000001 |
Previous | 1 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
mmmuusm um 1 Z#— A'cffi sokasig löiítWfTÍA 1 iniw 4fi hanem Lelek s szabad nép lesz 'H1 zfs r 1 csuda dolgokat Lrgftt Indf pmlcnt IS MAGKAR ELET Canadian Wccllj n 3ERZSENYÍ in lie Hungárián Ungtiíge Vol 24 No 1 XXIV évfolyam 1 szám 1971 január 2 szombat Ara: 20 cent - -- m — — — — — — — — — — — — — — — — ! 1 1 1 rí i 1 1 1 1 " i S '-- '--- '-- '--- 1 --- m m -- "- - -- - -- "t-'' -- ! A pekingi sajtó éles kirohanása az oroszok ellen Kína a lengyelek mögött 1970 — a nagy remények és csalódások éve Az Egyesült Államok ' 70 népszámlálási adatai szerint az USA-ba- n 206240000 ember cl — CiCwj alias Elyesa Bazna II világháborús kém aki az ankarai angol nagykövetség komornyikjaként a németek javára kémke-dett és 400000 okiratot fényképezett le — meghalt Szolgálataiért 300000 angol font — hamispénzt kapott s soha nem élvezte „munkája gyümölcseit" — Mrs Golda miniszterelnök éles vádakkal illette a Szovjetuniót egyrészt a „botcsinálta vádak" alapján halálraítélt oroszországi zsidók ügyében ki-jelentette: ha az ENSZ alapokmányában lefektetett emberi jogokat tiszte-letben tartaná az USSR akkor nem került volna az ügy a leningrádi törvény-szék bírái elé másrészt így jellemezte a Kremlt: „Minden szó amit monda-nak támadás ellenünk minden ágyú minden tank minden repülőgép min-den rakéta ami ellenünk irányul orosz gyártmányú " — Iránban állam-ellenes összeesküvést lepleztek le mely mögött a teheráni hatóságok szerint az 1962-be- n száműzött belügyminiszter: Bakhtiar áll akit távollétében halál-ra ítéltek — A vietnami fronton nagyobb szabású Viet Cong támadást je-leznek A helyzet Kambodzsában válságossá vált az üzemanyaghiány miatt — A bolíviai hatóságok 3 év után szabadlábra helyezték Rcgis Debray fran-cia írót akit a kubai Che Guevara gerilla-harcaiba- n való részvételért 30 évre ítéltek — A baszk szeparatisták karácsonyra kiengedték túszukat Eu-ge- n BeihI nyugatnémet konzult — A brazíliai gerillák még mindig fogva tart-ják a svájci nagykövetet: Giovanni Enrico Buchert mert a „csere"-foglyo- k nem akarnak száműzetésbe menni — Cyrus Eaton Nova Scotia-- i születésű „marxista" milliomos a chilei baloldali kormány fejét: Allendét üdvözölte négy unokájával együtt SOKAT IGÉRÓ ÉV CSALÓKA REMÉNYEKKEL Senki nem tudja a ncm-íé- g „Kruschov Rcmem-bers- " címmel megjelente-tett kötet szerzője valóban Nyikita volt-- e vauy sem? Mindenesetre akad egy olyan megállapítás amely-lye- l nem nehéz azonosíta-nunk magunkat Hruscsov többckíközött-cztrírj- a enge-délye nélk!il megjelent „biográfiájában": „Lehetetlen fenyegeté-sekkel a „paradicsom-ba" terelni az embere-ke- t és őrszemekkel őriztetni őket nehogy onnan megszökjenek" Ez pontosan vonatkozik azokia a zsidókra akik a szovjet paradicsomból cl-vágyn- ak — de még a ki-vándorlás gondolata is ha-zaárulás a szovjet büntető-jog szerint Kelet-Európ- a népeinek további rabszíjon való tartása okozta talán a legnagyobb politikai hullá-mokat i970-ben- : a lengyel lázadás-soroza- t a megélén-kült menekülési hullám is mind azt bizonyítja hogy más nemzetek is bármikor szívcsen felhagynának- - az „ígéret földjén" való továb-bi vegetálással 1970 ESEMÉNYEI DIÓHÉJBAN A Közel-Kelete- n 20 óv le-forgása alatt nem sokat enyhült a feszültség: most is csak törékeny fegyver-szünet tartja vissza a fele-ket a nyílt háborúskodás tól: az orosz gyarmati tér-nyerés és presztízs csap össze az izraeli önvédelem-mel A Kelet—Nyugat kö-zötti stratégiai fegyvercsök kentési tárgyalások helsin-ki--i legutóbbi szakaszát már fagyos légkör jellemez-te A Brandt-- i „Ostpolitik" még 'ratifikálásra vár de Gomulka -- és a rendszer bukása AZ ÖTÖDIK LÁZADÁS „Huligánok megtámadták a közrend őreit milicislákal gyilkoltak meg " — hangzott Rádió Stcttin lengyclnyelvü hi-deg hangon tett bejelentése melyet lefordítva kiderült hogy egy-etlen generáció lelorgása alatt Európa népei ötödször fordullak nyíltan szembe a kommunizmussal HOGYAN KEZDŐDÖTT? Tíz nappal karácsony előtt az élelmiszer- - és tüzelőárakal a kormány egyharmaddal felemelte A legutolsó árcmelK két év-vel ezelőtt történtek ugyancsak kormányrendelet révén A jelen-legi áremelés oly mélységes nyomorba taszította a lengyelek nagy többségét hogy ezúttal nem volt mit választaniuk nem volt mit veszteniük: kimentek az utcákra