000528 |
Previous | 6 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
It3-- S ""' rfS V"s'Íl"17'í:ía5í'' ?¥' '-- "
6 oldal MAGYAR ÉLET 1976 október 30
Egy kirándulásról borban elbeszélve
Dél-európ- ai autóturát ígért a nyár — sátorral tábo-rozva
Rómáig s onnan vissza Manchesterig Tizenhar-madik
olaszországi utamon az asszony és három növen-déklány
volt az élőpoggyász beázós sátrak kamasz-cgyennadrág- ok
az egyéb teher Csak azért' utaztam
hogy lássam ferde-- e még a pisai torony hajlama a cso-dák
terén megkereszteltetik-- e még a Borgho kommunis-ta
kispolgárai csecsemőiket a Szent Péter templom ke-resztelő
kútjában s ki tudok-- e fizetni egyetlen gondola-úta- t
a Canale Grandén? Titokban azt is reméltem a
bor jó lesz és erszényemhez mérten is — bőséges
Nem vagyok iszákos csak borissza mint az átlag
magyar ember A protestáns sörkultúra egyik északi
pontjára Manchesterbe cseppentem csak úgy élem túl
a hétköznapok úttalanságát hogy bort gyártok magam
is öszibarckból banánból bodzavirágból feketeszeder-ből
almából gerjesztett borhelyetteseket Boraim bár
ihatok úgy viszonyulnak a szőlő levéből készült nedű-höz
mint a pacsuli a 471 l-- es kölnihez
Mivel Európa és Anglia között még sem híd sem
alagút nincsen — a terveket mindig megfúrják a titkos
angol izolációnisták — embert autót hajókomp "Szállít
francia talajra olyan simán ahogy a csatorna jónak lát-ja
A hatalmas hajókomp bálna gyomrából Párizsnak és
a 3 sávos express-úta- k felé ömlik az autótömeg a ki-sebbség
veszi célba a spanyol határt Bordeaux és Lour-des
irányában Ide tartozunk Nem válogatás hanem öt-letszerűen
kerül a „vin ordinaire" a camembert sajttal
és a délutáni sütésből frissen ropogósán barnapozsgá-sa- n
mosolygó kenyér mellé az útikosárba Rouan-ná- l fo-gyasztjuk
az útmentén tőszomszédságban a katedrális-sa- l
amely előtti téren Jean d'Arc-o- t a máglyán meg-égették
A beavatatlan azt hinné a Bordeaux-- i bor mind vö-íö- s
pedig három színű is van belőlük piros fehér és ró-zsaszín
árak chatcau--k pincészetek borgazdaságok és
farmok szerint pedig könnyen akad háromszázféle Ne
bízd egészen a szerencsére magad idegen!
Már Poitier híres angol utazójáról ki 1956 előtt 600
évvel ripityomra porolta a helybelieket — (a Fekete Her-cegre
gondolok) elmesélte Shakespeare Vilmos hogy
francia útja előtt mestert fogadott a tivornyázásban Fal-ta- ff
személyében Az én mesterem a francia borok terén1
egy bánáti gazda trópusokra szakadt matematika 'tanár
fia azt tanácsolta: ha biztosra akarsz menni rosté-lyodho- z
Bordeaux Vieux-o- t igyál" Remek tanács A bor
színe olvasztott rubin Ize a szőlőskertek magas kedve:
Nem „bikabor" ereje mint a féktelen csikóé (A máso-dik
üveg után)
Roqucfort útbaesik Lourdes felé is mivel a jó ván- -
dor is holtig ' tanul
'"r'i '- - 'i'v
W±t
üveg
ráláttunk hogy város nemcsak
MWAV&'
Bemutatjuk a szemét-felhalmozódá- s leghatásosabb ellenszerét
amely létezett újratölthető hűsítőitalos üveg
rr
husitoitalos
a
t-- V
Emlékszik amikor még valamennyi üveg visszaváltható
és visszatölthető volt? Az ontariói Környezetügyi
Minisztérium (Ministry of the Environment) úgy döntött
hogy visszahozza a régi szép időket minthogy számos
i:1mv
alul
előny származik belőle
Az üvegek újra felhasználása energiát és nyersanyagot
takarít meg az üvegiparnak! És ami még ennél is í
fontosabb: az emberek visszaviszik az üvegeket ahelyett
hogy eldobálnák őket növelve a szemétbegyüjtés r '
gondját hiszen napjainkban az üvegek és a (:
konzervdobozok már-má- r elborítanak bennünket
1976 október 1-é-vcl
életbe lépett az új rendelet amely
kimondja hogy mindazon kiskereskedők akik eddig
vissza nem váltható üvegekben árusítottak bárminemű
