000474 |
Previous | 6 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
iBÍÍÍT?
ríSSAíí
%4
CLEVELAND CLEVELAND CLEVELAND CLEVELAND CLEVELAND CLEVELAND CLEVELAND 'CLEVELAND
Lcmke Gyula:
A süket az nem hallja a zenét
(Frissen mázolt régi tréfa)
Kis időnek előtte beszámoltam Kolompár Zsiga kés-hegyaljai
főzenész disszidálásáról és itáliai viselt dol-gairól
Illő hogy most már tájékoztatást adjak továb-bi
sorsáról és szomorú végzetéről is Ugy járt mint
akárhányszor a jó szándékú ember: a süketség áldoza-ta
lett
Annyit ugyebár tudunk hogy a hajdani késhegyal-jai
prímásra kedvenc hegedűje hozta a vészt A vonók
szakadatlan húzogatása íölidegesiti a láger tisztviselő-it
és minden áron szabadulni igyekeznek a cigánytól
Elibe helyezik az egész földgömböt: válasszon új ha-zát
izlése szerint Zsiga azonban nem tud dönteni bi-zonytalannak
és veszedelmesnek találja az egész vilá-got
A dicsőséges Szovjetunióban száműzhetik Szibériá-ba
Kínában olyan sokan szoronganak hogy hegedűjé-vel
talán be se férne a sársa orszáeba Janánban dol
gozni kell Izraelben katonának vihetik Arábiában fe-du- 10
kezdeti dallamait a Nagyságos Fejedelem vitézeit
nekére vernek az ivós embereknek Afrikában még a ci-gány
is fehér embernek számít Dél-Amerikáb- an állandó
a forrongás az Egyesült Államokban meg Kanadában
vége a hajdani jó világnak
Summa-summáru- m még legkedvezőbb az itáliai tá-borban
Itt ha sovány is a koszt de melegen tűz a
nap hűt az árnyék és nyugodtan lehet lustálkodni Fa-nyar
képpel lólja hál vissza az egész glóbuszt és má-sik
földgömböt kér Az olasz tisztviselők maguk kö-zött
igazat is adnak a cigánynak — Bizony idestova
egy vadonatúj égitestre kell költözni az emberiségnek
mert az öreg Földön már kibírhatatlan a helyzet —
Nem is hitték volna hogy ez a Zsiga ilyen firkás le-gény
aki ennyire fején találja a szöget Az állandó
hegedűszó azonban kibírhatatlan és Kolompár barátun-kat
feltuszkolják az első Johannesburgba induló re-pülőgépre
Végeredményben a késhegyaljai prímásnak nem le-het
panasza a laliánok döntése ellen s ha meggondolja
még hálával is tartozik a láger vezetőségének — Arról
szegények nem lehetnek hogy a magyar nótához rossz
a filhallásuk — Lényeg az hogy Dél-Afrikáb- an nagy-szerű
helyre keveredett Négerek között négernek számít
lehérek között fehérként kezelik A nap melegére iga-zán
nem lehet 'kifogása és honfitársra is akad habár
nem böviben de ezek vagyonosak és szokásra megma
radtak magyarnak már ami az evést ivást duhajko-dás- t
illeti Nemcsak a magyar vendéglő szemefénye lett
Zsiga de születésnapokon családi ünnepségek és egyéb
házibulik alkalmából szinte kézről-kézr- e adják a volt
késhegyaljai fözenészt
Érthető hogy nem maradhat ki az évi hagyomá-nyos
nagy magyar piknikből sem Már kora délelőttől
kezdve muzsikálgat Zsiga a dzsungel széléig húzódó
parkban Járja az egyes csoportokat mert ugyebár a
magyar szeret összeverődni — verebek a verebek között
— de csak megnézi kivel ül le egyazon bogrács mellé
Délutánra kelve átmenetileg elpetyhül a társaság
Ki szunyókál ki beszélget ki kártyázik ki csak ül
magának csöndes kérödzéssel Nem is bánja Zsiga a
szilenciumot szüksége van neki is egy kis pihenésre
Hóna alá kapja a vonót meg a hegedűjét és elkezd
bogarászni a majáiisi tisztást övező őserdőben Balla-gás
közben majd kitörik a nyaka úgy bámulja a ret-tentő
magas trópusi faóriásokat Igencsak kuncog amint
egy népes majomsereg gyülekezik ugrál körülötte ágról-ágr- a
Kiabál füttyent mutogat nekik s azok visszain-tegetnek
kacagnak csalogatják különös majomi 'torok-hangon
Némelyik leugrik elibe még a pracliját is ki-nyújtja
aztán tovaszalad a mind távolabb kígyózó va-dászösvényen
Mennyi idő telt? Bizony azt Zsiga nem
tudja mert az óráját otthon felejtette csak érzi hogy
megfáradod alaposan Közben kiérkezik éppen az erdő
szelére és elibe tárul a végtelen trópusi préri Szakaj-tod
mása az otthoni pusztának csak nem élénkítik ta-nyúshá-zak
szólőligelek Imitt-amo- tt bozótosok külön-ben
fű és lü a végtelen A horizont alján zebracsorda
mint megannyi mozgó hangyaboly legelész Közelben
vagy pár száz méterre magános fa kínálja árnyékát A
prímás odairányilja fáradt lépteit leheveredik Hát ve-le
tart fölibe telepszik az egész majomsereglet
A Késhegyaljáról származó prímás szokásához hí-ven
nekitámasztja hátát a fatörzsnek homlokát meg-törli
papírszalvétával s leteszi maga mellé a kalapját
Bizony az utóbbit igen rosszul teszi mert az egyik
élelmes manki azon nyomban fölkapja és szalad vele
a iára ott cibálják illesztgetik fejükre a majmok Saj-nálja
kackiás fejlődőjét Kolompár hiszen sok vihart lá-tott
az már Késhegyalján is meg onnantól Dél-Afriká- ig
is Probal kunyerálni szóval füttyel integetéssel de a
majmok csak röhögnek kajánul vicsorognak
Mit lehet tenni? Saját keserűséget is hegedűvel gyó-gyítja
a cigány Behunyt szemmel húz szomorút vidá-mat
— keserveset ropogósai Aztán sóhajtásnak beillő
fullj öntéssel fölnéz Legnagyobb csodálkozására körülöl-te
lenn a foldon az egész majombanda s lába mellé
helyezve a késhegyaljai híres kalap Éppen megpróbál
komani parolázni clzsungeli barátaival amikor azok
ijedt makogással kétségbeesetten menekülnek a fára
annak is a lcgeslcgmagasabb ágaira
Mitől ez a hirtelen halálos félelem? Uram Isten
segíts! Oroszlánpar vágtat pontosan a fa irányába Egy
hím és egy nőstény Vadászaton vannak és látszik hogy
az árva cigány fele veszik az irányt
Futásnak semmi értelme inkább — gondolja Kolom-pár
— megadja magának a végtisztességet amint otthon
i cigánypiimá'ok temetésekor szokásos Belevág vonójá-ul!
