000274 |
Previous | 11 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
J9871tSnius& Mi ujsag odahaza? ntiiitmwLmitmtitu' Pesti körkép — innen Nyugaton élő ismerőseim körében időközönként erőt vesz a nyugtalanság Ingerlékenyek szidják a mun-kahelyüket nagyobb autót szeretnének elégedetlenek az öröklakásukkal már 'házat szeretnének építeni és unják íiz örökös csirke-pulyk- a és borjúhús evést Akik régóta nyugaton élnek ismerik már ezeket a jelenségeket barátaiknál Kitört rajtuk a honvágy" — mondják Az okosabb barálok ilyenkor buzdítják az elé-gedetlenkedőt: — Menj csak pajtikám: Majd örülsz ha visszajöt-tél! 'így tett Klári férje is Megfogadta a jótanácsol majd lázas vásárlásba kezdett kinek mit vigyen aján-dékba Akik már voltak az „új" tejjel-mézz- el folyó Kána-ánban a szocializmus kirakatországában azok minden-ről lebeszelték Klári 'férjét akármit akart venni — Mi-inek? —'Minden van otthon! — mondogatták Klári férje azonban mégis bevásárolt Bőröndjét te-lerakta zsilettpengékkel szagos szappanokkal csokoládé-val pipadohánnyal vett sógorának egy villanyborotvát s több apróságot ha már hazamegy s meglátogatja ro-konságát mindenki kapjon valamit Amikor Hegyeshalomnál vonata áthaladt s meglátta a géppisztolyos határőröket a vonat mellett lelkesedése lelohadt Ezek bizony 40 éve őrzik a vonatokat határt Ez nemi változott! A Keleti-pályaudvaro- n nem kapott hordárt kis toló-kocsit is hiába keresett maga cipelte nehéz 'bőröndjét a vámig mert feladott másik bőröndjéért oda kellett men-jen kiváltani Félóra múlva megkapta csomagját majd 45 percig várt míg taxit kapott Ez sem változott — ál-lapította meg magában II rendű hotelba ment gondolta ez is megfelel Le-dobta ruháit és beállt a zuhany alá És várt és várt — mert akárhogy forgatta a csapokat víz nem folyt egyikből sem Telefonált a portára panaszt lett — Elnézést kérünk javítják a kazánt — közöl-ték Lefeküdt mosakodás nélkül Másnap sem volt víz bo-rotválkozni sem tudott Kölnivízzé locsolta le az arcát Aztán sorra vette ismerőseit kit is fog meglátogatni? Ré-gen örült már a rokonságnak barátoknak hogy viszon-tláthatja őket — Mi mindenről fogunk beszélgetni? — ábrándozott Majd felidézzük a régi szép időket ' Klári Térje eredetileg egy hónapot akart tölteni Ma-gyarországon azonban ket hét múlva" sietve váratlanul visszatért Londonba i Íme egy hiteles beszámoló honvágy ellen Klári fér-je írta: Sáriéknál másról sem lehetett beszélni mint arról hogy házukba a pincében jobbanmondva az alagsorba betettek egy lakót Az átalakítási költségeket Sáriaknak kell (fizetni mert ők a háztulajdonosok Már ügyvédnél vannak a papírok pereskedés lesz de semmi pozitív do-loggal nem biztatja őket az ügyvéd a lakó maradni fog a számlákat nekik kell kifizetniük i Betértem ebédelni a lakásukhoz közel eső Józsefvá-rosi vendéglőbe A rendelt gulyás hideg volt kértem me-legítsék meg Elég hosszú időbe telt míg visszahozták: hidegen! A számla is felfutott drágább volt mint az él-lap-on Ide se megyek többet ebédelni az biztos A ha-gyományos vendéglátást másképp képzeltem el Magyar-országon! i Mióta az osztrákokkal olyan nagyon jóban vannak az elvtársak megteltek a kirakatok A pesti Belváros na Thomas W Wappel BA LLB Róbert DJ Wappel LLB Barristers and Solicitors Ingatlan átírások Házassági ügyek Válóperek Hagyatéki eljárások Pereskedések Workmen's Compensation Landlord — Tenant Részvénytársaságok Autóbalesetek Mortgages BESZÉLÜNK MAGYARUL 500 University Ave Suite 816 Toronto Ont M5G 1V7 Tel: 598-- 1 333 gyon szép lett Az ódon kandelláberek szecessziós padok régi rez csatornarácsok visszahelyezve de megfizethe-tetlen áron árulják a külföldi árut magyar testvéreinknek! A Váci utcán tömeg volt főleg fiatalok akik lökik ta-szítják az embert kirakatok legtöbbjeben csak a tömeg feje fölött pillanthattam be A kis Madách Színházba egy ismerős révén (Tolnay Klári rokona) sikerűit jegyet sze-reznem Modern magyar darab ment a való élet min-den sivárságával