hüsítöitalt hat hónapon belül kötelesek lesznek raktáron
tartani és árusítani minden méretben a különféle ízű és
gyártmányú hüsítőitalokból visszaváltható üvegekben j
Más szavakkal: a cvő választhat Az új rendelkezés i
természetesen azt jelenti hogy a kiskereskedők akik a
hüsítőitalokat újratölthető üvegekben árusítják kötelesek
elfogadni készpénz vagy levonás formájában mindennemű
hüsítöitalos üveget: legalább 10 cent értékben ha kisméretű
üvegről van szó és 20 cent értékben nagyméretű üvegek „ esetében Az üvegbetét összegét az érvényben-lév- ő ártóig -'-elkül-önítve
kell feltüntetni
A Környezetügyi Minisztérium úgy véli hogy az újratölthető
husitoitalos üvegek visszavitelével energiát takarítunk meg
segítünk csökkenteni a szemétfelhalmozódással kapcsolatos
gondokat és a szcmétlerakodó helyek számát Ezzel cgy:Kípesscl
közelebb kerülünk a tiszta szemétmentes Ontarióhoz '- -'
Felhívás
az ontariói
kiskereskedőkhöz
1976 október 1-c-vcl
minden kiskereskedő
köteles 10 c ihcgbctctct
számítani a kisméretű
hüsítöitalos üvegekre
és 20 centet a nagjme- -
méretüekre Ug-anakk- or
köteles visszafizetni az
üvegbetét teljes összeget
minden elfogadhatóan
'tiszta & hibátlan
t
megért
mcljet üzletében tart
Erről a rendelkezésről
minden kiskereskedőivé
köteles értesiteni-- a
vásárlóközönséget az
üzletben elhelyezett
értesítő scgitscgé cl Az
értesítőket a Körnjezct-üg- ji
Minisztérium szol-gáltatja
s a minisztérium
alábbi hivatalaiban
szerezhetők be:
Barric BcIIcviHe
Cambridge Córnwalli
f"- - Jfr— -
--- láf "x?"
csodálatos sajtjáról méltán híres hanem az évszázados
települést kerítő mezőkön növekednek a bikaviadalra a
sportszerű mészárszékre hívatott bikák Mint Proust-na- k
a süteményillatról a gyerekkora a terreador muzsikáról
nekem ezentúl az omlós sajt jut majd eszembe és for-dítva
Ha az ember az express-útako- n rohan (pláne ha re-pülővel
szeli át a vizeket) — nem utazik csak átlendül'
'két pont „A" és „B" között Az utazáshoz emberszag tö-rés
és törődés fáradt és fáradtság szükséges Vizén le-hetőleg
kenu vagy kajak szárazföldön (ha már a ló és a
batár elritkultak) autó mely falukon városokon átve-zető
utakon jár akad el forgalomban tankol vagy kap
durdefektet így része leszel a tájnak értékeled változá-sát
ahogy a távolban felködlenek Lourdes mögött a Pi-reneusok
vagy megcsillan melletted hogyha megállsz
és kedved támad pecálsz — a Pau patak
A táj lelke a patak mely friss hideg édes — talán
ilyen lehet a hűtött kissé hígított anyatej Van aki meg-gyógyul
tőle Sokezren próbálják mankón tolókocsin
hordszéken támogatják oda az emberroncsokat párnak
sikerül Talán bennük munkál a hit is És hátha odapil-lant
a Boldogasszony
Míg Tolouseba nem kerültem azt hittem csak a cog- -
nac lehet háromcsillagos Tessék kipróbálni a Castel-naudery-- t"
mely ugyancsak vörösbor helyesebben piros
mint a magyar zászló Iegfölsőbb csíkja Vajon az Apos-tolok
kik közül hatnak a hagyomány szerint ereklyéjét
őrzik az itteni katedrálisban milyen színű borral celeb
rálták az első miséket? Bizonyára nem úgy mint a ba-rátságos
quaker-e-k kiknek Istentiszteletén indulás előtt
résztvettem Krisztus emlékére horribile diotu málna-szörpöt
ittak a jámborok! Háromcsillagos Castelnaude-ry- t
nem lehet vödörszámra inni mert érzéktelenné válsz
csak nak az a
Ahogy Szent Pál (aki pedig egyéb kellemcsségektől óvta
az embert) ajánlotta Teophilnek
Mivela jólnevolt olasz határörök még ma is az an
gol gazdasági válság holtpontján is tisztelegnek a brit
útlevélnek egy nekirugaszkodással a francia Riviéráról
egyetlen nap alatt le lehet gurulni Rómába Augusztus
Piazza és osztrigára
ségtől a helybeliek a „kutyameleg"-tő- l való félelmük'
