000611 |
Previous | 15 of 20 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
1979 december 29
Nyílt sollemi ellenállás Magyarországon
A Kanadai Magyarok
Szövetségének Közleménye
A Csehszlovák 77-e- s Charta" aláiróinak öt tagját
a prágai bíróság október 24-é- n súlyos börlöntbünletés-sc- l
sújtotta
Az ítélet nemcsak a szabad világban váltott ki általá-nos
felháborodást hanem a vasfüggöny mögött is el-sősorban
' Magyarországon Az ítéletet követően napo-kon
belül három nyílt levélben 254 aláíró tiltakozott
a szólásszabadság ezen kihívó megsértése ellen
Az első nyílt levelet A Charta 77 Aláíróihoz"
címezték és szövege kivonatosan a következő:
Kedves Barátaink
Hónapokon keresztül aggódva figyeltük a prágai
per előkészületeiről érkező híreket Fölháborodottan ér-tesültünk
a cinikus ítéletekről
Az 19G8-a- s csehszlovák kísérlet erőszakos felszámo-lásából
mint a környező országokban annyian mi is
azt a következtetést vonluk le hogy Középeurópában
csak a térség népeinek összefogásából születhetik de-mokrácia
De kell vallanunk hogy Magyarországon ak-koriban
csak egy elenyésző kisebbség gondolkodott így
A többség úgy okoskodott hogy a demokrácia nálunk
hiú ábránd s aki ilyen ábrándokat kerget az még vi-szonylagos
jólétünket és biztonságunkat is kockára te-szi
Legfeljebb apránként lehet javítani a helyzeten a
politikai rendszer adott keretei között Ehhez pedig —
nincs szükség nemzetközi üsszeíogásra Sőt egyenesen
az a jó ha beleié fordulunk ha nem hívjuk fel ma-gunkra
a figyelmet
Hosszú ideig úgy látszott: a többségnek van igaza
Magyarországon lassan bár de érezhetően javullak az
életkörülmények a szellemi élet állami irányítása is-rugalmasa-bbá
vált De aztán kezdtek földerengeni c fej-lődés
határai S minél jobban közeledünk e határokhoz
annál többen vannak akik elégedetlenek az egyes cse-kélyebb
eredményekkel Növekszik azoknak száma akik
ilyen áron nem hajlandók lemondani a demokrácia re-ményéről
Az utóbbi években egyre többen ismerik fel azí is
hogy mi magyarok egyébként sem zárkózhatunk be or-szághatáraink
- közé A szomszéd országok közül egye-dül
Csehszlovákiában hatszázezer magyar él s a cseh-szlovákiai
magyar kisebbséget 1968 óta fokozatosan meg-fosztják
attól a kevés engedménytől is amelyben a 60-a- s
években még része volt Volt miből megértenünk: a
magyarság közvetlen érdeke hogy a szomszédos orszá-gokban
demokrácia legyen
Budapest 1979 október 26-á- n
Hence György
Kenetli János
Kis János
Bence György és Kis János filozófusok Kencdi Já-nos
kritikus
Példájukat követve született meg október 29-é- n egy
másik levél amely a Magyar Népköztársaság Elnöki Ta-nácsának
van címezve Ez egy-mondat- os tiltakozás a-mely- nek
135 aláírója követeli a prágai elitéltek szaba-donbocsátását
A harmadik levél Kádár János címére szól és arra
szólítja fel lépjen lel az első fokon elitéltek felmen-tése
és szabadonbocsátása érdekében" Ezt a levelel
127-e- n írták alá
A 254 aláíró legnagyobb része szellemi vezető Van-nak
akik egynél több levelet is aláírtak
A három levél a prágai Ítéletek ellen tiltakozik de
pillanatnyi kétség nem tér ahhoz hogy üzenetük a bu-dapesti
pártvezetőségnek is szól így értékeli ki azt a
Washington Pest amely november 12-- i számában hosz-sza- n
foglalkozik a magyar disszidensekkel és hasonló
következtetésre jut a párizsi Le Monde is
uiiiNUiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiiiiiiiNniiiiiw
J
HOROSZKÓP
január lió első felére
KOS 3 21— 4 20
Az újesztendő első napjaiban jöhetnek olyan fordula-tok
főként családi környezetében amik feszültséget te-remtenek
de ezek nagyon hamar elsimulnak Az elmúlt
ünnepek meleg hangulata feloldja ezeket az átmeneti gon-dokat
Sckat segíthet azzal ha érzelmei megvallásával át-veszi
a kezdeményező szerepet A kezdeményező készség
vonatkozik munkájára is Ha a közelmúltban munkát cse-rélt
volna e napokban különös örömet lelné a cserében
Viszont ha a régi munkája folytatódnék most ne foglal-kozzék
a változás gondolatával Bíztató eredményekre a
meglevő munkakörében van kilátása
BIKA 4 21 — 5 21
Akire várt ma már úgy erezheti hogy közelre jött
az életéhez Lehet hogy ez nem jeleni többet csak a bé-kés
harmónia beteljesülését családi környezetében De
lehet az is hogy egy régebbi emléke kelt új életre Most
azonban legyen óvatosabb és vigyázzon arra amit a sors
visszaadott Munkája és üzleti vállalkozásai terén ajánlatos
az elővigyázatosság Tekintse szabálynak a takarékosko-dást
s tartózkodjék az éles vitáktól ne hozza kényel-metlen
helyzetbe önmagát
IKREK 5 22- -6 21
Nagyszerű ötletek és tervek foglalkoztatják de le
gyen körültekintő kiket avat e terveibe és kikkel kí-vánja
azokat megvalósítani Nagyon kedvező az időszak
hogy vállalkozását kiszélesíthesse Szerelmi vonatkozás-ban