csupa fiatal ismeretlen szinész játszott Domingo Placido énekelt aznap az operában de oda már nem lehetett semmilyen áron jegyet kapni Sógor-nőm mesélte hogy már hetekkel előbb sorszámot oszto-gattak a pénztárnál s azért is sorba kellett állni Aki sze-rezni akart jegyet már este hálózsákjával együtt lepi-hent az utcán a színház előtt Feketén 700 forintért kí-nálták később a jegyet beleszámítva a hálózsákban való alvást Az Othellot a TV is közvetítette minek ez a tü-lekedés? — kérdeztem rokonom Hja ez státuszszimbó-lum- : jelen lenni ilyen helyen Elzáéknál már tizenegy éve beázik a tető Vidéken laknak nincs alápincézve az öreg ház A tetőjavításra se hogy sem gyűlik össze a pénzük mivel mindketten nyug-dijasok s nem tudnak már második műszakban pénzt keresni Felvittek a padlásra mutogatták hogy már ösz-sze- s lavór fazék készletük ott áll hogy az esöcsorgást felfogja A Corvin mozi előtt tolongtak az emberek sorban-állla- k jegyért Mint mondották rokonaim ez minden nap igy megy A diákok kis nyugdíjasok felvásárolják a je-gyeket s az előadások előtt drágábbért eladják A jegy-üzéreket ma már senki sem bolygatja ' Régen volt az 'Magyarországon mikor az ember kilé-pett pizsamában álmos szemekkel az ajtón s ott lógott a kilincsen papírzacskóban a friss zsemlye ott állt a küszöbön a hűvös tejecske Ilyenekre ma már csak idős emberek emlékeznek Pesten akiknek még volt al-kalmuk élvezni a „rohadt kapitalizmust" s ellenszolgál-tatásait Anyám tönkrement porszívózsákja miatt jajgatott El-romlott a szerkentyű zárja a szervíz nem tudja megja-vítani A maszek 300—500 iFt-o- t mondott hogy annyiért megjavítja De minek megjavítani ha nincs porszívó- - zsak? Megnyugtattam amint'hazaérek küldök Aki jobb életfeltételeket akar magának biztosítani két-háro- m műszakban dolgozik alig erl rá valaki arra hogy velem beszélgessen A húsom bosszankodott nem kapott már Ludas Matyit! Hogy lehetséges — kérdeztem Ehhez is protekció kell vagy csúszópénz — magyaráz-ta — Érihetetlen: nekem Nyugatra ingyért küldi a szer-kesztőség sosem rendeltem meg — Bementem egy lejcsárdába állóbüfebc lejei inni Nem kell tanult közgazdásznak lenni ahhoz hogy az ember k-iszámítsa mennyit tej csorog el naponta A boltban a tejzacskók mellé odateltek egy lavórt is meg egy felmo-sórongyot! Kevesebb tej folydogálna el ha Magyarorszá- - „Horror story" a határon Az utóbbi időben már a hazai sajtóban is napvilágot látnak olyan írások melyek a romániai viszonyokat mu-tatják be a maguk nyers valóságában Ilyen az az olva-sói levél melyet a Heti Világgazdaság március 21-- i szá-mából vettünk át a lényegre lerövidítve Tóth Atlila — a levél írója — egy barátja meghívására néhány napos turista útra indult Romániába A magyar— román halá-ront átélt élményeiről így ír: „A magyar vámvizsgálat rövid volt mindent rend-ben talállak Ellentétben a román vámügyi szervekkel Talán a nálam lévő magyar újságok ébreszthettek gyanút a hatóság embereiben mindenesetre igen alapos vizsgá-latnak vetettek alá Tiz perc elteltével az autóm úgy nézett ki mintha bomba robbant volna benne: az ülések kiszedve a ru-háim a földön Egyedül a motort nem szedtek szét Majd egy órai tüzetes kutatás és kereszlkérdések — kihez me-gyek miért — utána egy hatalmas tükröt toltak a kocsi alá majd miután az semmi gyanúsat nem mutatott be-parancsoltak a kormányhoz és aknára kellett állítani az autót Kiderült hogy a kipufogórendszerben sem rejtet-tem el semmit tehát visszaálltunk a sorompóhoz A nem kifejezetten hanyagul végzett személyi motozás újfent hiábavalónak bizonyult Miután minden elképzelhető helyet átkutattak hosz-sza- s bizonytalanság állapota köszöntött rám Az útleve-lemet még a vámvizsgálat elölt elvették s miközben arra vártam szóba elegyedtem a kishatárforgalomban hazaté-rő erdélyi magyarokkal Felajánlottam nekik hogy bevi-szem őket Nagyváradra de amikor be akartak szállni az autómba egy hatósági közeg tüstént kiparancsolta őket onnan Hosszú várakoztatás