000237 |
Previous | 9 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
Milosz 1911-be- n szüleiéit egy litvániai lcngyel-lakl- a fa-lucskában „Seteiniai" a neve A litvániai lengyeleket olyannak tekintik a mi lengyel barátaink mint ahogy mi nézünk az erdélyiekre a székelyekre A lengyel romanti cizmus legnagyobb alakja Atlam Mickiewicz is Litvániát nevezte szűkebb szülőföldjének Milosz már egészen ifjú-korában is sokat tudhatott a lengyel— magyar kapcsola tokról hiszen Vilnában járt középiskolába és a Báthori István király által alapított róla elnevezett egyetemen szerezte meg jogi diplomáját Zagary"-na- k nevezték azt a vilnai irodalmi csopor-tot melynek kereteben először kezdett ismertté lenni a harmincas években Történelmi-árnyalás- a tematikájú költeményeket irt Első nevezetesebb kötete 1936 ban je-lent meg „Három tél" cimen Időközben Párizst is meg-járta ahol nagybátyja Oscar Lubicz-Milos- z Litvániát kép-viselte s Iranciául irt verseket 1937-be- n hősünk Varsóban bukkant lel ahol a lengyel rádió munkatársa lett Mikor a lengyel nemzetnek szinte eg időben kellett farkassze-met néznie két hagyományos ellenségével a némettel és az orosszal — érthetően Milosz költészetébe fokozatosan belopódzott az az idegleszültség melyet később az irodai mi szakértők katasztrófizmusnak" mondtak Költészeté-ben egyre jobban kiforrósodik a diktatúrák fenyegető ár-nyéka alatt élő ember drámája aki nem tud választani az erkölcsi normák és a történelmi kényszer között: egy-szerre egyidöben kell azokat elfogadnia s összeolvaszlha-tatla- n ellenteleket agyának belsejébe süllyesztenie — hogy ott belül aztán annál jobban feszítsen megoldhatat-lan örvényű önmagába visszatérő körben! Varsóban érte a német megszállás Barátaival együtt illegalitásba húzódott Ennek a korszaknak a maradvá-nya a Legyőzhetetlen dal" c versantológia 1945 után — csalóka módon — tán ö is azok közé tartozott akik azt hittek hogy új szabad világ jött a szenvedések megaláz-tatások után Erre céloz Megmenekülés" c kötete Dip lomáciai szolgalatba Került wasninglonuan majd Párizs-ban szolgált — mindaddig mig rá nem döbbent arra hogy valójában nem nemzetét hanem a nemzet nyakára ült báb-kormán- yt szolgálja 1951-be- n nyugaton maradt A rabulejtett értelem" c pesszimista-iz- ü tanulmánya a kelet-európ- ai értelmiség és a szlálinizmussá-lorzul- t szo-cializmus" konfliktusát tárgyalta Ezt a müvét „A hata-lom átvétele" c regény követte melyért a Pri Littérai-r- c Européen"-dija- t kapta 1960-ba- n meghívást kapott a liiKllíiUllllllllllllllilllillHilliiilllliUilJIiüEllllJira Ncgycsy Irén: Magyarország Friss hó zizeg a dombok halmain nem rügyeznek még az almafák mennék a messze országútjain ölelnélek Hazám — Magyarország Tavaszi szelek hívnak és a vágy gondolat és szív mind mind haza hív vagyok ágadról leszakadt virág lennék feletted szivárványos ív — tengerek felett reádboruló tavaszi eső és vad szél kemény rügyet bomlasztó romlást romboló felhőid között égi ostor fény — kikelet ajkán halk trombitaszó könnyes szemeden biztató remény roa Jlnrsisyfi Endre: A kaliforniai Berkeley-J)- e és itt jeleni meg két korábban írt müve Az Issza völgye" (regényes önéletrajz) és a „Szü-lőhazám Európa" mely rövid dolgozatokban ironikus mellékizíi írásokban vázolja fel önmaga és szellemtársai-na- k fejlődését a vén kontinenshez való ezernyi hajszái-érrel-kötödés- ét Mint egyetemi tanár több irodalomtörté-neti munkát is irt Ezek közül említsük meg 19G9-be- n meg-jelent angol nyelvű lengyel irodalomtörténetét és orosz valamint amerikai írókkal kapcsolatos rövidebb tanulmá-nyait 1924 óta — mikor Reymont Vladiszláv regényíró ré-szesült e nagy kitüntetésben — Czeslaw Milosz az első lengyel aki Nobel-dija- t kapott Költészete az egyetemes emberi történelem és kultúra vetületeit problémáit fogta hatósugarába A természetfelelliség örök problémáira is válaszért kutat lelkében agysejtjeiben Ragaszkodik a ré-gi klasszikus hagyományokhoz a klasszikus formál úgy olvasztja fel néha szürrealizmusig terjedő poétikájában hogy mindig érthető érezhető érzékelhető marad — szemben azokkal a szürrealistákkal akiket a világon ma már