ben ellepik a többi tengerpartot Ostiát és Fregenét Ró-ma
és Ostia között ahol nincs ház ott szőlő nő sokszor
a házban is kertjében lugasaiban de néha a folyosót
ereszt is befutva a repkény E temérdek szőlőből
születik a Chianti és a borháború Francia- - és Olaszország
között Mert képzeld el csak a kaliforniai napsütéses dol-láros
borokhoz szoktatott hogy centért vet-tem
a chianti literjét egy szőlősgazdától aki plafonig érő
i j'i -
csak az éta
"újratúlthctő
" " SÍtCí
1 ílS--svV-X
„
'
Fi - "í-- A !_ -- rtHrt t w - j v
v "~:ii OB ? ' 4SFt£ír 1
Don Mills Gnnenhurst
Kenora" Kingston
" London xNorth -
akvflIeJOwcn Sound
Ottawa Pcmbroke
(Peteriorough- - Sarnia
Saul rste Maric Stoncy
Creck 'Sudbury -- "
- Thundcr Bay Timniins
Welland s vWindson"agy
írjon i-a-gy telefonáljon:
Emirohmcnt Ontario
135 St Clair A-- c West
Toronto Ont M4V 1P5
Telephoné: (416) 965-165-8
"5 KWi '' ---
VS- Jíi li -- M-ti
r
C3V MinistryH
IvOTofthe 1
Ontario
Environment
Hon George A Kerr Q C Ministc
Everett Biggs Deputy Minister
ÚJRATÖLTHETŐ
HÜSÍTÖITALOS ÜVEGEK
PÉNZ ELLENÉRTÉKŰ
VISSZAVÁLTÁSA
Az ontariói Körnjczctügyi Minisz-térium
körnjezcUcdclmi rendeleté-nek
(Environment Protecting Act)
érteimében naponta nem több mint
48 ép és elfogadhatóan tiszta hűsítő-italos'
meg betétjének teljes ellenér-téke
fizethető issza' készpénzben
mindazon gyártmányú és 'ízű hűsítő-italo- k:
azonos méretű üvegeire ames
Iveket a kereskedő 'az elmúlt hat
hónap során "üzleteben tartott
hordót tartott a tiszta szobában Népital a chianti pizzá-hoz
az stimmel olvassunk pajkos Belli-versek- et hozzá
vagy hallgassuk meg a gajdoló gyerekek tányérozó éne-két
a Campo di Fiori--n ahol Giordano Brunot megéget-ték
egyszer de ma jó friss articsókát kapni a reggeli pia-con
Fregene messzebb van és a fürdőfalut egy-etlen
pereckerekre formált szőlőskert körül Vala-milyen
nemes ásvány lehet a fövényben mert a Fregene
Vecchio (most tarsolyomba teszem hazafiságom) vetek-szik
a szomorodnival Fürdés halászat hasunkra fekte-tett
nyitott könyvvel délutáni durmolás napszálltakor a
fregenei bor — lehet hogy ilyen gyönyöröktől dőlt végül
is dugába a római birodalom?
Ujat is lásson az ember tizenharmadik útján elzarán-dokolok
Rómától jó járóföldnyire északnak (ma félóra a
betonúton) Cerveteribe A rómaiak által bekebelezett et-ruszk
állam egyik jelentős városa volt Cerveteri — kb
Plató korában — ahol papkirály uralkodott s az embe-rek
olykomolyan vették a halhatatlanságot hogy szebb
házat építettek a túlvilági mint az evilági élet-re
A nekropolisz a halottak városa ma is áll az éjóké
elhamvadt A híres celebrált sírok nlellett hol freskókon
koccint az etruszk pár százszámra lelni póribb sírokat
gödröket odvakat Lecipeltem az egyikbe egy rosso sec-c- o
„Cerveterit" s megittam egy padkán ülve a tómba
egykori lakójának lelkiüdvére Könnyű volt ez a bor
mint egy apró sóhajtás ártalmatlan mint a sírok feletti
pincék között lengedező árnyak
A legjobb víz Itáliában a sok csodálatos szökőkutat
tápláló A'íz között is a legselymesebb az albánói tó vize
Krátcrtólcsér volt a tómeder alatt ma is munkálnak ti-los
kénes források Nos a hegy túlsó felén szemben a pá-pai
kastéllyal húzódik az a szőlő mely Frascati mcsgyé-jéi- g
ér Monté Porzio Catone pincészetében árusítják pa-lackozva
mint a borhoz illik a „Frascati Supe-riore"- -t
melynek mérsékelt de következetes fogyasztása
az embert mindennapi gondjától megszabadítja A har-madik
pohár után a túlnépesedés triviális álprobléma- -
a bor aromája iránt Tehát bölcs mértékkel utazó tünik( atomrobbanás porfcllegnek negyediket
szájpadlás
Bay
maguknak
követően Az ötödik után jő az édes álom Almomban
megkérdeztek az Eumeniszek: „Mi szeretnél lenni: mul-timilliomos?