igazán nem lehet a sorsra panasza Szép és harmo-nikus
élmények mellett a hűség biztos ígéretét is maga
mellett erezheti Mutasson több figyelmet közvetlen kör-nyezetével
szemben s ne legyen szeszélyes vagy indula-tos
s főleg ne viszonozza közömbösséggel a szeretel és
a ragaszkodás megnyilatkozásait
RÁK 6 22- -7 23
Jó előjelekkel indul az esztendő noha környezeté-ben
rokoni vagy baráti körében olyan szándékok is
megnyilatkoznak amelyek választott útjáról el akarják
téríteni Ismét egészséges optimizmus élénkíti a gondo-latait
Szeretné ha szentimentalizmusát több vonzódás-sal
viszonoznák de eddig éppen zárkózottságával álli
Figyelemreméltó hogy míg 1977-be- n csak 34 magyar
irta alá a „Charta 77"-e- t ma több mint hétszer annyi'
Vagyis a tiltakozás az ellenállás a szellemi elnyomás
ellen terjed
Nagy jelentősége van annak is hogy az aláírók az
elnyomott szlovákiai magyarság jogainak védelmére
nyíltan kiállnak Nem kérdés hogy ez átvitt értelem-ben
vonatkozik az erdélyi magyarság helyzetére is
Ne felejtsük cl hogy az 56-o- s forradalmat a Pető-fi
Kör disszidens mozgalma előzte meg Ma senki sem
kivan újabb felkelési újabb vérontást újabb szenve-dést
Viszont minden tiszteletünk és megbecsülésünk a-z- ok
leié a bátor szellemi és politikai vezetők felé száll
akik a következményekkel nem törődve fel merték e-me- lni
szavukat az elnyomás ellen és demokráciát köve-telnek
a vasfüggöny mögött
Ez a magyar' ellenállás hangja a régen várt magyar
szamizdal a kiolthatatlan magyar szabadságszeretetnek
a megnyilatkozása
Cser László SJ
HÓESÉS
A cím után itélvc ennek a cikknek nincs hőse pe-dig
nagyon is van: az Idő! Mindnyájan löldi vándorok
az Idő foglyai vagyunk Szeretnénk elfeledkezni róla:
míg fiatalok vagyunk türelmetlenkedünk is Vele és
korholjuk: siessen Mire életűnk delelöje alá ériünk —
megálljt parancsolnánk neki
Föl- - le járok egy idegen házban — úgy járkálok
mint Anyámat láttam járkálni lámpagyújtás előtt a há-zunk
szobái közölt De nekem minden ház otthon va-gyis:
sehol sincs otthonom Tíz éves voltam amikor el-kerültem
hazulról" s attól kezdve bentlakó diák vol-tam
Sokfelé laktam Vcgiglaktam a félvilágot
Ám ha otthonom" nem volt s elhagytam a csalá-di
otthont" a Magyar Hazát e tágabb „otthont" va-lami
„lelki otthon" mindig velemi volt az sose hagyott
el
Kint nagy pelyhekben hull a hó Szabaddá tesz? —
Futkosás helyett a falak közé szorít eszmélödni kérdez-ni
feleletre várni? Fogságba vet a magam belső falai
közé ahol egyszerre kigyúlnak a lélek mécsei s az á-hi- tat
a Végtelen hangja ér el?
Kopp-kop- p hallom a halk lépéseket Anyámét és a
magaméi ahogy elmerengve fol le-jár- ok Már megint fo-goly
leszek állapítom meg ahogy kinézek az ablakon:
süríí nehéz takaró a földön Mennyi hó! Lábnyom se-hol
autótülkölés sem a zsongó amerikai szomszédok
házaikba szorultak és biztosan kétségbeesve: ottreked-tek!
Én meg: egyre szabadabbnak érzem magamat fbl
le járva a múltba merülve otthoni régi puhadunnák
közé
Ennyit tesz a hóesés a síirü fátyol a hideg emlé-kezés
a meleg takaró Mit teltem volna ha engem
szorít az idő e falak közé?
Látogattam volna? Unott üzletek között kóvályog-tam
volna anélkül hogy vettem volna valamit?
"Moziba is' mehettem 'volna A környélTéh" már dél-től
nyitva vannak a mozik Hogy szerettem volaha
moziba járni! Még otthon a néma filmek korában a-pám- mal
aki mindent szerelett látni- - élvezni anyám-mal
aki gondosan öltözött és magábahuzódolt még a
páholyban is amit apám bérelt Zongora plüncögött a
Fejnélküli lovast néztük vagy Valentinét
Mennyi mennyi mozit láttam! A technika egyre fej-lődött
a tartalom egyre silányult
Az ablak előtt állok a síírün hulló hó mozivászna
előtt Hallom az elhalkult lépésekben Anyám járásáta-pá- m
lelkes szemeiben a várakozást A függöny ime vi-lágos
fehér hófüggöny Életem szép velemmaradt per-ceit
vetiti Tél Úrnő csodálatos vásznára a hóesés közé
Semmi sem tűnik el nem vesz el semmi
i:i!lll!lll!lllllllllll!lllllllll!!lllllllll!lllllll!lllllll!ll!!lill!IIDIlllM
tolt akadályokat ez elé Kitűnően ért ahhoz hogy hiva-tásbeli
tevékenységével minél több elismerést szerezzen
Ugyanerre vágyik szűkebb környezetében is ahol vi-szont
a közelebbi múltban mulasztásokat követett el
a meghittebb melegség ápolásában
OROSZLÁN 7 24 — 8 23
Az elmúlt hetek feszültsége felenged és nyugodtab-ban
végzi mindennapos munkáját Olyan új feladatok
jelentkeznek a láthatáron amelyek hosszú hónapokon át
foglalkoztatni fogják Vállalkozásai nagy figyelmet kö-vetelnek
s ennek meglesz a jótékony hatása mert a
túlzott szentimentális érzékenység a háttérbe szorulTer-mészete- s
józansággal fogadja a változásokat még a csa-lódásokat
is De ne könyvelje el a csalódásokat befeje-zett
tényeknek várja meg az időt amikor a már beindí-tott
