000426 |
Previous | 6 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
6 oldal Topkapi — a török „műkincstár" Manapság mindennap találkozunk a napisajtóban száz teknősbéka hátára lámpást helyeztek és a teknócö-valam- i török vonatkozással mióta Ciprus szigetén „tar-- 1 ket szabadjára eresztették a kertben A hatás valóban tósan" beásták magukat A sok háborús hír mellett úgy 'csodálatos lehetett! érezzük érdemes Isztambul jelenlegi történelmi vonat- - i Maga a Topkapi szó törökül „ágyús-kaput- " jelent s kozású és művészeti jellegű kincsestáráról is megemlé-- j kezdetben kizárólag férfiakat engedtek be a falak mii-kez- ni A nyár folyamán egyik külső munkatársunk meg-!g- é mert a háremek amúgis egy teljesen elkülönített fordult a volt török fővárosban A Topkapi palotáról nyert benyomásait az alábbiakban közöljük: Topkapi valaha a szultánok mesés palotája volt ma a török uralom elérte tetőpontját a háremet tűzvész múzeum A hajdan oly hatalmas Ottomán pusztította el s Szolimán kedenc haremholgye az Birodalom uralkodói időnként 1200 hurit U tnrtnttnk az orosz származású Roxalana rabszolganő egyszerűen be- - Ezcregv éjszaka érzékletes leírásait meghazudtoló pom-- 1 vonult lakni a palotába Szolimán j '1l-'- 1 pás épület-komplexumba- n mely az Aranyszarvra a Boszporuszi szorosra és a Márvány-tengerr- e néz Itt Eu-rópa — ott Ázsia Jelenleg Topkapit évente legalább egymillió turista keresi fel hogy a volt szultáni palota 500 szobájában elhelyezett pazar műtárgyakban gyönyörköd-jön Ilban öz a Topkapi magyarnevü kurátora érdekes elképzelésétől vezettetve az egyes kincseket nem elszi-getelve mutatja be hanem azok használati környezeté-ben így a „koronaékszereket" sztalaktit kővel kirakott ablakokkal rendelkező dómszerű helyiségben őrzik a jobb hatás kedvéért ami bevalljuk: nem marad el Topkapit még II Mohammed építtette miután Konstantinápolyt 1453-ba- n meghódította A szultán nem-csak kiváló katona hanem felvilágosodott uralkodó is volt több nyelven beszelt és egyik kedvenc „hobbyja" a kertészkedés volt így nem csodálatos hogy amikor li-bán öz büszkén végigmutatott a környező kertszerü ki-képzéseken hozzátette hogy Mohammed maga szemé-lycsen válogatta ki a csaknem egy kilométer hosszúság-ban terjedő szegélyező kertcsített előtér ritka fáit bok-rait virágait sőt rózsáit" is A 18 században uralkodott III Ahmed szultán jócs-kán megelőzte az ottawai tulipánfcsztivált mert az éven-te megtartott tulipán-ünnepélyeke- n valóban uralkodó-hoz méltó eredetiséggel meg a virágözönt: KERESZTREJTVÉNY A helyes megfejtők között egy értékes könyvet sorsolunk ki MEGFEJTÉSI HATÁRIDŐ: A lap megjelenésétől számított egy héten belül kell küldeni a megfejtéseket ha a megfejtést tartalmazó levél postabélyege a hét napnál többet tüntet tel a megfejtés nem vesz részt a sorsolásban i [5 ja p IfiP [5 [7 la 13 IHMio iii i2 I13 17 iá "" S13 í+ Il5 TJHBJJ6 bf hHBHü 13 40 41 _ j __ TI ii H" i8~"HB45 dt w h 53 54 llj 1H56 f" S9 " _ mmzl p "111 Éti 1 I MM1 1 1 Vízszintes : 1 Hozzányúlni tilos 5 Mezőgazdasági munkás 10 Szibériai folyó 14 Népvándorláskori nép 15 Nőies tulajdonság 16 A 53 függ fordítva 17 Madagaszkár fővárosa 19 Gárdonyi: csillagok 20 az nyer 11 Kapocs iratokhoz 22 Jármüvek népe 23 Emlék kígyótól 25 Az 53 függ becézve 26 Virágtartó 30 Talán 31 Tojás szén 34 Ábrahám fia 3C Angol költő 3!1 Finn város 39 Aki febr 29-é- n született 12 Halíajta 43 Kisebb étkezőhely (ék h 44 Kedves erdei állat 45 Afrikai ország 47 ke női név 49 Folt pác angolul fon 50 Angol férfinév 51 Svájci üdülőhely 53 Női név 55 E holland sakkmester 56 Békaporonty 61 Taszíts 62 Hires népszínmű volt 64 Rágcsáló 65 Táplálékot ad 66 Felnyitó (ék h) 67 Vezényszó huszároknál 63 Ledöntött épületek 69 Tanuló Függőleges : 1 Dunántúli bányaváros 2 Még is látja! 