és nyíltan szembefordultak a terrorral A jelenlegi több mint egy hétig tartó nyílt lázadás tübb-szüiöse- n felülmúlta az 1956-bc- li poznani érengzést amikor „csak" 50 halálos áldozatot vallott be a rendszer ' A FELKELÉS NAPLÓJA DECEMBER 14: — A gdanski (Danzig) helyi sajtó közű a lesújtó 3396-o- s áremeléseket A sors íioniája: a LENIN hajóépí-tő dokk tóbbezer munkása a rendőrség épülete elé vonul Diákok és háziasszonyok csatlakoznak hozzájuk A milícia emberei bele- - lőnek a tömegbe A tiltakozó felvonulás véres felkeléssé fajul' Gomulka-ellcne- s jelszavakat énekel a lómeg mely útjában rend-őrkocsikat pártemberek limuzinjait guijtja fel megrohanják és kirabolják a szovjet- - diplomata és élelmiszciboltokat DECEMBER 15: — A lázadás átterjed a közeli Gdynia és Sopo'i kikütökie A kormány tankokkal igyekszik eltapostalni az ellenállást A gdanski rádió bevallja hogy a rendőrség fegyve-rét haszníUa „a megújuló agresszív támadókkal szemben" A ki-járási tilalom hatástalannak bizonyul Kociolek miniszterelnök-helyette- s a TV képernyőjén bejelenti: a sztrájkolok feltételeit nem teljesítheti a kormány Az ellenállás újra fellángol DECEMBER 16: — A lengyel kormány végre nem titkol-hatja ' a cres eseményekel: bejelenti hogy „komoly események" játszódtak le Gdanskban anélkül hogy az' eredendő okokat meg- - ' nevezte volna: „Oly huligán elemek akiknek semmi közük nincs a munkásosztályhoz fosztogattak több középületet felgyújtot-tak " — hangzik a közlemény DECEMBER 17: — Ujabb valósokban gomolyognak az ég felé az ellenállás tüzes csóvái Szczeczin-be- n németül: Stettin) a kikötömunkások 20000 főnyi tömege kivonul a dokkokról me-netközben rendörkocsik próbálj 'k eltorlaszolni útjukat Az elége-detlen tömeg felfordítja a kocsikat és a pártközpont épülete elé vonul Tankok gázolnak bele a munkások soraiba Czyrankievicz miniszterelnök TV--n bejelenti hogy Lengyelország sorsa forog ellenzéke egyre nő Német-országban Közben Valter Ulbricht nyíltan megtorpe-dózza a „határkiárusitás" összes előnyösnek elt és beígért engedményeit an-nak ellenére hogy az oro-szok már egyre türcmet-lencbbe- k az önfejű panko-v-i „szupcr-manistáal- " szemben Az idei Holdba irányuló USA ci dició is „zátony-ra rutott" — ha szabad az űrrel kapcsolatosan ezt a kifejezést használnunk Az oroszok iszont sikerrel tolták előre a piramisok tövében a sarló-kalapács- os személyzettel ellátott rakéta-bázis-aikat Vöröskína újabb idő-szakos barátokra tett szert és első ízben elér-te azt hogy az ENSZ-be- n 50%-o- t meghaladó támogató táborra lelt Vietnamban a ten szerű kivonulás menetrendjét csak a kambodzsai expedí-ció törte meg s amikor az USÁ a korlátozott hadmű-veié- t végén teljes indokí-nai megegyezést 1 javasolt az-ioroszo- k visszatáncoltak bár előzetesen „kacsintot-tak" hozzá Végül Dél-Amerikáb- an — a kontinensen — megala-kult az első marxista kor-mány s Allende szeméi) é-b- en a nyugati világ értékes beruházásai az államosítás fenyegető árnyékába kerül-tek Az új angol Tory kor-mány attól a szándéktól vezettetve hogy megakadá Elfogták Laporte gyilkosait! lyozza a délafiikai vizeken a szovjet térnyerést Dél-Afrikán- ak fegyverszállítá-sokat sza ázott meg de a Heath kormámnak ez a lé-pése oly nagy hullámokát vert a Commonwealth álla-mok körében hogy kizá-rással fenyegetik annak megalapítóját — Biafra el-vesztette önállósági harcát — A francia „grandeur" nagy apostola de Gaulle meghalt — és végül a TIME magazin „un-tímely- " választásával AVilly Brand-to- t tette meg címlapján az 1970 év emberévé 1956-ba- n az ismeretlen magyar szabadságharcos volt a színlapon — valóban nagy utat tettünk meg visszafelé KÍNA MEGBÉLYEGZI AZ OROSZOKAT Kína azzal vádolta a Szovjetuniót hogy a mun-káslázadás leverése céljá-ból csapatokat küldött Lengyelországba s egyben arra intette a Kreml veze-tőit hogy „Kelet-Európ- a bármely más pontján ha-sonló elégedetlenségi hul-lámok kitörése várhaió:" A „People's Daily" hi-vatalos kínai lap a ke- - lei-európ- ai államokat „oly lőporos hordók-nak" állította be me-lyek „bármely pillanat-ban a levegőbe repül-hetnek " A People's Daily támadá-sa a legélénkebb volt ami- - kockán Anarchista huligán bűnöző elemeket emleget akik ellen tűzparancsot ad ki DECEMBER 18: — A Nyugattá is eljutnak végre a titkolt lázadás véres részletei Krakkóban a diákság az egyetemet