terveinek megvalósításával tisztázhatja a helyzetét
SZŰZ 8 24- -9 23
Az ünnepi hangulat még e napokban is elkíséri So-kat
kell dolgoznia de van elég öröme a munkájának e-redmény-eiben
Ismét reális szemüveget hord: nem vár
többet az emberektől még közvetlen környezetében sem
mint amennyit a hétköznapok 'nyújtani tudnak Rájött
arra hogy az érdek a legerősebb hajtómotor az embe-rek
cselekedeteiben S bár e tekintetben szerelmi part-nerét
és családját kivételnek tekinti mégsem keresi az
alkalmakat hogy romantikus hangulatokat ébresszen
MÉRLEG 9 24 — 10 23
Az elmúlt hetekben vágyat érzett hogy változtas
son élete menetén Ha ez a változás már megtörtént vol-na
most arra összpontosítsa gondolatait hogy teremt-sen
maradandóságot új helyzetében Mind szentimentá-lis
mind pedig társadalmi vonatkozásban Az idegeske-dések
kikapcsolására egészsége szempontjából is szüksé-ge
van Csak így tudja majd több dinamizmussal végez-ni
a munkáját és rendezni anyagi viszonyait
SKORPIÓ 1024 —11 22
Nehéz megváltoztatnia egoista életszemléletét bár
ma már elismeri hogy lelki nyugalmának titka ebben
rejlik Szentimentalizmusa is több viszonzást kapna ha
szerelmi kapcsolatának értelmét és ?Hékét nem a saját
elképzeléseiből hanem a másik személy várakozásából
vezetné le Minden képessége megvan ahhoz hogy a
sikerek útján haladjon előre Kontrollálja az egészségét
j de ennek sohasem tulajdonítson nagyobb fontosságot
MAGYAR ÉLET 7 oldal' ')'
Meghalt Nyisztor Zoltán
Rómából jött a gyászhír: dr Nyisztor Zoltán pápai
prelátus az emigrációs újságírás nagy „nestora" 86 é-v- cs
korában meghalt
Nyistor Zoltán 1893-ba- n született A római Collé-glu- m
Gerinanico-Hungaricumba- n elvégezvén teológiai ta-nulmányait
teológiai tanárként Szatmáron kezdte meg
papi működését Itt rátalál tehetségének sajátos műkö-dési
terére a sajtóra Megalapítja a Katolikus Élet c
hetilapot A húszas években a fővárosba kerül ahol a
gellérthegyi sziklakápolna lelkészi teendői mellett ide-jének
javát az egyházi irodalomnak szenteli Első írása
a hazai szektákról jelent meg Majd „Teréz a stigmali-záit"
címen egy konnersreuthi útjának élményéből Neu
mann Terézt mutatja be olvasóközönségünknek Általá-nosan
ismertté akkor válik amikor fordítói munkája so-rán
lefordítja Papini Gogját Műfordítói tevékenysége
nem pihent ezután sem: ennek köszönhetjük Faulhaber
bíboros és Caesaré Orsenigo magyar tolmácsolását is
Bangha Béla avatott szeme felismeri a nagy érté-ket
és 1928-ba- n meghívja a Magyar Kultúra szerkesz-tőjének
A Magyar Kultúra szerkesztői munkái közepette fo-nódott
mély barátság szerzőnk és Bangha Béla között
akinek a Katolikus Lexikon szerkesztésében is jobbke-ze
lett s megbetegedésekor két kötet sajtó alá rendezé-sét
is ö végezte be Az együttes munka élményeiből
szülelett a hiteles életrajz: „Bangha Béla élete és mü
ve"
Nyisztor Zoltánt erősen jellemezte az élet tekinlet
és a szigorú kritika amely azonban nem a személyt ha-nem
a hibákat és félszegségeket ostorozta Általános fel-tűnést
akkor keltett amikor a Magyar Kultúra „toll-heggyel"
szórt kritikái szélesebbkörü irodalmi szószék-hez
jutottak a „Magyar Gőg" c könyvben Papini ih-letésében
itt a magyar közélet maró szatíráját irta
meg szerzőnk
A harmincas években megerősödő Katolikus Akció
országos előadói emelvényein sajtógyülések konferen-ciabeszédek
szónokaként hamarosan országosan ismert-té
válik Nyisztor Zoltán Szellemének gazdag sziporká-zás- a
ízes magyar beszéde és sajátosan meleg rezonanci-ája
hangja azonnal meghódította hallgatóit Legnagyobb
értéke talán az volt hogy mindig mélyen emberi tu-dott
lenni Ehhez pedig sokat merített gazdag élménye-iből
világjáró útjai során: Dél-amcrikáb- an a Távolkele-ten
és a Balkánon Ezek irodalmi megörökítésre is ta-lálták
útikönyveiben: „Felhőkarcolók őserdők hazátla-nok"
— „Mandarinok kulik misszionáriusok" — „Bal-káni
képes könyv"
Ott élt a közélet minden rezzenését leginkább fi-gyelő
sajtó őrhelyen hiszen főmunkatársa volt a Nem-zeti
Újságnak és az Egyházi Lapoknak is A központ-ból
figyelhette tehát katolikus életünk külső megnyilvá-mulása- it
A II világháború után az orosz fogságból megszö-kött
és Dél-Ameriká- ba (Venezuela Kolumbia) telepedett-l- e
ahol másfél évtizedig végzett lelkipásztori munkát
Utána Rómába ment ahol pápai gyóntató lett
Rómában elsősorban írói és újságírói hivatásának
szentelte ideje legnagyobb részét Itt jelentek meg „Val-lomás
magamról és kortársaimról" majd „Ami a Val-lomásból
kimaradt" és „A dzsungel indiói" c müvei
Munkatársa volt a legtöbb emigrációs magyar lapnak
— így hosszú ideig lapunknak is
Az emigrációs újságírás nagy vesztesége Nyisztor
Zoltán Szelleme példája — életmüve azonban tovább-ra
is itt él köztünk
Zoltán Bátyánk! Nyugodj békében!