3 Román aprópénz 4 Megszólítás 5 Erös szándék 6 Ritka — más nyelven 7 Híres operett (névelövell 8 Kapcsolás sokszor ilyen 9 Hegycsúcs 10 Csendes-óceán- i szigetek 11 Megspórol 12 Erre készülni kell 13 Német rizs 18 Kettő van belőle 24 Dunántúli folyó 25 Ruházati darab 26 Látás — olaszul 27 Maradjon esőben 28 Régi újpesti futballcsatár 29 Svájci folyó 31 Csomó a spárgán 32 Kutyáké 33 Elvett — angolul 35 Nem hisz benne (ék hl 37 Megkeveri Romeo 40 Min polis 41 Ez — cigányosan 46 Aki szökik lép 43 Néha feltámadnak bennünk 51 Ünnepség lehet ilyen 52 = 38 vízszintes 53 Női név 54 Csüngő 55 Német part 57 Férfinév becézve 58 Fordított autómárka 59 Szép Ernő színdarabja 60 Ázsiai ország 63 Irat lehet ilyen A legutóbbi keresztrejtvényünk győztese: Országh Ottó Ko-chest- er (USA) szigorúan őrzött épületben nyertek elhelyezést II (Nagy) Szolimán trónralépése után (1520) — amikor — katonailag gazdaságú „Sztambul világíttatta hogv megbocsátotta a török Madame Pompadournak ezt a lépését hanem később egyik nejéül is választotta Mint magyar vonatkozást itt említjük meg hogy Szolimán emlékezetes vereséget mért II Lajos király seregeire Mohácsnál majd 15 évre rá 1541-be- n elfog-lalta Budát is Régi álmát Bécs elfoglalását nem tudta megvalósítani Szigetvár ostroma közben halt md0' 1566-ba- n A külön háremrendszer további 400 évig fennma-radt míg aztán Abdul Mehid — aki 1839-tő- l 1861-i- g uralkodott — szultáni hatalmánál fogva áttette a szul-táni feleségek özvegyek rezidenciáját hivatalosan is a Topkapiba Abdul Mehid maga is gyönyörű palotát épít-tetett Dolmabahcse néven mely az Aranyszarv másik ol-dalán fekszik — de a haladás lassan tért nyert Isztam-bulban is: az ifjútörökök elűzték a trónról Abdul szul-tánt (akit a népnyelv „Átkozottnak" mondott) az abszo-lút török császári hatalom ezzel 1909-be- n lényegileg meg-szűnt 1924 áprilisában a Topkapit nyilvános múzeumként megnyitják Azóta csaknem állandó restaurálás folyik így 1931-be- n nagyobb szabású bővítés indult de ké-sőbb a II világháború idején az épületet lezárták 1972-be- n két évvel ezelőtt jelentős restaurálási munka után megnyitották a hárem épületet is az érdek-lődök előtt A szultáni kincstár és a több ökör sütésére alkalmas császári konyha és éléstár helyiségeit 1973-ba- n nyitották meg és csatolták a múzeum mesés látnivalói közé Valaha Magyarország határaitól Jemenig Bagdad-tól Marokkóig terjedt a török császár birodalma és mint a magyar Mátyás király birodalmában itt is meg-hívták az uralkodók az olasz újjászületés legjobb mes-tereit így II Mohammed Gentile Bellinit a híres velen-cei festőművészt hívta meg hogy uralkodói portréját megfesse A Bellini képet megbámuló magyar turistának Ilban öz a magyarrcvü múzeumi kurátor őszintén bevallja hogy „csak" másolat Nagy meglepetésre azt is hozzáte-szi hogy az eredeti érdekes módon a londoni Nemzeti Képtárban nyert elhelyezést mert Sir Henry Layard Konstantinápolyban akkreditált angol nagykövet az egyik megszorult szultántól azzal a feltétellel vásárolta meg hogy megfelelő művészi színvonalú másolatot ké-szíttet az eredetiről ami meg is történt A Topkapi számos más kincsének is rendkívül ér-dekes meséje van: így az ún „Kanálkészítő" mesebeli gyémánt-éksze- r fő-köv- ét — mely 86 karátos! — a mon-da szerint egy török halászembcr találta aki nem tud-ván óriási értékét — három fakanálért eladta egy kon-stantinápolyi kanálkészítőnck Innen a neve öz barátunk jóval hitelesebb történettel kecsegtet: szerinte valószínűleg Lord George Pigot madraszi brit főkormányzó vette a maharadzsától A csodálatos ékszer kezébe akinek Lurjnc viszont II Mahnutd kobozta el Az egyik legpazarabb tárgy a színarany Bayram-tró- n melyet nyolcvanezer aranydukát összeol-vasztásából nyertek majd az ékszermívesek a mintegy 300 kilogrammnyi színaranyat 954 topáskővcl rakták ki Ezt a trónt használták a szultánok a Ramadam vé-gén mely a mozlim vallás szerint a nappali böjti idő-szak végét jelezte Sokan emlékeznek még a „Topkapi" című