000243 |
Previous | 9 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
1973 május 19
Virág megadja magát
Bion valóságos csoda --volt az Virág lázadása és
megtérése
Ha rágondolok meg ma is hatalmában tart az ér-c- s
hogv a termeszét orok altozhatatlan ritmusában
milyen egv forma indulatokkal féltesekkel fajdalmak-kal
es örömökkel tarkázza át emberek allatok — és ege-szén
bizonyosan — novenvek eletet is
Azon a tavaszon olyan gvonyoru május omlott Nvir-madar- a
amilyenre még a ha emlékeztek
Ijen omlott a nap s a hold sugara nappali éjjelre vált-va
Ömlött a áldott nirsegi aram a homok utcán ha-ti- k
kozott És omlott a fak az
akácnak az illata Szüntelen megállás nelkul A le égő-ben
csepegő mezét illára lehetett olna hanvni Éppen
lókor Ket hete se volt hog kikiser-ii-- m
utolsó utjara eletem akkori tavasát S most a
egvutt a faluba vetődve arvamaganosan
cipeltem a májusi szépségeket
Mikor az elet körülöttem iragban és illatban har-sogó
pompáját ülte a fé-ménél
virrasztottam jegyzeteim felett Nappal pedig a
laluégi dombra galogoltam fel hogv a
kapcsolatos munkám után lássak
A nagy olt valami megnvugtato is
szamomra Utam minden nap a temető mellett itt el
Soha ilyen szép megnugtato temetőt! Egv sir eg
akác s megint egy sir egy akác S a homok is mint-ha
ólmot ontott volna a lábaimba hívott: feküdi le pi-henj
nem érdemes
De milyen a ember Csak huza maga után bajai-val
a remem seget is S azt a palányi
hogy végig kell csinálni Ha nem magunkért másokért
Azon a napon is ilven bibelod'em
felfele io sétámban Amint felei ek a kilátóhoz s kite-- i
égetem szerelékeimet hat jon már a Dorka gverek
Baktat fel a kilátó lépcsőjén Nagy hhegva mondja:
— Édesapáin nem johel segíteni Ha én megfe-lelnék?
Barackot nyomok a fejere Mert igen sép
volt Azt hiszem meg a kalauz is ingen enged-te
utazni ha nagyi ítkan Namembe mentek asárra Ar-ra
gondoltam igaza van ennek a szeleburdinak hiszen
ezt a nagv tudományt léctartást ép
pen találtak fel De az új munkaerő fel-vételé- n
tovább nem időztem mert erdekeit mi történ-hetett
az apjával Pontos rendes ember S ahogv a
ismertem most éppen a tavaszi munkala-tokat
is szüneteltettek Dorka Gábort eltartója a fold
pár napra kulon keresetre
— Hat mi van? — szegezem a kérdést a gv érmek-nek
amint a műszerrel bíbelődöm
— Borja van a tehénnek — módja és kíváncsian
lesi mivel
— S aztán? Hát csak ez a baj?
— Vasárnap óta az istállóban ül Ki sem mozdul
onnan Az éjszaka is ott aludt
— Talán csak nincs valami hiba-- ' Állatorvost
hív tatok-e- 0
— Nem kell annak
— S a tehén vagy a borjú?
Egyik se Nincs baj — semmi Azaz
UWMJWWWUUUUVIWUIWUI
Moore
1'AINTS
r
Irta: Iváni Zoltán
legöregebbek
legmagyarabbjanak
Rákoskeresztúrra
Líjdalmakkal
ejsakankent petróleumlámpa
földmérésekkel
életigenylesben
mag-gondolat- ot
gondolatokkal
magsai-palánt- a
napfeny-tükrozé- st
gyermekeknek
kö-rülményeket
szabadságolta
foglalatoskodom
Megdöglött?
Moore: több szin
Moore szépség
Moore elégedettség
A Toronto Hydro mélységesen szívén viseli a leg-es
problémáját és teljes mértékben
a tartományi kormányzati
abbeli hogy minél
jobb módszereket dolgozzanak ki természeti kincseink
továbbá 'védelmére
és jobbá tételére
— Nos?