NYILAS 11 23 — 12 22
Különös kettöség mutatkozik az életében bár az e-gy- ik
lassan már a nudlié lesz Korábbi rapszodikus ma-gatartása
miatt elszenvedett csalódásaiból le kell von-nia
a következtetéseket De semmi esetre sem legyen a
lesziirt tanulság olyan hogy a közömbösséget válassza
életstílusként Jó valakihez tartozni de még jobb ha azt
érezzük hogy hozzánk tartozik valaki Most lenne itt
az ideje amikor szorgalmas munkája eredményeit lea-rathatja
BAK 12 23 — 1 20
Üzleti vállalkozásai még mindig gondokat okoznak
bár a nehezén már túljutott Szorgalommal mindent le-győzhet
lvszen az előző bajokat is éppen bizonyos mu-lasztások
okozták Annál több figyelmmel fordulhat hi-vatásbeli
icladatai felé mivel magánéletében minden ö-römtel-jesen
alakul Több megértést kapott szerelmi part-nerétől
és családjától mint amennyi figyelmet és meg
értést tanúsított velük szemben
VÍZÖNTŐ 121 — 2 20
Vidám optimizmussal tekint a jövő elé Ez még —
nem jelenti azt mintha nem mérlegelne reálisan a ma-ga
helyzetét De már nem türelmetlen a sorssal szem-ben
noha változásra vágyik s gyakran az az érzése
hogy a változás már olt kopogtat az ajtaján S ez a
várakozása nemsokára valóban meg is fogja hozni a
maga örömteljes jutalmát Sokan veszik körül élénk
társadalmi összejöveteleik központjába kerül Kisebb u-taz- ás
is lehetséges Munkáját és üzleti vállalkozásait a
biztonság és a határozottság jellemzik
HALAK 221 — 3 30
Gondolataiban és elképzeléseiben a nagyobb hang-súlyt
valamilyen újabb tervezgetés kapta meg Az elé-gikus
képzelödés már csak távoli kísérő emlékezésként
súrolja olykor-olyko- r a gondolatait mert rájött arra mi-ként
könnyíthet a saját helyzetén Reális érzékkel rak-ja
'sorrendbe a holnapok feladatait Nem mondott le a
romantikáról de nem is sürgeti ezeket az alkalmakat
Viszont- - kedélyének kiegyensúlyozottsága egészségére is
jó hatással van A holnapokra gondolva dolgozik s
nincs semmi zökkenő munkájának és üzleti vállalkozá
sának a folytatásában
&uat&aí&xtX!&&&u&Xiiuuu#ífiiígiíiiísii3ii£giíSizgie%
i tIlj U ii tiPTIOTM
& mmmi
w ÍS MM
I 'ítff
magyar vendéglő
International
Garden
0
I v
l rlin1nn l'i (!'
: : ' ' ífcw
) ÍNortown Haza
a Bathurst-nél- )
telefon: 781-667- 1
Magyar — osztrák —
kanadai
UfflBBk
ségek
Válogatott italok — Figyelmes kiszolgálás
Nyitva 6 napon 1130-tó- l éjjel 12-i- g
(Hétfőn zárva)
Vasárnap családi büfé déli 12— este !)-- ig
Ingyen parkolás
i5l3ii2ili55l5íiiSSji'SSi'i!l:Inü'S] 222 asaiiit"hi-nV'í- ~
Ba
w IVcl ÍW
de
HBHBBBnm
TEMETKEZÉSI VÁLLALAT
I CARDINAL AND $0N
366 BatluirstSt #868-144- 4
92 Annette St # 762-814- 1
Ha gyász éri forduljon bizalommal hozzánk
Anyagiakkal legyen gondja
Havi részletet is adunk!
A mi áraink mindenki anyagi erejét eléri!
Az igényes hölgyek
FODRÁSZ SZALONJA
SILHOUETTE
HAIR DESIGN
21 Vaughan Rd - 654-01- 66
A Bathurst— St Clair-né- l az egyetlen magyar
fodrász szalon
Szeretettel várja: Elizabeth Artandi
hjv
TEL: 651-76- 89
D T
uj
A
í
X75 Avo ?:
át
ne
vi y i vü
V
yW
i
yvyy
f
MIÉRT SÜTNE OTTHON?
HÁZI FINOM
sütemények torták
esküvökre partykra „BBm PATISSERIE
£& &BAMRY --WEI
732 ST CLAIR AVE W
Megnyitottuk második üzletünket ! ! !