Érettségi tétel? Az első magyar Nobel-díja- s
író? Megráztam a fejem „Szőlősgazda Frascatiban"
Jártam még ezután Firenzében is (megvan még Giot-t- o
harangtornya) ittam jó savas toszkán vörösbort a
köüflpén vakációzik az örök város tehát kong az üres--! Michelangelo-- n halásztam a velencei
mint
veszi
nemes
lidón a bográcsonfött osztrigaleveshez leánybort Mosca-t- o
Spumantét ízlelgettünk de maradt még egy üvegem
Ezt magammal hoztam ide Manchesterbe s mihelyt
befejezem az írást kibontom és megiszom Frascati Su-perior- e"
ez is
Kabdebó Tamás
Jön a „Royal" november 12-é- n
Amikor a termést betaka-rították
és az első hópely-hek
megjelennek Toronto
a világ egyik legnagyobb
szabású mezőgazdasági ki-állításának
házigazdájává
válik
A Royal Mezőgazdasági
Téli Vásár röviden „RO-YAL"
négy fontos funkciót
tölt be: versenyt piaclehc-tűsége- k
kutatását szórako-zást
jelent és gazdag infor-mációt
nyújt immár fél év-százados
bevált hagyomá-nyok
alapján
Az idei ROYAL--t novem-ber
12—20 között rendezik
meg de 8-t- ól este 10-i- g a
Royal Coliscum épületé-ben
mely a torontói Exhi-bitio- n
Parkban található
A mezőgazdaság még
mindig Kanada legnagyobb
alapvető ipara bár a gaz-dálkodók
létszáma az utób-bi
időkben ijesztően lecsök-kent:
valaha a lakosság 40
százaléka farmer volt je-lenleg
mindössze 5 száza-lék
foglalkozik azzal hogy
— többek között — a min-dennapi
kenyeret tejet va-jat
gyümölcsöt az aszta-lunkra
tegye s ráadásul
jusson még külföldre is
Az idei legkiemelkedőbb
[eseménynek újra a ROYAL
HORSE SHOW vagyis a lo-vasbemutató
ígérkezik me-lyet
a legnevesebb nemzet-közi
lovasok bevonásával
rendeznek
Az élelmiszer-kiállításo- n
új stílus szerint nagyobb
hangsúlyt helyeznek az
idén a kóstolókra és keve-sebbet
az eladásra több
gyakorlati bemutatóval tar-kítva
mint valaha
1 A „FOODLAND CANA- -
DIÁN STYLE" az ország
gazdag élelmiszer ipari le-hetőségeit
mutatja be 'a
terményektől kezdve kony--i
hai feldolgozásukig
A ROYAL virágkiállítás
az idén új arculattal jelent-kezik
a „GARDEN OF THE
GüDS"név alatt virágkölte-ményt
láthat majd -- v az ér-deklődő
közönség
A MAGYAR ÉLET
HIRDETÉSEI "
EREDMÉNYESEK!
A fajtiszta állatok felvo-nulása
a zsűri döntése a
tenyészállatok nyilvános el-árverezése
a nemzetközi
plakát-kiállítá- s a trópusi
halbemutató a filmelőadá-sok
ebben az évben is rend-kívül
színpompás látnivaló-vá
emelik a torontói téli
idény legnépszerűbb ese-ményét
a Royal-- t
1926
r
424 BLOOR STREET WEST
TORONTO ONT M5S 1X5
TELEFON: 921-894- 5
lk™
1977-E- S HELIKON BAL!
A már hagyományos HELIKON BAL
1977 JANUÁR 29-É- N SZOMBATON ESTE
lesz megtartva a
FOUR SEASONS SHERATON HOTEL
báltermében
Elsóbálozó leányok neveit kérnénk bejelenteni
Hutton Katinál: 494-64- 50
Jolly
Dolly
originál designs
575 Eglinton West Toronto
(AVENUE ROAD— BATHURST KÖZÖTT)
MIÉRT SÜTNE OTTHON?
HÁZI FINOM
sUtemények torták
esküvőkre bármlcvókra partykra
ROYAi PAJ15SÍRÍE
&% &BAKERY™
TEL: 651-768- 9 732 ST CLAIR AVE W
Tulajdonosok: NAGY LÁSZLÓ és SZÉCSI KATÓ
MEGHÍVÓ
BOUTIQUE
AZ EVANGÉLIKUS
REFORMÁTUS MAGYAR EGYESÜLT lEGYHAZ
LÖRANTFFY ZSUZSANNA NöEGYLETE
KIÁLLÍTÁST ÉS BAZÁRT
rendez mely alkalomra $!)
és barátait szeretettel hívja és várja
A BAZÁR IDEJE:
November 5-é- n és 6-á- n pénteken és szombaton
délután 3—9 óráig
Helye: templomunk ebédlőterme
423 Quecn Street West Toronto
Belépődíj: 50 cent melynek ellenében
kávét teát és fánkot szolgálunk fel
1976
KENNEDY TŰVEL BSREAU LIMITED
296 QUEEN STREET WEST
TORONTO ONT M5V 2A1
TELEFON: 362-322- 6
AZ ÜNNEPEK KÖZELEDNEK!
HOZASSA KI ROKONAIT BARÁTAIT MAGYARORSZÁGRÓL
KEDVEZMÉNYES ÁRON!
BUDAPESTRE ÉS EURÖPA MAS FŐVAROSAIBA
KEDVEZMÉNYES UTAZÁSOK!
Útlevél vízum 'szakszerű intézése
Hotclfoglalás autóbérlés olcsó "utazások a napsütötte déli szigetekre
Kitűnő túrák Dél-Ameriká- ba különböző cruise-lehctőségck- !'
Keresse fel irodáinkat minél előbb személyesen vagy telefonon
SZEREZZEN ÖRÖMET AZ OTTHONIAKNAK!