a „Lehullott a rezgönyárfa " zokogó mclódiájá-l- n
Semét is lecsukja Zsiga részben így jobban átérzi
i muzsikál részben nem akarja látni az érte kinyúló
mancsokat Trilláz a húrokon és várja a szörnyű csa-pi- sl
Nem történik semmi Percek lelnek mire körül
mer tekinteni Akkor látja nagy álmélkodással hogy a
ket megtermett oroszlán könnyeit törülgetve lábujhc-gye- n
oson el mellette Szó szerint lesir róluk a megha-tódottság
Mikor aztán az állatok királya és királynéja
alaposan eltávolodnak leereszkednek köréje a majmok
Boldogan makognak tapsikolnak ütögetik a vallat csak
éppen ki nem mondják: bátor legény vagy Kolompár
Zsiga cigányprímás Késhegyaljáról
Nem sokáig tart azonban a nagy örvendezés a
négylábúak megint íöl az ágakra Veszettül integetnek
haverjuknak hogy kövesse őket A cigány azonban so-ha
nem szerette a testi megerőltetést így érthető hogy
mászni sem tud meg most már hiábavaló erőfeszítés is
lenne fele útján leszednék a síkos fatörzsről 'Oroszlán-család
közeledik Valóságos falka: apa anya meg négy
süvölvény Máris nyalogatják szájukat az Ígérkező jó
falatra
Itt már nincs mentség móré meg kell itt halni
Zsiga azonban úgy látszik megszokta a halálfélelmet
Nagy bátorsággal rákezd a Rákóczi-indul- ó ropogós üte
mere Elvégre állítólag Cigány Panna szerezte az in- -
mulattatva A késői utód a késhegyaljai prímás legyen
méltó a vitézkedő leányzóhoz Most nem hunyja le sze
meit Zsiga merészen szembe fordul a veszedelemmel
úgy táncoltatja a vonót S mit tesz a magyar muzsika
a dzsungelben? Olvasóim bizonyára el sem hiszik Az
apaoroszlán már az első futamok hallatára álljt vezé-nyel
nagyság szerinti sorrendbe állítja a kiadós csalá-dot
aztán a fenevadak díszlépésben lábukat az induló
ütemére emelgetve vonulnak el a mellét büszkén kidül-lesztő
cigány előtt
A majmoknak még a szájuk is tátva marad az ál-mélkodá-stól
Kászolódnak is lefelé de vezérük a leg-nagyobb
majom megint leadja a vészjelet és még súg
valamit a körülötte levőknek Ezúttal nincs nagy ije-delem
nem is másznak az ágak csúcsára Látszik hogy
csak arra vigyáznak le ne lógjon mélyen a farkuk Zsi-gát
viszont elfutja a pulykaméreg Hál soha nem lesz
nyugalom ezen a- - büdös afrikai pusztán? Legyen bár-minő
vadállat ezt szájon vágja a vonójával
Beteg oroszlán tűnik elő a magas fű közül Söré-nye
olyan molyette színtelen imbolyogva cammog le-vegőt
kapkodó szájában hiányos a fogsora A cigány
megszánja a fáradt kehes jószágot — Kimúlása előtt
hadd gyönyörködjön a szép magyar muzsikában!
Rágyújt Zsiga a hajdani falusi birok névnapjain
húzott mélabús számra: — IIa még egyszer gyermek
tudnék lenni — Minden búmat el tudnám feledni"
Várja a cigány a hatást: az oroszlán majd megbi-csaklik
az emlékezéstől mancsával morzsolja el képén a
könnyeket esetleg még hangos zokogásra is fakad
A bestia azonban csak jön nem látszik rajta sem-mi
meghatódottság gyorsít a léptein kékes-halván- y
nyelvével nyalogatja a szája szélét vészesekel morrant
Fönt a fán a majmok kétségbeesetten makognak inte-getnek:
fuss cigány fuss"taián még időben beveheted
magadat az őserdőbe Szégéhy' késhegyaljai főzenész sze-rencsétlenségére
nem érti a dolgot teljes erővel beledől
a húrokba magasan száll és mélyen rezeg a nóta ilyet
még Afrika földjén nem hallottak Minden hiába Még
azt hiszi hogy a beteg oroszlán csak baráti ölelésre
nyújtja a jobb melsö lábát pedig kegyetlen ütésre emel-kedik
az
Törik a hegedű meghal a nóta hiába várják visz-sz- a
a késhegyaljai prímást a dél-afrik- ai magyar pikni-ken
Csak a vezérmajom elégedett saját magával:
„Ugye mondtam ha a süket jön az nem hallja a
zenét az megeszi a muzsikust!"
SÍK SÁNDOR:
Az Andócsi Máriához
Koldusboton törölt mankón
Jövünk búcsút járni
Szűzmáriás magyaroknak
Kopott unokái
Éjfél van a Duna táján
Magyaroknak éjszakáján
Nincs más ki virrasszon
Baráttalan testvértelen
Hozzád ver a veszedelem
Boldogságos asszony!