848 YONGE ST alatt tel: 960-514- 6
(Yorkville-né- l egy sarok északra a Bloortól)
Süteményeken kívül megtalálhatja a legfinomabb
európai felvágottakat sajt-különlegessége- ket
— a világ minden tájáról —
11a nincs kedve főzni finom magyaros meleg
„take out service"
Tulajdonosok: NAGY LÁSZLÓ és SZÉCSI KATÓ
Nézze meg a rendőr számát
KÖZLEKEDÉSI BALESET VAGY KIHÁGÁS
ÜGYBEN HÍVJA
921-507- 5
ÜJ TELEFONSZÁMON
Zoltán Szoboszloi
Traffic Summons Consultant 8-- 9 am
Megjelent
BÚZA JÁNOS GYÖRGY
új könyve
Venezuela gyémántmezőin
Dedikált példány $900 előzetes beküldése mellett
megrendelhető a szerző címén: PO Box 42221
Los Angeles Ca 90042 USA
glIllllllilllllllllll'IIHIIIIIIIIÍIIIIIIIIIIMIIIIIIIIIIIIIIilllllW
Megjelent
KIS JÓKAI EKZSÉBET legújabb regénye eime
A MEZTELEN ASSZONY
324 oldalas szép kiállításban
Ara US $1000 vagy Can $1200 légipostával + $200)
Megrendelhető a szerzőnél:
Erzsébet Kisjókai Tcsselschade laan 6 NL — 1217
I LII Hilversum Europe
uninnniiiuiuiiniiiiiiiiiiuiiiiiiiiw
Nóvák József
étel-különleg- es
Kohári József D T
FOGSOR KLINIKA
653-53- 69
vagy 622-158- 6
21 VAUGHAN RD (St Clair— Bathurst)
Toronto Ont
y
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, December 22, 1979 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1979-12-22 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad3000519 |
Description
| Title | 000611 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | 1979 december 29 Nyílt sollemi ellenállás Magyarországon A Kanadai Magyarok Szövetségének Közleménye A Csehszlovák 77-e- s Charta" aláiróinak öt tagját a prágai bíróság október 24-é- n súlyos börlöntbünletés-sc- l sújtotta Az ítélet nemcsak a szabad világban váltott ki általá-nos felháborodást hanem a vasfüggöny mögött is el-sősorban ' Magyarországon Az ítéletet követően napo-kon belül három nyílt levélben 254 aláíró tiltakozott a szólásszabadság ezen kihívó megsértése ellen Az első nyílt levelet A Charta 77 Aláíróihoz" címezték és szövege kivonatosan a következő: Kedves Barátaink Hónapokon keresztül aggódva figyeltük a prágai per előkészületeiről érkező híreket Fölháborodottan ér-tesültünk a cinikus ítéletekről Az 19G8-a- s csehszlovák kísérlet erőszakos felszámo-lásából mint a környező országokban annyian mi is azt a következtetést vonluk le hogy Középeurópában csak a térség népeinek összefogásából születhetik de-mokrácia De kell vallanunk hogy Magyarországon ak-koriban csak egy elenyésző kisebbség gondolkodott így A többség úgy okoskodott hogy a demokrácia nálunk hiú ábránd s aki ilyen ábrándokat kerget az még vi-szonylagos jólétünket és biztonságunkat is kockára te-szi Legfeljebb apránként lehet javítani a helyzeten a politikai rendszer adott keretei között Ehhez pedig — nincs szükség nemzetközi üsszeíogásra Sőt egyenesen az a jó ha beleié fordulunk ha nem hívjuk fel ma-gunkra a figyelmet Hosszú ideig úgy látszott: a többségnek van igaza Magyarországon lassan bár de érezhetően javullak az életkörülmények a szellemi élet állami irányítása is-rugalmasa-bbá vált De aztán kezdtek földerengeni c fej-lődés határai S minél jobban közeledünk e határokhoz annál többen vannak akik elégedetlenek az egyes cse-kélyebb eredményekkel Növekszik azoknak száma akik ilyen áron nem hajlandók lemondani a demokrácia re-ményéről Az utóbbi években egyre többen ismerik fel azí is hogy mi magyarok egyébként sem zárkózhatunk be or-szághatáraink - közé A szomszéd országok közül egye-dül Csehszlovákiában hatszázezer magyar él s a cseh-szlovákiai magyar kisebbséget 1968 óta fokozatosan meg-fosztják attól a kevés engedménytől is amelyben a 60-a- s években még része volt Volt miből megértenünk: a magyarság közvetlen érdeke hogy a szomszédos orszá-gokban demokrácia legyen Budapest 1979 október 26-á- n Hence György Kenetli János Kis János Bence György és Kis János filozófusok Kencdi Já-nos kritikus Példájukat követve született meg október 29-é- n egy másik levél amely a Magyar Népköztársaság Elnöki Ta-nácsának van címezve Ez egy-mondat- os tiltakozás a-mely- nek 135 aláírója követeli a prágai elitéltek szaba-donbocsátását A harmadik levél Kádár János címére szól és arra szólítja fel lépjen lel az első fokon elitéltek felmen-tése és szabadonbocsátása érdekében" Ezt a levelel 127-e- n írták alá A 254 aláíró legnagyobb része szellemi vezető Van-nak akik egynél több levelet is aláírtak A három levél a prágai Ítéletek ellen tiltakozik de pillanatnyi kétség nem tér ahhoz hogy üzenetük a bu-dapesti pártvezetőségnek is szól így értékeli ki azt a Washington Pest amely november 12-- i számában hosz-sza- n foglalkozik a magyar disszidensekkel és hasonló következtetésre jut a párizsi Le Monde is uiiiNUiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiiiiiiiNniiiiiw J HOROSZKÓP január lió első felére KOS 3 21— 4 20 Az újesztendő első napjaiban jöhetnek olyan fordula-tok főként családi környezetében amik feszültséget te-remtenek de ezek nagyon hamar elsimulnak Az elmúlt ünnepek meleg