senki sem ert meg — s önmaguk sem tudnak már kibotorkálni a maguk állal idézett terjesztett dzsungel-mocsárbó- l uiiiiii:i!iiiui!iiiijiiii!iiiiiMi!iii:iiniiiHi!ii!:iiii!P I)r Stankovich Victor: Fidel Castro sok pénzébe kerül Moszkvának de meg kell adni neki hűségesen is szolgálja Messzi Ázsiában (Dél-Jeme- n) és Afrikában (Ethiópia Angola Namíbia) a kubaiak Moszkva első számú "proy"-zsoklosa- i Mindez régóta köztudomású már De azt kevesebben figyelik hogy a Kreml föhatalma alatti szocialista tömb mint ter-jeszkedik a Karibi-tenge- r környékén és távolabb is azon az óriási kontinentális területen amely az Egyesült Álla-moktól délre fekszik Itt valami különös szimmetriával a keletnémetek teljesitik a szovjet föhalalomnak azokat a szolgálatokat mint Kuba földünk másik féltekéjén A kezdet szerény volt A hajdani boldog gyarmati sor-ból lüggetlenségbe szegényedett karibi szigetek mind többé-kevésb- é társadalompolitikai erjedésben vannak s minél kisebb a sziget annál hevesebben fortyog Fidel Castro segítségével a Szovjetunió napi viszonylatban ké-sedelem nélkül tájékozódik és ahol a kommunizmus fülé sere alkalmas elégedetlenséget tapasztal azonnal akcióba lep Az első fecske Grenada szigetének küldöttsége volt amely Bemard Coard miniszlerelnök-helyetle- s vezetése alatt a tavaly Moszkvába látogatott ahol Borisz Ponomar-jevtö-l a Politbiiró nemzetközi szakértőjétől kapott eliga-zítási Moszkvából a Grenadai küldöttség Prágába foly-tatta útját ahol ahol magával Lubomir Slrougal minisz-terelnökkel folyt a tárgyalás „a politikai gazdasági es kulturális" együttműködés lehetőségeiről A grenadaiak nagyon meg voltak elégedve kelet-európ- ai túrájuk eredményeivel (mert Lengyelországban és Bulgáriában is jártak): a havannai rádió már június vé-gén bemondta hogy a Szovjetuniótól mezőgazdasági gépe-ket és olcsó hitelt kapnak: Csehszlovákiától együttműkö-dési agrárfejlesztési tanulmányokban mig Bulgária ipari építkezésekhez ígért segítséget SjFSLT? y Már most biztosítsa helyét nyárra Az első és az egyetlen computerizált magyar utazási iroda ahol az idén is 2000 megelégedett honfitársunk utazott ROKONOK KIHOZATALA Budapest — Toronto — Budapest $68500 1 héttől 1 évi tartózkodásra Toronto — Frankfurt — Toronto $ 640G0-TÖ- L Továbbutazás Budapestre és vissza repülővel $25900 Autóval korlátlan km-e- l J11800 hetente Toronto — Budapest --- Toronto $95700 1 héttől 1 évi "tartózkodásra Toronto — Budapest — Toronto Európai megállással már $89900-tő- l Megállhat: London Amsterdam Zürich Frankfurt slb Meghívólevelek útlevél vizűm hotel autóbérlés AP0LL0 TRAVEL ££ Munkaidő után: 485-09- 18 1500 Bathurst St Toronto Ont M5P3H3 Nobel-Díja- s Czeslaw Miloszról Milllllllip1 Napvilágot látott az el-múlt év légikataszlrófóinak a mérlege Huszonhárom szerencsétlenség alkalmával 1980-ba- n 745-e- n vesztették életüket Egy évvel koráb-ban nyolcszázhetvenkilen-cen A biztosító társaságok szerint a repülőgép az egyik legbiztonságosabb közleke-dési eszköz Minden más al-kalmatosság több áldozatot követel A 'katasztrófáknak az okozója hetven százalék-ban az emberi hanyagság s nem a gép konstrukciós hibája vagy műszaki bale-sete (The Financial Times) Rafael Salas az ENSZ népességi alapjának az igaz-gatója közölte hogy az idén Kínában korszerű módsze-rekkel megkezdik a nép-számlálást A világnak igy 1983 végére pontos adata lesz arról hányan élnek Kí-nában Pillanatnyilag a becslések mindössze arra szorítkoznak hogy a kínaiak teszik a Föld lakosságá-nak az egyötödéi (L'Ex-pres- s ) Torontóban négynapi felfüggesztett börtönre ítél-tek egy rendőrt mert nem volt hajlandó bajuszát 127 centiméternél rövidebbre vágni Ez ugyanis a legna-gyobb megengedett hosszú-ság 'Az ügyvéd az visszavonatta de a bajusz ezután sem lehet ennél hosz-szab- b (International Herald Tribüné) GENF — A Kínai Nép-köztársaság kormánya 'se-gélykéréssel' fordult az Egyesült Nemzetek Szerve-zetéhez Kiná két tartomá- - Most hogy ö is a Nobel-díjaso- k babérkoszorús csoport-jóba került bizonyára többet olvashatunk majd verseket tőle magyar fordításban Gómóri György — munkatársa a Berkeley egyetemen — fordította legtöbbször