirányítású rakétákkal
cirkálóból
fregattból
egy olajtartályhajóból
9000 tonnás tengeralattjáró-anyahaj-óból
végül
búvárhajóból állott
melyek közül egyik
atommcghajtással rendel-kezett
A partraszállás ün-nepélyes
fogadtatásának
résztvevői között széles
mosollyal ott állt
szandr Szoldatov a kubai hatiák
szovjet nagykövet
az akkor alig kom-mentált
esemény tulajdon-képpen
csak az felvo-nása
volt a vakme-rő
hadgyakorlatnak melyet
a flottila az amerikai par-toktól
200 mér-földre
végrehajtott A
hetek folyamán Cien-fuegos
(spanyolul: Száz
Tűz) mélyvízü öblének
felderítése az első
számú fontosságúvá növe-kedett
a Pentagon munka-tervében
RIASZTÓ
A szovjet flotlila nemso-kára
elhagyta
Havannába vitorláz-zon
de a nyár folyamán
kubai menekültek különös
dolgokat meséltek a Száz
Tűz öblének környékén
észlelhető nagyszabású
munkálatokról A valaha
Punta Gordának
egy-eg- y megállapításnak Felhagytam
hát a latin közmondásokkal mint ahogy
felhagytam a közbeszúrt francia és né-met
mondatocskákkal is amerikai — an-gol—
kanadai embernek sohasem mon-dom
már hogy Honny sóit qui mai y
pense aprés moi déluge és hogy sel-te- n
kommt was bcsseres nach Az előző
levelemben említett Török Pasa Mód-szer"
odáig redukálta emez ott-honosan-idege- nes
és olv tipikusan !a-tein- er"
mondatok (és igenis: ÉLETÉR- -
talatunk olt fele
azt
mi
hogy teljesen elnémullak és
inkább elkezdtem magamban merenge-ni
egyik-mási- k megszentült
mélyebb élteimén
Adta pedig erre az alkalmat két má-sodéves
egyetemi hallgató leány Linda
és Louise kik teljesen megkülünböztet-hclctle- n
ikrek mindketten 18 évesek és
mindketten vakon születtek Nagyon
szép lányok van valami angyali
és földöntúli lebegés Az
akivel egyszer elbeszélget lem ró-luk
oxigén elégtelenséggel magyarázta
a szörnyű kettős kudarcot A szülők jó-módúak
mindkét leány Lausanne-ba- n
tanult folyékonyan beszélnek fran-ciául
németül olaszul s angol az
Linda zongoraművésznőnek ké-szül
— igen szép sikerrel — s Louise
matematikus Fehér bottal csetlenek-botlana- k
a világban s mert soha sem-mit
nem láttak az életben tudják
(Folytatás a harmadik oldalon)
ntuiiiiiiiiimiiiiummmitmiuimimiiiiiiiiiiuiiuiiimi
-
Kubában
A legújabb USA kiértékelt eredményei azt hogy
kubai kikötő az oroszok újra a nukleáris zsarolás
vizeire eveztek mint annak idején 1962-be- n Hruscsov korszak
alatt A K Gilmorc HOGYAN HÓDÍTOTTA
MEG KREML KUBÁT? című tanulmányából merítettük
május 14-é- n egy 71 szép fürdőhelyen lakó dolgozó felderítőgépet
hadihajóból álló egyetlen éjszaka — mely 1962 rakétavál- -
déli
öblében vessen
hajóraj
felszerelt egy
rakétahordozó
egy
há-rom
az
Alek- -
is
Ez
első
későbbi
mindössze
ké-sőbbi
ka-tonai
JELEK
Cienfuegost
hogy
nevezett
le
bennem
bennem
bölesesé-gün- k
bennük
ártatlanság or-vos
anya-nyelvük
úgy
folyamán „kiürítettek" és
helyükbe szovjet „techni-kusok"
költöztek Az újon-nan
jöttek rendőrkutyák-kal
és szögesdróttal zárták
cl magukat a külvilágtól A
halászok az öböl bejáratá-nál
fekvő Cayo Alcatraz
szigetének 15 holdnyi terü-letén
lázas építkezést fi-gyelhettek
meg Uj épülete-ket
húztak fel s az éjszaka
folyamán e tevékenységet
leplező zöld sövényt telepí-tetlek
de az éj leple alatt
végzett munkálatok reflek-tor
fényeit a 3 mérföldre
lekvő halászfaluban is lál- -
Augusztus közepén az
USA egyik „U—2" sztra-toszférfik- us