filmre melyben egy görbe kard „főszerepeit" A handzsárt ere-detileg I Mohammed szultán Perzsia akkori uralkodó-jának szánta ajándékul de közben a sahot legyilkolták ellenfelei így a három hatalmas smaragdkövei ékesített kard végén csodálatosan rejtve a szem elöl egy óraszer-kezetet helyeztek cl melyet 1740 körül egy híres londoni órásmester készített erre a célra Ugyancsak figyelemreméltó magyar vonatkozást ta-láltunk a Topkapi 13533 selyemre festett miniatűrjei között Az egyiken I Szolimán szultán 1566-ba- n a magyar követet Hozzá kell tennünk hogy a magyar követ nem csúszik a török császár előtt hanem magyar kíséret mindegyike valamivel hátrább a tróntól tal-pon Végül egyik legpompásabb koronaékszernek szá-mít három hatalmas smaragdkövei kirakott függő melyet I Abdul Hamid Mohammed próféta sírjára szánt és függött pompás diszként támadták meg védekezett a kincsek martalócok Csodálatos módon a Pró-féta Sírjánál kifüggesztett óriás s — félve Allah bosszújától merték el-rabolni történt aztán hogy talán világ legértéke-sebb smaragd-függőj- e 1916-ba- n biztonságban elérte Top-kapi A A MAGYAR ÉLET 1974 szeptember 7 Nagy érdeklődés köz-pontja volt a Toronto-- i Szt Erzsébet egvházkozségben működő Katolikus Férfiak Társulatának ez ei három napos kulturzarandoklata amely egvben jubileum is volt Tizedik ée liogv ez a szép akció elindult Dr Ylossák Rudolf elnök eze-tés- e és fáradhatatlan szer-vezése momán a kezdet-ben öt — bugo niagx ár-ból álló zarándoklatok lei-duzzadtak a utóbbi évek-ben egy nagv autóbusz let számára idei nagv ér-deklődés miatt jövőre mar két közönsécue! Topkapi nemcsak számolni kiállítási fogadja tzen a zarándoklaton a Társulat lolkiigagatuia Ft Király is rést vett min-denki nagy örömére Ez az út egvben az egvik láncszeme volt Marv Laké Midland után annak a szent évi zarándoklat soro-zatnak melynek ékköve az 1975-ö- s Szentföld és Ró-ma- -i zarándoklat lesz Szombat hat óra körül érkeztünk Cape dela Madleinbe a Notre Dame Du Cape bazilikához Ez a helv 280 az egyik leghíresebb és leglá-togatottabb he-lye nemcsak Kanadának hanem az Észak-amerika- i kontinensnek Az elmúlt év-ben két millió zarándok ke-reste fel A szentmise elolt volt elegendő időnk hogv kör-be sétáljuk a hatalmas par-kot mely teljes nyári pom-pában díszelgett A szép bronz egv kő-híd vezet át melvnek tartó pilléreit óriás rózsafüzér köti össze örök emlékezte-tőül a Szent Szűz „Naponta imádkozza-tok a rózsafüzért" Az esti szentmise után amelyet a bazilikában tar-tottak a több ezer zarán-dok fáklyás imádságos lelkülettel in-dult a parkban lévő tó-hoz melynek kicsi rózsa-szigetén a Boldogságos Szűz áll A tó körül és a domboldalakon utak megtellek zarándo-kokkal a fáklyák színes fé-nyeit mint ezernyi csilla-got tükrözte vissza a tó Igazi lelki harmónia és bé-ke melynek élményeit nem lehet szavakba foglalni Másnap vasárnap reggel 8 órakor indult autóbu-szunk Sain Anne de Beaup- - re-b- e Utunk a Szent később Ali pasa kerül összes kincseit] rulyó hordalékos 1822-be- n hason partján vezetett melynek szépségében volt alkal-munk két órán keresztül gyönyörködni Megérkezé-sünket harangzúgás fogad-ta melynek hangja mellett végeztük a keresztútat a hegyoldalon lévő kálvárián Mihály alelnök veze-tésével A hangszórók állandóan szólnak útbaigazítást ad-nak a zarándokoknak Egyetemista leányok és fiúk bekapcsolódnak ebbe a munkába Szívesen állnak bárki rendelkezésére és ma-gyarázzák a kegyhely törté-netét Az első kegykápolna 1658-ba- n épült Ka- - féltérdre ereszkedve ábrázolják s föltétlenül említésre nadába vándorló emberek méltó az a körülménv is hoav a hat főből álló 1 áldozatkészségéből Az egy de áll! az egy ott is Medinában le- - kálváriához el az el re növekvő igény melvnek szent magjait Európából hozták a kanadai vadon-ban jó földre talált a kicsi templomot mindig na-gyobbítani kellett 1886-ba- n tűzvész pusztította