Megcsúfolták megköpködték
Ami bennünk szép volt
KUcncfclé hasogatták
Ami rajtunk ép volt
Tépett testünk megtapossák
Ragadozók ragadozzák
fides-kedvcsünk- et
Koporsónkat faragdálják
— Eléd sírjuk magyar árvák
A mi keservünket
Idegenek megnevetik
Drága magyar szónkat
Idegentől kéregetjük
Kenyerünket sónkat
Magyar kezek szántogatnak
Regi rögön új uraknak
Néped hegye-völgyé- n
Más arat hol mi vetettünk:
Jövevények szolgák lettünk
Ür-apáüi- k földjén
Boldogasszony ezer évig
Édesanyánk voltál
Eleink ha hozzád sírtak
Hozzájuk hajoltál
Száz ostorral ostorozzon
Csak az egyért Boldogasszony
A jó Krisztust kérd meg:
Négy-ví- z parton három-hegye- n
Mindörökké magyar legyen
A máriás enck
Nyugati Űrszem postája!
Szerkeszti: A MAGYAR ÉLET MUNKAKÖZÖSSÉGE
Postacím : P:0 Box 1 1 027 Cleveland Ohio 441 1 1
Az elrabolt ifjúság
Nem egy pszichológust foglalkoztat manapság a kér-dés:
hova tűnnek illetve mivé lesznek a boldog gyer-mekévek?
Neil Postman például megrajzolta The Dis-appearan- ce
of Childhood (A gyermekkor eltűnése) című
könyvében azt a történelmi fejlődést amely a gyermek-kor
nélküli korszakba vezet Postman megállapítása sze-rint
a gyermekkor a csecsemő- - és kisgyerekkortól elté-lőe- n
nem biológiai hanem történelmi-közösség- i életfázis
történelmi tapasztalatból tudjuk hogy létezik de átélni
egyre kevesebben fogják Dávid Elkind aki a Piaget-fél- e
iskola képviselője ugyancsak tart a gyermekkor el
sorvadásától és ezért a túlzó támasz
tó társadalmi környezetet teszi felelőssé The Hurried
Child (A túlhajszolt gyermek) cimü könyvében felsorolja
a túlzott és szembeállítja őket a sze-mélyiség
és a megismerés fejlődésének természetes fázi
saival amelyeket nem lehet büntetlenül csak úgy átug-rani
vagy a bennük rejlő változásokat tetszés szerint
felgyorsítani Alaptétele a következő: Gyermekeink túl
gyorsan és túl korán nőnek fel és ez a jelenség ál-felnőt-tek
kialakulásához vezet
Mindennap gyilkosságok
Fölmerül persze a kérdés: vajon nem csupán kon-dervat- ív
szószólókkal van-- e dolgunk akik annak ürü-gyén
hogy a gyermeket a világ gonoszságai ellen a
lehető legtovább védjék erőteljes kultúrkritikai gyako-rolnak?
Egyáltalán: igaz--e a tétel hogy a gyermekek
nem lehetnek azok amik és egyre inkább áldozatul
esnek a felnőtt világ brutális beavatkozásainak és kö-vetelményeinek?
Nos Postman és Elkind érvei és bizo-nyítékai
elég meggyőzőek ahhoz hogy az ilyenfajta
gyanakvást félretegyük és téleleiket megvitassuk
1950 döntő ev volt az Újvilág szocializációs fejlő-désében
— írja Postman Azóta van minden amerikai
családnak tévékészüléke Az új jelképrendszer amelynek
fő közvetí'ö eszköze a tévé (de más vizuális eszközök
is például filmek képes magazinok) egyre inkább
tailalmaz irracionális elemeket is Postman bírálata én-ről
a jelképrendszerről abban a tételben csúcsosodik ki
amely szerint mindez oda vezet hogy megszűnik a fel-nőtt
szellemi kultúra fölénye a gyermekekével szemben
A Gutenberg-galaxi- s azaz a könyvekbe foglalt kul-túra
amely a 16 századtól a 20 század közepéig ural-kodód
elválasztotta egymástól a felnőtteket és a gyer-mekekel
Most azonban a kép-- vagy tévékultúra útját
járjuk amelyben az olvasás önfegyelme a következetes
és logikus gondolkodás az elvonatkoztatás és a hason
ló felnőttes készségek fölöslegessé válnak A televízió
nemcsak hogy különösebb szellemi erőfeszítési nem igé-nyel
újféléket sem alakít ki
A televízió ráadásul — a többi tömegkommunikációs
eszközhöz hasonlóan — arra összpontosít ami a legiz-galmasabb
és ezt a felnőttek világának árnyékos ol-dalán
találja meg a legkönnyebben S mivel akárki leül-het
elé a gyermek így már nem gyermek s a felnőtt
pedig nem felnőtt többe A tévé csak három életsza-kaszt
ismer: az egyik a csecsemőkorral ér véget (ami-kor
az ember még nem néz tévét) a másik a szenilis
öregkorral kezdődik (amikor már nem néz vagy hiába
nézi mert nem ért belőle semmit) A kettő közölt van
egy harmadik a felnöttgyermekkor Ebben él az olyan
ember akinek szellemi és érzelmi lehetőségei kihaszná-latlanul
maradnak és akinek fogyasztási és magatartási
szokásai nem különböznek lényegesen a gyermekétől
(Egész sor olyan tévcfilm és adás van amely egyaránt
készül felnőtteknek és gyermekeknek Ennek alaptípusa
a Muppct-shov- v A húsz-harmin- c évvel ezelőtti gyerme-kek
számára fenntartott komikus figurák reneszánsza ez
de úgy hogy most a figurák egyetemes sztárokká vál-nak)
Nemcsak aért fosztja meg azonban Postman sze-rint
varázsától a gvermekkort a tévé mert elmosódnak
az életkori korlatok A tevé mindent nyilvánossá tesz:
Megjelent Varga László új könyve:
„A Fecske utca
és a Park Avenue sarkán" címen
A szerző a két háború
közötti és utáni politikai tár-sadalmi
emberi jelenségek-ről
ír lerántva azokról a lep-let
de néha magáról is
Egy-ké- t népbírósági tár-gyalási
is ismertet a szerző
továbbá személyes élményét
11) 34 október 15-r- öI amit a
Várban töltött Igyckszig vá-laszt
adni arra hogy: ki a
magyar? Ki a menekült?