magasságok
ság óla megfigyelés alatt
tartotta a szigetel — adat-szerzés
véget Cienfuegos
légterébe küldték A fel-vett
fényképfelvételek azt
bizonyították hogy Cayo
Alcatrazban jelentős épít-kezés
folyik: az oroszok
jónéhány épületet továbbá
cementmólót emeltek
A hónap végefelé a riasz-tó
jelek egyre szaporodni
kezdtek: újabb szovjet ha-jóraj
hagyta el a Mur-manszk
melletti Polyarnij-ba- n
fekvő északtengeri tá-maszpontját
kubai irány-nyal
A raj főbb egységei:
egy 9000 tonnás UGRA osz-tályú
tcngeralattjáró-anya-haj- ó
(922 sorszámmal) s
(Folytatás a 3-i- k oldalon)
iiuiuiiiiiiiiiiiiiiiiiiitniiinniininiiiiiiiiiiiiiiinniiiiniiiitiniiiiniiiiiiiiiniiiiiiiitiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiim
A Kanadai Magyarok Szövetsége
a magvar hadifoglyokért
A nyugatnémet Vörös Kereszt legújabb értesülései
megerősítik azt az általunk egyébként már ismert szo-morú
tényt hogy a Szovjetunióban még sok magyar
hadifogoly és polgári deportált sínylődik — Ezeknek
a szerencsétlen honfitársainknak a sorsával a buda-pesti
kormány nem törődik és jövőjük szinte remény-telennek
tűnik
Ezért a KMSZ levélben arra kérle Trudeau minisz-terelnököt
oroszországi utazása előtt hogy járjon el
érdekükben a szovjet kormánynál kéne hazatérésük
lehetővé tételét
A miniszterelnöktől kapott válasz közölte hogy
bár a más országok belügyeibe való beavatkozástól va-ló
tartózkodás a nemzetközi politikai érintkezés egyik
alapelve a Kanadai Kormány nem mulasztja el hogy
az emberi jogok érvényesítése érdekében a legmegfele-lőbb
módon járjon el anélkül hogy eljárása által ve-szélyeztesse
az érdekeltek sorsál
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, June 05, 1971 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1971-06-05 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad3000126 |
Description
| Title | 000290 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | mISIs! —"--- "-- " ' ''W'-if- - icí&yws msW%W0r:-W- - "xi'mr "'4Wf'w ''$™r' wwvr TtKrfivw'rfftiwífiií'Y lt?Jrew !}! w 'flM1á4i ? "'&' í'4fe' r jS " ' - :vrzl9 i li"if ?:li"iiwili'jiiirri - 'm2mw&mmm HÜMMIMLIFE í o 1 --fi Mm sokasig '? hanem Lélek rÜ t A fjurfa dolgokat MAGYAR ELET Largcl Canadijti Indepcndcnl Meclly BERZSENYI a Üic Hungárián Languagc Vol 24 No 23 XXIV évfolyam 23 szám 1971 június 5 szombat Ara: 20 cent - wr - VV''--i i 8' A kanadai— szovjet jegyzőkönyv aláírása után Heves ellenzéki támadások Tisztogatások" Csehszlovákiában A vietnami USA hadifoglyok több mint 100 felesége tüntetett Párizsban az észak-vietnami- ak embertelen magatartása miatt — Stanley Sylvester el-rabolt argentínai brit konzult váltságdíj fejében szabadon bocsátotta a szél-sőbaloldali „Forradalmi Hadsereg" — Az Etna tűzhányó lávafolyamának fe-nyegetése miatt több mint 100 házat kiürítettek — Edward Heath angol mi-niszterelnök népszerűsége csökkent az Európai Közös Piacba való közeli be-lépés hírére: a Harris közvéleménykutató intézet szerint 60° ó ellenzi a belé-pést — Az USA partvédelem által visszaszolgáltatott disszidálni akaró szov-jet —litván matrózt 10 évre ítélték hazaárulás címén — Nixon annak idején kijelentette: „Mint amerikait mélységesen felháborított hogy ez (a vissza-szolgáltatás) megtörténhetett" — Szádat elnök kijelentette az új egyiptomi-szovjet szerződést