elfog-lalja Elblagban a háziasszonyok megrohamozzák a hentesüzlete-ket A sztrájkoló kikötőmunkások gyűléseken tárgyalják egységes kilépésüket az áremelésekkel szemben DECEMBER 19: — Az ország nagyobb ipari centrumaiban a munkásság leteszi a szerszámot hogy a pártszervezetek veze- tőit követeléseik meghallgatására bírják A pártsajtó kirohaná-saiban „felnőtt huligánokra" javítja a „fiatal felelőtlen kalando-rokat" Egymást érik a csillapító nyugtató hangú kormányfelhí-vások Stcttinben lassan felmérik a lázadás okozta károkat: Egyedül Danzigban (Gdansk) a károkat 2 millió dollárra be-csülik a sebesültek beallott (!) száma félezer körül mozog Az országos ellenállást és a legszélesebb néprétegekre támaszkodó lázadást a rendszer ellen lobbé ne mtudja palástolni a varsói pártklikk DECEMBER 20: — Bar vasárnapi munkaszünet van ma „Lenin malmai" a szünnapokon is ötölnek: az 1956 óta uralmon léö Wladyslaw Gomulka a Politbüio négy tagja közöttük az ál-lamelnök: Marian Szpychalski és a „Gazdasági reform" atyja (aki 'többek-- közüti rclelős olt a „meredek" áremelésekért is) Boles-la- y Jaszczuk volt szovjetunióbeli nagykövet benyújtja lemondá-sát Gomulka 14 éen át süllyesztette fokozatosan a mélybe a lengyel gazdasági rendszerrel égy ült az életszínvonalat is Az új „lengyel Kádár" neve Edward Gierck 57 éves és a moszkvai pámonal szigorú-- követője akitől azt váiják hogy bér-javításokkal fogja ellensúlyozni az árak emelkedését Gieick volt szénbányászt egy moszkvai interurbán telefon után — gyor-san megriasztották — első titkárrá — kijelentette hogy Gomul-ka intézkedése „megfontolatlan" volt és „nem tartotta tisztelet-ben a kollektív határozat-hozata- l és pártdemokiácia elveit " Ebből a párt-tolvajnyelvb- ől nyilvámalóan kiderül hogy egyrészt bkűnobakr-jehlöléass-dtel vázát másigréysezktezanrerka arepszaermálénliyi aelrleenndtésztreer ujatavlíthaamtaitlaanluegl- utóbbi időben Gomulka és Gierek közölt több ízben fellángolt VÉGSŐ TANULSÁG A Vasfüggönyön túl rendkívül egyszerű az állami beruházá-sok kérdése: egyszerűen felemelik az árakat ha az clault ele-jéig rothadt pártbürokrácia képtelen a vegetáláshoz elégséges jö- vedelmi normákat betartani És ha ez valakinek nem tetszik ak- kor megölik vagy tankokkal eltapossák a proteslálót rövidDi1ó7hééjvbaanl:atteza aSztöorvtjéentuetneió azáltöatlödeilklennőyrízlöt ttláztaedrüálsenteakkenamroebl-y bant ki óla az utóbbi hónapokban a két vöiós gigász úgy-ahog- y megszüntette a ket-tőjük között dúló marato-ni szócsatát A támadás ér-dekes módon éppen olyan-kor koetkezctt be amikor mindkét ország belycsebb-ne- k látta „normalizálni" (vagy színlelni?) a kettő-jük közti zilált kapc ólato-kat: nemrég cseréltek újra nagyköetet négy éi szü-net után továbbá nemrég ittak alá egy az Usszuri fo-lyón történendő szállítá-sokat szabályozó államközi egyezményt (Az Usszuri folyó súlyos és véres har-cok színhelye volt Szerk) „ERÓS" NYELVEZET Még emlékezhetünk ar-ra hogy Peking az oroszok vezette csehországi invá-ziót „szörnyűséges bűn-nek" minősítette melyet „szedett-vedet- t banditák hada" kövelett el A jelen- - Tnqrj~ijr '1 f IGY KIVAN BOLDOG ÚJÉVET A MAGYAR KORMÁNY A dunaparti marxista'postafiók ajánlatosnak látta — bizonyára fenyegető hatás elérése szempontjából új-ra forgalomba hozni az 1919-e- s vörös propaganda egyik plakátjának bélyegbe miniatürizált jelszavát mely az ellenforradalmárok megrettentését igyek-szik postabélyegragasztás közben népszerűsíteni Ha a probléma vagyis az „ellenforradalmárok" jelenlé-te nem lenne probléma akkor a bélyegtervezőkvyil-vá- n rózsacsokrokat és idillikus magyar tájakat raj-zolnának ahol semmi probléma nincs Három fo-rintért egy négyzetcentiméternyi propagandát vesz a gyanútlan bélyegvásárló — s közben arra gondol: 1956 újra megismétlődött Lengyelországban s az 1956 receptszerint újra „ellenforradalmárokra" hu-ligánokra fogták1 az elégedetlenség kirobbanlását A munkások tankokra írták az igazságot: „Mi nem va-gyunk ellenforradalmárok hanem munkások va-gyunk!" És munkásból — Magyarországon is — hal-millió van Ha ez mind ellenforradalmár akkor rcl- - (Folytatás a 4-i- k oldalon) teg az egesz ország iiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiimiiiiiiiiiiiiiiiinn Újévi számuílás Minden jó gazda az Újév küszöbén számadást készít Megvizsgálja mi volt az elmúl l esztendőben