— Nem akarja ismerni Nejn akarja fogadni
Első pillanatra nem értettem £ választ Mert hog
a társadalmi illemkódex Madara is betör — "t meg
megértem De hogv az istállóban Dorkaeknal milyen
fogadásról lehet szo bizonv nem ment a fejembe
Mondom hirtelen a gyermeknek:
— Vigazz jol mindenre Megyek megnézem
apádat
Amint lefelé ugrándoztam a lépcsőn ki aggoda
lom lógott el Szerettem a gverek apját Éi Rímes pa
rcsztembernek ismertem ot meg Újságból innen-o- n
nan tisztában volt a dolgok milveten állasával múlt
het elején egv esőbe hajló délutánon bizalma barát-ságot
kötöttünk egv mással Sot egv kicsi boi ócska
rmit elszopogattunk a nyelvet is feloldotta s belső tu-lokra
került sor Elmesélte haragját az asszonvra De
meg inkább annak anv iára Sandorka mai tizedik evet
U'posta s o melléje regen szeretett volna egv masodi-kat
is Csak ezek az asszonyok — amint mondotta —
összefogtak ellene Hogy ígv hogv ug van ana még
ido egvszer el az ember nem keli mindjárt csostol
magukia szabadítani a gondokat Nos ez mai csak a
c-aladf- oi tekintély megnvirbalasa miatt is fait Dorka
Gábornak S ekoruli zsörtölődése evek folyamán ege-szén
clbuijanzott lelki gvokeieiben Ha volt csupán
eert volt néha a veszekedés a szolo-c'ombb- a
ekeit hajlékban
Csakugvan ott találtam az istállóban Amclv csak
ugy hirteleneben összetákolt valvoggal galv es deszka-tetőv- el
kipofozott alkotmány volt
De milven kep tárult szemeim elé! Meghitt ii viha-ros
is Ott ult a tehén faránál tisztelt távolságban a fe-josek- en
ölében a botjuval
És szunvokalt
— He Gábor tán szoptatós daikának csapott fel?
— kiáltottam el magamat — Mi történik itten1
A hangi a felkapja a fejet Majd megdorsoli sze-meit
amelvek égtek az álmatlanságtól vörösre gvúlva
— Haggyon bekét mérnök ui Ne is kérdeze Mar
haimadik napia itt strázsálok Étlen szomjan Kicsit el-nyomott
a „beké"
— Nem agvok mérnök csak De
még a lelek mérnöke sem Hanem annak hívője — pró-bálok
tréfálkozni vele hogv könnyítsék hangulatán —
Hát ki vele miért c nagy ájtatosság koplalás'
Ramnéz Kicsit elmosolyodik De újra elborul Szid-ja
a tehenet a Virágot
Majd mozdít egyet az ölében fekvó borjún Ugy
szól hátra hozzam:
— No várjon vigyázzon egy kicsit megint
mcpróbálom
Feláll a borjúval Az már bizony járna a saját lá-bán
is ami az erejét illeti De nem nem lehet nem
engedheti- - ölébe tartva közelít a tehénhez
Világ fuj toporzékol Szarvával öklendez felciuk
Csak úgy zoiog a lánc recseg a jászol Majd szétesik az
iítallo
Kerül foidul Kétszer is a fal mellé lapul Nyújtja
v tehén felé a borjút majd újra visszakapja
Benjámin Moore festékek
h i i u kí n i n ijm
iMSm&mSnMC&l&mm
HMIN ntlf iíi 7i WI'wDhB
FlHDulll III I lUíiUBnF
Kérdezze meg Benjámin Moore festéküzletét a Moore 's
„Rega! Wall Satin" festékről s kapjon több Moore festéket a pénzéért
Láthatatlan szagtalan zajtalan
electricity
vízszennyezés
együttrnúködik
hivatalokkal kutatómunkájukban
megőrzésére környezetünk
osszekulonbozcs
segédmunkás
ff D0
MAGYAR ÉLET 9 oldal
'(- -
"zrStvá
VJ
A kísérlet nem sikerül Akárcsak a nagyhatalmak
békekonferenciáját látná az ember
Aztán visszahanyathk borjustol a fejoszékre
Lemondóan int:
— így megy ez mar mióta! A fene evett olna meg
minden asszonyi allatot!
Pillanatra csend támad összev illan a szemünk
Omaga is megijedt azon amit hirtelenében kiszalasztott
a száján
— Gábor! — kiáltok ra hogv csiutsam Majd mely
megél test mutatva at akarom oleni Tudom mi faj ne
ki Különben nehezen érthetnem meg hogv ebben a ki-fakadas-ban
az allatot tisztelte-- e meg emberi ranggal
vagy az egész menet fordítva van Mert hogv ez a kifa-kada- s
az asszonvnak is szol odabent nem kétséges
— Persze éhes a jovevenv?