és a leg-jobban Aki egy igen jellegzetes és jólsikerült magyar fordítást akar olvasni az vegye elő a müncheni Nemzetőr 1900-ba- n kiadott „Glória Victisét" mely az l!J56-o- s ma-gyar Szabadságharc költői visszhangjói tükrözte idegen-nyelv- ű eredetiben és magyar fordításban is A 312—349 oldalakon megtalálhatja Czeslaw Milosz 1949-be- n irt „An-tigoné" c verstöredékéi melyet „A magyar munkások diákok es katonák emlékének" ajánlott A szimbolikus költemény Antigoné és Isméné nevű testvérének dialógusa Erdemes-- e szembeszállni a zsarnokkal egy véres háború romjain állva" „ó lsmené Kreón — a zsarnok — soha fel nem építheti uralmát sírjainkon Rendjét a 'kard a puszta fegyver nem tarthatja meg Nagy a halottak eieje És soha senki nincs biztonságban tőlük mégha százezer kém és millió ős is őrzené nem menekülhet Mór kesö Nincs tovább Kreón a balga úgy bánik velünk mint hogyha barbár oi szagot uralna mintha minden kő szüntelen nem idézné a fájdalom s a re mény könnyeit" [imrniint'''uifrmrim:rMiir![iriirJn:ni'jri'TinMiH'mTiii:i!i:n:TMiiriiJMtrti'iiT'iiiiEfimTif!:ii:tmiiiiinij'ir' Szovjet ambíciók Latin-Amerikáb- an Sokkal nagyobb jelentőségű volt a Nc"yai Demokrati-kus Köztársaság államtanácsa elnökének (vagyis állam-lőjene- k i — Eri eh Honeckernek — Kubában tett felség-látogatás- a Eljött Honecker szinelálására Ilumberto Orte-ga a szandinista néphadsereg főparancsnoka és Nicaragua szandmista felsabadílási frontjának igazgatósági tagja A keletnemetek háromnapos látogatása 12 szakaszból álló szerződést gyümölcsözött amelynek egyes cikkelyei nem éulcktelenek Igy például a 6 cikkely kimondja hogy a két szerző-d- ó fél támogatni fogja Ázsia Afrika és Latin-Amerik- a né-peinek harcát az imperializmus ellen és a kolonializmus nco-kolonializm- us és a rasszizmus kiirtásáért bármily aakban vagy álöltüzetben jelentkezzenek is A kel szerző-dő léi továbbá örömmel üdvözölte a nicaraguai nép nagy forradalmi győzelmét és keményen elítélte az El Salva-dor hősi népe ellen annak függetlenségi harca során elkö-vetett lömegmészárlásokal A ket szerződő fél teljes szolidaritásáról biztosította Csile Uruguay Paraguay Guatemala Haiti és más latin-amerik- ai államok népeit valamint támogatását ígérte Be-lizen- ck függetlensége kivívásához Ha mindezeknek a nyi-latkozatoknak a puszta szavakon túl a legcsekélyebb ér-telme is van' csak azt jelenthetik hogy a Német Demok-ratikus Köztársaság betársult Kuba latin-amerik- ai felfor-gató vállalkozásába A Szovjetunió ilyenformán a fejlődési segély az áru-csere es a politikai befolyás szálaival igyekszik igyekszik behálózni a karibi és latin-amerik- ai térségei fő támasz-pontjaiként használván egyelőre Kuba es Grenada szige-teit (Üj Világ) llllllll UMlllllUIIIM'IIIIIÍIIIilllillffilllllJllllllln lOIHIIIinU'l I'II'WI lli'Hi! llllllilU'HI'lüUüiüM Érdekességek a Nagyvilágból ki ítéletet itt nyában pusztító szárazság ugyanis több millió embert fenyeget éhínséggel Mint annyi más közis-mert személyiség Salvador Dali spanyol festőművész is megszámlálhatatlan aulo-gramotgram- ot ad csodálói-na- k Ezeket üres fehér pa-pírra írja alá amelyekre aztán élelmes emberek sok-szorosítási eljárással a mű-vésznek egy-eg- y rajzát má-solják Az aláírással a kép eredetinek tűnik s nagy ér-lék- e van (ElTais) MOGADISIIU Szomália — Nemzetközi élelmiszerse-gélyt kér Szomália kormá-nya A hatalmas szárazság elpusztította a termést s az ország amúgyis szűkös éle-lmiszertartaléka kimerülő-be- n van A helyzetet súlyos-bítja hogy a menekülttábo-rokban egymilliónál több ember él tragikus körülmé-nyek között Mintegy egymillió riksa-kuli közlekedik még Kuala Lumpurban Malájföld fő-városában Ennek az esz-köznek azonban befellegzett hiába kedvelik a külföldiek a hatóságok nem adnak 'ki új engedélyt Azzal érvel-nek hogy a gépkocsi-közlekedés- t' nagymértékben aka-dályozzák (Dne Tat) i GENF — A Nemzetközi Munkaügyi Szervezet felmé-rése szerint Amerikában van a legrövidebb munka-hét és Egyiptomban a leg-hosszabb Az átlagos ame-rikai munkahét 356 óra az egyiptomi 56 óra Európá- - - C' njiiiiiiiiuiiiiiiiiniiiii ban a svájciak dolgoznak a legtöbbet heti 444 órát és