jo' eredményes hol követeti eí'bibákat -- esc mérlege- - lés alapján csináf terveket az Újévre De milyen elv alapján készítse cl a magyar emigráció újévi számvetését? — Mi legyen az a mérce amely eldönti hogy az elmúlt évben eredményes mun-kát végeztünk-- c hol követtünk el hibát hol kell javítanunk törekvéscinken a jövőben? " " Tfégy alapvfilö kérdés Azt hiszem erre egyértelmű a válasz: Hogyan járultunk hozzá munkánk- - 1 kai a hazai magyar kérdések meg-oldásához? — Mert ez az emigráció fő mondhatni egyetlen központi feladata Ahhoz hogy erre a kérdésre őszinte választ adhassunk ahhoz hogy ezt' az újévi lelkiismcrclvizsgálatol becsület-tel végrehajthassuk még egy kérdést kell hogy tisztázzunk: Mit vár tőlünk a hazai magyarság? 2 A teljes az egész magyar igazság hir-detését — megalkuvás fenntartás és érdek nélkül — Mert az emigráció felelősséget hi-vatr- st kötelességet jelent Ha ezt az el-sődleges feladatunkat nem teljesítjük akkor nem vagyunk emigránsok hanem csak kényelmes jobb gazdagabb élet után vágyó konjunktúra-lovago- k — Emigránsnak lenni azt jelenti: azért jöttünk ki a szabad világba hogy hir-dethessük az egész igazságot amit rab-hazánkban nem tehettünk meg Ez most jogunk de egyúttal hivatásunk és kötelességünk is! Ezt várja tőlünk sx ha-zai magyarság „Elő elkiismerel" Vegyük tehát tudomásul: nem dollá-rokat nem anyagi iegítsége't várnak tő-lünk elsősorban hanem azt hogy mi le-gün- k a Magyar Lelkiismeret amely szüntelenül fáradtságot áldozatot nem ismere-eg- y pillantig sem meghátrálva hirdeti"azt a teljes magyar igazságot amely ott él minden igaz magyar lelké-ben odahaza de amelyet ma az elnyo-más némasági a kárhozlat Nagyszerű hivatás amelyért élni dolgozni fára-dozni szent hivatás amely egyedül ad tartalmat célt az emigrációs életnek Ezt várja tőlünk a hazai magyarság Csak aki hazulról jön ludja hogy mit jelent a szabad magyar rádió hallgatá MWTf!T" -- m mj&_ I Jl"rrr"t111 y T it íi-iO- V s V t - ?i "IAM „&zMW'M!X3Asíi'i~il „£'tfbZ&~ sa odahaza amikor az éter hullámain hallhatja az otthoni magyar azt az igaz-ságot amelyet talán még önmaga előtt is alig mer bevallani Mit jelentenek az emigrációs magyar újságok amelyek-nek gyér példányai kézről-kézr- e járnak és egy-eg- y elrongyolódott agyonolvasolt példánya olyan mint a fáklyafény a sö-tét éjszakában — Mit jelent egy haza-utazó emigráns az igazságra szomjazó otthoniak számára ha szűk baráti kör-ben elmondja — nem az anyagi sikereit — hanem azt: miképp fáradozik a ma-gyar emigráció hogy teljesíthesse fel-adatát! hirdetni az egész világ előtt a magyar igazságot Igen mert ebben a feladatban nincs különbség vezető és egyszerű magyar politikus és munkás közölt Mindnyá-jan emigránsok vagyunk mindnyájunk-nak — kisebb-nagyob- b mértékben — azonos a feladatunk: hirdetni a teljes magyar igazságot O Most pedig tegyük fel az újévi lelki-- ' ismerctvizsgáló kérdést: hogyan teljesítette az elmúlt évben ezt a felada-tát a magyar emigráció? Legyünk ősinlck nézzünk szembe férfiasan ezzel a perdöntő kérdéssel még ha egy kicsit ünneprontó is a vá-lasz A JmUárliídverés" leleplezése Vannak jelenségek amelyek azt bi-zonyítják hogy a magyar emigrációban él a lelkiismeret Az emigráció — döntő többségében — érzékenyen reagál min-den olyan eseményre olyan próbálko-zásra amely a teljes magyar igazság cl-ferdíté-sét célozza Gondoljunk csak a „kultúrcsere" próbálkozásaira: egy el-enyésző kisebbség volt csak amely egy tál lencséért feladta az egyetlen helyes emigrációs álláspontot és behódolt a kommunista rezsimnek De mennyivel szebb lett volna ha nem akad egy áru-ló sem aki szégyent hozzon a magyar emigrációra! Mert a teljes magyar igazság hirdeté-se egyet jelent a meg nem alkuvással Nincs többféle emigrációs magatartás csak egyfajta a kommunista diktatúrák-kal szemben: a teljes elutasítás Mint ahogy a kommunista diktatúra sem le-het különböző még akkor sem ha mint topasztalhatjuk — megjelenési formá-ját időnként változtatja is illetve alkal-mazza az új körülményekhez Az óttho-(Folytatá- s a harmadik oldalon) ti Af'l 'fi " ai m lwii —+ - MII f l mAX- - -- Ai J_— -- j - 'HHinfflSíiJ s-- -- + - _-- - HOM f PTft---- l' - 4 -- TK t--- 4f --& '--!' -Í- "-í' "L --- " " F''_
Object Description
Rating | |
Title | Magyar Elet, January 02, 1971 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1971-01-02 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Magyad3000104 |