cl az Az első világháború amikor Medina éles-- 1 egész templomot Egyetlen te küszöbön a török kormány elhatározta hogy j épségben maradt darabja minden veszélyben forgó koronaékszert és kincset biz-- a Anna szobra amely tonságba kell helyezni az anyaországban Maga az ottani csodás módon nem lett a török kormányzó híven a katonaerényekhez lóra pat- - tűz martaléka pedig fából tanva vágtatott a kincseszsákkal hazafelé Útközben rab- - van faragva Ez a szobor lók Vitézül de jó-részét a elrabolták három smaragdot fel-ismerték — így a falait hat Az buszni este éve búcsújáró kívánsá-gára: körmenetben szobra végig Göcsei Európából mert folyamán állt Szt nem fűi 'rwiiiiflh!fili'Éi]iaijfa4ajiaa5ai 1 HH 1 KSmHIB ADML VÉRT ÍLETET ADSZ Torontói magyar zarándokok Cap dela Madeleine-be- n ékesíti ma is az úi fehér gránitból épült román stí-lusú bailikat Ebben a gvónvoru baili-kabt- n Kiralv ana magvar miM't celebrált Közösen al't aldoatunk e imánk Öiíik Atv inkhoz kérve a Macv aruk ag aonv at : Mi'gvuoi oisiiol ede ha-anKi-ul ne felejtkezzél el segenv macvu uki ! " Elhauvva a kegvhohet autóbuszunk köt utat tett a St Lőrinc lolvo Orleans szigeten maid Québec va-lójába erketünk Igazi eu-top- ii hatású régi történel-mi varos melvnek gazdag műemlékei vonzzák a tu 2 TÁNCZENE (közel Road-hoz- ) ristákat Az egv étlen esak-- 1 amerikai varos meh varos-fallal van körülvevő - fa-lun belül található a cita-della amclv mos ma is a 22-i- k R0v1l Regiment toha (lisallisi Vult alkalmunk a sakadek szelére épített öreg Prumonadrol körülte-kinteni amelv mim egv ha-talmas bastvatal emelkedik ki a Szt Loime tolvobol j Hollón rouiiol Montrcal- - ba mentünk ahol a ma-gvar templomban lelki-igazgaton-k szentmisét mondott Egv kis rövid pi-henő es beszélgetés után el-búcsúztunk a Montreal-- i Atvaktol es elindultunk ki rándulásunk utolsó állomá-sához Ottawába Itt ebé-deltünk maid buszunkkal városneo útra indultunk Az eges I óváros olv annak tűnt mint egv hatalmas park meh szop rendezett-ségével os tisztaságával mindannv iunk tetszését megmerte Eges utunkat a teljes harmónia és zarandok-lol-kule- t jellemezte A Jo Isten segítségével s01 enoseson megérkez tünk Biu suzáskor köszö-netünket tejelük ki a Tár-sulat elnökének es segítői-nek a sop barom napért Biukodva mar a jövőbe kutattunk es ígv búcsúz-tunk egv inastól: „Viszon-tlátásra jövőre a Sentlöl-dö- n es Romában" ZYDROX MARGIT GOMBOS TRAVEL SERVICE LTD HIVATALOS MAGYAR UTAZÁSI IRODA TELEFON: 3S1-11- 01 420 Spadina Ave Toronto M5T 2G7 Utazás kedvezményes áron — Különleges ifjúsági jegyek Azonnali útlevél és utazás intézés Kihozaíal S298-t- ól EGYESÜLETI CSOPORTOK RÉSZÉRE UTAZÁSOK Bécsig 8338-t- c! Budapestig S387-1- ŐI Szeptember 1- -c után !%:lfii IBS A figyelem :P' ffl mindenkinek jól esik! I T IShB KÜLDJÖN MINDEN" ALKALOMRA NvhwUíI! Szivkuldi üzenetet ? a Magyar Rádióban P5% pfiöBI Adások minden szombaton este 10— 11-i- g ! M Hunganan-Magy- ar Radio ? 1 Ili IMafiMiflHBÍ JlX t Üzenet felvétel és levelezési cím: fjFmMMlMl 220 Oak Str Apt 1505 Toronto Ph 362-513- 6 MAGYAR STW az Avenue Wooden Plate atányéros a neve a szeptemberben nyíló UJ MAGYAR ahová LADÁNYI ARTHUR ÉS CSALADJA szeretettel várja minden kedves magyar vendégét — barátját — és ismerő-sét — Változatos kitűnő magyar ételek és italok (reméljük a nyitásra már megkapjuk az italmérési engedélyt) MŰSOR — ELŐZÉKENY KISZOLGÁLÁS Parkolás az eltérem mögött TELEFON: 923-65- 99 RESTAURANTNAK Estérc kiadó szakácsnőt pincéreket pincérnöket lelveszünk Telefon este 7 óra után: 781-943- 4 1974 október 26 szombat estere N E csináljon más programot! akkor lesz STRAUSS LAJOS színművész önálló előadó estje! Mindenféle nyomdai munkát vállal a MAGYAR ÉLET nyomdavállalata 4) 6 Alcina Avenue - Telefon: 654-255- 1
Object Description
Rating | |
Title | Magyar Elet, September 07, 1974 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1974-09-07 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Magyad3000243 |