után végül közölték velem hogy nem engednek át a határon A döntést semmivel sem in-dokolták Ekkor én már mindenbe beletörődtem csak az útlevelemet akartam viszontlátni Az ugyan nem került elő ellentétben egy román tiszttel aki finomnak egyál-talán nem nevezhető módon elparancsolt a határtól Vé-gül megkaptam az útlevelemet és elindultam abba az irányba ahol egy tábla áll rajta felirat: Magyar Nép-köztársaság A tükörből még egy pillantást vetettem a több nyelven kiirt szövegre: „üdvözöljük a vendégsze rető Romániában" — Tóth Atlila esete nem egyedülálló És a magyar hatóságok nem tudják megvédeni állampol-gáraik érdekeit MAGYAR ÉLET 11 oldal t gon is felcserélnék olyan papírzacskókra a vékony nylon zacskókat mint nyugaton árulják! A szállodában ahol aludtam kikapcsolták másnapra a lütést Javítás Még mindis a kazán? — érdeklőd tem a portán Bárgyún mosolygott és bólintott Most már igazán nem csodálkozom hogy a magyarországi idegenforgalom Tc-ba- n visszaesik dacára a nagy propagandának Az egyszerű s nem dúsgazdag vendég megbecsülése hiányzik az országban! Miképpen gondolják a vasút re-neszánszát Magyarországon ha vonataink átlagosan 39 km-e- s sebesseggel „száguldoznak"? Miért kell helyjegy a leiig üres balatoni vonatra? Miért nem látunk ki az ab-lakon s miért ragadunk oda az üléshez miért nincs a vonaton szappan sem WC papír? Hogy értse meg ezt egy külföldi? i A nyugdijat kicsit emelték kb 50—GO forinttal ez-zel szemben mindennek felemelték az árát Meg a bala-lo- ni fürdők belépőit bérleteit a kabinok árait is Egyszer úgy hirdették: A Balaton mindenkié! Most a népe! 'Hogy fizesse meg a kisnyugdíjas a 350 forintos bérletet és a 700 forintos kabint a szezonra? — Az egyet-len ami imponált nekem hogy ingyen utaztam a villa-moson buszon földalattin (koromra való tekintettel!) Ezt nyugaton is bevezethetnék! — Kis ajándékaimnak mindenki örült mert a szagos szappan ugyan kapható de 60—80 forintos áron s a taxi se olcsó már a fodrász se annak aki ott lakik (P M) A Csepeli gyár ráfizetésének egyik oka: Sok a „kapu ki lépés77 avagy Ne tudja meg senki (Hazai riport) Soha nem gondoltam volna hogy egy nagy gyár aránylag kisforgalmú kapujánál is akkora a jövés-mené- s a munkaidőben mint egy zsúfolt áruház bejáratánál A számtalan eset közül a legmeglepőbb az volt szá-momra amikor egy férfi csak azért akarta elhagyni a gyár területét hogy megetesse a környék kóbor kutyáit Végül nem derült ki: a jó szivo ösztökélte erre vagy va-lami más célja volt Egy dolog azonban bizonyos: a férfi — legalábbis ál-lítása szerint — eddig mindennap megetette az éhező ku-tyákat A Csepel Művek' 3-- as kapujánál egy hétköznap délelölt másfél óráig áldogállam és kérdezgettem az embereket hogy ki hova és miért megy Nem leltek tétlenül a percek: nemritkán olyan torló-dások keletkeztek hogy képtelen voltam mindenkivel szót váltani A faggatózásnak persze egyáltalán nem örültek a dolgozók sőt általában 'megrökönyödve kérdeztek vissza: milyen jogon kérik tőlük számon hogy hova mennek mun-kaidő alatt Hiszen kinek mi köze 'hozzá? Ugyan kérem — Háromféle kapubelépö létezik — magyarázza a ve-zető rendész — A zöld könyvvel szabadon lehet mozogni a kék színű a két műszakosoknak jár a (fekete pedig a délelőttösöké Az utóbbiak ilyenkor tehát csak külön en-gedéllyel távozhatnak a gyárból Egy elegánsan öltözött hölgy zöld kapubelépőt mulat Kérdésemre lezserül válaszol: — Ugyan kérem miért jönnék ma már vissza? Van nekem elég dolgom Kovács Istvánnénak szintén zöld belépője van de ö éppen most érkezik De honnan? — A postára kelleti mennem és a közértben vásárol-tam — ecseteli az asszony — Tudja kisegítő vagyok a vas- - és acélöntödében az igazgatóságon ez a munkám — Mármint a bevásárlás? De kinek? — Nézze megmondom az igazat: most született az unokám hát öt látogattam meg A postán meg táviratot adtam fel a másik nagymamának — mindannyian na-gyon örülünk Csak a főnököket ne keverje ebbe bele Következmények nélkül — Mégis milyen következményei vannak az ilyen tá-volléteknek? — Különösebb következményei nincsenek — Milyen indokokkal szoktak elmenni az emberek a gyárból? — fordulok ismét a vezető rendészhez — A legtöbben vásárolni akarnak De sokan munka-idő alatt intézik tanácsi ügyeiket keresik fel a fodrászt a virágárust az italboltot mások meg egyenesen haza men-nek Délben már olyan óriási itt a tülekedés hogy szinte senkit sem tudunk ellenőrizni Az alkalmazottak például általában már fél órával a munkaidő lejárta előtt távoz-nak (Magyar Nemzcl) HAZAI HÍREK # Idegenforgalmi hajókikö-tőt épitettek Dunaföldváron s az idén már a Tolna -- megyei nagyközséget is be-kapcsolhatják a dunai nem-zetközi üdülőhajós progra-mokba A hajók amelyek osztrák és NSZK-be- li turis-tákat szállítanak májustól október végéig tizenhat al-kalommal kötnek ki Duna-földváro- n # A termálvíz energiájá-nak hasznosítása egy év alatt hatmilliós megtakarí-tást eredményezett a mart-fűi Tisza Cipőgyárban A vállalati tanács most újabb termálkút fúrásáról határo-zóit Ezt a tfűtőrendszert 1989-r- e helyezik üzembe s az igy megtakarított fűtési költség eléri az évi tíz-tizenk- ét millió forintot Kennedy Travel (418) 593-06- M 296 Queen St W Toronto Ont M5V 2A1 Bureau Ltd (416) 921-894- 5 424 Bloor St W Toronto Ont M5S 1X5 Toronto—Budapest—Toronto él Budapest—Toronto—Budapest Egész éven át kedvezményes árú Jegyek A világ bármely részébe tervez utazást? Keressen fel bennünketl Szakértőink készséggel állnak rendelkezésére Bárhol érdeklődhet ét utána meggyőződhet hogy áraink a legelőnyösebbek! IKKA föképviselet Küldjön ajándékot szeretteinek az IKKA-- n keresztül! Miután a dollár forint-átváltá- si értéke magas mindenki Jól Jár Keresse fel irodánkat Ontario tartomány legrégebbi IKKA főképviseletér felvilágosítás céljából (Ajándékcsomagok műszaki cikkek autó teherautó stb küldése) Tuzex Comturist képviselet Irodánk több mint 59 éve pontos megbízható és előzékeny ügyintézést nyújt bármilyen ügyben TRANSEX iVLn [W Dlvlslon of Kennedy Travel Bureau Ltd 424 Bloor St W Toronto Ont M5S 1X5 (410) 923-119- 3 DOnANYVIDÉK: (Tillsonburg és környéke) Mrs Kathy Tóth PO Box 312 RR2 Tillsonburg Ont Telefon: (519) 842-627- 7 FUCHS LÁSZLÓ DT FOGSOR KLINIKA MEDICAL DENTAL CENTRE 800 BATHURST ST SUITE 501 (Szemben a Dathuröt-földaMUva- l) TORONTO ONTARIO Telefon: 534-6391- -2 FELHÍVÁS KÉRÉS Minden magyar egyháztörténeti szakértő és a magyar egyháztörténetet kedvelő aki a magyar egyháztörténet egy-eg- y pontját (akár pl valamelyik plébánia történetét stb) kutatja vagy majd csak Ezután szeretné kutatni legyen szíves megküldeni nevét és érdeklődési területét a következő címre: HORVÁTH TIBOR SJ Regls College 15 St Mary St Toronto Ont M4Y 2R5 MAGYAR EGYHÁZTÖRTÉNETI MUNKAKÖZÖSSÉG KANADAI MAGYAR KULTÚRKÖZPONT Arany János Hétvégi Magyar Iskola (840 St Clair Ave West Toronto) MAGYAR IRODALOM- - NYELVTAN- - Vjfíh TÖRTÉNELEM- - FÖLDRAJZ- - ÉNEK- - jAL'Ií HITTAN- - ZENE- - ÉS TÁNCOKTATÁS tMfm OV0DA 3 ÉVES KORTÓL 1 1 éve a magyar kultúra szolgálatában Érdeklődés: 654-492- 6 783-209- 7 Szőcs Klári Beiratkozás: 1966 szept 13 szombat 10— 13-i- g TÓTH PHOTO STUDIO Esküvői családi képek gyermek portrék útlevél vízum fényképek Régi fényképek szakszerű teljes felújítása Mindenfajta képek festmények gobelinek keretezése Eglinton Square Plaza (Eglinton Ave E és Victoria Park) Tel: 755-146- 5 ELIZABETHXP Friss húsok a legfinomabb minőségű hentesáruk felvágottak és csemegeáruk nagy választókban Tulajdonos a Balega család PARKOLÁS AZ ÜZLET MÖGÖTT 410 Bloor St West - 921-86- 44 Költöztetést 20FEET-€- S zárt bútorszállitó kocsival — garanciával zemételtatarítást damp-tr&kB- al tojoícsöbban vállal Sipos Cartage Tel: 293-049- 8 wz~m Költöztetés és minden mái szállítást garanciával legolcsóbban vállal SZABŰ MOVER 423-96- 72 241-75- 14
Object Description
Rating | |
Title | Magyar Elet, June 06, 1987 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1987-06-06 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Magyad3000843 |