Description
Title | 000001 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | mmmuusm um 1 Z#— A'cffi sokasig löiítWfTÍA 1 iniw 4fi hanem Lelek s szabad nép lesz 'H1 zfs r 1 csuda dolgokat Lrgftt Indf pmlcnt IS MAGKAR ELET Canadian Wccllj n 3ERZSENYÍ in lie Hungárián Ungtiíge Vol 24 No 1 XXIV évfolyam 1 szám 1971 január 2 szombat Ara: 20 cent - -- m — — — — — — — — — — — — — — — — ! 1 1 1 rí i 1 1 1 1 " i S '-- '--- '-- '--- 1 --- m m -- "- - -- - -- "t-'' -- ! A pekingi sajtó éles kirohanása az oroszok ellen Kína a lengyelek mögött 1970 — a nagy remények és csalódások éve Az Egyesült Államok ' 70 népszámlálási adatai szerint az USA-ba- n 206240000 ember cl — CiCwj alias Elyesa Bazna II világháborús kém aki az ankarai angol nagykövetség komornyikjaként a németek javára kémke-dett és 400000 okiratot fényképezett le — meghalt Szolgálataiért 300000 angol font — hamispénzt kapott s soha nem élvezte „munkája gyümölcseit" — Mrs Golda miniszterelnök éles vádakkal illette a Szovjetuniót egyrészt a „botcsinálta vádak" alapján halálraítélt oroszországi zsidók ügyében ki-jelentette: ha az ENSZ alapokmányában lefektetett emberi jogokat tiszte-letben tartaná az USSR akkor nem került volna az ügy a leningrádi törvény-szék bírái elé másrészt így jellemezte a Kremlt: „Minden szó amit monda-nak támadás ellenünk minden ágyú minden tank minden repülőgép min-den rakéta ami ellenünk irányul orosz gyártmányú " — Iránban állam-ellenes összeesküvést lepleztek le mely mögött a teheráni hatóságok szerint az 1962-be- n száműzött belügyminiszter: Bakhtiar áll akit távollétében halál-ra ítéltek — A vietnami fronton nagyobb szabású Viet Cong támadást je-leznek A helyzet Kambodzsában válságossá vált az üzemanyaghiány miatt — A bolíviai hatóságok 3 év után szabadlábra helyezték Rcgis Debray fran-cia írót akit a kubai Che Guevara gerilla-harcaiba- n való részvételért 30 évre ítéltek — A baszk szeparatisták karácsonyra kiengedték túszukat Eu-ge- n BeihI nyugatnémet konzult — A brazíliai gerillák még mindig fogva tart-ják a svájci nagykövetet: Giovanni Enrico Buchert mert a „csere"-foglyo- k nem akarnak száműzetésbe menni — Cyrus Eaton Nova Scotia-- i születésű „marxista" milliomos a chilei baloldali kormány fejét: Allendét üdvözölte négy unokájával együtt SOKAT IGÉRÓ ÉV CSALÓKA REMÉNYEKKEL Senki nem tudja a ncm-íé- g „Kruschov Rcmem-bers- " címmel megjelente-tett kötet szerzője valóban Nyikita volt-- e vauy sem? Mindenesetre akad egy olyan megállapítás amely-lye- l nem nehéz azonosíta-nunk magunkat Hruscsov többckíközött-cztrírj- a enge-délye nélk!il megjelent „biográfiájában": „Lehetetlen fenyegeté-sekkel a „paradicsom-ba" terelni az embere-ke- t és őrszemekkel őriztetni őket nehogy onnan megszökjenek" Ez pontosan vonatkozik azokia a zsidókra akik a szovjet paradicsomból cl-vágyn- ak — de még a ki-vándorlás gondolata is ha-zaárulás a szovjet büntető-jog szerint Kelet-Európ- a népeinek további rabszíjon való tartása okozta talán a legnagyobb politikai hullá-mokat i970-ben- : a lengyel lázadás-soroza- t a megélén-kült menekülési hullám is mind azt bizonyítja hogy más nemzetek is bármikor szívcsen felhagynának- - az „ígéret földjén" való továb-bi vegetálással 1970 ESEMÉNYEI DIÓHÉJBAN A Közel-Kelete- n 20 óv le-forgása alatt nem sokat enyhült a feszültség: most is csak törékeny fegyver-szünet tartja vissza a fele-ket a nyílt háborúskodás tól: az orosz gyarmati tér-nyerés és presztízs csap össze az izraeli önvédelem-mel A Kelet—Nyugat kö-zötti stratégiai fegyvercsök kentési tárgyalások helsin-ki--i legutóbbi szakaszát már fagyos légkör jellemez-te A Brandt-- i „Ostpolitik" még 'ratifikálásra vár de Gomulka -- és a rendszer bukása AZ ÖTÖDIK LÁZADÁS „Huligánok megtámadták a közrend őreit milicislákal gyilkoltak meg " — hangzott Rádió Stcttin lengyclnyelvü hi-deg hangon tett bejelentése melyet lefordítva kiderült hogy egy-etlen generáció lelorgása alatt Európa népei ötödször fordullak nyíltan szembe a kommunizmussal HOGYAN KEZDŐDÖTT? Tíz nappal karácsony előtt az élelmiszer- - és tüzelőárakal a kormány egyharmaddal felemelte A legutolsó árcmelK két év-vel ezelőtt történtek ugyancsak kormányrendelet révén A jelen-legi áremelés oly mélységes nyomorba taszította a lengyelek nagy többségét