000393 |
Previous | 9 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
1981 augusztus
Y J
Bajnoknő-profilba- n
ügy mondom el ahogy történt Minden „átköltés" nél-kül
— csak la valóságot Kitünö barátom a nagy könyv-kiadó
irodal'nii vezetője — akivel éveken át egymás mel-lett
volt hivatali szobánk — 'azt magyarázta hogy az 'élet
mindig izgalmasabb mint a regény — A tájat és időt
nem jelölöm meg 'a szereplök egy része !még él
— Sok-so- k éve egy nyári szemeszteren nyugat-európ- ai
egyetemen művészettörténetet hallgattunk Elég nagy szó
volt ez 'akkor szegény Magyarországból indulni olyan vi-dékre
ahol szélmalmok és pipacsok lengtek a szélben
Nemzetközi társaság csaknem a világ minden részéből
rengeteg nyelv gazdag és szegény alacsony magas h'alk
és harsogó fanatikus és csendes őrültek Sokaknál tudás-szomj
és életcél — másoknál csillagok és 'ásványok 'kö-zött
pihenés de voltak akik valójában (költészettel —
vagy oroszlánvadászattal esetleg 'kobrakígyók szelídíté- -
sevel íoglalkoztaik
— Talán tizen nyomban felfedeztük egymásról hogy
sportolók vagyunk s külön kis „'klikket' 'alkottunk Ezek
között volt — Gvendolin Olyan szőke volt mint a káprá-zat
vagy mint egy ímeseillusztráció Hamvas-fehé- r tele
elpusztíthatatlan életkedvel Nevetése - illanó dallam
Alakjáról szeméről nem tudok méltóan szólani — de a
korabeli egyetemi költészet több kötete erről tanúskodik
Tanulmányok bizonyították a goethei tétel tarthatatlansá-gát
— hogy az igazi szépség — múlandó — Felém vil-lantotta
csodálatos mosolyát 'amely mögött nem volt
semmi — legalább is nem — 'az én számomra — ügy
nézett reám mini egy lepkére eszkimóra vagy töltőtoll- -
ra Meglepő gyorsan észrevettem — hogy reménytelen
Ettől kezdve jóbarátok leltünk Még nem is mondtam
hogy tizünk közül ő volt az egyetlen leány — Egy kis
villa első emeletén lakott mindig nyitott abraknál aludt
Füttyjelünk volt s éjszaka sokszor adtunk jelzéseket Vi-dám
arccal jelent meg „Mit akartok?" - „Gyere táncol-ni"
— Sohasem mondta hogy álmos vagy azt hogy
nincs kedve öt perc múltán már közöttünk volt — Hajnali
háromkor bridegezni hívtuk mert a negyedik kidőlt „Vár-jatok
Ha lelki vígasz kellett négy-szemközt
már jövök" — s jött —
akkor is Néha csak felszóltunk: „dobj le pénzt
és 'aludj tovább nem tudjuk a vendéglőben kiváltani ma-gunkat"
Aranyhaja az ablak keretében szívdobogtató látomás-kent
sokszor vissz'acsillog — Olyan volt — milyen is?
Mint a csillag mely hajnalra eltűnik — de még sokáig
látjuk a fényt — Reggelenként üdén vidáman lelkiisme-retesen
mindig ott volt az előadáson Nem látszott semmi
rajta a táncból bridgeböl éjszakából Ilyen volt!