MAR MOST MEGRENDELHETI
Karácsonyi csomagjainkat
EGÉSZ ÉVErN AT PÉNZÁTUTALÁS
— KÜLÖNBÖZŐ AJÁNDÉKCSOMAGOK MŰSZAKI CIKKEK STB
- V"'' KÜLDÉSE __ -- '
Készséggel áll rendelkezésére a
VmTTw
TRANSEX
(Dívision of Kennedy Travcl Burcau Limited)
424 BLOOR STREET WEST
TORONTO ONTARIO M5S 1X5
TELEFON: 923-119- 3
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, October 30, 1976 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1976-10-30 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad3000355 |
Description
| Title | 000528 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | It3-- S ""' rfS V"s'Íl"17'í:ía5í'' ?¥' '-- " 6 oldal MAGYAR ÉLET 1976 október 30 Egy kirándulásról borban elbeszélve Dél-európ- ai autóturát ígért a nyár — sátorral tábo-rozva Rómáig s onnan vissza Manchesterig Tizenhar-madik olaszországi utamon az asszony és három növen-déklány volt az élőpoggyász beázós sátrak kamasz-cgyennadrág- ok az egyéb teher Csak azért' utaztam hogy lássam ferde-- e még a pisai torony hajlama a cso-dák terén megkereszteltetik-- e még a Borgho kommunis-ta kispolgárai csecsemőiket a Szent Péter templom ke-resztelő kútjában s ki tudok-- e fizetni egyetlen gondola-úta- t a Canale Grandén? Titokban azt is reméltem a bor jó lesz és erszényemhez mérten is — bőséges Nem vagyok iszákos csak borissza mint az átlag magyar ember A protestáns sörkultúra egyik északi pontjára Manchesterbe cseppentem csak úgy élem túl a hétköznapok úttalanságát hogy bort gyártok magam is öszibarckból banánból bodzavirágból feketeszeder-ből almából gerjesztett borhelyetteseket Boraim bár ihatok úgy viszonyulnak a szőlő levéből készült nedű-höz mint a pacsuli a 471 l-- es kölnihez Mivel Európa és Anglia között még sem híd sem alagút nincsen — a terveket mindig megfúrják a titkos angol izolációnisták — embert autót hajókomp "Szállít francia talajra olyan simán ahogy a csatorna jónak lát-ja A hatalmas hajókomp bálna gyomrából Párizsnak és a 3 sávos express-úta- k felé ömlik az autótömeg a ki-sebbség veszi célba a spanyol határt Bordeaux és Lour-des irányában Ide tartozunk Nem válogatás hanem öt-letszerűen kerül a „vin ordinaire" a camembert sajttal és a délutáni sütésből frissen ropogósán barnapozsgá-sa- n mosolygó kenyér mellé az útikosárba Rouan-ná- l fo-gyasztjuk az útmentén tőszomszédságban a katedrális-sa- l amely előtti téren Jean d'Arc-o- t a máglyán meg-égették A beavatatlan azt hinné a Bordeaux-- i bor mind vö-íö- s pedig három színű is van belőlük piros fehér és ró-zsaszín árak chatcau--k pincészetek borgazdaságok és farmok szerint pedig könnyen akad háromszázféle Ne bízd egészen a szerencsére magad idegen! Már Poitier híres angol utazójáról ki 1956 előtt 600 évvel ripityomra porolta a helybelieket — (a Fekete Her-cegre gondolok) elmesélte Shakespeare Vilmos hogy francia útja előtt mestert fogadott a tivornyázásban Fal-ta- ff személyében Az én mesterem a francia borok terén1 egy bánáti gazda trópusokra szakadt matematika 'tanár fia azt tanácsolta: ha biztosra akarsz menni rosté-lyodho- z Bordeaux Vieux-o- t igyál" Remek tanács A bor színe olvasztott rubin Ize a szőlőskertek magas kedve: Nem „bikabor" ereje mint a féktelen csikóé (A máso-dik üveg után) Roqucfort útbaesik Lourdes felé is mivel a jó ván- - dor is holtig ' tanul '"r'i '- - 'i'v W±t üveg ráláttunk hogy város nemcsak MWAV&' Bemutatjuk a szemét-felhalmozódá- s leghatásosabb ellenszerét amely létezett újratölthető hűsítőitalos üveg rr husitoitalos a t-- V Emlékszik amikor még valamennyi üveg visszaváltható és visszatölthető volt? Az ontariói Környezetügyi Minisztérium (Ministry of the Environment) úgy döntött hogy visszahozza a régi szép időket minthogy számos i:1mv alul előny származik belőle Az üvegek újra felhasználása energiát és nyersanyagot takarít meg az üvegiparnak! És ami még ennél is í fontosabb: az emberek visszaviszik az üvegeket ahelyett hogy eldobálnák őket növelve a szemétbegyüjtés r ' gondját