dicsérő beszédében hogy „egy talpalatnyi földet sem en-ged át" az 1967 előtti területekből Koszigin erre kormánya „egyetértését és támogatását" biztosította — Jordániai csapatok és palesztinai gerillák ki-újult harcaiban az utóbbiak szovjet rakétákat alkalmaztak! — A SUN angol lap szerint az ír illegális IRA hadsereg tagjai szénbányászoktól kapják a di-namitot — Nixon a Fehér Házban találkozik az USA összevont rendőrségi vezetőivel a szaporodó rendőrgyilkosságok megfékezésére indított kampány keretében — Ceausescu vietnami —amerikai javaslatokat közvetít Peking-ben — Lexingtonban (Mass) 300 tüntető „békeharcost" letartóztattak — Ky vietnami alelnök légimarsall bejelentette hogy „középutas politikával" in-dul az elnökválasztásokon — Ausztria az 54 ország mely elismerte Kínát — Többszáz diák a jugoszláviai Ljubljanában elfoglalta az egyetemet — Szinte cgyidőben indult egy orosz és egy USA míibolygó a Mars felé — Ujabb űr-versen- y? NATO ÉRTEKEZLET LISSZABONBAN Június folyamán a NATO a portugál fővárosban tár-gyalni fogja Brczsnycv tif-lis- zi javaslatait a haderő-csökkené- si tárgyalások megkezdésére de ugyanak-kor az Atlanti Szövetség szószólói rámutattak hogy a szovjet javaslat távol-ról sem eredeti hisz 1968-ha- n Rejkjavikban és 1970-be- n Rómában a NATO már lett javas-- r ' latokat melyek-- vázolták' a „ki-egyenlített és i kölcsönös" hadcrőcsökkcnlcsekrc vo-natkozó elképzeléseket SCHEEL A BERLINI ZSÁKUTCÁRÓL A nyugatnémet külügy miniszter cáfolta a hírt miszerint a berlini tárgya-lások zátonyra futottak volna és nem lenne várha-tó a közeljövőben „enyhü-lés" ugyanakkor szilárdan megrősítette kormánya álláspontját mely az európai biztonsági kon-ferencia összehívását és a nemrég aláírt szovjet— lengyel—nyu JIIIUIBillimtnM „Trianon": c szó halla-tára mintha durva rögök robaját hallanánk nemze-tünk sírjánál — mintha kalapács ütések dobolná-nak fülünkbe amikor né-pünk koporsóját ácsolják — országunk keresztjét fa-ragják szívettépő fürész-csikorgással 51 évvel ezelőtt 1920 jú-nius 4-é- n erőszakolták Ma-gyarországra a trianoni bé-kediktátumot melynek kö-vetkeztében hazánk elvesz-tette ezeréves történelmi Határait lakosságának két-harmadát és országtcrülc-téne- k majdnem háromne-gyed részét Ennél igazság-talanabb aljasabb „béke-kötést" még nem kénysze-ritette- k népre a világtörté-nelemben mint Trianon-ban a magyar nemzetre! Trianonba igaz magyar bele nem nyugodhat és nem is nyugodott bele so ha! Csak a mai „magyar" kommunista rezsim hall-gat nem akar tudni sem-miről ami Trianonnal ösz-szefü- gg Sőt ismételten el-ismerte a mai határok „jo-gosságát" amelyeket a trianoni békediktátum alapján húztak meg Az otthoni magyarság a leszakított területek 4 mil-lió magyarja ma tehetet- - gatnémet megnemtá-madási szerződések ra-tifikálását a nyugat-berlini kérdés „meg-nyugtató megoldásá-hoz" köti NÖVEKVŐ FEGYVERVÁSÁRLÁS AZ USA-BA- N Kennedy elnök meggyi-lkolását követően Milton S Eisenhowcr (a néhai elnök fia) elnökként szolgált egy szenátusi albizottságban melynek célja_az USA-be- li fegyvervásárlásqk enge-délyhez' ko'tcse és "az ellen-őrzés kidolgozása volt A jelentés' kapcsán Kide-rült hogy a1 fegyvervásár-lások (főleg a Black Pan-the- r és hasonló szélsőséges szervezetek várható táma-dása elleni védelem érde-kében ) oly