s svédek a legkevesebbet heti 357 órát I „ó te Október Költészet azaz mindcnre-elszántsá- g hónapja vagy Arra hogy az életet minden pillanatban újrakezdjük Varázsgyíirüt adsz melyet ha megfordítok A szabadság láthatatlan drágaköve fénylik benne ó te Október!" Nobel-- d jas társunk nemcsak lengyel lelke legmélyé-ről de a mi magyar lelkünkből is szólt! Varázsgyürüt villant felénk Czeslaw Milosz s — ime — megláthatjuk benne a szabadság láthatatlan drágakövét — a szabad-ságéi mely egyszer eljövend Orbán Balázs: „A Székelyföld leírása7' — Egy felbecsülhetetlen értékű könyv újrakiadásához — Amikor szinte naponta érkezik hír ezeréves erdélyi történelmünk egy-eg- y lapjának a megsemmisítéséről er-délyi kulturertékeink haláláról s amikor a Romániában élö magyarság túléléséért harcolunk vessük szemünket Oibán Balázs több mint százesztendős a maga nemében mindmáig legkimeritó'bb és legizgalmasabb még ma sem idejétmúlt müvére Soha még senki sem tárta fel hasonló alapossággal és tudással a Székelyföld értékeit mint az udvarhelyszéki Lengyelfalván született „legna-gob- b székely" Az időközben elpusztult vagy szándékosan megsemmisített kultúrkincseinknek csak „A Székelyföld leírásában" maradt nyoma Ennek a megfontolása indított az Orbán Balázs-- i a bir-tokomban lévő hatkötetes eredeti első 'kiadásos felbe-csülhetetlen értékű mii újrakiadására Terveken kívül er-re nem történt eddig kísérlet még töredékesen sem Cé-lunk elsősorban hogy a székelység történelmi kultúrtör-téneti és társadalmi múltja hozzáférhető legyen mind az emigráns és hazai olvasó mind a tudományos kutatás számára is A magyar irodalom e rendkívül nagy törté-nelmi könyvritkaságának művelődésünk történelmünk át-mentéséről van szó — az utánunk jövőknek Nyugaton — tudomásom szerint — alig létezhet egy-k- ét vagy talán egynehány eredeti példány otthon is csak könyvtárakban intézetekben őrzik vagy talán egy szép napon — s ez az erdélyi példányokra vonatkozik — papírzúzdába kerül Orbán Balázs müvének könyvészeli ritkaságát mi sem mutatja jobban mint az a rendkívüli érdeklődés amely „A Székelyföld leírása" megjelenésének századik évfor-dulójára kiadott könyvet (Beké György— Fodor Sándor— Mikó Imre: „Orbán Balázs nyomdokain" 1969) kisérte Napok alatt fogytak el a példányszámok Az 1868 és 1873 között napvilágot látott monumentális munka amelynek teljes cime A Székelyföld leírása törté-nelmi régészeti természetrajzi s népismereti szempont-ból hat kötetre tagolódik: I kötet Udvarhelyi-szé- k II es III kötet Csik-szé- k és Háromszék IV kötet Maros-szék V kötet Aranyosszék és a VI kötet a Barcaság Irodalom és tudomány — elsősorban történelem Körül-belül 150 fénykép vagy rajz készült eredeti fa- - és acél-metszet gazdagítja a müvet: tájak kastélyok udvarhá-zak népviselet S ha meggondoljuk hogy Orbán Balázs l'otómüvészete — melyet Victor Hugó körében sajátított el — milyen úttörő munkát jelentett a múlt század közepi Erdélyben akkor bontakozik ki igazán a vállalkozás rend-kívülisége: egy egész néprajzi és kultúrtörténeti intézmény munkáját végezte egyedül Az új kiadáshoz magam írtam a bevezető tanulmányt jegyzetekkel s magyarázatokkal láttam el A három kö-tetbe foglalt keménykötésű művészi kiállítású és csak igen korlátozott példányszámban kapható mű ára elö-megrendelök-nek 66 US-doll- ár plusz portó Megrendelhető a kiadónál: Dr Elemér Illyés Aiplspitzstr 8 a D— 8162 Schliersee 2 West Germany Illyés Elemér Kanadaiak vagyunk Kanada a miénk KANADA A MI ORSZÁGUNK Miénk minden megyéje városa falva Magunkénakmondhatjuk az Atlanti óceán keleti partjának vidékét a főváros lenyűgöző környéket a felhők fölé tornyosuló Sziklás hegységet Nyugaton A természeti szépségek földje ez a különlegességeké de az egyszerű vendégszereteté is Nincs ország amely ennyiféle üdülési lehetőséggel tudna szolgálni Ismerkedjék meg ezidén Kanada valamelyik még ismeretlen tájával ' __ KANADA rengeteg látnivalót kínál Canada Somuchtbgofor Cnnadian Government Office de tourisme Ollice'oí lourisní du Canada ív
Object Description
Rating | |
Title | Magyar Elet, May 16, 1981 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1981-05-16 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Magyad3000590 |