— Nem az anyanyelvünkön beszéltünk Sokszor meg-rótt
'amikor a compound tenses-- t magoltam „Ha lenne
időm megtanítanálak angolul — végtére az egyetlen el-fogadható
nyelv a világon Attól tartok ha leveszem ró-lad
a kezem sohasem fogsz igazán megtanulni" — Eb-ben
is igaza volt —
Mindannyian 'azt hittük hogy egy király felesége lesz
Vagy az első női köztársasági elnök vagy olimpiai baj-nok
esetleg tigrisszelídítő — de valami rendikívüli! Mi-csoda
többlet zsenialitás lobogott benne! — Folyton vitá-zott
— valami furcsa túlfűtött kissé szeszes mámorral
Es mindig 'az igazságot kereste mindenben mindenhol
— Velünk volt a hazájabeli négyszázas fúló előző 'évben
egyszerre nyerlek bajnokságot Mellesleg lord' volt millio-mos
Nevezzük itt — Emerynek Únia 'a holland festésze-tet
iminket — megnézte kétszer a londoni National Galle-rybe- n
Van de Capelle „Tengeri képiét s még egy párat
amit ott talált „Ami nincs 'a Szigeten azt nem is érde-mes
megnézni" — Európa ezt a csücskét is elvbelte mert
a vak is látta hogy Gvendolin miatt van itt — Azt hi-szem
hogy végül mindenki miatta volt a nyári szemesz-ter
zenék operák az előadások — talán az egész vi-lág
Mondtam már hogy húsz évesek voltunk? Teniszez-tünk
a parkban íiszkállunk 'a lialványkék-színí- í lóban
közben végtelen csaknem mindig hajnalig tartó beszélge-téseik
Költészet és filozófia történelem és ballisztika a
Brueghelek csodálatos piktúrája' vagy Frans Hals Rem-brandt
— még van Dongen is És mivel sportemberek
voltunk: sport! Mindezt valami elementáris pazarló" ára-dással
— 'amit csak'és mindig a fiatalok tudnak! Milyen
gyakran éri el bennünket a reggel ködök áramlása —
nem éreztük a veszélyt amely ott lebegett a párával együtt
a fejünk felett —
Édes jó Istenem! — hová gurult azóta ez a 'sok ra-gyogó
élet — mely akkor ott az egyetem kapuján át me-netelt?
Itt éreztem először a sport demokráciáját amely-nek
közös nyelvén szóltunk Angolok franciák spanyolok
németek svédek és én egyedül magyarként közöttük
Volt köztünk aki éjszakai pincérkedéssel egy éve gyűj-tötte
a pénzt hogy itt tanulhasson 's ott volt a milliomos
gróf is —
És most újra látom Exquerát aki csupa lotiogás volt
sze'me villogott és minden szavában szenvedély izzott „Ha
egykedvű leszek az annyit jelent hogy megöregedtem s
akkor níár nincs értelme az egésznek" Nem öregedett
aneff elesett valahol — ő a tiszta érzések a szépség és
v'
a testven erzes szerelmese — Mi lett a többiből? Most
nem idézzük — "
''Emery mindig köztünk volt de legtöbbször hallgatott
Tökéletesen szabott' sportruhái'vollak és gondosan fésül-ködött
— Mi mindent — ha nem is lerombolni— de re-formálni
akartunk "Ez is a fiatalság nagy ajándéka —
Egyszerre Emery megszólalt azon a kis diákszálláson
ahol széken pamlagon földön' mindenütt' ültiink-Minden-- ki
elcsendesedett — „Nincs igazatok! A tényeket él kell
fogadni bele kell simulni a világba Éberen figyelni mini
denre hallani mit mond a világ sohasem vaknak' és sü-ketnek
lenni Tudni kell azt az alapvető tételt hogy min-den
nemzet es minden ember adottságai szerint tud áp-fgoz- ni
Elviselni az örömöt bánatot bukást sikert talál-kozást
elválást érkezést és búcsút A hazám iezért 'ilyen
nagy!" Mikor ezt mondotta — szirite 'túlnőtt 'a szobán
„És ne felejtsétek el —ffíy tattá — hogy vannak szellemi
emberek és vannak alko&k' Ezek 'az irányítók lángeszek
előfutárok Rombolnakhogy' építhessenek Léííet hogy
külön törvényeik vannak máshová tartoznak — talán
csak az Istennek felelősek A többi? — gyerekeket gyógyít
ügyvédkedik mérnök tanít vagy 'szánt Azonosulni kell a
ritmussal és soha'sem ellene —mért akkor boldogtalan!'