nagyméretűvé duzzadtak hogy előbb-utób- b félős egy faji hábo-rú kirobbanása AGGASZTÓ „TARSASVISZONY" AZ OROSZOKKAL Trudeau kanadai minisz-terelnök 11 napot és 10 ezer mérföldet tett meg a len némaságra van kárhoz-tatva De tudjuk: nem fe-lejt hanem a mai gyászna-pon cs mindig velünk em-lékezik és lélekben tiltako-zik Emlékezni — de ezen OLÁH GÁBOR: Halárvillongás India Pakisztán között Szovjetunióban A parla-ment előzetes konzultáció-ja nélkül Kanada jegyző-könyvet írt alá Moszkvá-ban mely szerint a két ál-lam a jövőben „rendszeres konzultációkat tart nem-csak a két országot érintő kérdésekről hanem a világ különböző térségeiben fe-szültséget előidéző kérdé-sekről azzal a céllal hogy elősegítsék a feszültség enyhítését" ' A szöveg jól hangzik de milyen szöveg volt valaha is szentírás a Kreml szemében? A KÖVETKEZMÉNYEK Trudeau a jegyzőkönyv aláírása után bejelentette hogy „ö komolynak véli a szovjet vezetőség abbeli szándékát hogy a Varsói Paktum tagállamaiban tar1 tózkodó haderőt csökken-tik ha a — NATO is ha-sonlóképpen jár el Ugyan-akkor az ellenzék azóta egyvégtében támadja a lé-pést melyet Trudeau nyílt bevallása „az ame-rikai befolyás kiegyensú-lyozása végett" tett meg anélkül hogy zavarta volna Trianon túl a megcáfolhatatlan té-nyek fegyverével küzdeni szóban és írásban a triano-ni igazságtalanság jóvátéte-léért Rávezetni a nagyvi-lág közvéleményét arra ami valójában bizonyításra Szomorúságom gyász palástját Lelkem állaira övezvén: Fölfeszítem most magamat Elárult nemzetem keresztjén Minden csapás testemre szálljon Minden szög véres szú cm fúrja Haljak meg minden nap leszálltán Támadjak minden reggel újra Minden ségyen minden gyalázat Ecetje torkom s lelkem ölje Szaggassa májam víg tempóban Az álnokság vas csürü ölyve Oh mert nem voltam hű eléggé Nagy nemzetem tűnt idejéhez Nem véreztem eléggé látván Bús fajomat: mily szörnyen vérez Nem éltem át minden lusáját Nem adtam érte minden órám Magam kedvére dalolgattam Az ő halálos dáridóján és szerint az a néhány tény misze-rint: 1 Az USSR az inter-kontinentális rakéták szá-ma terén túlszárnyalta az USA-- t 2 A szovjet flotta mai terjeszkedése brit ameri-kai és angol vizeken na-gyobb méretű mint vala-ha 3 Míg az angolok franciák belgák stb mind feladták volt gyarmataikai eddig a Szovjetunió egyre több területet gyarmatosít (legutoljára Kubát és Egyiptomot) 4 Mintha feledésbe merült volna az 1956-o- s magyar forradalom melyet annak idején a kanadai St Laurent kormány „clször-nyedéss- cl és mély megren-düléssel" kommentált ugyanakkor az 1968-a- s prá-gai események idején 1968-ba- n a kormány már csak „sajnálatosnak" (regrettab-le- ) találta a cseh zendülést követő szovjet katonai megszállást OROSZ BÜNLAJTSROM A Kanadában élö oly ""kisebbségekét - amc--- ~ lyck tagjai szovjet megszállta területről menekültek a jegyző-könyv aláírása nem pa-lástolható aggodalom-mal tölti cl Bizonyára akad tanulniva-l- ó a szovjet „Északi sark-kör" meghódítása idején alkalmazott technikákból de ugyanakkpr nem szabad elfelejtenünk hogy Szibéria építésének alapjait a kényszer-munkatáborokban el-sorvadt rabok csontjai-ra alapozták s ha vala-ki odament az nem jó-szántából ment hanem erőszakkal vitték A moszkvai „híres" föld-alatti inkább arról hírhedt niiiiiiiiauiiiinuaniiiiiniiinn sem