Kik vettek részt az bilis-dalc- -i
„az amerikai Szár-szó"
megbeszéléseken? Mi-kor
szédült meg Rákosi?
A több mint 200 oldalas
könyv ára keménykötésben
postaköltséggel együtt 1250
USA-doll- ár
Megrendelhető a csekk
egyidejű megküldésével a
iZCiYÓucl (111 Eail 33rd
w?sv?s??gwwwwq?
követelményeket
követelményeket
Street Apt 15E New York
N Y 10016 USA) valamint
a könyvkereskedésekben is
i I H H vj
i
naev
Törwválaszték
cs I
maityar magyar szalámi
inoroK J„ „„ „r:t
maqyar konzervek
G GALLUCC1
Cime: 505 Woodland Avenue
Cleveland Ohio
ILI: 241-532- 4
1} 771-952- 5 J
lassan az utolsó titok és tabuk is feltárulnak Ami csak
a születés és a halál között történik a képernyő témá-jává
Vált legyen az szexualitás bűnözés betegség
vagy nyomor s mindezt a gyerekek nagy többsége is
láthatja A mai tizenkét éveseknek ha intim informá-ciókat
keresnek a nemiségről nem kell mondjuk egy
Henry Miller-regényb- ől vagy az Aranyszamárból kikeres-niük
a számukra tiltott részleteket amelyek bizonyos
fokig kielégíthetik a kíváncsiságukat de adósak marad-nak
a szemlélteléssel s így megőrizhetnék a dolog
misztériumát Atévében minden látható így a szex
gyakorlata is
A tévé kiirtja a szemérmességet — véli Postman —
és megszünteti a vágyak és ösztönök kontrollját Már-pedig
a civilizáció — legalábbis Freud megállapítása
szerint — éppen az úgynevezett szeméremküszöb megte-remtésére
tör Ahol szabaddá válik az út az agresszivi-tás
az önzés a promiszkuitás — nemi szabadosság —
és az ösztönök előtt ott elszabadul a barbárság is
és szaporodnak a lelki zavarok 'A tévé módszeresen
rombolja szét a szeméremérzést és a tabukat amelyek
hosszú kulturális fejlődés eredményeképpen jöttek létre
„A gyermeki kíváncsiságot — írja Postman — cinizmus
vagy ami még rosszabb arrogancia váltja fel Ma már
olyan gyermekekkel van dolgunk akik nem a felnőttek
tapasztalatára hagyatkoznak hanem személytelen in-formációkra"
Postman előre tiltakozik a lehetséges vád
ellen hogy prűd és elszánt erkölcsöt képviselne ami-kor
az intimitás értékét hangsúlyozza Igenis veszélyes
a gyermekkorból száműzni a titkot és a csodát s a re-ményt
hogy a felnőttkorban ezekre a titkokra majd
fény derül A mesék az ifjúsági regények arra voltak
jók hogy erkölcsi értékeket közvetítsenek a gyermekek-nek
s még ha ott is volt a gyermekirodalomban a go-noszság
és az erőszak mindig megfelelő adagban és
csomagolásban úgy hogy a gyermek ne találja magát
szemben a felnőttvilág nyers brutalitásával
Ha viszont a gyermek naponta találkozik közvetle-nül
és brutálisan a gyilkossággal cselszövéssel és áru-lással
— azaz megfelelő közvetítő metaforák és erkölcsi
tanulságok nélkül — hogyan is alakulhatna ki a hite
a világ rendjében a békés emberi együttélés lehetősé-gében
és abban hogy olyan jövő vár rá amelyben ér-demes
lesz élnie?
(I P Magazin)
Gombák segítenek
az éhező növényeken
A magasabbrendű növé-nyek
és a gombák közötti
mikorrhizának nevezett élet-közösség
mindkét partner
számára előnyös A gomba-fonalak
a növénynek — egye-bek
között — vizet és oldott
ásványi anyagokat szállíta-nak
míg maguk tőle a foto-szintézis
révén szénhidráto-kat
kapnak Több jel mutat
arra hogy abban a gomba-fonadékban
amely a föld
alatt több növényt — külön-böző
fajúakat is! — egymás-sal
összeköt a zöldnövények
termelte szerves tápanya-gok
vivődnek át A shcffieldi
egyetem botanikusai az útifű
nemzetségbe és a bokros
gyepeket alkotó csenkeszek
közé tartozó növényekkel kí-sérleteztek
Az útifüvet
olyan kamrákban növesztet
ték amelyeknek levegőjűben
radioaktív széndioxid volt
Amikor később mindkét nö-vény
gyökereit a Glomus ca-ledo- nia
mikorrhiza gombá-val
megfertőzték és a növe-kedő
szövedékkel egymást
összekötötték az útifű radio-aktív
szénhidrátjai egy idő
múlva a csenkcsz gyökerei-ben
is kimutathatók voltak
Minél kevesebb fény érte a
cscnkcszcket vagyis minél
csekélyebb volt a fotoszinté-zisük
— tehát éheztek — an-nál
több szén szállítódolt
hozzájuk Eszerint elképzel-hető
hogy azok a csíranövé-nyek
amelyek a szabad ter-mészetben
gyakran árnyék-ban
kényszerülnek fejlődni
a környezet kifejlett növé-nyeitől
kapnak tápanyago-kat
(Nalurc)
Több mint 50 éve szolgálja
Cleveland és környéke magyarságát
Grogcr Travel Bureau
Ha utazni akar Magyarországra
vagy ki akarja hozatni a hozzátartozóit
forduljon bizalommal hozzánk
FRIEDMAN MARCEL
251 The Old Arcade
401 Euclid Avenue
Cleveland Ohio 44114
Telefon: (216) 621-603- 1
Bodnár A Lajos és Fia
LOUIS A BODNÁR and SON
TEMETKEZÉSI TNTÉZETE:
3929 Lorain Avcnne
Cleveland Ohio 44113
Telefon: 631-30- 75
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, October 13, 1984 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1984-10-13 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad3000710 |
Description