hangulata feloldja ezeket az átmeneti gon-dokat Sckat segíthet azzal ha érzelmei megvallásával át-veszi a kezdeményező szerepet A kezdeményező készség vonatkozik munkájára is Ha a közelmúltban munkát cse-rélt volna e napokban különös örömet lelné a cserében Viszont ha a régi munkája folytatódnék most ne foglal-kozzék a változás gondolatával Bíztató eredményekre a meglevő munkakörében van kilátása BIKA 4 21 — 5 21 Akire várt ma már úgy erezheti hogy közelre jött az életéhez Lehet hogy ez nem jeleni többet csak a bé-kés harmónia beteljesülését családi környezetében De lehet az is hogy egy régebbi emléke kelt új életre Most azonban legyen óvatosabb és vigyázzon arra amit a sors visszaadott Munkája és üzleti vállalkozásai terén ajánlatos az elővigyázatosság Tekintse szabálynak a takarékosko-dást s tartózkodjék az éles vitáktól ne hozza kényel-metlen helyzetbe önmagát IKREK 5 22- -6 21 Nagyszerű ötletek és tervek foglalkoztatják de le gyen körültekintő kiket avat e terveibe és kikkel kí-vánja azokat megvalósítani Nagyon kedvező az időszak hogy vállalkozását kiszélesíthesse Szerelmi vonatkozás-ban igazán nem lehet a sorsra panasza Szép és harmo-nikus élmények mellett a hűség biztos ígéretét is maga mellett erezheti Mutasson több figyelmet közvetlen kör-nyezetével szemben s ne legyen szeszélyes vagy indula-tos s főleg ne viszonozza közömbösséggel a szeretel és a ragaszkodás megnyilatkozásait RÁK 6 22- -7 23 Jó előjelekkel indul az esztendő noha környezeté-ben rokoni vagy baráti körében olyan szándékok is megnyilatkoznak amelyek választott útjáról el akarják téríteni Ismét egészséges optimizmus élénkíti a gondo-latait Szeretné ha szentimentalizmusát több vonzódás-sal viszonoznák de eddig éppen zárkózottságával álli Figyelemreméltó hogy míg 1977-be- n csak 34 magyar irta alá a „Charta 77"-e- t ma több mint hétszer annyi' Vagyis a tiltakozás az ellenállás a szellemi elnyomás ellen terjed Nagy jelentősége van annak is hogy az aláírók az elnyomott szlovákiai magyarság jogainak védelmére nyíltan kiállnak Nem kérdés hogy ez átvitt értelem-ben vonatkozik az erdélyi magyarság helyzetére is Ne felejtsük cl hogy az 56-o- s forradalmat a Pető-fi Kör disszidens mozgalma előzte meg Ma senki sem kivan újabb felkelési újabb vérontást újabb szenve-dést Viszont minden tiszteletünk és megbecsülésünk a-z- ok leié a bátor szellemi és politikai vezetők felé száll akik a következményekkel nem törődve fel merték e-me- lni szavukat az elnyomás ellen és demokráciát köve-telnek a vasfüggöny mögött Ez a magyar' ellenállás hangja a régen várt magyar szamizdal a kiolthatatlan magyar szabadságszeretetnek a megnyilatkozása Cser László SJ HÓESÉS A cím után itélvc ennek a cikknek nincs hőse pe-dig nagyon is van: az Idő! Mindnyájan löldi vándorok az Idő foglyai vagyunk Szeretnénk elfeledkezni róla: míg fiatalok vagyunk türelmetlenkedünk is Vele és korholjuk: siessen Mire életűnk delelöje alá ériünk — megálljt parancsolnánk neki Föl- - le járok egy idegen házban — úgy járkálok mint Anyámat láttam járkálni lámpagyújtás előtt a há-zunk szobái közölt De nekem minden ház otthon va-gyis: sehol sincs otthonom Tíz éves voltam amikor el-kerültem hazulról" s attól kezdve bentlakó diák vol-tam Sokfelé laktam Vcgiglaktam a félvilágot Ám ha otthonom" nem volt s elhagytam a csalá-di otthont" a Magyar Hazát e tágabb „otthont" va-lami „lelki otthon" mindig velemi volt az sose hagyott el Kint nagy pelyhekben hull a hó Szabaddá tesz? — Futkosás helyett a falak közé szorít eszmélödni kérdez-ni feleletre várni? Fogságba vet a magam belső falai közé ahol egyszerre kigyúlnak a lélek mécsei s az á-hi- tat a Végtelen hangja ér el? Kopp-kop- p hallom a halk lépéseket Anyámét és a magaméi ahogy elmerengve fol le-jár- ok Már megint fo-goly leszek állapítom meg ahogy kinézek az ablakon: süríí nehéz takaró a földön Mennyi hó! Lábnyom se-hol autótülkölés sem a zsongó amerikai szomszédok házaikba szorultak és biztosan kétségbeesve: ottreked-tek! Én meg: egyre szabadabbnak érzem magamat fbl le járva a múltba merülve otthoni régi puhadunnák közé Ennyit tesz a hóesés a síirü fátyol a hideg emlé-kezés a meleg takaró Mit teltem volna ha engem szorít az idő e falak közé? Látogattam volna? Unott üzletek között kóvályog-tam volna anélkül hogy vettem volna valamit? "Moziba is' mehettem 'volna A környélTéh" már dél-től nyitva vannak a mozik Hogy szerettem volaha moziba járni! Még otthon a néma filmek korában a-pám- mal aki mindent szerelett látni- - élvezni anyám-mal aki gondosan öltözött és magábahuzódolt még a páholyban is amit apám bérelt Zongora plüncögött a Fejnélküli lovast néztük vagy Valentinét Mennyi mennyi mozit láttam! A technika egyre fej-lődött a tartalom egyre silányult Az ablak előtt állok a síírün hulló hó mozivászna előtt Hallom az elhalkult lépésekben Anyám járásáta-pá- m lelkes szemeiben a várakozást A függöny ime vi-lágos fehér hófüggöny Életem szép velemmaradt per-ceit vetiti Tél Úrnő csodálatos