szoruló történelmi igazság hogy a trianoni diktátum népjogellencs és egyúttal Európa-ellene- s rombolásainak eltüntetése nemcsak a magyarság érde-ke hanem nemzetfeletti fölfeszített nemzet Mintha leszakadt ága volnék A fejszére megítélt fának: Bennem a rá csapódó durva Fájdalmak szinte bízva fájnak Megásott sírja koporsója: Mintha csak tragikus tárgy lenne Mintha jelenem és jövendőm Nem halottan feküdne benne Szegény magyar! Ha legimádóbb Fiad is ily mostoha hozzád Mit várj azoktól kik lelkedre Testedre most vetik a kockát? Meghalsz mert nincs egy hü igaz szív Ki megváltásod dija volna Meghalsz mert minden akarat vágy Az önzés ormát ostromolja Szomorúságunk gyász palástját Lelkünk vállaira övezvén: Feszíttessük fel mind magunkat Elárult nemzetünk keresztjén 1920 hogy rabhajcsárok kancsu-ka ütései alatt épült s ha valakinek nem tetszett a bér akkor sztrájk és wcl-lar- c helyett az Északi Sark környékén találta magát ingyen munkásként Jóbarátság olyan ál-lammal nehezen kép-zelhető el ahol a kiván-dorlási szándék puszta emlegetését hazaáru-lásként könyvelik el Végül milyen baráti ország az olyan ahol az irodalmi kriticizmus híveit bolon-dokházába zárják elhall gattatás végett? A KGB — RÓZSASZÍN SZEMÜVEGEN? A Szovjetunió fogalmá-nak rózsás színekben való ecsctcléséről ugyancsak ér keznek aggasztó hírek: Barney'Danson nemrég az állami CBC rádión meg-állapította hogy a KGB (szovjet titkos rendőrség) nem is olyan rossz intéz-mény mert kb ugyanazt a funkciói tölti be mint az RCMP (kanadai királyi lo-vascsendőr-ség) Mr Dan-so- n figyelmébe: a KGB-ne- k saját kivégző osztagai vannak' s ez á lap nem Jén-n- e elégséges annyi politi-kai gyilkosság felsorolásá-ra amennyit a KGB fenn-állása óta elkövettek A „társasviszony" egy ilyen országgal egyben a Vasfüggöny mögötti status quo teljes befa-gyasztását is jelentheti AZ ELLENZÉK TILTAKOZIK Heath MacQuarrie (kon-zervatív) az ártatlanul hangzó szöveggel még egyet ért de azzal nem hogy miért nem puhatolták ki előzőleg a népválasztot-ta képviselők közvélemé-nyét? (Folytatás a 4-i- k oldalon) követelmény Az egyete-mes Európa és a világ ér-deke is egy újra erős Ma-gyarország feltámasztását követeli meg mert cnélkül a kontinens békéje cl sem képzelhető Ezt a tételt ma már el-fogadja a világ gondolkozó közvéleményének nagyré-sze és a józan vezető politi-kusok Megkésve rádöb-benlek arra hogy Magyar-ország milyen fontos szere-pet töltött be a múltban keleti őrhelyén és töltene be ma is ha nem gyengítik le nem darabolják fel Tria-nonban és nem dobják oda lelkiismeretlenül 1946-ba- n a szovjet hatalmi politika zsákmányául Párizsban — Erről a történelmi tényről kell az egész világ közvéle-ményét cs a még elfogult vak politikai vezetőket meggyőzni az Igazságunk mindent elsöprő erejével ötvenegy esztendeje an-nak hogy ránk szakadt Trianonban az elsőnél is tragikusabb Második Mo hács Emlékezzünk — és tegyünk tehetségünk lehe-tőségünk szerint Minden szavunk teltünk egész emigrációs létünk legyen egy élő tiltakozás a történel-em e legnagyobb igazságta-lansága ellen! „Nem nem soha!!!" Makkai Ádám: ÁBEL AMERIKÁBAN Mi magyarok mindig büszkék vol- - hogy müveletescbb beszédünket olykor tünk a „klasszikus műveltségünkre" A latin citátumokkal toldva meg igyek-budapes- ti református gimnáziumban szünk