Description
Title | 000426 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | 6 oldal Topkapi — a török „műkincstár" Manapság mindennap találkozunk a napisajtóban száz teknősbéka hátára lámpást helyeztek és a teknócö-valam- i török vonatkozással mióta Ciprus szigetén „tar-- 1 ket szabadjára eresztették a kertben A hatás valóban tósan" beásták magukat A sok háborús hír mellett úgy 'csodálatos lehetett! érezzük érdemes Isztambul jelenlegi történelmi vonat- - i Maga a Topkapi szó törökül „ágyús-kaput- " jelent s kozású és művészeti jellegű kincsestáráról is megemlé-- j kezdetben kizárólag férfiakat engedtek be a falak mii-kez- ni A nyár folyamán egyik külső munkatársunk meg-!g- é mert a háremek amúgis egy teljesen elkülönített fordult a volt török fővárosban A Topkapi palotáról nyert benyomásait az alábbiakban közöljük: Topkapi valaha a szultánok mesés palotája volt ma a török uralom elérte tetőpontját a háremet tűzvész múzeum A hajdan oly hatalmas Ottomán pusztította el s Szolimán kedenc haremholgye az Birodalom uralkodói időnként 1200 hurit U tnrtnttnk az orosz származású Roxalana rabszolganő egyszerűen be- - Ezcregv éjszaka érzékletes leírásait meghazudtoló pom-- 1 vonult lakni a palotába Szolimán j '1l-'- 1 pás épület-komplexumba- n mely az Aranyszarvra a Boszporuszi szorosra és a Márvány-tengerr- e néz Itt Eu-rópa — ott Ázsia Jelenleg Topkapit évente legalább egymillió turista keresi fel hogy a volt szultáni palota 500 szobájában elhelyezett pazar műtárgyakban gyönyörköd-jön Ilban öz a Topkapi magyarnevü kurátora érdekes elképzelésétől vezettetve az egyes kincseket nem elszi-getelve mutatja be hanem azok használati környezeté-ben így a „koronaékszereket" sztalaktit kővel kirakott ablakokkal rendelkező dómszerű helyiségben őrzik a jobb hatás kedvéért ami bevalljuk: nem marad el Topkapit még II Mohammed építtette miután Konstantinápolyt 1453-ba- n meghódította A szultán nem-csak kiváló katona hanem felvilágosodott uralkodó is volt több nyelven beszelt és egyik kedvenc „hobbyja" a kertészkedés volt így nem csodálatos hogy amikor li-bán öz büszkén végigmutatott a környező kertszerü ki-képzéseken hozzátette hogy Mohammed maga szemé-lycsen válogatta ki a csaknem egy kilométer hosszúság-ban terjedő szegélyező kertcsített előtér ritka fáit bok-rait virágait sőt rózsáit" is A 18 században uralkodott III Ahmed szultán jócs-kán megelőzte az ottawai tulipánfcsztivált mert az éven-te megtartott tulipán-ünnepélyeke- n valóban uralkodó-hoz méltó eredetiséggel meg a virágözönt: KERESZTREJTVÉNY A helyes megfejtők között egy értékes könyvet sorsolunk ki MEGFEJTÉSI HATÁRIDŐ: A lap megjelenésétől számított egy héten belül kell küldeni a megfejtéseket ha a megfejtést tartalmazó levél postabélyege a hét napnál többet tüntet tel a megfejtés nem vesz részt a sorsolásban i [5 ja p IfiP [5 [7 la 13 IHMio iii i2 I13 17 iá "" S13 í+ Il5 TJHBJJ6 bf hHBHü 13 40 41 _ j __ TI ii H" i8~"HB45 dt w h 53 54 llj 1H56 f" S9 " _ mmzl p "111 Éti 1 I MM1 1 1 Vízszintes : 1 Hozzányúlni tilos 5 Mezőgazdasági munkás 10 Szibériai folyó 14 Népvándorláskori nép 15 Nőies tulajdonság 16 A 53 függ fordítva 17 Madagaszkár fővárosa 19 Gárdonyi: csillagok 20 az nyer 11 Kapocs iratokhoz 22 Jármüvek népe 23 Emlék kígyótól 25 Az 53 függ becézve 26 Virágtartó 30 Talán 31 Tojás szén 34 Ábrahám fia 3C Angol költő 3!1 Finn város 39 Aki febr 29-é- n született 12 Halíajta 43 Kisebb étkezőhely (ék h 44 Kedves erdei állat 45 Afrikai ország 47 ke női név 49 Folt pác angolul fon 50 Angol férfinév 51 Svájci üdülőhely 53 Női név 55 E holland sakkmester 56 Békaporonty 61 Taszíts 62 Hires népszínmű volt 64 Rágcsáló 65 Táplálékot ad 66 Felnyitó (ék h) 67 Vezényszó huszároknál 63 Ledöntött épületek 69 Tanuló Függőleges : 1 Dunántúli bányaváros 2 Még is látja! 