Description
Title | 000237 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | Milosz 1911-be- n szüleiéit egy litvániai lcngyel-lakl- a fa-lucskában „Seteiniai" a neve A litvániai lengyeleket olyannak tekintik a mi lengyel barátaink mint ahogy mi nézünk az erdélyiekre a székelyekre A lengyel romanti cizmus legnagyobb alakja Atlam Mickiewicz is Litvániát nevezte szűkebb szülőföldjének Milosz már egészen ifjú-korában is sokat tudhatott a lengyel— magyar kapcsola tokról hiszen Vilnában járt középiskolába és a Báthori István király által alapított róla elnevezett egyetemen szerezte meg jogi diplomáját Zagary"-na- k nevezték azt a vilnai irodalmi csopor-tot melynek kereteben először kezdett ismertté lenni a harmincas években Történelmi-árnyalás- a tematikájú költeményeket irt Első nevezetesebb kötete 1936 ban je-lent meg „Három tél" cimen Időközben Párizst is meg-járta ahol nagybátyja Oscar Lubicz-Milos- z Litvániát kép-viselte s Iranciául irt verseket 1937-be- n hősünk Varsóban bukkant lel ahol a lengyel rádió munkatársa lett Mikor a lengyel nemzetnek szinte eg időben kellett farkassze-met néznie két hagyományos ellenségével a némettel és az orosszal — érthetően Milosz költészetébe fokozatosan belopódzott az az idegleszültség melyet később az irodai mi szakértők katasztrófizmusnak" mondtak Költészeté-ben egyre jobban kiforrósodik a diktatúrák fenyegető ár-nyéka alatt élő ember drámája aki nem tud választani az erkölcsi normák és a történelmi kényszer között: egy-szerre egyidöben kell azokat elfogadnia s összeolvaszlha-tatla- n ellenteleket agyának belsejébe süllyesztenie — hogy ott belül aztán annál jobban feszítsen megoldhatat-lan örvényű önmagába visszatérő körben! Varsóban érte a német megszállás Barátaival együtt illegalitásba húzódott Ennek a korszaknak a maradvá-nya a Legyőzhetetlen dal" c versantológia 1945 után — csalóka módon — tán ö is azok közé tartozott akik azt hittek hogy új szabad világ jött a szenvedések megaláz-tatások után Erre céloz Megmenekülés" c kötete Dip lomáciai szolgalatba Került wasninglonuan majd Párizs-ban szolgált — mindaddig mig rá nem döbbent arra hogy valójában nem nemzetét hanem a nemzet nyakára ült báb-kormán- yt szolgálja 1951-be- n nyugaton maradt A rabulejtett értelem" c pesszimista-iz- ü tanulmánya a kelet-európ- ai értelmiség és a szlálinizmussá-lorzul- t szo-cializmus" konfliktusát tárgyalta Ezt a müvét „A hata-lom átvétele" c regény követte melyért a Pri Littérai-r- c Européen"-dija- t kapta 1960-ba- n meghívást kapott a liiKllíiUllllllllllllllilllillHilliiilllliUilJIiüEllllJira Ncgycsy Irén: Magyarország Friss hó zizeg a dombok halmain nem rügyeznek még az almafák mennék a messze országútjain ölelnélek Hazám — Magyarország Tavaszi szelek hívnak és a vágy gondolat és szív mind mind haza hív vagyok ágadról leszakadt virág lennék feletted szivárványos ív — tengerek felett reádboruló tavaszi eső és vad szél kemény rügyet bomlasztó romlást romboló felhőid között égi ostor fény — kikelet ajkán halk trombitaszó könnyes szemeden biztató remény roa Jlnrsisyfi Endre: A kaliforniai Berkeley-J)- e és itt jeleni meg két korábban írt müve Az Issza völgye" (regényes önéletrajz) és a „Szü-lőhazám Európa" mely rövid dolgozatokban ironikus mellékizíi írásokban vázolja fel önmaga és szellemtársai-na- k fejlődését a vén kontinenshez való ezernyi hajszái-érrel-kötödés- ét Mint egyetemi tanár több irodalomtörté-neti munkát is irt Ezek közül említsük meg 19G9-be- n meg-jelent angol nyelvű lengyel irodalomtörténetét és orosz valamint amerikai írókkal kapcsolatos rövidebb tanulmá-nyait 1924 óta — mikor Reymont Vladiszláv regényíró ré-szesült e nagy kitüntetésben — Czeslaw Milosz az első lengyel aki Nobel-dija- t kapott Költészete az egyetemes emberi történelem és kultúra vetületeit problémáit fogta hatósugarába A természetfelelliség örök problémáira is válaszért kutat lelkében agysejtjeiben Ragaszkodik a ré-gi klasszikus hagyományokhoz a klasszikus formál úgy olvasztja fel néha szürrealizmusig terjedő poétikájában hogy mindig érthető érezhető