hiszen napjainkban az üvegek és a (: konzervdobozok már-má- r elborítanak bennünket 1976 október 1-é-vcl életbe lépett az új rendelet amely kimondja hogy mindazon kiskereskedők akik eddig vissza nem váltható üvegekben árusítottak bárminemű hüsítöitalt hat hónapon belül kötelesek lesznek raktáron tartani és árusítani minden méretben a különféle ízű és gyártmányú hüsítőitalokból visszaváltható üvegekben j Más szavakkal: a cvő választhat Az új rendelkezés i természetesen azt jelenti hogy a kiskereskedők akik a hüsítőitalokat újratölthető üvegekben árusítják kötelesek elfogadni készpénz vagy levonás formájában mindennemű hüsítöitalos üveget: legalább 10 cent értékben ha kisméretű üvegről van szó és 20 cent értékben nagyméretű üvegek „ esetében Az üvegbetét összegét az érvényben-lév- ő ártóig -'-elkül-önítve kell feltüntetni A Környezetügyi Minisztérium úgy véli hogy az újratölthető husitoitalos üvegek visszavitelével energiát takarítunk meg segítünk csökkenteni a szemétfelhalmozódással kapcsolatos gondokat és a szcmétlerakodó helyek számát Ezzel cgy:Kípesscl közelebb kerülünk a tiszta szemétmentes Ontarióhoz '- -' Felhívás az ontariói kiskereskedőkhöz 1976 október 1-c-vcl minden kiskereskedő köteles 10 c ihcgbctctct számítani a kisméretű hüsítöitalos üvegekre és 20 centet a nagjme- - méretüekre Ug-anakk- or köteles visszafizetni az üvegbetét teljes összeget minden elfogadhatóan 'tiszta & hibátlan t megért mcljet üzletében tart Erről a rendelkezésről minden kiskereskedőivé köteles értesiteni-- a vásárlóközönséget az üzletben elhelyezett értesítő scgitscgé cl Az értesítőket a Körnjezct-üg- ji Minisztérium szol-gáltatja s a minisztérium alábbi hivatalaiban szerezhetők be: Barric BcIIcviHe Cambridge Córnwalli f"- - Jfr— - --- láf "x?" csodálatos sajtjáról méltán híres hanem az évszázados települést kerítő mezőkön növekednek a bikaviadalra a sportszerű mészárszékre hívatott bikák Mint Proust-na- k a süteményillatról a gyerekkora a terreador muzsikáról nekem ezentúl az omlós sajt jut majd eszembe és for-dítva Ha az ember az express-útako- n rohan (pláne ha re-pülővel szeli át a vizeket) — nem utazik csak átlendül' 'két pont „A" és „B" között Az utazáshoz emberszag tö-rés és törődés fáradt és fáradtság szükséges Vizén le-hetőleg kenu vagy kajak szárazföldön (ha már a ló és a batár elritkultak) autó mely falukon városokon átve-zető utakon jár akad el forgalomban tankol vagy kap durdefektet így része leszel a tájnak értékeled változá-sát ahogy a távolban felködlenek Lourdes mögött a Pi-reneusok vagy megcsillan melletted hogyha megállsz és kedved támad pecálsz — a Pau patak A táj lelke a patak mely friss hideg édes — talán ilyen lehet a hűtött kissé hígított anyatej Van aki meg-gyógyul tőle Sokezren próbálják mankón tolókocsin hordszéken támogatják oda az emberroncsokat párnak sikerül Talán bennük munkál a hit is És hátha odapil-lant a Boldogasszony Míg Tolouseba nem kerültem azt hittem csak a cog- - nac lehet háromcsillagos Tessék kipróbálni a Castel-naudery-- t" mely ugyancsak vörösbor helyesebben piros mint a magyar zászló Iegfölsőbb csíkja Vajon az Apos-tolok kik közül hatnak a hagyomány szerint ereklyéjét őrzik az itteni katedrálisban milyen színű borral celeb rálták az első miséket? Bizonyára nem úgy mint a ba-rátságos quaker-e-k kiknek Istentiszteletén indulás előtt résztvettem Krisztus emlékére horribile diotu málna-szörpöt ittak a jámborok! Háromcsillagos Castelnaude-ry- t nem lehet vödörszámra inni mert érzéktelenné válsz csak nak az a Ahogy Szent Pál (aki pedig egyéb kellemcsségektől óvta az embert) ajánlotta Teophilnek Mivela jólnevolt olasz határörök még ma is az an gol gazdasági válság holtpontján is tisztelegnek a brit útlevélnek egy nekirugaszkodással a francia Riviéráról egyetlen nap alatt le lehet gurulni Rómába Augusztus Piazza és osztrigára ségtől a helybeliek a „kutyameleg"-tő- l való félelmük' ben ellepik a többi tengerpartot Ostiát és Fregenét Ró-ma és Ostia között ahol nincs ház ott szőlő nő sokszor a házban is kertjében lugasaiban de néha a folyosót ereszt is befutva a repkény E temérdek szőlőből születik a Chianti és a borháború Francia- - és Olaszország között Mert képzeld el csak a kaliforniai napsütéses dol-láros borokhoz szoktatott hogy centért vet-tem a chianti literjét egy szőlősgazdától aki plafonig érő i j'i - csak az éta "újratúlthctő " " SÍtCí 1 ílS--svV-X „ ' Fi - "í-- A !