— Csak egy pillanatig tartott a döbbent csend — mi
csoda harsogás követte! — Olt volt közöttünk Gvendolin
y
I is amikor erkölcsi normákról és más fennkölt dolgokról
beszéltünk Sokat tudott Ez 'elszomorított 'A nagyon szép
nők mindig egy kicsit gyanúsak Oia egyúttal túl képzet-tek
is Gvendolin azonban olyan „tömény bűbáj" volt
hogy ez is „elnéztem" neki —
— Miért idézem mindezt? Az álombeliségért a visz-szahozihatatlan- ért
az 'örökké melengető gyönyörűségért
az 'ifjúságért a vallomásért! —
— Színesen kavargón kicsit lázadón n'éztük a vilá-got
Egypáran túléltük ami azután és később követke-zett
Van köztünk Szenátor tanár diplomata olimpiai
bajnok házi bölcs afrikai vadász és ágrólszakadt hon-talan
— Van akiről dúr sem 'beszél —
Gvendolin nagy tehetség volt Nem a megszépítő
messzeség mondatja velem de mértem százas idejét jó-va- n
13-o- n ibelül futott ami akkor több volt mint tisztes
eredm'ény Jól lovagolt és remekül teniszezett Akkor tar-tották
'a város versenyét amit fölényesen nyert — Per-sze
mi mind ott szorongtuk a tribünön biztattuk — majd
hanyatl-homlo- k rohantunk gratulálni — „Isteni techni-kád
van" — kiáltottuk kórusban ó ez semmi más
mint mozgásbeidegzés Egy időben sokat és jó mesterek-kel
és partnerekkel játszottam ennyi az egész" — Csodá-latosan
tudott koncentrálni megmondtuk neki Nevetett
— „Jobban tudjátok mint 'én hogy ezen dől el minden
Abban az órában vagy adott pillanatban teljes figyelmün-ket
összpontosítani kikapcsolni minden fantáziát és csa-pongá- st
Akarati értelmi kérdés tréninggel lehet fejlesz-teni"
— Mikor valamennyien hazakísértük már nyakig
voltunk iMünsterberg pszichotechnikai kísérleteinek sport-ra
való transzponálásában
— Azután emlékszem a nagy viharzásra amikor az
Olimpiáról beszéltünk Épp kezdett készülődni a sportvilág
a következő évben megrendezésre kerülő nagy találkozó-ra
ahol a teniszezők nem indulhattak — 'mert „nem ama-török"
Hát a többiek? És jött a felsorolás Hát létezik
m'ég amatőrség? önáltatás Nem az a döntő hogy valaki
pénzt kap vagy sem hanem az eredményretörés az élet-cél!
Az emberi eszme szempontjából csak EZ a fontos?
A versenyző lelkivilága a primadonaság az örök álama-tőrse- g
— zuhanás a látványosságba cirkusz-szerűségb- e
— Mindenki elmondta álláspontját A hivatásos felkészü-léstől
az érzékelhető változásról az ideális törekvésekről
s főleg hogy a sport igazi 'értelme nem lehet más mint
a nevelés és moralitás — Késő Volt a Vita lanyhult A
vendéglő ahová betértünk — zárni készült — „Indulsz
az Olimpián?" — kérdezte valaki — „'Még nem tudom"
— „Megnyerheted" — „Talán meglátjuk" — Véletlenül
úgy adódott (hogy én kisérhettem haza egyirányban lak-tunk
— „Azt hiszem 'érdemes lenne reádolgoznod Min-den
mást kihagyni különben nem megy Benned meg van
ami a győzelemhez szükséges" — Nagyon szépen igye-keztem
kifejezni magam --erre a Vele való beszélgetések-kor
nagyon ügyeltem — „Az adottságaid — folytat-tam
— " 's az a lelki készs'éged fliogy uralkodni tudsz a
gátló motívumok felett „— Reám nézett — " Tudod jól
hogy sok mindentől függ — felelte Hogyan alszol hogy
jön ki a „lépés" — s a legnagyobb versenyzőknek is csak
négy-ö- t viszonylag hibátlan napjuk van egész életükben
Az első tíz között minden verseny-sportba-n még csak nem
is tört-másodperc- ek és milliméterek vannak Talán ha
máshol születtem volna Nem 'hántásból mondom de ti
Európa peremén erről is másként gondolkoztok Mi végze-tesen
és örökké két nyelven 'beszélünk Még akkor is ha
majdnem jól beszélnél az én anyanyelvemen Az én ha-zám
— Nagy-Britanni- a! — (mindig így mondta nem azt
hogy Anglia) nagyhatalom — ha nem is nyerünk tucat-nyi
bajnokságot Nálunk ma és talán mindig a sport szó-rakozás
testedzés játék öröm — s nem hivalás A lé-nyeg
— nemzeti megnyilvánulási forma Ha vereséget
szenvedünk ebben elviseljük s 'igyekszünk mosolyogni
Erre' tanít bennünket a sport Arra hogy mindez nem
nemzeti ünnep 'és nem katasztrófa Reméljük hogy ezt
továbbra is őrizni 'átmenteni tudjuk — Azután ha el-jön
az idő és ott ahol valóban fontos — ennek segítségé-vel—
győzünk!" —
„Milyen furcsa — szóltam akadozva — hogy mindig
oldalt megyek melletted és olyan vagy aki profilban áll
Mindig előre nézel" —
— „Minden maradjon profilban Darling — válaszol-ta
nagyon gyengéden Ez olyan szép hogy nincs értelme
Mondd miért csak az szép aminek nincs gyakorlati ér-telme?