hitelt és a bölcsesség súlyát adni ma is emlékszem második lettem 100 crsemző közül a latin közmondás ver-senyen Aquila non caplal muscas bis dat qui cito dat mus est in muro és mens sana is corpore sano stb vagyis hog a sas nem fogdos legyeket kétszer ad aki gyorsan ad egér van a falban és ép testben ép lélek Százával tudtuk ezeket alsósok felsősök és valóságos prestizs kérdés olt minél többet tud-ni Megérkezve Amerikába első tapasz- - az hogy az angol nyelv ZÉSEK) alapvető fordítluitatlanságát — latin Sítuation mcnlality president election democracy — és sorolhatnám őket a végtelenségig: mind latin erede-tű szó A franciában ez méginkább így van És akkor jött a meglepetés Fel-okosodván hogy nicsak ezek a jóembe-rek latinul beszélnek elkezdtem latin citátumokkal támasztani alá a mondó-kama- t Jól emlékszem az egyik ilyen legfájdalmasabb leégésemre A sorsról mint olyanról volt szó és egy latin sza-kos doktori kandidátusnak azt véleked-tem hogy volentem ducunt nolentum trahunt fata vagyis hogy azt aki együttműködik segítik a Párkák aki ellenáll magukkal vonszolják — de úgyis az lesz amit ők akarnak Értetle-nül bámult rám Nemcsak a latin re-ménytelenül európaias kiejtése miatt Tán még a szavakat is értette de nem ismerte fel a mondást mint közmon-dást Hiányzott a kultúrtudatából ez a kedves közép-európ- ai szokásunk Ujabb rakétaválság fenyeget? Szovjet alom búvárhajók légifeldérítcs mutatják Cienfuegos környékén ve-szedelmes a megdöbbentő részleteket O A 1970 szovjet sze-jba- n' melyeket az flotlila vonult át Kuba szi-getének partjainál hogy Cienfuegos jólvédett horgonyt A egy 500 láb hosszú távirányítású rakétákkal cirkálóból fregattból egy olajtartályhajóból 9000 tonnás tengeralattjáró-anyahaj-óból végül búvárhajóból állott melyek közül egyik atommcghajtással rendel-kezett A partraszállás ün-nepélyes fogadtatásának résztvevői között széles mosollyal ott állt szandr Szoldatov a kubai hatiák szovjet nagykövet az akkor alig kom-mentált esemény tulajdon-képpen csak az felvo-nása volt a vakme-rő hadgyakorlatnak melyet a flottila az amerikai par-toktól 200 mér-földre végrehajtott A hetek folyamán Cien-fuegos (spanyolul: Száz Tűz) mélyvízü öblének felderítése az első számú fontosságúvá növe-kedett a Pentagon munka-tervében RIASZTÓ A szovjet flotlila nemso-kára elhagyta Havannába vitorláz-zon de a nyár folyamán kubai menekültek különös dolgokat meséltek a Száz Tűz öblének környékén észlelhető nagyszabású munkálatokról A valaha Punta Gordának egy-eg- y megállapításnak Felhagytam hát a latin közmondásokkal mint ahogy felhagytam a közbeszúrt francia és né-met mondatocskákkal is amerikai — an-gol— kanadai embernek sohasem mon-dom már hogy Honny sóit qui mai y pense aprés moi déluge és hogy sel-te- n kommt was bcsseres nach Az előző levelemben említett Török Pasa Mód-szer" odáig redukálta emez ott-honosan-idege- nes és olv tipikusan !a-tein- er" mondatok (és igenis: ÉLETÉR- - talatunk olt fele azt mi hogy teljesen elnémullak és inkább elkezdtem magamban merenge-ni egyik-mási- k megszentült mélyebb élteimén Adta pedig erre az alkalmat két má-sodéves egyetemi hallgató leány Linda és Louise kik teljesen megkülünböztet-hclctle- n ikrek mindketten 18 évesek és mindketten vakon születtek Nagyon szép lányok van valami angyali és