| Title | 000474 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | iBÍÍÍT? ríSSAíí %4 CLEVELAND CLEVELAND CLEVELAND CLEVELAND CLEVELAND CLEVELAND CLEVELAND 'CLEVELAND Lcmke Gyula: A süket az nem hallja a zenét (Frissen mázolt régi tréfa) Kis időnek előtte beszámoltam Kolompár Zsiga kés-hegyaljai főzenész disszidálásáról és itáliai viselt dol-gairól Illő hogy most már tájékoztatást adjak továb-bi sorsáról és szomorú végzetéről is Ugy járt mint akárhányszor a jó szándékú ember: a süketség áldoza-ta lett Annyit ugyebár tudunk hogy a hajdani késhegyal-jai prímásra kedvenc hegedűje hozta a vészt A vonók szakadatlan húzogatása íölidegesiti a láger tisztviselő-it és minden áron szabadulni igyekeznek a cigánytól Elibe helyezik az egész földgömböt: válasszon új ha-zát izlése szerint Zsiga azonban nem tud dönteni bi-zonytalannak és veszedelmesnek találja az egész vilá-got A dicsőséges Szovjetunióban száműzhetik Szibériá-ba Kínában olyan sokan szoronganak hogy hegedűjé-vel talán be se férne a sársa orszáeba Janánban dol gozni kell Izraelben katonának vihetik Arábiában fe-du- 10 kezdeti dallamait a Nagyságos Fejedelem vitézeit nekére vernek az ivós embereknek Afrikában még a ci-gány is fehér embernek számít Dél-Amerikáb- an állandó a forrongás az Egyesült Államokban meg Kanadában vége a hajdani jó világnak Summa-summáru- m még legkedvezőbb az itáliai tá-borban Itt ha sovány is a koszt de melegen tűz a nap hűt az árnyék és nyugodtan lehet lustálkodni Fa-nyar képpel lólja hál vissza az egész glóbuszt és má-sik földgömböt kér Az olasz tisztviselők maguk kö-zött igazat is adnak a cigánynak — Bizony idestova egy vadonatúj égitestre kell költözni az emberiségnek mert az öreg Földön már kibírhatatlan a helyzet — Nem is hitték volna hogy ez a Zsiga ilyen firkás le-gény aki ennyire fején találja a szöget Az állandó hegedűszó azonban kibírhatatlan és Kolompár barátun-kat feltuszkolják az első Johannesburgba induló re-pülőgépre Végeredményben a késhegyaljai prímásnak nem le-het panasza a laliánok döntése ellen s ha meggondolja még hálával is tartozik a láger vezetőségének — Arról szegények nem lehetnek hogy a magyar nótához rossz a filhallásuk — Lényeg az hogy Dél-Afrikáb- an nagy-szerű helyre keveredett Négerek között négernek számít lehérek között fehérként kezelik A nap melegére iga-zán nem lehet 'kifogása és honfitársra is akad habár nem böviben de ezek vagyonosak és szokásra megma radtak magyarnak már ami az evést ivást duhajko-dás- t illeti Nemcsak a magyar vendéglő szemefénye lett Zsiga de születésnapokon családi ünnepségek és egyéb házibulik alkalmából szinte kézről-kézr- e adják a volt késhegyaljai fözenészt Érthető hogy nem maradhat ki az évi hagyomá-nyos nagy magyar piknikből sem Már kora délelőttől kezdve muzsikálgat Zsiga a dzsungel széléig húzódó parkban Járja az egyes csoportokat mert ugyebár a magyar szeret összeverődni — verebek a verebek között — de csak megnézi kivel ül le egyazon bogrács mellé Délutánra kelve átmenetileg elpetyhül a társaság Ki szunyókál ki beszélget ki kártyázik ki csak ül magának csöndes kérödzéssel Nem is bánja Zsiga a szilenciumot szüksége van neki is egy kis pihenésre Hóna alá kapja a vonót meg a hegedűjét és elkezd bogarászni a majáiisi tisztást övező őserdőben Balla-gás közben majd kitörik a nyaka úgy bámulja a ret-tentő magas trópusi faóriásokat Igencsak kuncog amint egy népes majomsereg gyülekezik ugrál körülötte ágról-ágr- a Kiabál füttyent mutogat nekik s azok visszain-tegetnek kacagnak csalogatják különös majomi 'torok-hangon Némelyik leugrik elibe még a pracliját is ki-nyújtja aztán tovaszalad a mind távolabb kígyózó va-dászösvényen Mennyi idő telt? Bizony azt Zsiga nem tudja mert az óráját otthon felejtette csak érzi hogy megfáradod alaposan Közben kiérkezik éppen az erdő szelére és elibe tárul a végtelen trópusi préri Szakaj-tod mása az otthoni pusztának csak nem élénkítik ta-nyúshá-zak szólőligelek Imitt-amo- tt bozótosok külön-ben fű és lü a végtelen A horizont alján zebracsorda mint megannyi mozgó hangyaboly legelész Közelben vagy pár száz méterre magános fa kínálja árnyékát A prímás odairányilja fáradt lépteit leheveredik Hát ve-le tart fölibe telepszik az egész majomsereglet A Késhegyaljáról származó prímás szokásához hí-ven nekitámasztja hátát a fatörzsnek homlokát meg-törli papírszalvétával s leteszi maga mellé a kalapját Bizony az utóbbit igen rosszul teszi mert az egyik élelmes manki azon nyomban fölkapja és szalad vele a iára ott cibálják illesztgetik fejükre a majmok Saj-nálja kackiás fejlődőjét Kolompár hiszen sok vihart lá-tott az már Késhegyalján is meg onnantól Dél-Afriká- ig is Probal kunyerálni szóval füttyel integetéssel de a majmok csak röhögnek kajánul