_ -- rtHrt t w - j v v "~:ii OB ? ' 4SFt£ír 1 Don Mills Gnnenhurst Kenora" Kingston " London xNorth - akvflIeJOwcn Sound Ottawa Pcmbroke (Peteriorough- - Sarnia Saul rste Maric Stoncy Creck 'Sudbury -- " - Thundcr Bay Timniins Welland s vWindson"agy írjon i-a-gy telefonáljon: Emirohmcnt Ontario 135 St Clair A-- c West Toronto Ont M4V 1P5 Telephoné: (416) 965-165-8 "5 KWi '' --- VS- Jíi li -- M-ti r C3V MinistryH IvOTofthe 1 Ontario Environment Hon George A Kerr Q C Ministc Everett Biggs Deputy Minister ÚJRATÖLTHETŐ HÜSÍTÖITALOS ÜVEGEK PÉNZ ELLENÉRTÉKŰ VISSZAVÁLTÁSA Az ontariói Körnjczctügyi Minisz-térium körnjezcUcdclmi rendeleté-nek (Environment Protecting Act) érteimében naponta nem több mint 48 ép és elfogadhatóan tiszta hűsítő-italos' meg betétjének teljes ellenér-téke fizethető issza' készpénzben mindazon gyártmányú és 'ízű hűsítő-italo- k: azonos méretű üvegeire ames Iveket a kereskedő 'az elmúlt hat hónap során "üzleteben tartott hordót tartott a tiszta szobában Népital a chianti pizzá-hoz az stimmel olvassunk pajkos Belli-versek- et hozzá vagy hallgassuk meg a gajdoló gyerekek tányérozó éne-két a Campo di Fiori--n ahol Giordano Brunot megéget-ték egyszer de ma jó friss articsókát kapni a reggeli pia-con Fregene messzebb van és a fürdőfalut egy-etlen pereckerekre formált szőlőskert körül Vala-milyen nemes ásvány lehet a fövényben mert a Fregene Vecchio (most tarsolyomba teszem hazafiságom) vetek-szik a szomorodnival Fürdés halászat hasunkra fekte-tett nyitott könyvvel délutáni durmolás napszálltakor a fregenei bor — lehet hogy ilyen gyönyöröktől dőlt végül is dugába a római birodalom? Ujat is lásson az ember tizenharmadik útján elzarán-dokolok Rómától jó járóföldnyire északnak (ma félóra a betonúton) Cerveteribe A rómaiak által bekebelezett et-ruszk állam egyik jelentős városa volt Cerveteri — kb Plató korában — ahol papkirály uralkodott s az embe-rek olykomolyan vették a halhatatlanságot hogy szebb házat építettek a túlvilági mint az evilági élet-re A nekropolisz a halottak városa ma is áll az éjóké elhamvadt A híres celebrált sírok nlellett hol freskókon koccint az etruszk pár százszámra lelni póribb sírokat gödröket odvakat Lecipeltem az egyikbe egy rosso sec-c- o „Cerveterit" s megittam egy padkán ülve a tómba egykori lakójának lelkiüdvére Könnyű volt ez a bor mint egy apró sóhajtás ártalmatlan mint a sírok feletti pincék között lengedező árnyak A legjobb víz Itáliában a sok csodálatos szökőkutat tápláló A'íz között is a legselymesebb az albánói tó vize Krátcrtólcsér volt a tómeder alatt ma is munkálnak ti-los kénes források Nos a hegy túlsó felén szemben a pá-pai kastéllyal húzódik az a szőlő mely Frascati mcsgyé-jéi- g ér Monté Porzio Catone pincészetében árusítják pa-lackozva mint a borhoz illik a „Frascati Supe-riore"- -t melynek mérsékelt de következetes fogyasztása az embert mindennapi gondjától megszabadítja A har-madik pohár után a túlnépesedés triviális álprobléma- - a bor aromája iránt Tehát bölcs mértékkel utazó tünik( atomrobbanás porfcllegnek negyediket szájpadlás Bay maguknak követően Az ötödik után jő az édes álom Almomban megkérdeztek az Eumeniszek: „Mi szeretnél lenni: mul-timilliomos? Érettségi tétel? Az első magyar Nobel-díja- s író? Megráztam a fejem „Szőlősgazda Frascatiban" Jártam még ezután Firenzében is (megvan még Giot-t- o harangtornya) ittam jó savas toszkán vörösbort a köüflpén vakációzik az örök város tehát kong az üres--! Michelangelo-- n halásztam a velencei