3 Román aprópénz 4 Megszólítás 5 Erös szándék 6 Ritka — más nyelven 7 Híres operett (névelövell 8 Kapcsolás sokszor ilyen 9 Hegycsúcs 10 Csendes-óceán- i szigetek 11 Megspórol 12 Erre készülni kell 13 Német rizs 18 Kettő van belőle 24 Dunántúli folyó 25 Ruházati darab 26 Látás — olaszul 27 Maradjon esőben 28 Régi újpesti futballcsatár 29 Svájci folyó 31 Csomó a spárgán 32 Kutyáké 33 Elvett — angolul 35 Nem hisz benne (ék hl 37 Megkeveri Romeo 40 Min polis 41 Ez — cigányosan 46 Aki szökik lép 43 Néha feltámadnak bennünk 51 Ünnepség lehet ilyen 52 = 38 vízszintes 53 Női név 54 Csüngő 55 Német part 57 Férfinév becézve 58 Fordított autómárka 59 Szép Ernő színdarabja 60 Ázsiai ország 63 Irat lehet ilyen A legutóbbi keresztrejtvényünk győztese: Országh Ottó Ko-chest- er (USA) szigorúan őrzött épületben nyertek elhelyezést II (Nagy) Szolimán trónralépése után (1520) — amikor — katonailag gazdaságú „Sztambul világíttatta hogv megbocsátotta a török Madame Pompadournak ezt a lépését hanem később egyik nejéül is választotta Mint magyar vonatkozást itt említjük meg hogy Szolimán emlékezetes vereséget mért II Lajos király seregeire Mohácsnál majd 15 évre rá 1541-be- n elfog-lalta Budát is Régi álmát Bécs elfoglalását nem tudta megvalósítani Szigetvár ostroma közben halt md0' 1566-ba- n A külön háremrendszer további 400 évig fennma-radt míg aztán Abdul Mehid — aki 1839-tő- l 1861-i- g uralkodott — szultáni hatalmánál fogva áttette a szul-táni feleségek özvegyek rezidenciáját hivatalosan is a Topkapiba Abdul Mehid maga is gyönyörű palotát épít-tetett Dolmabahcse néven mely az Aranyszarv másik ol-dalán fekszik — de a haladás lassan tért nyert Isztam-bulban is: az ifjútörökök elűzték a trónról Abdul szul-tánt (akit a népnyelv „Átkozottnak" mondott) az abszo-lút török császári hatalom ezzel 1909-be- n lényegileg meg-szűnt 1924 áprilisában a Topkapit nyilvános múzeumként megnyitják Azóta csaknem állandó restaurálás folyik így 1931-be- n nagyobb szabású bővítés indult de ké-sőbb a II világháború idején az épületet lezárták 1972-be- n két évvel ezelőtt jelentős restaurálási munka után megnyitották a hárem épületet is az érdek-lődök előtt A szultáni kincstár és a több ökör sütésére alkalmas császári konyha és éléstár helyiségeit 1973-ba- n nyitották meg és csatolták a múzeum mesés látnivalói közé Valaha Magyarország határaitól Jemenig Bagdad-tól Marokkóig terjedt a török császár birodalma és mint a magyar Mátyás király birodalmában itt is meg-hívták az uralkodók az olasz újjászületés legjobb mes-tereit így II Mohammed Gentile Bellinit a híres velen-cei festőművészt hívta meg hogy uralkodói portréját megfesse A Bellini képet megbámuló magyar turistának Ilban öz a magyarrcvü múzeumi kurátor őszintén bevallja hogy „csak" másolat Nagy meglepetésre azt is hozzáte-szi hogy az eredeti érdekes módon a londoni Nemzeti Képtárban nyert elhelyezést mert Sir Henry Layard Konstantinápolyban akkreditált angol nagykövet az egyik megszorult szultántól azzal a feltétellel vásárolta meg hogy megfelelő művészi színvonalú másolatot ké-szíttet az eredetiről ami meg is történt A Topkapi számos más kincsének is rendkívül ér-dekes meséje van: így az ún „Kanálkészítő" mesebeli gyémánt-éksze- r fő-köv- ét — mely 86 karátos! — a mon-da szerint egy török halászembcr találta aki nem tud-ván óriási értékét — három fakanálért eladta egy kon-stantinápolyi kanálkészítőnck Innen a neve öz barátunk jóval hitelesebb történettel kecsegtet: szerinte valószínűleg Lord George Pigot madraszi brit főkormányzó vette a maharadzsától A csodálatos ékszer kezébe akinek Lurjnc viszont II Mahnutd kobozta el Az egyik legpazarabb tárgy a színarany Bayram-tró- n melyet nyolcvanezer aranydukát összeol-vasztásából nyertek majd az ékszermívesek a mintegy 300 kilogrammnyi színaranyat 954 topáskővcl rakták ki Ezt a trónt használták a szultánok a Ramadam vé-gén mely a mozlim vallás