földöntúli lebegés Az akivel egyszer elbeszélget lem ró-luk oxigén elégtelenséggel magyarázta a szörnyű kettős kudarcot A szülők jó-módúak mindkét leány Lausanne-ba- n tanult folyékonyan beszélnek fran-ciául németül olaszul s angol az Linda zongoraművésznőnek ké-szül — igen szép sikerrel — s Louise matematikus Fehér bottal csetlenek-botlana- k a világban s mert soha sem-mit nem láttak az életben tudják (Folytatás a harmadik oldalon) ntuiiiiiiiiimiiiiummmitmiuimimiiiiiiiiiiuiiuiiimi - Kubában A legújabb USA kiértékelt eredményei azt hogy kubai kikötő az oroszok újra a nukleáris zsarolás vizeire eveztek mint annak idején 1962-be- n Hruscsov korszak alatt A K Gilmorc HOGYAN HÓDÍTOTTA MEG KREML KUBÁT? című tanulmányából merítettük május 14-é- n egy 71 szép fürdőhelyen lakó dolgozó felderítőgépet hadihajóból álló egyetlen éjszaka — mely 1962 rakétavál- - déli öblében vessen hajóraj felszerelt egy rakétahordozó egy há-rom az Alek- - is Ez első későbbi mindössze ké-sőbbi ka-tonai JELEK Cienfuegost hogy nevezett le bennem bennem bölesesé-gün- k bennük ártatlanság or-vos anya-nyelvük úgy folyamán „kiürítettek" és helyükbe szovjet „techni-kusok" költöztek Az újon-nan jöttek rendőrkutyák-kal és szögesdróttal zárták cl magukat a külvilágtól A halászok az öböl bejáratá-nál fekvő Cayo Alcatraz szigetének 15 holdnyi terü-letén lázas építkezést fi-gyelhettek meg Uj épülete-ket húztak fel s az éjszaka folyamán e tevékenységet leplező zöld sövényt telepí-tetlek de az éj leple alatt végzett munkálatok reflek-tor fényeit a 3 mérföldre lekvő halászfaluban is lál- - Augusztus közepén az USA egyik „U—2" sztra-toszférfik- us magasságok ság óla megfigyelés alatt tartotta a szigetel — adat-szerzés véget Cienfuegos légterébe küldték A fel-vett fényképfelvételek azt bizonyították hogy Cayo Alcatrazban jelentős épít-kezés folyik: az oroszok jónéhány épületet továbbá cementmólót emeltek A hónap végefelé a riasz-tó jelek egyre szaporodni kezdtek: újabb szovjet ha-jóraj hagyta el a Mur-manszk melletti Polyarnij-ba- n fekvő északtengeri tá-maszpontját kubai irány-nyal A raj főbb egységei: egy 9000 tonnás UGRA osz-tályú tcngeralattjáró-anya-haj- ó (922 sorszámmal) s (Folytatás a 3-i- k oldalon) iiuiuiiiiiiiiiiiiiiiiiiitniiinniininiiiiiiiiiiiiiiinniiiiniiiitiniiiiniiiiiiiiiniiiiiiiitiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiim A Kanadai Magyarok Szövetsége a magvar hadifoglyokért A nyugatnémet Vörös Kereszt legújabb értesülései megerősítik azt az általunk egyébként már ismert szo-morú tényt hogy a Szovjetunióban még sok magyar hadifogoly és polgári deportált sínylődik — Ezeknek a szerencsétlen honfitársainknak a sorsával a buda-pesti kormány nem törődik és jövőjük szinte remény-telennek tűnik Ezért a KMSZ levélben arra kérle Trudeau minisz-terelnököt oroszországi utazása előtt hogy járjon el érdekükben a szovjet kormánynál kéne hazatérésük lehetővé tételét A miniszterelnöktől kapott válasz közölte hogy bár a más országok belügyeibe való beavatkozástól va-ló tartózkodás a nemzetközi politikai érintkezés egyik alapelve a Kanadai Kormány nem mulasztja el hogy az emberi jogok érvényesítése érdekében a legmegfele-lőbb módon járjon el anélkül hogy eljárása által ve-szélyeztesse az érdekeltek sorsál |
Tags
Comments
Post a Comment for 000290