érzékelhető marad — szemben azokkal a szürrealistákkal akiket a világon ma már senki sem ert meg — s önmaguk sem tudnak már kibotorkálni a maguk állal idézett terjesztett dzsungel-mocsárbó- l uiiiiii:i!iiiui!iiiijiiii!iiiiiMi!iii:iiniiiHi!ii!:iiii!P I)r Stankovich Victor: Fidel Castro sok pénzébe kerül Moszkvának de meg kell adni neki hűségesen is szolgálja Messzi Ázsiában (Dél-Jeme- n) és Afrikában (Ethiópia Angola Namíbia) a kubaiak Moszkva első számú "proy"-zsoklosa- i Mindez régóta köztudomású már De azt kevesebben figyelik hogy a Kreml föhatalma alatti szocialista tömb mint ter-jeszkedik a Karibi-tenge- r környékén és távolabb is azon az óriási kontinentális területen amely az Egyesült Álla-moktól délre fekszik Itt valami különös szimmetriával a keletnémetek teljesitik a szovjet föhalalomnak azokat a szolgálatokat mint Kuba földünk másik féltekéjén A kezdet szerény volt A hajdani boldog gyarmati sor-ból lüggetlenségbe szegényedett karibi szigetek mind többé-kevésb- é társadalompolitikai erjedésben vannak s minél kisebb a sziget annál hevesebben fortyog Fidel Castro segítségével a Szovjetunió napi viszonylatban ké-sedelem nélkül tájékozódik és ahol a kommunizmus fülé sere alkalmas elégedetlenséget tapasztal azonnal akcióba lep Az első fecske Grenada szigetének küldöttsége volt amely Bemard Coard miniszlerelnök-helyetle- s vezetése alatt a tavaly Moszkvába látogatott ahol Borisz Ponomar-jevtö-l a Politbiiró nemzetközi szakértőjétől kapott eliga-zítási Moszkvából a Grenadai küldöttség Prágába foly-tatta útját ahol ahol magával Lubomir Slrougal minisz-terelnökkel folyt a tárgyalás „a politikai gazdasági es kulturális" együttműködés lehetőségeiről A grenadaiak nagyon meg voltak elégedve kelet-európ- ai túrájuk eredményeivel (mert Lengyelországban és Bulgáriában is jártak): a havannai rádió már június vé-gén bemondta hogy a Szovjetuniótól mezőgazdasági gépe-ket és olcsó hitelt kapnak: Csehszlovákiától együttműkö-dési agrárfejlesztési tanulmányokban mig Bulgária ipari építkezésekhez ígért segítséget SjFSLT? y Már most biztosítsa helyét nyárra Az első és az egyetlen computerizált magyar utazási iroda ahol az idén is 2000 megelégedett honfitársunk utazott ROKONOK KIHOZATALA Budapest — Toronto — Budapest $68500 1 héttől 1 évi tartózkodásra Toronto — Frankfurt — Toronto $ 640G0-TÖ- L Továbbutazás Budapestre és vissza repülővel $25900 Autóval korlátlan km-e- l J11800 hetente Toronto — Budapest --- Toronto $95700 1 héttől 1 évi "tartózkodásra Toronto — Budapest — Toronto Európai megállással már $89900-tő- l Megállhat: London Amsterdam Zürich Frankfurt slb Meghívólevelek útlevél vizűm hotel autóbérlés AP0LL0 TRAVEL ££ Munkaidő után: 485-09- 18 1500 Bathurst St Toronto Ont M5P3H3 Nobel-Díja- s Czeslaw Miloszról Milllllllip1 Napvilágot látott az el-múlt év légikataszlrófóinak a mérlege Huszonhárom szerencsétlenség alkalmával 1980-ba- n 745-e- n vesztették életüket Egy évvel koráb-ban nyolcszázhetvenkilen-cen A biztosító társaságok szerint a repülőgép az egyik legbiztonságosabb közleke-dési eszköz Minden más al-kalmatosság több áldozatot követel A 'katasztrófáknak az okozója hetven százalék-ban az emberi hanyagság s nem a gép konstrukciós hibája vagy műszaki bale-sete (The Financial Times) Rafael Salas az ENSZ népességi alapjának az igaz-gatója közölte hogy az idén Kínában korszerű módsze-rekkel megkezdik a nép-számlálást A világnak igy 1983 végére pontos adata lesz arról hányan élnek Kí-nában Pillanatnyilag a becslések mindössze arra szorítkoznak hogy a kínaiak teszik a Föld lakosságá-nak az egyötödéi (L'Ex-pres- s ) Torontóban négynapi felfüggesztett börtönre ítél-tek egy rendőrt mert nem volt hajlandó bajuszát 127 centiméternél rövidebbre vágni Ez ugyanis a legna-gyobb megengedett hosszú-ság 'Az ügyvéd az visszavonatta de a bajusz ezután sem lehet ennél hosz-szab- b (International Herald Tribüné) GENF — A Kínai Nép-köztársaság kormánya 'se-gélykéréssel' fordult az Egyesült Nemzetek Szerve-zetéhez Kiná két tartomá- - Most hogy ö is a Nobel-díjaso- k babérkoszorús csoport-jóba került bizonyára többet olvashatunk majd verseket tőle magyar