Description
Title | 000274 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | J9871tSnius& Mi ujsag odahaza? ntiiitmwLmitmtitu' Pesti körkép — innen Nyugaton élő ismerőseim körében időközönként erőt vesz a nyugtalanság Ingerlékenyek szidják a mun-kahelyüket nagyobb autót szeretnének elégedetlenek az öröklakásukkal már 'házat szeretnének építeni és unják íiz örökös csirke-pulyk- a és borjúhús evést Akik régóta nyugaton élnek ismerik már ezeket a jelenségeket barátaiknál Kitört rajtuk a honvágy" — mondják Az okosabb barálok ilyenkor buzdítják az elé-gedetlenkedőt: — Menj csak pajtikám: Majd örülsz ha visszajöt-tél! 'így tett Klári férje is Megfogadta a jótanácsol majd lázas vásárlásba kezdett kinek mit vigyen aján-dékba Akik már voltak az „új" tejjel-mézz- el folyó Kána-ánban a szocializmus kirakatországában azok minden-ről lebeszelték Klári 'férjét akármit akart venni — Mi-inek? —'Minden van otthon! — mondogatták Klári férje azonban mégis bevásárolt Bőröndjét te-lerakta zsilettpengékkel szagos szappanokkal csokoládé-val pipadohánnyal vett sógorának egy villanyborotvát s több apróságot ha már hazamegy s meglátogatja ro-konságát mindenki kapjon valamit Amikor Hegyeshalomnál vonata áthaladt s meglátta a géppisztolyos határőröket a vonat mellett lelkesedése lelohadt Ezek bizony 40 éve őrzik a vonatokat határt Ez nemi változott! A Keleti-pályaudvaro- n nem kapott hordárt kis toló-kocsit is hiába keresett maga cipelte nehéz 'bőröndjét a vámig mert feladott másik bőröndjéért oda kellett men-jen kiváltani Félóra múlva megkapta csomagját majd 45 percig várt míg taxit kapott Ez sem változott — ál-lapította meg magában II rendű hotelba ment gondolta ez is megfelel Le-dobta ruháit és beállt a zuhany alá És várt és várt — mert akárhogy forgatta a csapokat víz nem folyt egyikből sem Telefonált a portára panaszt lett — Elnézést kérünk javítják a kazánt — közöl-ték Lefeküdt mosakodás nélkül Másnap sem volt víz bo-rotválkozni sem tudott Kölnivízzé locsolta le az arcát Aztán sorra vette ismerőseit kit is fog meglátogatni? Ré-gen örült már a rokonságnak barátoknak hogy viszon-tláthatja őket — Mi mindenről fogunk beszélgetni? — ábrándozott Majd felidézzük a régi szép időket ' Klári Térje eredetileg egy hónapot akart tölteni Ma-gyarországon azonban ket hét múlva" sietve váratlanul visszatért Londonba i Íme egy hiteles beszámoló honvágy ellen Klári fér-je írta: Sáriéknál másról sem lehetett beszélni mint arról hogy házukba a pincében jobbanmondva az alagsorba betettek egy lakót Az átalakítási költségeket Sáriaknak kell (fizetni mert ők a háztulajdonosok Már ügyvédnél vannak a papírok pereskedés lesz de semmi pozitív do-loggal nem biztatja őket az ügyvéd a lakó maradni fog a számlákat nekik kell kifizetniük i Betértem ebédelni a lakásukhoz közel eső Józsefvá-rosi vendéglőbe A rendelt gulyás hideg volt kértem me-legítsék meg Elég hosszú időbe telt míg visszahozták: hidegen! A számla is felfutott drágább volt mint az él-lap-on Ide se megyek többet ebédelni az biztos A ha-gyományos vendéglátást másképp képzeltem el Magyar-országon! i Mióta az osztrákokkal olyan nagyon jóban vannak az elvtársak megteltek a kirakatok A pesti Belváros na Thomas W Wappel BA LLB Róbert DJ Wappel LLB Barristers and Solicitors Ingatlan átírások Házassági ügyek Válóperek Hagyatéki eljárások Pereskedések Workmen's Compensation Landlord — Tenant Részvénytársaságok Autóbalesetek Mortgages BESZÉLÜNK MAGYARUL 500 University Ave Suite 816 Toronto Ont M5G 1V7 Tel: 598-- 1 333 gyon szép lett Az ódon kandelláberek szecessziós padok régi rez csatornarácsok visszahelyezve de megfizethe-tetlen áron árulják a külföldi árut magyar testvéreinknek! A Váci utcán tömeg volt főleg fiatalok akik lökik ta-szítják az embert kirakatok legtöbbjeben csak a tömeg feje fölött pillanthattam be A kis Madách Színházba egy ismerős révén (Tolnay Klári