— Hát hogyne volna' — feleli még jobban nekike-seredve
— Első borjú1
— Az Ugy gondoltam jo vasart csinálok az anv-jav- al
A fene a legszebb üszőnek ígérkezett Tavaly
tavasszal hajtottam ki előszót a csordába Rogton bor-ját
kapott Tan ez nem tetszik a nvavalvasnak? Kis-asszony
kodni szoiakozni flangarozni akar
— Szoknvat ne huzzak-- e rad? — kapja fel vegso
elkeseredésében a hangját S mar majdnem a villáért
nyúl
Megölelem újra:
— Az a baj a szépség! Gábor!
S hagyom szótlanul hadd dühöngje ki magát az
asszonyi hiúságok gvarlosagok felett
Nagy későre szólalok meg4
— Maga is éhes Gábor Menjen faljon valamit oda-bent
Hat Tenke nem segít?
Olaj volt a tűzre az asszonvt említeni
— Az-e- ? Hogv a menny köves pokol szakadna
le itt mindenre Csak kacarászik gúnvosan Erre se
dugja az orrát Azt mondja: na látja-- e az állat sem ál-lat
annak is jogos egy kicsi önmagaért való lázadozás
— Hát ezt jol kifundálta — mondom elismeioleg
Szárnvaszegetten némán ulunk ott mi a borjut
szorongató férfiak Aztán vissza kellett menjek a mun-kahelyemre
Késő este volt mikor abbahagtvam a munkát A
mézédes akácillat már a sötétben kóválygott S a vacso-racsillag
is messze fent járt Baktalorántháza tájékán
Amikor hazaindulva az istálló előtt haladtam egy
kar nyúlt ki értem Dorka Gáboré
— Jöjjön Lásson csodát — kiáltotta kikeredett
képpel
Muzsikált a hangja világított a mosolya
— Most történt — alig egy félórája!
— Na mi hogyan?
— Tudja megint vittem feléje Egészen a szájához
Majd hirtelen visszakaptam így ki tudja hányadszor
Fujt harapott öklendezett S aztán egvszer csak
megbillent a szarva lehanyatlott a feje s a nyel-vét
kiöltve végigsimított a borjún
— Nézze ott vannak együtt — mosdatja
Ha történetesen kalap van nálam Gáborral együtt
magam is megemelem a meghatódottságtol így csak
néztem néztem a most már csakugyan meghitt képet
s benne a Nyírség egyik legszebb májusi éjszakáján a
teremtés csodalatos titkának e legfrissebb szereplőit
A kicsi borjút és Virágot Aki három napi lázado-zás
után megadta magát anyai soisának Az élet egyet-len
igaz miértjének
B BOLDISAR LÁSZLÓ:
Petőfi emlékéhez
Neked kitárul a nagyobb haza
Bár jártad fázva éhesen
Ha nem védett meg fclleghajtód szárnya
S míg gyomrod korgott vészesen
Élményeid újból tüzes dalokba vágylak
Rím-ostoro- d itt is ott is csattant
Poffcszkcdok zavaros egén
A zsiros-fuka- r meg erre se mukkant
Az igaz átsuhant fülén
Cselekvései a becsesért befagytak
Vágytál harcba a haza ügyében
Vagy tenni mindig valamit
A bajbajutott zuros élettérben
Pedig ezek jajgató hangjait
Banatcsokorba fonta már a végzet
Hiába gyújtottál fényeket
Tollad forrongó tintacseppjei
Nem győzték meg az eseményeket
S az ország gyávább hívei
Latolták tehet-- e még a magyar hóstettet
Negyv ennyolc viharfelhói fölötted
Nem hozhattak már semmi jót
Magad mégis jó Bemhez kötötted
Markolva kardot gázolva folyót
Hol Gábor Áron ágyúi is dörögtek
Harciszerencsénk változása
S a szétvert osztrákok által
Kért orosz túlerő lábrakapása
Magyar vezéri huzavonákkal
Csatavesztést jósoltak dübörögtek
Fejéregyházi véres csatákon
Ezerharminc bátor honvéd
Lelke szállt hóparipás arany batáron
Kiknek a sanyarú földi lét
Vérrózsákkal írta szabadságvágyát!