szerint a nappali böjti idő-szak végét jelezte Sokan emlékeznek még a „Topkapi" című filmre melyben egy görbe kard „főszerepeit" A handzsárt ere-detileg I Mohammed szultán Perzsia akkori uralkodó-jának szánta ajándékul de közben a sahot legyilkolták ellenfelei így a három hatalmas smaragdkövei ékesített kard végén csodálatosan rejtve a szem elöl egy óraszer-kezetet helyeztek cl melyet 1740 körül egy híres londoni órásmester készített erre a célra Ugyancsak figyelemreméltó magyar vonatkozást ta-láltunk a Topkapi 13533 selyemre festett miniatűrjei között Az egyiken I Szolimán szultán 1566-ba- n a magyar követet Hozzá kell tennünk hogy a magyar követ nem csúszik a török császár előtt hanem magyar kíséret mindegyike valamivel hátrább a tróntól tal-pon Végül egyik legpompásabb koronaékszernek szá-mít három hatalmas smaragdkövei kirakott függő melyet I Abdul Hamid Mohammed próféta sírjára szánt és függött pompás diszként támadták meg védekezett a kincsek martalócok Csodálatos módon a Pró-féta Sírjánál kifüggesztett óriás s — félve Allah bosszújától merték el-rabolni történt aztán hogy talán világ legértéke-sebb smaragd-függőj- e 1916-ba- n biztonságban elérte Top-kapi A A MAGYAR ÉLET 1974 szeptember 7 Nagy érdeklődés köz-pontja volt a Toronto-- i Szt Erzsébet egvházkozségben működő Katolikus Férfiak Társulatának ez ei három napos kulturzarandoklata amely egvben jubileum is volt Tizedik ée liogv ez a szép akció elindult Dr Ylossák Rudolf elnök eze-tés- e és fáradhatatlan szer-vezése momán a kezdet-ben öt — bugo niagx ár-ból álló zarándoklatok lei-duzzadtak a utóbbi évek-ben egy nagv autóbusz let számára idei nagv ér-deklődés miatt jövőre mar két közönsécue! Topkapi nemcsak számolni kiállítási fogadja tzen a zarándoklaton a Társulat lolkiigagatuia Ft Király is rést vett min-denki nagy örömére Ez az út egvben az egvik láncszeme volt Marv Laké Midland után annak a szent évi zarándoklat soro-zatnak melynek ékköve az 1975-ö- s Szentföld és Ró-ma- -i zarándoklat lesz Szombat hat óra körül érkeztünk Cape dela Madleinbe a Notre Dame Du Cape bazilikához Ez a helv 280 az egyik leghíresebb és leglá-togatottabb he-lye nemcsak Kanadának hanem az Észak-amerika- i kontinensnek Az elmúlt év-ben két millió zarándok ke-reste fel A szentmise elolt volt elegendő időnk hogv kör-be sétáljuk a hatalmas par-kot mely teljes nyári pom-pában díszelgett A szép bronz egv kő-híd vezet át melvnek tartó pilléreit óriás rózsafüzér köti össze örök emlékezte-tőül a Szent Szűz „Naponta imádkozza-tok a rózsafüzért" Az esti szentmise után amelyet a bazilikában tar-tottak a több ezer zarán-dok fáklyás imádságos lelkülettel in-dult a parkban lévő tó-hoz melynek kicsi rózsa-szigetén a Boldogságos Szűz áll A tó körül és a domboldalakon utak megtellek zarándo-kokkal a fáklyák színes fé-nyeit mint ezernyi csilla-got tükrözte vissza a tó Igazi lelki harmónia és bé-ke melynek élményeit nem lehet szavakba foglalni Másnap vasárnap reggel 8 órakor indult autóbu-szunk Sain Anne de Beaup- - re-b- e Utunk a Szent később Ali pasa kerül összes kincseit] rulyó hordalékos 1822-be- n hason partján vezetett melynek szépségében volt alkal-munk két órán keresztül gyönyörködni Megérkezé-sünket harangzúgás fogad-ta melynek hangja mellett végeztük a keresztútat a hegyoldalon lévő kálvárián Mihály alelnök veze-tésével A hangszórók állandóan szólnak útbaigazítást ad-nak a zarándokoknak Egyetemista leányok és fiúk bekapcsolódnak ebbe a munkába Szívesen állnak bárki rendelkezésére és ma-gyarázzák a kegyhely törté-netét Az első kegykápolna 1658-ba- n épült Ka- - féltérdre ereszkedve ábrázolják s föltétlenül említésre nadába vándorló emberek méltó az a körülménv is hoav a hat főből álló 1 áldozatkészségéből Az egy de áll! az egy ott is Medinában le- - kálváriához el az el re növekvő igény melvnek szent magjait Európából hozták a kanadai vadon-ban jó földre