rokona) sikerűit jegyet sze-reznem Modern magyar darab ment a való élet min-den sivárságával csupa fiatal ismeretlen szinész játszott Domingo Placido énekelt aznap az operában de oda már nem lehetett semmilyen áron jegyet kapni Sógor-nőm mesélte hogy már hetekkel előbb sorszámot oszto-gattak a pénztárnál s azért is sorba kellett állni Aki sze-rezni akart jegyet már este hálózsákjával együtt lepi-hent az utcán a színház előtt Feketén 700 forintért kí-nálták később a jegyet beleszámítva a hálózsákban való alvást Az Othellot a TV is közvetítette minek ez a tü-lekedés? — kérdeztem rokonom Hja ez státuszszimbó-lum- : jelen lenni ilyen helyen Elzáéknál már tizenegy éve beázik a tető Vidéken laknak nincs alápincézve az öreg ház A tetőjavításra se hogy sem gyűlik össze a pénzük mivel mindketten nyug-dijasok s nem tudnak már második műszakban pénzt keresni Felvittek a padlásra mutogatták hogy már ösz-sze- s lavór fazék készletük ott áll hogy az esöcsorgást felfogja A Corvin mozi előtt tolongtak az emberek sorban-állla- k jegyért Mint mondották rokonaim ez minden nap igy megy A diákok kis nyugdíjasok felvásárolják a je-gyeket s az előadások előtt drágábbért eladják A jegy-üzéreket ma már senki sem bolygatja ' Régen volt az 'Magyarországon mikor az ember kilé-pett pizsamában álmos szemekkel az ajtón s ott lógott a kilincsen papírzacskóban a friss zsemlye ott állt a küszöbön a hűvös tejecske Ilyenekre ma már csak idős emberek emlékeznek Pesten akiknek még volt al-kalmuk élvezni a „rohadt kapitalizmust" s ellenszolgál-tatásait Anyám tönkrement porszívózsákja miatt jajgatott El-romlott a szerkentyű zárja a szervíz nem tudja megja-vítani A maszek 300—500 iFt-o- t mondott hogy annyiért megjavítja De minek megjavítani ha nincs porszívó- - zsak? Megnyugtattam amint'hazaérek küldök Aki jobb életfeltételeket akar magának biztosítani két-háro- m műszakban dolgozik alig erl rá valaki arra hogy velem beszélgessen A húsom bosszankodott nem kapott már Ludas Matyit! Hogy lehetséges — kérdeztem Ehhez is protekció kell vagy csúszópénz — magyaráz-ta — Érihetetlen: nekem Nyugatra ingyért küldi a szer-kesztőség sosem rendeltem meg — Bementem egy lejcsárdába állóbüfebc lejei inni Nem kell tanult közgazdásznak lenni ahhoz hogy az ember k-iszámítsa mennyit tej csorog el naponta A boltban a tejzacskók mellé odateltek egy lavórt is meg egy felmo-sórongyot! Kevesebb tej folydogálna el ha Magyarorszá- - „Horror story" a határon Az utóbbi időben már a hazai sajtóban is napvilágot látnak olyan írások melyek a romániai viszonyokat mu-tatják be a maguk nyers valóságában Ilyen az az olva-sói levél melyet a Heti Világgazdaság március 21-- i szá-mából vettünk át a lényegre lerövidítve Tóth Atlila — a levél írója — egy barátja meghívására néhány napos turista útra indult Romániába A magyar— román halá-ront átélt élményeiről így ír: „A magyar vámvizsgálat rövid volt mindent rend-ben talállak Ellentétben a román vámügyi szervekkel Talán a nálam lévő magyar újságok ébreszthettek gyanút a hatóság embereiben mindenesetre igen alapos vizsgá-latnak vetettek alá Tiz perc elteltével az autóm úgy nézett ki mintha bomba robbant volna benne: az ülések kiszedve a ru-háim a földön Egyedül a motort nem szedtek szét Majd egy órai tüzetes kutatás és kereszlkérdések — kihez me-gyek miért — utána egy hatalmas tükröt toltak a kocsi alá majd miután az semmi gyanúsat nem mutatott be-parancsoltak a kormányhoz és aknára kellett állítani az autót Kiderült hogy a kipufogórendszerben sem rejtet-tem el semmit tehát visszaálltunk a sorompóhoz A nem kifejezetten hanyagul végzett személyi motozás újfent hiábavalónak bizonyult Miután minden elképzelhető helyet átkutattak hosz-sza- s bizonytalanság állapota köszöntött rám Az útleve-lemet még a vámvizsgálat elölt elvették s miközben arra vártam szóba elegyedtem a kishatárforgalomban hazaté-rő erdélyi magyarokkal Felajánlottam nekik hogy bevi-szem őket Nagyváradra de amikor be akartak szállni