Költött álmod ím beteljesült
Kegyetlen zajos kardcsaták
Buzdító riadó csatakürt
Vadul üldöző lópaták
Nem hozták meg végórád párnás ágyát
Fáradt tested mit dárdahegy átdöfött
Sav eres írott lapok
Miket egy vélt tömegsír elfödött
Nem nyújt még elég alapot
Halálodra hogy biztos fény derülne
Csillagként ragyogsz mégis nekünk
Kincsünk harcos örökséged
Melyet dajkálva féltve őrizünk
Ez ad tiszta példaképet
Fiainknak szülőtés-haz-át
becsülve—
world
HKORONA"
RESTAURANT
Kituno magvar és kanadai
ételekkel aijuk kedves
vendegeinket előzékeny ki-szolgálással
Palacsinta eszpresszó
minden kapható
BLOOR STREET WEST
(Biunsvvick-nal- )
TELEFON: 961-182- 4
Minden kedves vendeget szeretettel várja
GIZELLA es csaladja
giWDinnrn rn i ti hoi ult jjtjíüul n ím mi rai in i unt rnri i bt tetői impnunnurnnmini
i
MIÉRT SÜTNE OTTHON?!
HÁZI FINOM
sütemények torták
esküvőkre barmievókra partykra
I „ ROWII PATISSERIE
I 0 & BMERY ---
TEL: 651-768- 9 ST CLAIR AVE YV
I Tulajdonosok: NAGY LASZLö cs SZÉCSI KATÓ §
iiiiiiiMin ii i iiiiiuii mini mi iimi'i mii in un ii 'iiiiumiiiuui nimmm u iiiiiiiiiidii iniiiii luuiiiuiiiiuiiiiiiiuuii!
Emiéit r-- % t
Service
—
ni ni in
NYÍRI
ERZSI
m a gyamot
operett
eloadómuvésznó
Budapestről
(Hétfő kivételével)
minden a
PÁTRIÁBAN
sikcnel fellép
KITÜNÖ ÉTELEK ÉS FINOM ITALOK!
TORONTO LEGJOBB KONYHÁJA
Patria Restaurant Tavern
SPADINA TORONTO
Asztalrendelés: 922-469- 1
bácsi és szeretettel várja
barátait és ismerőseit
Kedvezményes európai utazások
afl&rey a Idegen pénzek beváltása
Ajándékcsomag küldés
Hivatalos fordítások
Kozjegyzőscg vízum okmányok
beszerzése
Yf'pJlfQl Beszélünk magyarul németül cs
Ltd
nap
493
732
sinmrai
a-é- s
este
nagy
444 AVE ONT
Jani Gizi néni
stb
valamennyi sziav nyeiveni
World Travel Service Limited
258 COLLEGE ST (Spadina Avc sarok)
TORONTO ONT — TELEFON: 922-416- 1
HALLGASSA!
AZ ÉSZAK-OHIÖ- I MAGYAROK LEGKEDVELTEBB
MAGYAR RÁDIÓMŰSORÁT:
Észak-Ohi- o Magyar Hangját
MELYET MINDEN ESTE M& ÓRAKOR
CLEVELANDBÓL SUGÁRZUNK
A WZAK— FM RÁDIÓ 931 MC-A-N
Minden este jelentkezünk Magyar Szívek muzsikájá-val
és a magyar szellemerkblcsi értékek őszinte tol-mácsolásával
Észak-Ohl- o Magyar Hangja hirdetői névsorából:
LovásTy Imre F— 1 és F—2 Stand West Side Markét
Dobróka Testvérek „ West Side Markét
Phil Dryer G—6 Stand West Side Markét
Mary Együd West Side Markét
M and J Meat West Side Markét
Kuchle Eggs D— 1 és E— 1 Stand West Side Markét
Kitchen Maid Meat West Side Markét
Groger Travel Bureau 152 The Arcade 401 Euclid Ave Salamander Shoe 2546 Lorain Ave
Nádas Business Service 1425 Grace Ave
Ohio P'-dn-t and Wallcovering Co 12225 Lorain Ave
Haab Bakery 2108 W 19 St
Flair luilders _ Westview Village
European Import and Travel 1310 Grant St Akron
Athens Pastry Shop W 26 and Lorain Corner
West Side Federal Savings 7 Branch Office
Balassa Travel 10128 Lorain Ave
Balaton Restaurant 12521 Buckey Rd
Accurate Driving School 4134 Lorain Ave
KLM Air Line 1300 Euclid Ave
Angélát Body Shop 6817 Lorain Ave
Bodosy Insurance 115 More Rd Akron
Szakács Furrier 6818 Lorain ve
Louis Furniture _ 12914 Union Ave
McGilly Florist 17523 Lorain Rd
Air Francé 1501 Euclid Ave
Munkatársak:
Krasznal Mária Krasznai Antal Kossányi Miklós
Nt Dömötör Tibor Fáy Ferenc dr Molnár Zsigmond
Kossányi József Ft Kővári-Károl- y dr Nádas János
Nehéz Ferenc Makkai Ádám Márfy Lóránt Prof
Oszlányi Róbert Szeleczky Zita Wass Albert
Covers Daily The Largest Hungárián Populated
Areas of The Free World — Every Evening at 7:30