mint veszi nemes lidón a bográcsonfött osztrigaleveshez leánybort Mosca-t- o Spumantét ízlelgettünk de maradt még egy üvegem Ezt magammal hoztam ide Manchesterbe s mihelyt befejezem az írást kibontom és megiszom Frascati Su-perior- e" ez is Kabdebó Tamás Jön a „Royal" november 12-é- n Amikor a termést betaka-rították és az első hópely-hek megjelennek Toronto a világ egyik legnagyobb szabású mezőgazdasági ki-állításának házigazdájává válik A Royal Mezőgazdasági Téli Vásár röviden „RO-YAL" négy fontos funkciót tölt be: versenyt piaclehc-tűsége- k kutatását szórako-zást jelent és gazdag infor-mációt nyújt immár fél év-százados bevált hagyomá-nyok alapján Az idei ROYAL--t novem-ber 12—20 között rendezik meg de 8-t- ól este 10-i- g a Royal Coliscum épületé-ben mely a torontói Exhi-bitio- n Parkban található A mezőgazdaság még mindig Kanada legnagyobb alapvető ipara bár a gaz-dálkodók létszáma az utób-bi időkben ijesztően lecsök-kent: valaha a lakosság 40 százaléka farmer volt je-lenleg mindössze 5 száza-lék foglalkozik azzal hogy — többek között — a min-dennapi kenyeret tejet va-jat gyümölcsöt az aszta-lunkra tegye s ráadásul jusson még külföldre is Az idei legkiemelkedőbb [eseménynek újra a ROYAL HORSE SHOW vagyis a lo-vasbemutató ígérkezik me-lyet a legnevesebb nemzet-közi lovasok bevonásával rendeznek Az élelmiszer-kiállításo- n új stílus szerint nagyobb hangsúlyt helyeznek az idén a kóstolókra és keve-sebbet az eladásra több gyakorlati bemutatóval tar-kítva mint valaha 1 A „FOODLAND CANA- - DIÁN STYLE" az ország gazdag élelmiszer ipari le-hetőségeit mutatja be 'a terményektől kezdve kony--i hai feldolgozásukig A ROYAL virágkiállítás az idén új arculattal jelent-kezik a „GARDEN OF THE GüDS"név alatt virágkölte-ményt láthat majd -- v az ér-deklődő közönség A MAGYAR ÉLET HIRDETÉSEI " EREDMÉNYESEK! A fajtiszta állatok felvo-nulása a zsűri döntése a tenyészállatok nyilvános el-árverezése a nemzetközi plakát-kiállítá- s a trópusi halbemutató a filmelőadá-sok ebben az évben is rend-kívül színpompás látnivaló-vá emelik a torontói téli idény legnépszerűbb ese-ményét a Royal-- t 1926 r 424 BLOOR STREET WEST TORONTO ONT M5S 1X5 TELEFON: 921-894- 5 lk™ 1977-E- S HELIKON BAL! A már hagyományos HELIKON BAL 1977 JANUÁR 29-É- N SZOMBATON ESTE lesz megtartva a FOUR SEASONS SHERATON HOTEL báltermében Elsóbálozó leányok neveit kérnénk bejelenteni Hutton Katinál: 494-64- 50 Jolly Dolly originál designs 575 Eglinton West Toronto (AVENUE ROAD— BATHURST KÖZÖTT) MIÉRT SÜTNE OTTHON? HÁZI FINOM sUtemények torták esküvőkre bármlcvókra partykra ROYAi PAJ15SÍRÍE &% &BAKERY™ TEL: 651-768- 9 732 ST CLAIR AVE W Tulajdonosok: NAGY LÁSZLÓ és SZÉCSI KATÓ MEGHÍVÓ BOUTIQUE AZ EVANGÉLIKUS REFORMÁTUS MAGYAR EGYESÜLT lEGYHAZ LÖRANTFFY ZSUZSANNA NöEGYLETE KIÁLLÍTÁST ÉS BAZÁRT rendez mely alkalomra $!) és barátait szeretettel hívja és várja A BAZÁR IDEJE: November 5-é- n és 6-á- n pénteken és szombaton délután 3—9 óráig Helye: templomunk ebédlőterme 423 Quecn Street West Toronto Belépődíj: 50 cent melynek ellenében kávét teát és fánkot szolgálunk fel 1976 KENNEDY TŰVEL BSREAU LIMITED 296 QUEEN STREET WEST TORONTO ONT M5V 2A1 TELEFON: 362-322- 6 AZ ÜNNEPEK KÖZELEDNEK! HOZASSA KI ROKONAIT BARÁTAIT MAGYARORSZÁGRÓL KEDVEZMÉNYES ÁRON! BUDAPESTRE ÉS EURÖPA MAS FŐVAROSAIBA KEDVEZMÉNYES UTAZÁSOK! Útlevél vízum 'szakszerű intézése Hotclfoglalás autóbérlés olcsó "utazások a napsütötte déli szigetekre Kitűnő túrák Dél-Ameriká- ba különböző cruise-lehctőségck- !' Keresse fel irodáinkat minél előbb személyesen vagy telefonon SZEREZZEN ÖRÖMET AZ OTTHONIAKNAK! MAR MOST MEGRENDELHETI Karácsonyi csomagjainkat EGÉSZ ÉVErN AT PÉNZÁTUTALÁS — KÜLÖNBÖZŐ AJÁNDÉKCSOMAGOK MŰSZAKI CIKKEK STB - V"'' KÜLDÉSE __ -- ' Készséggel áll rendelkezésére a VmTTw TRANSEX (Dívision of Kennedy Travcl Burcau Limited) 424 BLOOR STREET WEST TORONTO ONTARIO M5S 1X5 TELEFON: 923-119- 3 |
Tags
Comments
Post a Comment for 000528