az autómba egy hatósági közeg tüstént kiparancsolta őket onnan Hosszú várakoztatás után végül közölték velem hogy nem engednek át a határon A döntést semmivel sem in-dokolták Ekkor én már mindenbe beletörődtem csak az útlevelemet akartam viszontlátni Az ugyan nem került elő ellentétben egy román tiszttel aki finomnak egyál-talán nem nevezhető módon elparancsolt a határtól Vé-gül megkaptam az útlevelemet és elindultam abba az irányba ahol egy tábla áll rajta felirat: Magyar Nép-köztársaság A tükörből még egy pillantást vetettem a több nyelven kiirt szövegre: „üdvözöljük a vendégsze rető Romániában" — Tóth Atlila esete nem egyedülálló És a magyar hatóságok nem tudják megvédeni állampol-gáraik érdekeit MAGYAR ÉLET 11 oldal t gon is felcserélnék olyan papírzacskókra a vékony nylon zacskókat mint nyugaton árulják! A szállodában ahol aludtam kikapcsolták másnapra a lütést Javítás Még mindis a kazán? — érdeklőd tem a portán Bárgyún mosolygott és bólintott Most már igazán nem csodálkozom hogy a magyarországi idegenforgalom Tc-ba- n visszaesik dacára a nagy propagandának Az egyszerű s nem dúsgazdag vendég megbecsülése hiányzik az országban! Miképpen gondolják a vasút re-neszánszát Magyarországon ha vonataink átlagosan 39 km-e- s sebesseggel „száguldoznak"? Miért kell helyjegy a leiig üres balatoni vonatra? Miért nem látunk ki az ab-lakon s miért ragadunk oda az üléshez miért nincs a vonaton szappan sem WC papír? Hogy értse meg ezt egy külföldi? i A nyugdijat kicsit emelték kb 50—GO forinttal ez-zel szemben mindennek felemelték az árát Meg a bala-lo- ni fürdők belépőit bérleteit a kabinok árait is Egyszer úgy hirdették: A Balaton mindenkié! Most a népe! 'Hogy fizesse meg a kisnyugdíjas a 350 forintos bérletet és a 700 forintos kabint a szezonra? — Az egyet-len ami imponált nekem hogy ingyen utaztam a villa-moson buszon földalattin (koromra való tekintettel!) Ezt nyugaton is bevezethetnék! — Kis ajándékaimnak mindenki örült mert a szagos szappan ugyan kapható de 60—80 forintos áron s a taxi se olcsó már a fodrász se annak aki ott lakik (P M) A Csepeli gyár ráfizetésének egyik oka: Sok a „kapu ki lépés77 avagy Ne tudja meg senki (Hazai riport) Soha nem gondoltam volna hogy egy nagy gyár aránylag kisforgalmú kapujánál is akkora a jövés-mené- s a munkaidőben mint egy zsúfolt áruház bejáratánál A számtalan eset közül a legmeglepőbb az volt szá-momra amikor egy férfi csak azért akarta elhagyni a gyár területét hogy megetesse a környék kóbor kutyáit Végül nem derült ki: a jó szivo ösztökélte erre vagy va-lami más célja volt Egy dolog azonban bizonyos: a férfi — legalábbis ál-lítása szerint — eddig mindennap megetette az éhező ku-tyákat A Csepel Művek' 3-- as kapujánál egy hétköznap délelölt másfél óráig áldogállam és kérdezgettem az embereket hogy ki hova és miért megy Nem leltek tétlenül a percek: nemritkán olyan torló-dások keletkeztek hogy képtelen voltam mindenkivel szót váltani A faggatózásnak persze egyáltalán nem örültek a dolgozók sőt általában 'megrökönyödve kérdeztek vissza: milyen jogon kérik tőlük számon hogy hova mennek mun-kaidő alatt Hiszen kinek mi köze 'hozzá? Ugyan kérem — Háromféle kapubelépö létezik — magyarázza a ve-zető rendész — A zöld könyvvel szabadon lehet mozogni a kék színű a két műszakosoknak jár a (fekete pedig a délelőttösöké Az utóbbiak ilyenkor tehát csak külön en-gedéllyel távozhatnak a gyárból Egy elegánsan öltözött hölgy zöld kapubelépőt mulat Kérdésemre lezserül válaszol: — Ugyan kérem miért jönnék ma már vissza? Van nekem elég dolgom Kovács Istvánnénak szintén zöld belépője van de ö éppen most érkezik De honnan? — A postára kelleti mennem és a közértben vásárol-tam — ecseteli az asszony — Tudja kisegítő vagyok a vas- - és acélöntödében az igazgatóságon ez a munkám — Mármint a bevásárlás? De kinek? — Nézze megmondom az igazat: most született az unokám hát öt látogattam meg A postán meg táviratot adtam fel a másik nagymamának — mindannyian