p m on WZAK— FM 931 Mc _ -
i
J
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, May 19, 1973 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1973-05-19 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad3000175 |
Description
| Title | 000243 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | 1973 május 19 Virág megadja magát Bion valóságos csoda --volt az Virág lázadása és megtérése Ha rágondolok meg ma is hatalmában tart az ér-c- s hogv a termeszét orok altozhatatlan ritmusában milyen egv forma indulatokkal féltesekkel fajdalmak-kal es örömökkel tarkázza át emberek allatok — és ege-szén bizonyosan — novenvek eletet is Azon a tavaszon olyan gvonyoru május omlott Nvir-madar- a amilyenre még a ha emlékeztek Ijen omlott a nap s a hold sugara nappali éjjelre vált-va Ömlött a áldott nirsegi aram a homok utcán ha-ti- k kozott És omlott a fak az akácnak az illata Szüntelen megállás nelkul A le égő-ben csepegő mezét illára lehetett olna hanvni Éppen lókor Ket hete se volt hog kikiser-ii-- m utolsó utjara eletem akkori tavasát S most a egvutt a faluba vetődve arvamaganosan cipeltem a májusi szépségeket Mikor az elet körülöttem iragban és illatban har-sogó pompáját ülte a fé-ménél virrasztottam jegyzeteim felett Nappal pedig a laluégi dombra galogoltam fel hogv a kapcsolatos munkám után lássak A nagy olt valami megnvugtato is szamomra Utam minden nap a temető mellett itt el Soha ilyen szép megnugtato temetőt! Egv sir eg akác s megint egy sir egy akác S a homok is mint-ha ólmot ontott volna a lábaimba hívott: feküdi le pi-henj nem érdemes De milyen a ember Csak huza maga után bajai-val a remem seget is S azt a palányi hogy végig kell csinálni Ha nem magunkért másokért Azon a napon is ilven bibelod'em felfele io sétámban Amint felei ek a kilátóhoz s kite-- i égetem szerelékeimet hat jon már a Dorka gverek Baktat fel a kilátó lépcsőjén Nagy hhegva mondja: — Édesapáin nem johel segíteni Ha én megfe-lelnék? Barackot nyomok a fejere Mert igen sép volt Azt hiszem meg a kalauz is ingen enged-te utazni ha nagyi ítkan Namembe mentek asárra Ar-ra gondoltam igaza van ennek a szeleburdinak hiszen ezt a nagv tudományt léctartást ép pen találtak fel De az új munkaerő fel-vételé- n tovább nem időztem mert erdekeit mi történ-hetett az apjával Pontos rendes ember S ahogv a ismertem most éppen a tavaszi munkala-tokat is szüneteltettek Dorka Gábort eltartója a fold pár napra kulon keresetre — Hat mi van? — szegezem a kérdést a gv érmek-nek amint a műszerrel bíbelődöm — Borja van a tehénnek — módja és kíváncsian lesi mivel — S aztán? Hát csak ez a baj? — Vasárnap óta az istállóban ül Ki sem mozdul onnan Az éjszaka is ott aludt — Talán csak nincs valami hiba-- ' Állatorvost hív tatok-e- 0 — Nem kell annak — S a tehén vagy a borjú? Egyik se Nincs baj — semmi Azaz UWMJWWWUUUUVIWUIWUI Moore 1'AINTS r Irta: Iváni Zoltán legöregebbek legmagyarabbjanak Rákoskeresztúrra Líjdalmakkal ejsakankent petróleumlámpa földmérésekkel életigenylesben mag-gondolat- ot gondolatokkal magsai-palánt- a napfeny-tükrozé- st gyermekeknek kö-rülményeket szabadságolta foglalatoskodom Megdöglött? Moore: több szin Moore szépség Moore elégedettség A Toronto Hydro mélységesen szívén viseli a leg-es problémáját és teljes mértékben a tartományi kormányzati abbeli hogy minél jobb módszereket dolgozzanak ki természeti kincseink továbbá 'védelmére és jobbá tételére — Nos? — Nem akarja ismerni Nejn