vicsorognak Mit lehet tenni? Saját keserűséget is hegedűvel gyó-gyítja a cigány Behunyt szemmel húz szomorút vidá-mat — keserveset ropogósai Aztán sóhajtásnak beillő fullj öntéssel fölnéz Legnagyobb csodálkozására körülöl-te lenn a foldon az egész majombanda s lába mellé helyezve a késhegyaljai híres kalap Éppen megpróbál komani parolázni clzsungeli barátaival amikor azok ijedt makogással kétségbeesetten menekülnek a fára annak is a lcgeslcgmagasabb ágaira Mitől ez a hirtelen halálos félelem? Uram Isten segíts! Oroszlánpar vágtat pontosan a fa irányába Egy hím és egy nőstény Vadászaton vannak és látszik hogy az árva cigány fele veszik az irányt Futásnak semmi értelme inkább — gondolja Kolom-pár — megadja magának a végtisztességet amint otthon i cigánypiimá'ok temetésekor szokásos Belevág vonójá-ul! a „Lehullott a rezgönyárfa " zokogó mclódiájá-l- n Semét is lecsukja Zsiga részben így jobban átérzi i muzsikál részben nem akarja látni az érte kinyúló mancsokat Trilláz a húrokon és várja a szörnyű csa-pi- sl Nem történik semmi Percek lelnek mire körül mer tekinteni Akkor látja nagy álmélkodással hogy a ket megtermett oroszlán könnyeit törülgetve lábujhc-gye- n oson el mellette Szó szerint lesir róluk a megha-tódottság Mikor aztán az állatok királya és királynéja alaposan eltávolodnak leereszkednek köréje a majmok Boldogan makognak tapsikolnak ütögetik a vallat csak éppen ki nem mondják: bátor legény vagy Kolompár Zsiga cigányprímás Késhegyaljáról Nem sokáig tart azonban a nagy örvendezés a négylábúak megint íöl az ágakra Veszettül integetnek haverjuknak hogy kövesse őket A cigány azonban so-ha nem szerette a testi megerőltetést így érthető hogy mászni sem tud meg most már hiábavaló erőfeszítés is lenne fele útján leszednék a síkos fatörzsről 'Oroszlán-család közeledik Valóságos falka: apa anya meg négy süvölvény Máris nyalogatják szájukat az Ígérkező jó falatra Itt már nincs mentség móré meg kell itt halni Zsiga azonban úgy látszik megszokta a halálfélelmet Nagy bátorsággal rákezd a Rákóczi-indul- ó ropogós üte mere Elvégre állítólag Cigány Panna szerezte az in- - mulattatva A késői utód a késhegyaljai prímás legyen méltó a vitézkedő leányzóhoz Most nem hunyja le sze meit Zsiga merészen szembe fordul a veszedelemmel úgy táncoltatja a vonót S mit tesz a magyar muzsika a dzsungelben? Olvasóim bizonyára el sem hiszik Az apaoroszlán már az első futamok hallatára álljt vezé-nyel nagyság szerinti sorrendbe állítja a kiadós csalá-dot aztán a fenevadak díszlépésben lábukat az induló ütemére emelgetve vonulnak el a mellét büszkén kidül-lesztő cigány előtt A majmoknak még a szájuk is tátva marad az ál-mélkodá-stól Kászolódnak is lefelé de vezérük a leg-nagyobb majom megint leadja a vészjelet és még súg valamit a körülötte levőknek Ezúttal nincs nagy ije-delem nem is másznak az ágak csúcsára Látszik hogy csak arra vigyáznak le ne lógjon mélyen a farkuk Zsi-gát viszont elfutja a pulykaméreg Hál soha nem lesz nyugalom ezen a- - büdös afrikai pusztán? Legyen bár-minő vadállat ezt szájon vágja a vonójával Beteg oroszlán tűnik elő a magas fű közül Söré-nye olyan molyette színtelen imbolyogva cammog le-vegőt kapkodó szájában hiányos a fogsora A cigány megszánja a fáradt kehes jószágot — Kimúlása előtt hadd gyönyörködjön a szép magyar muzsikában! Rágyújt Zsiga a hajdani falusi birok névnapjain húzott mélabús számra: — IIa még egyszer gyermek tudnék lenni — Minden búmat el tudnám feledni" Várja a cigány a hatást: az oroszlán majd megbi-csaklik az emlékezéstől mancsával morzsolja el képén a könnyeket esetleg még hangos zokogásra is fakad A bestia azonban csak jön nem látszik rajta sem-mi meghatódottság gyorsít a léptein kékes-halván- y nyelvével nyalogatja a szája szélét vészesekel morrant Fönt a fán a majmok kétségbeesetten makognak inte-getnek: fuss cigány fuss"taián még időben beveheted magadat az őserdőbe Szégéhy' késhegyaljai főzenész sze-rencsétlenségére nem érti a dolgot teljes erővel beledől a húrokba magasan száll és mélyen rezeg a nóta ilyet még Afrika földjén nem hallottak Minden hiába Még azt hiszi hogy a beteg oroszlán csak baráti ölelésre nyújtja a jobb melsö lábát pedig kegyetlen ütésre emel-kedik az Törik a hegedű meghal a nóta hiába várják visz-sz- a a késhegyaljai prímást a dél-afrik- ai magyar pikni-ken Csak a vezérmajom elégedett saját magával: „Ugye mondtam ha a süket jön az nem hallja a zenét az megeszi a muzsikust!" SÍK SÁNDOR: Az Andócsi Máriához Koldusboton törölt mankón Jövünk búcsút járni Szűzmáriás magyaroknak Kopott unokái Éjfél van a Duna táján Magyaroknak éjszakáján Nincs más ki virrasszon Baráttalan testvértelen Hozzád ver a veszedelem Boldogságos asszony! Megcsúfolták megköpködték Ami bennünk szép volt