hogy ezúttal nem volt mit választaniuk nem volt mit veszteniük: kimentek az utcákra és nyíltan szembefordultak a terrorral A jelenlegi több mint egy hétig tartó nyílt lázadás tübb-szüiöse- n felülmúlta az 1956-bc- li poznani érengzést amikor „csak" 50 halálos áldozatot vallott be a rendszer ' A FELKELÉS NAPLÓJA DECEMBER 14: — A gdanski (Danzig) helyi sajtó közű a lesújtó 3396-o- s áremeléseket A sors íioniája: a LENIN hajóépí-tő dokk tóbbezer munkása a rendőrség épülete elé vonul Diákok és háziasszonyok csatlakoznak hozzájuk A milícia emberei bele- - lőnek a tömegbe A tiltakozó felvonulás véres felkeléssé fajul' Gomulka-ellcne- s jelszavakat énekel a lómeg mely útjában rend-őrkocsikat pártemberek limuzinjait guijtja fel megrohanják és kirabolják a szovjet- - diplomata és élelmiszciboltokat DECEMBER 15: — A lázadás átterjed a közeli Gdynia és Sopo'i kikütökie A kormány tankokkal igyekszik eltapostalni az ellenállást A gdanski rádió bevallja hogy a rendőrség fegyve-rét haszníUa „a megújuló agresszív támadókkal szemben" A ki-járási tilalom hatástalannak bizonyul Kociolek miniszterelnök-helyette- s a TV képernyőjén bejelenti: a sztrájkolok feltételeit nem teljesítheti a kormány Az ellenállás újra fellángol DECEMBER 16: — A lengyel kormány végre nem titkol-hatja ' a cres eseményekel: bejelenti hogy „komoly események" játszódtak le Gdanskban anélkül hogy az' eredendő okokat meg- - ' nevezte volna: „Oly huligán elemek akiknek semmi közük nincs a munkásosztályhoz fosztogattak több középületet felgyújtot-tak " — hangzik a közlemény DECEMBER 17: — Ujabb valósokban gomolyognak az ég felé az ellenállás tüzes csóvái Szczeczin-be- n németül: Stettin) a kikötömunkások 20000 főnyi tömege kivonul a dokkokról me-netközben rendörkocsik próbálj 'k eltorlaszolni útjukat Az elége-detlen tömeg felfordítja a kocsikat és a pártközpont épülete elé vonul Tankok gázolnak bele a munkások soraiba Czyrankievicz miniszterelnök TV--n bejelenti hogy Lengyelország sorsa forog ellenzéke egyre nő Német-országban Közben Valter Ulbricht nyíltan megtorpe-dózza a „határkiárusitás" összes előnyösnek elt és beígért engedményeit an-nak ellenére hogy az oro-szok már egyre türcmet-lencbbe- k az önfejű panko-v-i „szupcr-manistáal- " szemben Az idei Holdba irányuló USA ci dició is „zátony-ra rutott" — ha szabad az űrrel kapcsolatosan ezt a kifejezést használnunk Az oroszok iszont sikerrel tolták előre a piramisok tövében a sarló-kalapács- os személyzettel ellátott rakéta-bázis-aikat Vöröskína újabb idő-szakos barátokra tett szert és első ízben elér-te azt hogy az ENSZ-be- n 50%-o- t meghaladó támogató táborra lelt Vietnamban a ten szerű kivonulás menetrendjét csak a kambodzsai expedí-ció törte meg s amikor az USÁ a korlátozott hadmű-veié- t végén teljes indokí-nai megegyezést 1 javasolt az-ioroszo- k visszatáncoltak bár előzetesen „kacsintot-tak" hozzá Végül Dél-Amerikáb- an — a kontinensen — megala-kult az első marxista kor-mány s Allende szeméi) é-b- en a nyugati világ értékes beruházásai az államosítás fenyegető árnyékába kerül-tek Az új angol Tory kor-mány attól a szándéktól vezettetve hogy megakadá Elfogták Laporte gyilkosait! lyozza a délafiikai vizeken a szovjet térnyerést Dél-Afrikán- ak fegyverszállítá-sokat sza ázott meg de a Heath kormámnak ez a lé-pése oly nagy hullámokát vert a Commonwealth álla-mok körében hogy kizá-rással fenyegetik annak megalapítóját — Biafra el-vesztette önállósági harcát — A francia „grandeur" nagy apostola de Gaulle meghalt — és végül a TIME magazin „un-tímely- " választásával AVilly Brand-to- t tette meg címlapján az 1970 év emberévé 1956-ba- n az ismeretlen magyar szabadságharcos volt a színlapon — valóban nagy utat tettünk meg visszafelé KÍNA MEGBÉLYEGZI AZ OROSZOKAT Kína azzal vádolta a Szovjetuniót hogy a mun-káslázadás leverése céljá-ból csapatokat küldött Lengyelországba s egyben arra intette a Kreml veze-tőit hogy „Kelet-Európ- a bármely más pontján ha-sonló elégedetlenségi hul-lámok kitörése várhaió:" A „People's Daily" hi-vatalos kínai lap a ke- - lei-európ- ai államokat „oly lőporos hordók-nak" állította be me-lyek „bármely pillanat-ban a levegőbe repül-hetnek " A People's Daily támadá-sa a legélénkebb volt ami- - kockán Anarchista huligán bűnöző elemeket emleget akik ellen tűzparancsot ad ki DECEMBER 18: — A Nyugattá is