akarja fogadni Első pillanatra nem értettem £ választ Mert hog a társadalmi illemkódex Madara is betör — "t meg megértem De hogv az istállóban Dorkaeknal milyen fogadásról lehet szo bizonv nem ment a fejembe Mondom hirtelen a gyermeknek: — Vigazz jol mindenre Megyek megnézem apádat Amint lefelé ugrándoztam a lépcsőn ki aggoda lom lógott el Szerettem a gverek apját Éi Rímes pa rcsztembernek ismertem ot meg Újságból innen-o- n nan tisztában volt a dolgok milveten állasával múlt het elején egv esőbe hajló délutánon bizalma barát-ságot kötöttünk egv mással Sot egv kicsi boi ócska rmit elszopogattunk a nyelvet is feloldotta s belső tu-lokra került sor Elmesélte haragját az asszonvra De meg inkább annak anv iára Sandorka mai tizedik evet U'posta s o melléje regen szeretett volna egv masodi-kat is Csak ezek az asszonyok — amint mondotta — összefogtak ellene Hogy ígv hogv ug van ana még ido egvszer el az ember nem keli mindjárt csostol magukia szabadítani a gondokat Nos ez mai csak a c-aladf- oi tekintély megnvirbalasa miatt is fait Dorka Gábornak S ekoruli zsörtölődése evek folyamán ege-szén clbuijanzott lelki gvokeieiben Ha volt csupán eert volt néha a veszekedés a szolo-c'ombb- a ekeit hajlékban Csakugvan ott találtam az istállóban Amclv csak ugy hirteleneben összetákolt valvoggal galv es deszka-tetőv- el kipofozott alkotmány volt De milven kep tárult szemeim elé! Meghitt ii viha-ros is Ott ult a tehén faránál tisztelt távolságban a fe-josek- en ölében a botjuval És szunvokalt — He Gábor tán szoptatós daikának csapott fel? — kiáltottam el magamat — Mi történik itten1 A hangi a felkapja a fejet Majd megdorsoli sze-meit amelvek égtek az álmatlanságtól vörösre gvúlva — Haggyon bekét mérnök ui Ne is kérdeze Mar haimadik napia itt strázsálok Étlen szomjan Kicsit el-nyomott a „beké" — Nem agvok mérnök csak De még a lelek mérnöke sem Hanem annak hívője — pró-bálok tréfálkozni vele hogv könnyítsék hangulatán — Hát ki vele miért c nagy ájtatosság koplalás' Ramnéz Kicsit elmosolyodik De újra elborul Szid-ja a tehenet a Virágot Majd mozdít egyet az ölében fekvó borjún Ugy szól hátra hozzam: — No várjon vigyázzon egy kicsit megint mcpróbálom Feláll a borjúval Az már bizony járna a saját lá-bán is ami az erejét illeti De nem nem lehet nem engedheti- - ölébe tartva közelít a tehénhez Világ fuj toporzékol Szarvával öklendez felciuk Csak úgy zoiog a lánc recseg a jászol Majd szétesik az iítallo Kerül foidul Kétszer is a fal mellé lapul Nyújtja v tehén felé a borjút majd újra visszakapja Benjámin Moore festékek h i i u kí n i n ijm iMSm&mSnMC&l&mm HMIN ntlf iíi 7i WI'wDhB FlHDulll III I lUíiUBnF Kérdezze meg Benjámin Moore festéküzletét a Moore 's „Rega! Wall Satin" festékről s kapjon több Moore festéket a pénzéért Láthatatlan szagtalan zajtalan electricity vízszennyezés együttrnúködik hivatalokkal kutatómunkájukban megőrzésére környezetünk osszekulonbozcs segédmunkás ff D0 MAGYAR ÉLET 9 oldal '(- - "zrStvá VJ A kísérlet nem sikerül Akárcsak a nagyhatalmak békekonferenciáját látná az ember Aztán visszahanyathk borjustol a fejoszékre Lemondóan int: — így megy ez mar mióta! A fene evett olna meg minden asszonyi allatot! Pillanatra csend támad összev illan a szemünk Omaga is megijedt azon amit hirtelenében kiszalasztott a száján — Gábor! — kiáltok ra hogv csiutsam Majd mely megél test mutatva at akarom oleni Tudom mi faj ne ki Különben nehezen érthetnem meg hogv ebben a ki-fakadas-ban az