na-gyon örülünk Csak a főnököket ne keverje ebbe bele Következmények nélkül — Mégis milyen következményei vannak az ilyen tá-volléteknek? — Különösebb következményei nincsenek — Milyen indokokkal szoktak elmenni az emberek a gyárból? — fordulok ismét a vezető rendészhez — A legtöbben vásárolni akarnak De sokan munka-idő alatt intézik tanácsi ügyeiket keresik fel a fodrászt a virágárust az italboltot mások meg egyenesen haza men-nek Délben már olyan óriási itt a tülekedés hogy szinte senkit sem tudunk ellenőrizni Az alkalmazottak például általában már fél órával a munkaidő lejárta előtt távoz-nak (Magyar Nemzcl) HAZAI HÍREK # Idegenforgalmi hajókikö-tőt épitettek Dunaföldváron s az idén már a Tolna -- megyei nagyközséget is be-kapcsolhatják a dunai nem-zetközi üdülőhajós progra-mokba A hajók amelyek osztrák és NSZK-be- li turis-tákat szállítanak májustól október végéig tizenhat al-kalommal kötnek ki Duna-földváro- n # A termálvíz energiájá-nak hasznosítása egy év alatt hatmilliós megtakarí-tást eredményezett a mart-fűi Tisza Cipőgyárban A vállalati tanács most újabb termálkút fúrásáról határo-zóit Ezt a tfűtőrendszert 1989-r- e helyezik üzembe s az igy megtakarított fűtési költség eléri az évi tíz-tizenk- ét millió forintot Kennedy Travel (418) 593-06- M 296 Queen St W Toronto Ont M5V 2A1 Bureau Ltd (416) 921-894- 5 424 Bloor St W Toronto Ont M5S 1X5 Toronto—Budapest—Toronto él Budapest—Toronto—Budapest Egész éven át kedvezményes árú Jegyek A világ bármely részébe tervez utazást? Keressen fel bennünketl Szakértőink készséggel állnak rendelkezésére Bárhol érdeklődhet ét utána meggyőződhet hogy áraink a legelőnyösebbek! IKKA föképviselet Küldjön ajándékot szeretteinek az IKKA-- n keresztül! Miután a dollár forint-átváltá- si értéke magas mindenki Jól Jár Keresse fel irodánkat Ontario tartomány legrégebbi IKKA főképviseletér felvilágosítás céljából (Ajándékcsomagok műszaki cikkek autó teherautó stb küldése) Tuzex Comturist képviselet Irodánk több mint 59 éve pontos megbízható és előzékeny ügyintézést nyújt bármilyen ügyben TRANSEX iVLn [W Dlvlslon of Kennedy Travel Bureau Ltd 424 Bloor St W Toronto Ont M5S 1X5 (410) 923-119- 3 DOnANYVIDÉK: (Tillsonburg és környéke) Mrs Kathy Tóth PO Box 312 RR2 Tillsonburg Ont Telefon: (519) 842-627- 7 FUCHS LÁSZLÓ DT FOGSOR KLINIKA MEDICAL DENTAL CENTRE 800 BATHURST ST SUITE 501 (Szemben a Dathuröt-földaMUva- l) TORONTO ONTARIO Telefon: 534-6391- -2 FELHÍVÁS KÉRÉS Minden magyar egyháztörténeti szakértő és a magyar egyháztörténetet kedvelő aki a magyar egyháztörténet egy-eg- y pontját (akár pl valamelyik plébánia történetét stb) kutatja vagy majd csak Ezután szeretné kutatni legyen szíves megküldeni nevét és érdeklődési területét a következő címre: HORVÁTH TIBOR SJ Regls College 15 St Mary St Toronto Ont M4Y 2R5 MAGYAR EGYHÁZTÖRTÉNETI MUNKAKÖZÖSSÉG KANADAI MAGYAR KULTÚRKÖZPONT Arany János Hétvégi Magyar Iskola (840 St Clair Ave West Toronto) MAGYAR IRODALOM- - NYELVTAN- - Vjfíh TÖRTÉNELEM- - FÖLDRAJZ- - ÉNEK- - jAL'Ií HITTAN- - ZENE- - ÉS TÁNCOKTATÁS tMfm OV0DA 3 ÉVES KORTÓL 1 1 éve a magyar kultúra szolgálatában Érdeklődés: 654-492- 6 783-209- 7 Szőcs Klári Beiratkozás: 1966 szept 13 szombat 10— 13-i- g TÓTH PHOTO STUDIO Esküvői családi képek gyermek portrék útlevél vízum fényképek Régi fényképek szakszerű teljes felújítása Mindenfajta képek festmények gobelinek keretezése Eglinton Square Plaza (Eglinton Ave E és Victoria Park) Tel: 755-146- 5 ELIZABETHXP Friss húsok a legfinomabb minőségű hentesáruk felvágottak és csemegeáruk nagy választókban Tulajdonos a Balega család PARKOLÁS AZ ÜZLET MÖGÖTT 410 Bloor St West - 921-86- 44 Költöztetést 20FEET-€- S zárt bútorszállitó kocsival — garanciával zemételtatarítást damp-tr&kB- al tojoícsöbban vállal Sipos Cartage Tel: 293-049- 8 wz~m Költöztetés és minden mái szállítást garanciával legolcsóbban vállal SZABŰ MOVER 423-96- 72 241-75- 14 |
Tags
Comments
Post a Comment for 000274