eljutnak végre a titkolt lázadás véres részletei Krakkóban a diákság az egyetemet elfog-lalja Elblagban a háziasszonyok megrohamozzák a hentesüzlete-ket A sztrájkoló kikötőmunkások gyűléseken tárgyalják egységes kilépésüket az áremelésekkel szemben DECEMBER 19: — Az ország nagyobb ipari centrumaiban a munkásság leteszi a szerszámot hogy a pártszervezetek veze- tőit követeléseik meghallgatására bírják A pártsajtó kirohaná-saiban „felnőtt huligánokra" javítja a „fiatal felelőtlen kalando-rokat" Egymást érik a csillapító nyugtató hangú kormányfelhí-vások Stcttinben lassan felmérik a lázadás okozta károkat: Egyedül Danzigban (Gdansk) a károkat 2 millió dollárra be-csülik a sebesültek beallott (!) száma félezer körül mozog Az országos ellenállást és a legszélesebb néprétegekre támaszkodó lázadást a rendszer ellen lobbé ne mtudja palástolni a varsói pártklikk DECEMBER 20: — Bar vasárnapi munkaszünet van ma „Lenin malmai" a szünnapokon is ötölnek: az 1956 óta uralmon léö Wladyslaw Gomulka a Politbüio négy tagja közöttük az ál-lamelnök: Marian Szpychalski és a „Gazdasági reform" atyja (aki 'többek-- közüti rclelős olt a „meredek" áremelésekért is) Boles-la- y Jaszczuk volt szovjetunióbeli nagykövet benyújtja lemondá-sát Gomulka 14 éen át süllyesztette fokozatosan a mélybe a lengyel gazdasági rendszerrel égy ült az életszínvonalat is Az új „lengyel Kádár" neve Edward Gierck 57 éves és a moszkvai pámonal szigorú-- követője akitől azt váiják hogy bér-javításokkal fogja ellensúlyozni az árak emelkedését Gieick volt szénbányászt egy moszkvai interurbán telefon után — gyor-san megriasztották — első titkárrá — kijelentette hogy Gomul-ka intézkedése „megfontolatlan" volt és „nem tartotta tisztelet-ben a kollektív határozat-hozata- l és pártdemokiácia elveit " Ebből a párt-tolvajnyelvb- ől nyilvámalóan kiderül hogy egyrészt bkűnobakr-jehlöléass-dtel vázát másigréysezktezanrerka arepszaermálénliyi aelrleenndtésztreer ujatavlíthaamtaitlaanluegl- utóbbi időben Gomulka és Gierek közölt több ízben fellángolt VÉGSŐ TANULSÁG A Vasfüggönyön túl rendkívül egyszerű az állami beruházá-sok kérdése: egyszerűen felemelik az árakat ha az clault ele-jéig rothadt pártbürokrácia képtelen a vegetáláshoz elégséges jö- vedelmi normákat betartani És ha ez valakinek nem tetszik ak- kor megölik vagy tankokkal eltapossák a proteslálót rövidDi1ó7hééjvbaanl:atteza aSztöorvtjéentuetneió azáltöatlödeilklennőyrízlöt ttláztaedrüálsenteakkenamroebl-y bant ki óla az utóbbi hónapokban a két vöiós gigász úgy-ahog- y megszüntette a ket-tőjük között dúló marato-ni szócsatát A támadás ér-dekes módon éppen olyan-kor koetkezctt be amikor mindkét ország belycsebb-ne- k látta „normalizálni" (vagy színlelni?) a kettő-jük közti zilált kapc ólato-kat: nemrég cseréltek újra nagyköetet négy éi szü-net után továbbá nemrég ittak alá egy az Usszuri fo-lyón történendő szállítá-sokat szabályozó államközi egyezményt (Az Usszuri folyó súlyos és véres har-cok színhelye volt Szerk) „ERÓS" NYELVEZET Még emlékezhetünk ar-ra hogy Peking az oroszok vezette csehországi invá-ziót „szörnyűséges bűn-nek" minősítette melyet „szedett-vedet- t banditák hada" kövelett el A jelen- - Tnqrj~ijr '1 f IGY KIVAN BOLDOG ÚJÉVET A MAGYAR KORMÁNY A dunaparti marxista'postafiók ajánlatosnak látta — bizonyára fenyegető hatás elérése szempontjából új-ra forgalomba hozni az 1919-e- s vörös propaganda egyik plakátjának bélyegbe miniatürizált jelszavát mely az ellenforradalmárok megrettentését igyek-szik postabélyegragasztás közben népszerűsíteni Ha a probléma vagyis az „ellenforradalmárok" jelenlé-te nem lenne probléma akkor a bélyegtervezőkvyil-vá- n rózsacsokrokat és idillikus magyar tájakat raj-zolnának ahol semmi probléma nincs Három fo-rintért egy négyzetcentiméternyi propagandát vesz a gyanútlan bélyegvásárló — s közben arra gondol: 1956 újra megismétlődött Lengyelországban s az 1956 receptszerint újra „ellenforradalmárokra" hu-ligánokra fogták1 az elégedetlenség kirobbanlását A munkások tankokra írták az igazságot: „Mi nem va-gyunk ellenforradalmárok hanem munkások va-gyunk!" És munkásból — Magyarországon is — hal-millió van Ha ez mind ellenforradalmár akkor rcl- - (Folytatás a 4-i- k oldalon) teg az egesz ország iiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiimiiiiiiiiiiiiiiiinn Újévi számuílás Minden jó