vásznára a hóesés közé Semmi sem tűnik el nem vesz el semmi i:i!lll!lll!lllllllllll!lllllllll!!lllllllll!lllllll!lllllll!ll!!lill!IIDIlllM tolt akadályokat ez elé Kitűnően ért ahhoz hogy hiva-tásbeli tevékenységével minél több elismerést szerezzen Ugyanerre vágyik szűkebb környezetében is ahol vi-szont a közelebbi múltban mulasztásokat követett el a meghittebb melegség ápolásában OROSZLÁN 7 24 — 8 23 Az elmúlt hetek feszültsége felenged és nyugodtab-ban végzi mindennapos munkáját Olyan új feladatok jelentkeznek a láthatáron amelyek hosszú hónapokon át foglalkoztatni fogják Vállalkozásai nagy figyelmet kö-vetelnek s ennek meglesz a jótékony hatása mert a túlzott szentimentális érzékenység a háttérbe szorulTer-mészete- s józansággal fogadja a változásokat még a csa-lódásokat is De ne könyvelje el a csalódásokat befeje-zett tényeknek várja meg az időt amikor a már beindí-tott terveinek megvalósításával tisztázhatja a helyzetét SZŰZ 8 24- -9 23 Az ünnepi hangulat még e napokban is elkíséri So-kat kell dolgoznia de van elég öröme a munkájának e-redmény-eiben Ismét reális szemüveget hord: nem vár többet az emberektől még közvetlen környezetében sem mint amennyit a hétköznapok 'nyújtani tudnak Rájött arra hogy az érdek a legerősebb hajtómotor az embe-rek cselekedeteiben S bár e tekintetben szerelmi part-nerét és családját kivételnek tekinti mégsem keresi az alkalmakat hogy romantikus hangulatokat ébresszen MÉRLEG 9 24 — 10 23 Az elmúlt hetekben vágyat érzett hogy változtas son élete menetén Ha ez a változás már megtörtént vol-na most arra összpontosítsa gondolatait hogy teremt-sen maradandóságot új helyzetében Mind szentimentá-lis mind pedig társadalmi vonatkozásban Az idegeske-dések kikapcsolására egészsége szempontjából is szüksé-ge van Csak így tudja majd több dinamizmussal végez-ni a munkáját és rendezni anyagi viszonyait SKORPIÓ 1024 —11 22 Nehéz megváltoztatnia egoista életszemléletét bár ma már elismeri hogy lelki nyugalmának titka ebben rejlik Szentimentalizmusa is több viszonzást kapna ha szerelmi kapcsolatának értelmét és ?Hékét nem a saját elképzeléseiből hanem a másik személy várakozásából vezetné le Minden képessége megvan ahhoz hogy a sikerek útján haladjon előre Kontrollálja az egészségét j de ennek sohasem tulajdonítson nagyobb fontosságot MAGYAR ÉLET 7 oldal' ')' Meghalt Nyisztor Zoltán Rómából jött a gyászhír: dr Nyisztor Zoltán pápai prelátus az emigrációs újságírás nagy „nestora" 86 é-v- cs korában meghalt Nyistor Zoltán 1893-ba- n született A római Collé-glu- m Gerinanico-Hungaricumba- n elvégezvén teológiai ta-nulmányait teológiai tanárként Szatmáron kezdte meg papi működését Itt rátalál tehetségének sajátos műkö-dési terére a sajtóra Megalapítja a Katolikus Élet c hetilapot A húszas években a fővárosba kerül ahol a gellérthegyi sziklakápolna lelkészi teendői mellett ide-jének javát az egyházi irodalomnak szenteli Első írása a hazai szektákról jelent meg Majd „Teréz a stigmali-záit" címen egy konnersreuthi útjának élményéből Neu mann Terézt mutatja be olvasóközönségünknek Általá-nosan ismertté akkor válik amikor fordítói munkája so-rán lefordítja Papini Gogját Műfordítói tevékenysége nem pihent ezután sem: ennek köszönhetjük Faulhaber bíboros és Caesaré Orsenigo magyar tolmácsolását is Bangha Béla avatott szeme felismeri a nagy érté-ket és 1928-ba- n meghívja a Magyar Kultúra szerkesz-tőjének A Magyar Kultúra szerkesztői munkái közepette fo-nódott mély barátság szerzőnk és Bangha Béla között akinek a Katolikus Lexikon szerkesztésében is jobbke-ze lett s megbetegedésekor két kötet sajtó alá rendezé-sét is ö végezte be Az együttes munka élményeiből szülelett a hiteles életrajz: „Bangha Béla élete és mü ve" Nyisztor Zoltánt erősen jellemezte az élet tekinlet és a szigorú kritika amely azonban nem a személyt ha-nem a hibákat és félszegségeket ostorozta Általános fel-tűnést akkor keltett amikor a Magyar Kultúra „toll-heggyel" szórt kritikái szélesebbkörü irodalmi szószék-hez jutottak a „Magyar Gőg" c könyvben Papini ih-letésében itt a magyar közélet maró szatíráját irta meg szerzőnk A harmincas években megerősödő Katolikus Akció országos előadói emelvényein sajtógyülések konferen-ciabeszédek szónokaként hamarosan országosan ismert-té válik Nyisztor Zoltán Szellemének gazdag sziporká-zás- a ízes magyar beszéde és sajátosan meleg rezonanci-ája hangja azonnal meghódította hallgatóit Legnagyobb értéke talán az volt hogy mindig mélyen emberi tu-dott lenni Ehhez pedig sokat merített gazdag élménye-iből világjáró útjai során: Dél-amcrikáb- an a Távolkele-ten és a Balkánon Ezek irodalmi megörökítésre is ta-lálták útikönyveiben: „Felhőkarcolók őserdők hazátla-nok" — „Mandarinok kulik misszionáriusok" — „Bal-káni képes könyv" Ott élt a közélet minden rezzenését leginkább fi-gyelő sajtó őrhelyen hiszen főmunkatársa volt a Nem-zeti Újságnak és az Egyházi Lapoknak is A központ-ból figyelhette tehát katolikus életünk külső megnyilvá-mulása- it