fordításban Gómóri György — munkatársa a Berkeley egyetemen — fordította legtöbbször és a leg-jobban Aki egy igen jellegzetes és jólsikerült magyar fordítást akar olvasni az vegye elő a müncheni Nemzetőr 1900-ba- n kiadott „Glória Victisét" mely az l!J56-o- s ma-gyar Szabadságharc költői visszhangjói tükrözte idegen-nyelv- ű eredetiben és magyar fordításban is A 312—349 oldalakon megtalálhatja Czeslaw Milosz 1949-be- n irt „An-tigoné" c verstöredékéi melyet „A magyar munkások diákok es katonák emlékének" ajánlott A szimbolikus költemény Antigoné és Isméné nevű testvérének dialógusa Erdemes-- e szembeszállni a zsarnokkal egy véres háború romjain állva" „ó lsmené Kreón — a zsarnok — soha fel nem építheti uralmát sírjainkon Rendjét a 'kard a puszta fegyver nem tarthatja meg Nagy a halottak eieje És soha senki nincs biztonságban tőlük mégha százezer kém és millió ős is őrzené nem menekülhet Mór kesö Nincs tovább Kreón a balga úgy bánik velünk mint hogyha barbár oi szagot uralna mintha minden kő szüntelen nem idézné a fájdalom s a re mény könnyeit" [imrniint'''uifrmrim:rMiir![iriirJn:ni'jri'TinMiH'mTiii:i!i:n:TMiiriiJMtrti'iiT'iiiiEfimTif!:ii:tmiiiiinij'ir' Szovjet ambíciók Latin-Amerikáb- an Sokkal nagyobb jelentőségű volt a Nc"yai Demokrati-kus Köztársaság államtanácsa elnökének (vagyis állam-lőjene- k i — Eri eh Honeckernek — Kubában tett felség-látogatás- a Eljött Honecker szinelálására Ilumberto Orte-ga a szandinista néphadsereg főparancsnoka és Nicaragua szandmista felsabadílási frontjának igazgatósági tagja A keletnemetek háromnapos látogatása 12 szakaszból álló szerződést gyümölcsözött amelynek egyes cikkelyei nem éulcktelenek Igy például a 6 cikkely kimondja hogy a két szerző-d- ó fél támogatni fogja Ázsia Afrika és Latin-Amerik- a né-peinek harcát az imperializmus ellen és a kolonializmus nco-kolonializm- us és a rasszizmus kiirtásáért bármily aakban vagy álöltüzetben jelentkezzenek is A kel szerző-dő léi továbbá örömmel üdvözölte a nicaraguai nép nagy forradalmi győzelmét és keményen elítélte az El Salva-dor hősi népe ellen annak függetlenségi harca során elkö-vetett lömegmészárlásokal A ket szerződő fél teljes szolidaritásáról biztosította Csile Uruguay Paraguay Guatemala Haiti és más latin-amerik- ai államok népeit valamint támogatását ígérte Be-lizen- ck függetlensége kivívásához Ha mindezeknek a nyi-latkozatoknak a puszta szavakon túl a legcsekélyebb ér-telme is van' csak azt jelenthetik hogy a Német Demok-ratikus Köztársaság betársult Kuba latin-amerik- ai felfor-gató vállalkozásába A Szovjetunió ilyenformán a fejlődési segély az áru-csere es a politikai befolyás szálaival igyekszik igyekszik behálózni a karibi és latin-amerik- ai térségei fő támasz-pontjaiként használván egyelőre Kuba es Grenada szige-teit (Üj Világ) llllllll UMlllllUIIIM'IIIIIÍIIIilllillffilllllJllllllln lOIHIIIinU'l I'II'WI lli'Hi! llllllilU'HI'lüUüiüM Érdekességek a Nagyvilágból ki ítéletet itt nyában pusztító szárazság ugyanis több millió embert fenyeget éhínséggel Mint annyi más közis-mert személyiség Salvador Dali spanyol festőművész is megszámlálhatatlan aulo-gramotgram- ot ad csodálói-na- k Ezeket üres fehér pa-pírra írja alá amelyekre aztán élelmes emberek sok-szorosítási eljárással a mű-vésznek egy-eg- y rajzát má-solják Az aláírással a kép eredetinek tűnik s nagy ér-lék- e van (ElTais) MOGADISIIU Szomália — Nemzetközi élelmiszerse-gélyt kér Szomália kormá-nya A hatalmas szárazság elpusztította a termést s az ország amúgyis szűkös éle-lmiszertartaléka kimerülő-be- n van A helyzetet súlyos-bítja hogy a menekülttábo-rokban egymilliónál több ember él tragikus körülmé-nyek között Mintegy egymillió riksa-kuli közlekedik még Kuala Lumpurban Malájföld fő-városában Ennek az esz-köznek azonban befellegzett hiába kedvelik a külföldiek a hatóságok nem adnak 'ki új engedélyt Azzal érvel-nek hogy a gépkocsi-közlekedés- t' nagymértékben aka-dályozzák (Dne Tat) i GENF — A Nemzetközi Munkaügyi Szervezet felmé-rése szerint Amerikában van a legrövidebb munka-hét és Egyiptomban a leg-hosszabb Az átlagos ame-rikai munkahét 356 óra az egyiptomi 56 óra