allatot tisztelte-- e meg emberi ranggal vagy az egész menet fordítva van Mert hogv ez a kifa-kada- s az asszonvnak is szol odabent nem kétséges — Persze éhes a jovevenv? — Hát hogyne volna' — feleli még jobban nekike-seredve — Első borjú1 — Az Ugy gondoltam jo vasart csinálok az anv-jav- al A fene a legszebb üszőnek ígérkezett Tavaly tavasszal hajtottam ki előszót a csordába Rogton bor-ját kapott Tan ez nem tetszik a nvavalvasnak? Kis-asszony kodni szoiakozni flangarozni akar — Szoknvat ne huzzak-- e rad? — kapja fel vegso elkeseredésében a hangját S mar majdnem a villáért nyúl Megölelem újra: — Az a baj a szépség! Gábor! S hagyom szótlanul hadd dühöngje ki magát az asszonyi hiúságok gvarlosagok felett Nagy későre szólalok meg4 — Maga is éhes Gábor Menjen faljon valamit oda-bent Hat Tenke nem segít? Olaj volt a tűzre az asszonvt említeni — Az-e- ? Hogv a menny köves pokol szakadna le itt mindenre Csak kacarászik gúnvosan Erre se dugja az orrát Azt mondja: na látja-- e az állat sem ál-lat annak is jogos egy kicsi önmagaért való lázadozás — Hát ezt jol kifundálta — mondom elismeioleg Szárnvaszegetten némán ulunk ott mi a borjut szorongató férfiak Aztán vissza kellett menjek a mun-kahelyemre Késő este volt mikor abbahagtvam a munkát A mézédes akácillat már a sötétben kóválygott S a vacso-racsillag is messze fent járt Baktalorántháza tájékán Amikor hazaindulva az istálló előtt haladtam egy kar nyúlt ki értem Dorka Gáboré — Jöjjön Lásson csodát — kiáltotta kikeredett képpel Muzsikált a hangja világított a mosolya — Most történt — alig egy félórája! — Na mi hogyan? — Tudja megint vittem feléje Egészen a szájához Majd hirtelen visszakaptam így ki tudja hányadszor Fujt harapott öklendezett S aztán egvszer csak megbillent a szarva lehanyatlott a feje s a nyel-vét kiöltve végigsimított a borjún — Nézze ott vannak együtt — mosdatja Ha történetesen kalap van nálam Gáborral együtt magam is megemelem a meghatódottságtol így csak néztem néztem a most már csakugyan meghitt képet s benne a Nyírség egyik legszebb májusi éjszakáján a teremtés csodalatos titkának e legfrissebb szereplőit A kicsi borjút és Virágot Aki három napi lázado-zás után megadta magát anyai soisának Az élet egyet-len igaz miértjének B BOLDISAR LÁSZLÓ: Petőfi emlékéhez Neked kitárul a nagyobb haza Bár jártad fázva éhesen Ha nem védett meg fclleghajtód szárnya S míg gyomrod korgott vészesen Élményeid újból tüzes dalokba vágylak Rím-ostoro- d itt is ott is csattant Poffcszkcdok zavaros egén A zsiros-fuka- r meg erre se mukkant Az igaz átsuhant fülén Cselekvései a becsesért befagytak Vágytál harcba a haza ügyében Vagy tenni mindig valamit A bajbajutott zuros élettérben Pedig ezek jajgató hangjait Banatcsokorba fonta már a végzet Hiába gyújtottál fényeket Tollad forrongó tintacseppjei Nem győzték meg az eseményeket S az ország gyávább hívei Latolták tehet-- e még a magyar hóstettet Negyv ennyolc viharfelhói fölötted Nem hozhattak már semmi jót Magad mégis jó Bemhez kötötted Markolva kardot gázolva folyót Hol Gábor Áron ágyúi is dörögtek Harciszerencsénk változása S a szétvert osztrákok által Kért orosz túlerő lábrakapása Magyar vezéri huzavonákkal Csatavesztést jósoltak dübörögtek Fejéregyházi véres csatákon Ezerharminc bátor honvéd Lelke szállt hóparipás arany batáron Kiknek a sanyarú földi lét Vérrózsákkal írta szabadságvágyát! Költött álmod ím beteljesült Kegyetlen zajos kardcsaták Buzdító riadó csatakürt Vadul üldöző