KUcncfclé hasogatták Ami rajtunk ép volt Tépett testünk megtapossák Ragadozók ragadozzák fides-kedvcsünk- et Koporsónkat faragdálják — Eléd sírjuk magyar árvák A mi keservünket Idegenek megnevetik Drága magyar szónkat Idegentől kéregetjük Kenyerünket sónkat Magyar kezek szántogatnak Regi rögön új uraknak Néped hegye-völgyé- n Más arat hol mi vetettünk: Jövevények szolgák lettünk Ür-apáüi- k földjén Boldogasszony ezer évig Édesanyánk voltál Eleink ha hozzád sírtak Hozzájuk hajoltál Száz ostorral ostorozzon Csak az egyért Boldogasszony A jó Krisztust kérd meg: Négy-ví- z parton három-hegye- n Mindörökké magyar legyen A máriás enck Nyugati Űrszem postája! Szerkeszti: A MAGYAR ÉLET MUNKAKÖZÖSSÉGE Postacím : P:0 Box 1 1 027 Cleveland Ohio 441 1 1 Az elrabolt ifjúság Nem egy pszichológust foglalkoztat manapság a kér-dés: hova tűnnek illetve mivé lesznek a boldog gyer-mekévek? Neil Postman például megrajzolta The Dis-appearan- ce of Childhood (A gyermekkor eltűnése) című könyvében azt a történelmi fejlődést amely a gyermek-kor nélküli korszakba vezet Postman megállapítása sze-rint a gyermekkor a csecsemő- - és kisgyerekkortól elté-lőe- n nem biológiai hanem történelmi-közösség- i életfázis történelmi tapasztalatból tudjuk hogy létezik de átélni egyre kevesebben fogják Dávid Elkind aki a Piaget-fél- e iskola képviselője ugyancsak tart a gyermekkor el sorvadásától és ezért a túlzó támasz tó társadalmi környezetet teszi felelőssé The Hurried Child (A túlhajszolt gyermek) cimü könyvében felsorolja a túlzott és szembeállítja őket a sze-mélyiség és a megismerés fejlődésének természetes fázi saival amelyeket nem lehet büntetlenül csak úgy átug-rani vagy a bennük rejlő változásokat tetszés szerint felgyorsítani Alaptétele a következő: Gyermekeink túl gyorsan és túl korán nőnek fel és ez a jelenség ál-felnőt-tek kialakulásához vezet Mindennap gyilkosságok Fölmerül persze a kérdés: vajon nem csupán kon-dervat- ív szószólókkal van-- e dolgunk akik annak ürü-gyén hogy a gyermeket a világ gonoszságai ellen a lehető legtovább védjék erőteljes kultúrkritikai gyako-rolnak? Egyáltalán: igaz--e a tétel hogy a gyermekek nem lehetnek azok amik és egyre inkább áldozatul esnek a felnőtt világ brutális beavatkozásainak és kö-vetelményeinek? Nos Postman és Elkind érvei és bizo-nyítékai elég meggyőzőek ahhoz hogy az ilyenfajta gyanakvást félretegyük és téleleiket megvitassuk 1950 döntő ev volt az Újvilág szocializációs fejlő-désében — írja Postman Azóta van minden amerikai családnak tévékészüléke Az új jelképrendszer amelynek fő közvetí'ö eszköze a tévé (de más vizuális eszközök is például filmek képes magazinok) egyre inkább tailalmaz irracionális elemeket is Postman bírálata én-ről a jelképrendszerről abban a tételben csúcsosodik ki amely szerint mindez oda vezet hogy megszűnik a fel-nőtt szellemi kultúra fölénye a gyermekekével szemben A Gutenberg-galaxi- s azaz a könyvekbe foglalt kul-túra amely a 16 századtól a 20 század közepéig ural-kodód elválasztotta egymástól a felnőtteket és a gyer-mekekel Most azonban a kép-- vagy tévékultúra útját járjuk amelyben az olvasás önfegyelme a következetes és logikus gondolkodás az elvonatkoztatás és a hason ló felnőttes készségek fölöslegessé válnak A televízió nemcsak hogy különösebb szellemi erőfeszítési nem igé-nyel újféléket sem alakít ki A televízió ráadásul — a többi tömegkommunikációs eszközhöz hasonlóan — arra összpontosít ami a legiz-galmasabb és ezt a felnőttek világának árnyékos ol-dalán találja meg a legkönnyebben S mivel akárki leül-het elé a gyermek így már nem gyermek s a felnőtt pedig nem felnőtt többe A tévé csak három életsza-kaszt ismer: az egyik a csecsemőkorral ér véget (ami-kor az ember még nem néz tévét) a másik a szenilis öregkorral kezdődik (amikor már nem néz vagy hiába nézi mert nem ért belőle semmit) A kettő közölt van egy harmadik a felnöttgyermekkor Ebben él az olyan ember akinek szellemi és érzelmi lehetőségei kihaszná-latlanul maradnak és akinek fogyasztási és magatartási szokásai nem különböznek lényegesen a gyermekétől (Egész sor olyan tévcfilm és adás van amely egyaránt készül felnőtteknek és gyermekeknek Ennek alaptípusa a Muppct-shov- v A húsz-harmin- c évvel ezelőtti gyerme-kek számára fenntartott komikus figurák reneszánsza ez de úgy hogy most a figurák egyetemes sztárokká vál-nak) Nemcsak aért fosztja meg azonban Postman sze-rint varázsától a gvermekkort a tévé mert elmosódnak az életkori korlatok A tevé mindent nyilvánossá tesz: Megjelent Varga László új könyve: „A Fecske utca és a Park Avenue sarkán" címen A szerző a két háború közötti és utáni politikai tár-sadalmi emberi jelenségek-ről ír lerántva azokról a lep-let de néha magáról is Egy-ké- t népbírósági