A II világháború után az orosz fogságból megszö-kött és Dél-Ameriká- ba (Venezuela Kolumbia) telepedett-l- e ahol másfél évtizedig végzett lelkipásztori munkát Utána Rómába ment ahol pápai gyóntató lett Rómában elsősorban írói és újságírói hivatásának szentelte ideje legnagyobb részét Itt jelentek meg „Val-lomás magamról és kortársaimról" majd „Ami a Val-lomásból kimaradt" és „A dzsungel indiói" c müvei Munkatársa volt a legtöbb emigrációs magyar lapnak — így hosszú ideig lapunknak is Az emigrációs újságírás nagy vesztesége Nyisztor Zoltán Szelleme példája — életmüve azonban tovább-ra is itt él köztünk Zoltán Bátyánk! Nyugodj békében! NYILAS 11 23 — 12 22 Különös kettöség mutatkozik az életében bár az e-gy- ik lassan már a nudlié lesz Korábbi rapszodikus ma-gatartása miatt elszenvedett csalódásaiból le kell von-nia a következtetéseket De semmi esetre sem legyen a lesziirt tanulság olyan hogy a közömbösséget válassza életstílusként Jó valakihez tartozni de még jobb ha azt érezzük hogy hozzánk tartozik valaki Most lenne itt az ideje amikor szorgalmas munkája eredményeit lea-rathatja BAK 12 23 — 1 20 Üzleti vállalkozásai még mindig gondokat okoznak bár a nehezén már túljutott Szorgalommal mindent le-győzhet lvszen az előző bajokat is éppen bizonyos mu-lasztások okozták Annál több figyelmmel fordulhat hi-vatásbeli icladatai felé mivel magánéletében minden ö-römtel-jesen alakul Több megértést kapott szerelmi part-nerétől és családjától mint amennyi figyelmet és meg értést tanúsított velük szemben VÍZÖNTŐ 121 — 2 20 Vidám optimizmussal tekint a jövő elé Ez még — nem jelenti azt mintha nem mérlegelne reálisan a ma-ga helyzetét De már nem türelmetlen a sorssal szem-ben noha változásra vágyik s gyakran az az érzése hogy a változás már olt kopogtat az ajtaján S ez a várakozása nemsokára valóban meg is fogja hozni a maga örömteljes jutalmát Sokan veszik körül élénk társadalmi összejöveteleik központjába kerül Kisebb u-taz- ás is lehetséges Munkáját és üzleti vállalkozásait a biztonság és a határozottság jellemzik HALAK 221 — 3 30 Gondolataiban és elképzeléseiben a nagyobb hang-súlyt valamilyen újabb tervezgetés kapta meg Az elé-gikus képzelödés már csak távoli kísérő emlékezésként súrolja olykor-olyko- r a gondolatait mert rájött arra mi-ként könnyíthet a saját helyzetén Reális érzékkel rak-ja 'sorrendbe a holnapok feladatait Nem mondott le a romantikáról de nem is sürgeti ezeket az alkalmakat Viszont- - kedélyének kiegyensúlyozottsága egészségére is jó hatással van A holnapokra gondolva dolgozik s nincs semmi zökkenő munkájának és üzleti vállalkozá sának a folytatásában &uat&aí&xtX!&&&u&Xiiuuu#ífiiígiíiiísii3ii£giíSizgie% i tIlj U ii tiPTIOTM & mmmi w ÍS MM I 'ítff magyar vendéglő International Garden 0 I v l rlin1nn l'i (!' : : ' ' ífcw ) ÍNortown Haza a Bathurst-nél- ) telefon: 781-667- 1 Magyar — osztrák — kanadai UfflBBk ségek Válogatott italok — Figyelmes kiszolgálás Nyitva 6 napon 1130-tó- l éjjel 12-i- g (Hétfőn zárva) Vasárnap családi büfé déli 12— este !)-- ig Ingyen parkolás i5l3ii2ili55l5íiiSSji'SSi'i!l:Inü'S] 222 asaiiit"hi-nV'í- ~ Ba w IVcl ÍW de HBHBBBnm TEMETKEZÉSI VÁLLALAT I CARDINAL AND $0N 366 BatluirstSt #868-144- 4 92 Annette St # 762-814- 1 Ha gyász éri forduljon bizalommal hozzánk Anyagiakkal legyen gondja Havi részletet is adunk! A mi áraink mindenki anyagi erejét eléri! Az igényes hölgyek FODRÁSZ SZALONJA SILHOUETTE HAIR DESIGN 21 Vaughan Rd - 654-01- 66 A Bathurst— St Clair-né- l az egyetlen magyar fodrász szalon Szeretettel várja: Elizabeth Artandi hjv TEL: 651-76- 89 D T uj A í X75 Avo ?: át ne vi y i vü V yW i yvyy f MIÉRT SÜTNE OTTHON? HÁZI FINOM sütemények torták esküvökre partykra „BBm PATISSERIE £& &BAMRY --WEI 732 ST CLAIR AVE W Megnyitottuk második üzletünket ! ! ! 848 YONGE ST alatt tel: 960-514- 6 (Yorkville-né- l egy sarok északra a Bloortól) Süteményeken kívül megtalálhatja a legfinomabb európai felvágottakat sajt-különlegessége- ket — a világ minden tájáról — 11a nincs kedve főzni finom magyaros meleg „take out service" Tulajdonosok: NAGY LÁSZLÓ és SZÉCSI KATÓ Nézze meg a rendőr számát KÖZLEKEDÉSI BALESET VAGY KIHÁGÁS ÜGYBEN HÍVJA 921-507- 5 ÜJ TELEFONSZÁMON Zoltán Szoboszloi Traffic Summons Consultant 8-- 9 am Megjelent BÚZA JÁNOS GYÖRGY új könyve Venezuela gyémántmezőin Dedikált példány $900 előzetes beküldése mellett megrendelhető a szerző címén: PO Box 42221 Los Angeles Ca 90042 USA glIllllllilllllllllll'IIHIIIIIIIIÍIIIIIIIIIIMIIIIIIIIIIIIIIilllllW Megjelent KIS JÓKAI EKZSÉBET legújabb regénye eime A MEZTELEN ASSZONY 324 oldalas szép kiállításban Ara US $1000 vagy Can $1200 légipostával + $200) Megrendelhető a szerzőnél: Erzsébet Kisjókai Tcsselschade laan 6 NL — 1217 I LII Hilversum Europe uninnniiiuiuiiniiiiiiiiiiuiiiiiiiiw Nóvák József étel-különleg- es Kohári József D T FOGSOR KLINIKA 653-53- 69 vagy 622-158- 6 21 VAUGHAN RD (St Clair— Bathurst) Toronto Ont y |
Tags
Comments
Post a Comment for 000611