talált a kicsi templomot mindig na-gyobbítani kellett 1886-ba- n tűzvész pusztította cl az Az első világháború amikor Medina éles-- 1 egész templomot Egyetlen te küszöbön a török kormány elhatározta hogy j épségben maradt darabja minden veszélyben forgó koronaékszert és kincset biz-- a Anna szobra amely tonságba kell helyezni az anyaországban Maga az ottani csodás módon nem lett a török kormányzó híven a katonaerényekhez lóra pat- - tűz martaléka pedig fából tanva vágtatott a kincseszsákkal hazafelé Útközben rab- - van faragva Ez a szobor lók Vitézül de jó-részét a elrabolták három smaragdot fel-ismerték — így a falait hat Az buszni este éve búcsújáró kívánsá-gára: körmenetben szobra végig Göcsei Európából mert folyamán állt Szt nem fűi 'rwiiiiflh!fili'Éi]iaijfa4ajiaa5ai 1 HH 1 KSmHIB ADML VÉRT ÍLETET ADSZ Torontói magyar zarándokok Cap dela Madeleine-be- n ékesíti ma is az úi fehér gránitból épült román stí-lusú bailikat Ebben a gvónvoru baili-kabt- n Kiralv ana magvar miM't celebrált Közösen al't aldoatunk e imánk Öiíik Atv inkhoz kérve a Macv aruk ag aonv at : Mi'gvuoi oisiiol ede ha-anKi-ul ne felejtkezzél el segenv macvu uki ! " Elhauvva a kegvhohet autóbuszunk köt utat tett a St Lőrinc lolvo Orleans szigeten maid Québec va-lójába erketünk Igazi eu-top- ii hatású régi történel-mi varos melvnek gazdag műemlékei vonzzák a tu 2 TÁNCZENE (közel Road-hoz- ) ristákat Az egv étlen esak-- 1 amerikai varos meh varos-fallal van körülvevő - fa-lun belül található a cita-della amclv mos ma is a 22-i- k R0v1l Regiment toha (lisallisi Vult alkalmunk a sakadek szelére épített öreg Prumonadrol körülte-kinteni amelv mim egv ha-talmas bastvatal emelkedik ki a Szt Loime tolvobol j Hollón rouiiol Montrcal- - ba mentünk ahol a ma-gvar templomban lelki-igazgaton-k szentmisét mondott Egv kis rövid pi-henő es beszélgetés után el-búcsúztunk a Montreal-- i Atvaktol es elindultunk ki rándulásunk utolsó állomá-sához Ottawába Itt ebé-deltünk maid buszunkkal városneo útra indultunk Az eges I óváros olv annak tűnt mint egv hatalmas park meh szop rendezett-ségével os tisztaságával mindannv iunk tetszését megmerte Eges utunkat a teljes harmónia és zarandok-lol-kule- t jellemezte A Jo Isten segítségével s01 enoseson megérkez tünk Biu suzáskor köszö-netünket tejelük ki a Tár-sulat elnökének es segítői-nek a sop barom napért Biukodva mar a jövőbe kutattunk es ígv búcsúz-tunk egv inastól: „Viszon-tlátásra jövőre a Sentlöl-dö- n es Romában" ZYDROX MARGIT GOMBOS TRAVEL SERVICE LTD HIVATALOS MAGYAR UTAZÁSI IRODA TELEFON: 3S1-11- 01 420 Spadina Ave Toronto M5T 2G7 Utazás kedvezményes áron — Különleges ifjúsági jegyek Azonnali útlevél és utazás intézés Kihozaíal S298-t- ól EGYESÜLETI CSOPORTOK RÉSZÉRE UTAZÁSOK Bécsig 8338-t- c! Budapestig S387-1- ŐI Szeptember 1- -c után !%:lfii IBS A figyelem :P' ffl mindenkinek jól esik! I T IShB KÜLDJÖN MINDEN" ALKALOMRA NvhwUíI! Szivkuldi üzenetet ? a Magyar Rádióban P5% pfiöBI Adások minden szombaton este 10— 11-i- g ! M Hunganan-Magy- ar Radio ? 1 Ili IMafiMiflHBÍ JlX t Üzenet felvétel és levelezési cím: fjFmMMlMl 220 Oak Str Apt 1505 Toronto Ph 362-513- 6 MAGYAR STW az Avenue Wooden Plate atányéros a neve a szeptemberben nyíló UJ MAGYAR ahová LADÁNYI ARTHUR ÉS CSALADJA szeretettel várja minden kedves magyar vendégét — barátját — és ismerő-sét — Változatos kitűnő magyar ételek és italok (reméljük a nyitásra már megkapjuk az italmérési engedélyt) MŰSOR — ELŐZÉKENY KISZOLGÁLÁS Parkolás az eltérem mögött TELEFON: 923-65- 99 RESTAURANTNAK Estérc kiadó szakácsnőt pincéreket pincérnöket lelveszünk Telefon este 7 óra után: 781-943- 4 1974 október 26 szombat estere N E csináljon más programot! akkor lesz STRAUSS LAJOS színművész önálló előadó estje! Mindenféle nyomdai munkát vállal a MAGYAR ÉLET nyomdavállalata 4) 6 Alcina Avenue - Telefon: 654-255- 1 |
Tags
Comments
Post a Comment for 000426