lópaták Nem hozták meg végórád párnás ágyát Fáradt tested mit dárdahegy átdöfött Sav eres írott lapok Miket egy vélt tömegsír elfödött Nem nyújt még elég alapot Halálodra hogy biztos fény derülne Csillagként ragyogsz mégis nekünk Kincsünk harcos örökséged Melyet dajkálva féltve őrizünk Ez ad tiszta példaképet Fiainknak szülőtés-haz-át becsülve— world HKORONA" RESTAURANT Kituno magvar és kanadai ételekkel aijuk kedves vendegeinket előzékeny ki-szolgálással Palacsinta eszpresszó minden kapható BLOOR STREET WEST (Biunsvvick-nal- ) TELEFON: 961-182- 4 Minden kedves vendeget szeretettel várja GIZELLA es csaladja giWDinnrn rn i ti hoi ult jjtjíüul n ím mi rai in i unt rnri i bt tetői impnunnurnnmini i MIÉRT SÜTNE OTTHON?! HÁZI FINOM sütemények torták esküvőkre barmievókra partykra I „ ROWII PATISSERIE I 0 & BMERY --- TEL: 651-768- 9 ST CLAIR AVE YV I Tulajdonosok: NAGY LASZLö cs SZÉCSI KATÓ § iiiiiiiMin ii i iiiiiuii mini mi iimi'i mii in un ii 'iiiiumiiiuui nimmm u iiiiiiiiiidii iniiiii luuiiiuiiiiuiiiiiiiuuii! Emiéit r-- % t Service — ni ni in NYÍRI ERZSI m a gyamot operett eloadómuvésznó Budapestről (Hétfő kivételével) minden a PÁTRIÁBAN sikcnel fellép KITÜNÖ ÉTELEK ÉS FINOM ITALOK! TORONTO LEGJOBB KONYHÁJA Patria Restaurant Tavern SPADINA TORONTO Asztalrendelés: 922-469- 1 bácsi és szeretettel várja barátait és ismerőseit Kedvezményes európai utazások afl&rey a Idegen pénzek beváltása Ajándékcsomag küldés Hivatalos fordítások Kozjegyzőscg vízum okmányok beszerzése Yf'pJlfQl Beszélünk magyarul németül cs Ltd nap 493 732 sinmrai a-é- s este nagy 444 AVE ONT Jani Gizi néni stb valamennyi sziav nyeiveni World Travel Service Limited 258 COLLEGE ST (Spadina Avc sarok) TORONTO ONT — TELEFON: 922-416- 1 HALLGASSA! AZ ÉSZAK-OHIÖ- I MAGYAROK LEGKEDVELTEBB MAGYAR RÁDIÓMŰSORÁT: Észak-Ohi- o Magyar Hangját MELYET MINDEN ESTE M& ÓRAKOR CLEVELANDBÓL SUGÁRZUNK A WZAK— FM RÁDIÓ 931 MC-A-N Minden este jelentkezünk Magyar Szívek muzsikájá-val és a magyar szellemerkblcsi értékek őszinte tol-mácsolásával Észak-Ohl- o Magyar Hangja hirdetői névsorából: LovásTy Imre F— 1 és F—2 Stand West Side Markét Dobróka Testvérek „ West Side Markét Phil Dryer G—6 Stand West Side Markét Mary Együd West Side Markét M and J Meat West Side Markét Kuchle Eggs D— 1 és E— 1 Stand West Side Markét Kitchen Maid Meat West Side Markét Groger Travel Bureau 152 The Arcade 401 Euclid Ave Salamander Shoe 2546 Lorain Ave Nádas Business Service 1425 Grace Ave Ohio P'-dn-t and Wallcovering Co 12225 Lorain Ave Haab Bakery 2108 W 19 St Flair luilders _ Westview Village European Import and Travel 1310 Grant St Akron Athens Pastry Shop W 26 and Lorain Corner West Side Federal Savings 7 Branch Office Balassa Travel 10128 Lorain Ave Balaton Restaurant 12521 Buckey Rd Accurate Driving School 4134 Lorain Ave KLM Air Line 1300 Euclid Ave Angélát Body Shop 6817 Lorain Ave Bodosy Insurance 115 More Rd Akron Szakács Furrier 6818 Lorain ve Louis Furniture _ 12914 Union Ave McGilly Florist 17523 Lorain Rd Air Francé 1501 Euclid Ave Munkatársak: Krasznal Mária Krasznai Antal Kossányi Miklós Nt Dömötör Tibor Fáy Ferenc dr Molnár Zsigmond Kossányi József Ft Kővári-Károl- y dr Nádas János Nehéz Ferenc Makkai Ádám Márfy Lóránt Prof Oszlányi Róbert Szeleczky Zita Wass Albert Covers Daily The Largest Hungárián Populated Areas of The Free World — Every Evening at 7:30 p m on WZAK— FM 931 Mc _ - i J |
Tags
Comments
Post a Comment for 000243