gazda az Újév küszöbén számadást készít Megvizsgálja mi volt az elmúl l esztendőben jo' eredményes hol követeti eí'bibákat -- esc mérlege- - lés alapján csináf terveket az Újévre De milyen elv alapján készítse cl a magyar emigráció újévi számvetését? — Mi legyen az a mérce amely eldönti hogy az elmúlt évben eredményes mun-kát végeztünk-- c hol követtünk el hibát hol kell javítanunk törekvéscinken a jövőben? " " Tfégy alapvfilö kérdés Azt hiszem erre egyértelmű a válasz: Hogyan járultunk hozzá munkánk- - 1 kai a hazai magyar kérdések meg-oldásához? — Mert ez az emigráció fő mondhatni egyetlen központi feladata Ahhoz hogy erre a kérdésre őszinte választ adhassunk ahhoz hogy ezt' az újévi lelkiismcrclvizsgálatol becsület-tel végrehajthassuk még egy kérdést kell hogy tisztázzunk: Mit vár tőlünk a hazai magyarság? 2 A teljes az egész magyar igazság hir-detését — megalkuvás fenntartás és érdek nélkül — Mert az emigráció felelősséget hi-vatr- st kötelességet jelent Ha ezt az el-sődleges feladatunkat nem teljesítjük akkor nem vagyunk emigránsok hanem csak kényelmes jobb gazdagabb élet után vágyó konjunktúra-lovago- k — Emigránsnak lenni azt jelenti: azért jöttünk ki a szabad világba hogy hir-dethessük az egész igazságot amit rab-hazánkban nem tehettünk meg Ez most jogunk de egyúttal hivatásunk és kötelességünk is! Ezt várja tőlünk sx ha-zai magyarság „Elő elkiismerel" Vegyük tehát tudomásul: nem dollá-rokat nem anyagi iegítsége't várnak tő-lünk elsősorban hanem azt hogy mi le-gün- k a Magyar Lelkiismeret amely szüntelenül fáradtságot áldozatot nem ismere-eg- y pillantig sem meghátrálva hirdeti"azt a teljes magyar igazságot amely ott él minden igaz magyar lelké-ben odahaza de amelyet ma az elnyo-más némasági a kárhozlat Nagyszerű hivatás amelyért élni dolgozni fára-dozni szent hivatás amely egyedül ad tartalmat célt az emigrációs életnek Ezt várja tőlünk a hazai magyarság Csak aki hazulról jön ludja hogy mit jelent a szabad magyar rádió hallgatá MWTf!T" -- m mj&_ I Jl"rrr"t111 y T it íi-iO- V s V t - ?i "IAM „&zMW'M!X3Asíi'i~il „£'tfbZ&~ sa odahaza amikor az éter hullámain hallhatja az otthoni magyar azt az igaz-ságot amelyet talán még önmaga előtt is alig mer bevallani Mit jelentenek az emigrációs magyar újságok amelyek-nek gyér példányai kézről-kézr- e járnak és egy-eg- y elrongyolódott agyonolvasolt példánya olyan mint a fáklyafény a sö-tét éjszakában — Mit jelent egy haza-utazó emigráns az igazságra szomjazó otthoniak számára ha szűk baráti kör-ben elmondja — nem az anyagi sikereit — hanem azt: miképp fáradozik a ma-gyar emigráció hogy teljesíthesse fel-adatát! hirdetni az egész világ előtt a magyar igazságot Igen mert ebben a feladatban nincs különbség vezető és egyszerű magyar politikus és munkás közölt Mindnyá-jan emigránsok vagyunk mindnyájunk-nak — kisebb-nagyob- b mértékben — azonos a feladatunk: hirdetni a teljes magyar igazságot O Most pedig tegyük fel az újévi lelki-- ' ismerctvizsgáló kérdést: hogyan teljesítette az elmúlt évben ezt a felada-tát a magyar emigráció? Legyünk ősinlck nézzünk szembe férfiasan ezzel a perdöntő kérdéssel még ha egy kicsit ünneprontó is a vá-lasz A JmUárliídverés" leleplezése Vannak jelenségek amelyek azt bi-zonyítják hogy a magyar emigrációban él a lelkiismeret Az emigráció — döntő többségében — érzékenyen reagál min-den olyan eseményre olyan próbálko-zásra amely a teljes magyar igazság cl-ferdíté-sét célozza Gondoljunk csak a „kultúrcsere" próbálkozásaira: egy el-enyésző kisebbség volt csak amely egy tál lencséért feladta az egyetlen helyes emigrációs álláspontot és behódolt a kommunista rezsimnek De mennyivel szebb lett volna ha nem akad egy áru-ló sem aki szégyent hozzon a magyar emigrációra! Mert a teljes magyar igazság hirdeté-se egyet jelent a meg nem alkuvással Nincs többféle emigrációs magatartás csak egyfajta a kommunista diktatúrák-kal szemben: a teljes elutasítás Mint ahogy a kommunista diktatúra sem le-het különböző még akkor sem ha mint topasztalhatjuk — megjelenési formá-ját időnként változtatja is illetve alkal-mazza az új körülményekhez Az óttho-(Folytatá- s a harmadik oldalon) ti Af'l 'fi " ai m lwii —+ - MII f l mAX- - -- Ai J_— -- j - 'HHinfflSíiJ s-- -- + - _-- - HOM f PTft---- l' - 4 -- TK t--- 4f --& '--!' -Í- "-í' "L --- " " F''_ |
Tags
Comments
Post a Comment for 000001