Európá- - - C' njiiiiiiiiuiiiiiiiiniiiii ban a svájciak dolgoznak a legtöbbet heti 444 órát és s svédek a legkevesebbet heti 357 órát I „ó te Október Költészet azaz mindcnre-elszántsá- g hónapja vagy Arra hogy az életet minden pillanatban újrakezdjük Varázsgyíirüt adsz melyet ha megfordítok A szabadság láthatatlan drágaköve fénylik benne ó te Október!" Nobel-- d jas társunk nemcsak lengyel lelke legmélyé-ről de a mi magyar lelkünkből is szólt! Varázsgyürüt villant felénk Czeslaw Milosz s — ime — megláthatjuk benne a szabadság láthatatlan drágakövét — a szabad-ságéi mely egyszer eljövend Orbán Balázs: „A Székelyföld leírása7' — Egy felbecsülhetetlen értékű könyv újrakiadásához — Amikor szinte naponta érkezik hír ezeréves erdélyi történelmünk egy-eg- y lapjának a megsemmisítéséről er-délyi kulturertékeink haláláról s amikor a Romániában élö magyarság túléléséért harcolunk vessük szemünket Oibán Balázs több mint százesztendős a maga nemében mindmáig legkimeritó'bb és legizgalmasabb még ma sem idejétmúlt müvére Soha még senki sem tárta fel hasonló alapossággal és tudással a Székelyföld értékeit mint az udvarhelyszéki Lengyelfalván született „legna-gob- b székely" Az időközben elpusztult vagy szándékosan megsemmisített kultúrkincseinknek csak „A Székelyföld leírásában" maradt nyoma Ennek a megfontolása indított az Orbán Balázs-- i a bir-tokomban lévő hatkötetes eredeti első 'kiadásos felbe-csülhetetlen értékű mii újrakiadására Terveken kívül er-re nem történt eddig kísérlet még töredékesen sem Cé-lunk elsősorban hogy a székelység történelmi kultúrtör-téneti és társadalmi múltja hozzáférhető legyen mind az emigráns és hazai olvasó mind a tudományos kutatás számára is A magyar irodalom e rendkívül nagy törté-nelmi könyvritkaságának művelődésünk történelmünk át-mentéséről van szó — az utánunk jövőknek Nyugaton — tudomásom szerint — alig létezhet egy-k- ét vagy talán egynehány eredeti példány otthon is csak könyvtárakban intézetekben őrzik vagy talán egy szép napon — s ez az erdélyi példányokra vonatkozik — papírzúzdába kerül Orbán Balázs müvének könyvészeli ritkaságát mi sem mutatja jobban mint az a rendkívüli érdeklődés amely „A Székelyföld leírása" megjelenésének századik évfor-dulójára kiadott könyvet (Beké György— Fodor Sándor— Mikó Imre: „Orbán Balázs nyomdokain" 1969) kisérte Napok alatt fogytak el a példányszámok Az 1868 és 1873 között napvilágot látott monumentális munka amelynek teljes cime A Székelyföld leírása törté-nelmi régészeti természetrajzi s népismereti szempont-ból hat kötetre tagolódik: I kötet Udvarhelyi-szé- k II es III kötet Csik-szé- k és Háromszék IV kötet Maros-szék V kötet Aranyosszék és a VI kötet a Barcaság Irodalom és tudomány — elsősorban történelem Körül-belül 150 fénykép vagy rajz készült eredeti fa- - és acél-metszet gazdagítja a müvet: tájak kastélyok udvarhá-zak népviselet S ha meggondoljuk hogy Orbán Balázs l'otómüvészete — melyet Victor Hugó körében sajátított el — milyen úttörő munkát jelentett a múlt század közepi Erdélyben akkor bontakozik ki igazán a vállalkozás rend-kívülisége: egy egész néprajzi és kultúrtörténeti intézmény munkáját végezte egyedül Az új kiadáshoz magam írtam a bevezető tanulmányt jegyzetekkel s magyarázatokkal láttam el A három kö-tetbe foglalt keménykötésű művészi kiállítású és csak igen korlátozott példányszámban kapható mű ára elö-megrendelök-nek 66 US-doll- ár plusz portó Megrendelhető a kiadónál: Dr Elemér Illyés Aiplspitzstr 8 a D— 8162 Schliersee 2 West Germany Illyés Elemér Kanadaiak vagyunk Kanada a miénk KANADA A MI ORSZÁGUNK Miénk minden megyéje városa falva Magunkénakmondhatjuk az Atlanti óceán keleti partjának vidékét a főváros lenyűgöző környéket a felhők fölé tornyosuló Sziklás hegységet Nyugaton A természeti szépségek földje ez a különlegességeké de az egyszerű vendégszereteté is Nincs ország amely ennyiféle üdülési lehetőséggel tudna szolgálni Ismerkedjék meg ezidén Kanada valamelyik még ismeretlen tájával ' __ KANADA rengeteg látnivalót kínál Canada Somuchtbgofor Cnnadian Government Office de tourisme Ollice'oí lourisní du Canada ív |
Tags
Comments
Post a Comment for 000237