tár-gyalási is ismertet a szerző továbbá személyes élményét 11) 34 október 15-r- öI amit a Várban töltött Igyckszig vá-laszt adni arra hogy: ki a magyar? Ki a menekült? Kik vettek részt az bilis-dalc- -i „az amerikai Szár-szó" megbeszéléseken? Mi-kor szédült meg Rákosi? A több mint 200 oldalas könyv ára keménykötésben postaköltséggel együtt 1250 USA-doll- ár Megrendelhető a csekk egyidejű megküldésével a iZCiYÓucl (111 Eail 33rd w?sv?s??gwwwwq? követelményeket követelményeket Street Apt 15E New York N Y 10016 USA) valamint a könyvkereskedésekben is i I H H vj i naev Törwválaszték cs I maityar magyar szalámi inoroK J„ „„ „r:t maqyar konzervek G GALLUCC1 Cime: 505 Woodland Avenue Cleveland Ohio ILI: 241-532- 4 1} 771-952- 5 J lassan az utolsó titok és tabuk is feltárulnak Ami csak a születés és a halál között történik a képernyő témá-jává Vált legyen az szexualitás bűnözés betegség vagy nyomor s mindezt a gyerekek nagy többsége is láthatja A mai tizenkét éveseknek ha intim informá-ciókat keresnek a nemiségről nem kell mondjuk egy Henry Miller-regényb- ől vagy az Aranyszamárból kikeres-niük a számukra tiltott részleteket amelyek bizonyos fokig kielégíthetik a kíváncsiságukat de adósak marad-nak a szemlélteléssel s így megőrizhetnék a dolog misztériumát Atévében minden látható így a szex gyakorlata is A tévé kiirtja a szemérmességet — véli Postman — és megszünteti a vágyak és ösztönök kontrollját Már-pedig a civilizáció — legalábbis Freud megállapítása szerint — éppen az úgynevezett szeméremküszöb megte-remtésére tör Ahol szabaddá válik az út az agresszivi-tás az önzés a promiszkuitás — nemi szabadosság — és az ösztönök előtt ott elszabadul a barbárság is és szaporodnak a lelki zavarok 'A tévé módszeresen rombolja szét a szeméremérzést és a tabukat amelyek hosszú kulturális fejlődés eredményeképpen jöttek létre „A gyermeki kíváncsiságot — írja Postman — cinizmus vagy ami még rosszabb arrogancia váltja fel Ma már olyan gyermekekkel van dolgunk akik nem a felnőttek tapasztalatára hagyatkoznak hanem személytelen in-formációkra" Postman előre tiltakozik a lehetséges vád ellen hogy prűd és elszánt erkölcsöt képviselne ami-kor az intimitás értékét hangsúlyozza Igenis veszélyes a gyermekkorból száműzni a titkot és a csodát s a re-ményt hogy a felnőttkorban ezekre a titkokra majd fény derül A mesék az ifjúsági regények arra voltak jók hogy erkölcsi értékeket közvetítsenek a gyermekek-nek s még ha ott is volt a gyermekirodalomban a go-noszság és az erőszak mindig megfelelő adagban és csomagolásban úgy hogy a gyermek ne találja magát szemben a felnőttvilág nyers brutalitásával Ha viszont a gyermek naponta találkozik közvetle-nül és brutálisan a gyilkossággal cselszövéssel és áru-lással — azaz megfelelő közvetítő metaforák és erkölcsi tanulságok nélkül — hogyan is alakulhatna ki a hite a világ rendjében a békés emberi együttélés lehetősé-gében és abban hogy olyan jövő vár rá amelyben ér-demes lesz élnie? (I P Magazin) Gombák segítenek az éhező növényeken A magasabbrendű növé-nyek és a gombák közötti mikorrhizának nevezett élet-közösség mindkét partner számára előnyös A gomba-fonalak a növénynek — egye-bek között — vizet és oldott ásványi anyagokat szállíta-nak míg maguk tőle a foto-szintézis révén szénhidráto-kat kapnak Több jel mutat arra hogy abban a gomba-fonadékban amely a föld alatt több növényt — külön-böző fajúakat is! — egymás-sal összeköt a zöldnövények termelte szerves tápanya-gok vivődnek át A shcffieldi egyetem botanikusai az útifű nemzetségbe és a bokros gyepeket alkotó csenkeszek közé tartozó növényekkel kí-sérleteztek Az útifüvet olyan kamrákban növesztet ték amelyeknek levegőjűben radioaktív széndioxid volt Amikor később mindkét nö-vény gyökereit a Glomus ca-ledo- nia mikorrhiza gombá-val megfertőzték és a növe-kedő szövedékkel egymást összekötötték az útifű radio-aktív szénhidrátjai egy idő múlva a csenkcsz gyökerei-ben is kimutathatók voltak Minél kevesebb fény érte a cscnkcszcket vagyis minél csekélyebb volt a fotoszinté-zisük — tehát éheztek — an-nál több szén szállítódolt hozzájuk Eszerint elképzel-hető hogy azok a csíranövé-nyek amelyek a szabad ter-mészetben gyakran árnyék-ban kényszerülnek fejlődni a környezet kifejlett növé-nyeitől kapnak tápanyago-kat (Nalurc) Több mint 50 éve szolgálja Cleveland és környéke magyarságát Grogcr Travel Bureau Ha utazni akar Magyarországra vagy ki akarja hozatni a hozzátartozóit forduljon bizalommal hozzánk FRIEDMAN MARCEL 251 The Old Arcade 401 Euclid Avenue Cleveland Ohio 44114 Telefon: (216) 621-603- 1 Bodnár A Lajos és Fia LOUIS A BODNÁR and SON TEMETKEZÉSI TNTÉZETE: 3929 Lorain Avcnne Cleveland Ohio 44113 Telefon: 631-30- 75 |
Tags
Comments
Post a Comment for 000474