—
'Már közeledtünk a villa felé ahol lakott A hold teljes
fénnyel ragyogott felellünk Szerettem volna nyújtani a
perceket — egyszerre nagyon megtelt a szívem — Egé
szen messziről szól a hangja: „Bajnoknő — mondta —
bajnoknő profilban aki csak egészen ritkán fordul szem-be
így maradjak meg neked "
— Azután még sokat Voltunk együtt Az egész nyár-nak
tündéri lejtése volt Olyan mint a legszebb jambus-na- k
vagy remekmívű szonettnek Hány arca volt? A tu
dóstól — a versenyzőig és egyszer tánc közben a lampio-nok
alatt olyan volt mint egy renaissance-korabe- li vár-kisasszony
—
A szemeszter Vége felé közeledett Emery Róbert és yWVA0VWWWV
HÍREK
A kanadai szovjet- - gabo-naszállitás- sal
kapcsolatban
a lapok megírják hogy a
ezovjet mezőgazdaság cső-döt
mondott 1913-i- g a Szov-jetunió
egyike volt a legna-gyobb
gabona exportöröknek
és képes volt évenkint tíz
millió tonna búza exportálá-sára
A szocialista gazdál-kodás
v eredményeképpen
azonban 1923— 28-i- g már
( csak annyi gabonájuk volt
hogy önellátók lettek A
kollektív farm gazdálkodás
bevezetésével azonban ez
egyre lejjebb szállt -- és a
'Hruscsov korszak végén
1959-- és 62 között már 65
millió' évi toiinávalkcvcscblj
a termelés mint a „legrosz-szab- b
cári éra alatt"
New York: Egy metró-vezető
12 éves szolgálat
után úgy találta hogy a föld-alatti
vonat vezetése gyerek-játék
Megmagyarázta 15
éves' fiának a ímetrózás
minden csínját-bínj- át aztán
a 34-i- k utca alatti állomá-son
átadta neki a vezetőfül-két
és ~ő kiszállt a' vonatból
Az utasoknak halvány fogal-muk
sem volt a változásról
A vonalvezetés ellen sem
volt' kifogása senkinek
Csak a végállomáson csíp-ték
"el a (fiút
én együtt vacsoráztunk Kék árnyalatokban derengett "ez
az este a rétek felett páracsomók lebegtek -- Emery leho-zatta
már első héten autóját mert száguldozni 'akart egy
kicsit az országiján — Gvendolin ablaka alatt megálltunk
úgy 'éjfél lőhetett — fütyültünk „Gyere" Mosolyogva jött
mint mindig — „Hová megyünk?" — Iles d'Hiersbe —
válaszolta Emery nyugodt természetességgel — Gvendo
lin nevelett tetszett neki a kaland — „Miért nem szólta-tok
legalább táskát hoztam volna" — „Minek? 'útleve-led
mindig veled van útközben is mindent megvehetünk
amire szükséged Van Fran'cist most hazavisszük Titok-zatos
okok miatt nem jöhet Hárman leszünk Te Róbert
és ha megengeded én" Nem volt forgalom az utca csen-des
— futólag búcsúztunk mint akik majd találkozunk
Címeinket sem irtuk fel mint az elválásoknál szokás A
fordulónál Gvendolin még visszaintett — Akkor is profil-ban
Volt
— Így láttam az ifjúságban és tűnő nyárban Ez'yolt
az utolsó kép ami most tisztán Tajzolódik elém Többé
nem találkoztunk — A záróünnepélyig nem tértek vissza
Később társaslapot kaptam Antibesből amit budapesti
lakásomra utánam küldtek Mivel nem tudtam egyiknek
sem a címét — nem tudtam válaszolni —
— Azután felnőttünk éltünk építettünk — háborúz-tunk
és széthullott minden amit szerettünk — Egy este
— 1946-jba- n — furcsa nevű kapitány keresett telefonon
a katonai missziótól — ön az a Zöld Ferenc aki nyugati
egyetemen is tanult? Igen? Megkértek arra hogy tudjam
meg él-- e rendben van szüksége van valamire? — Még-kérdezhetném
kinek a megbízásából? Erre nincs meg-hatalmazásom
Még pár pillanatnyit beszéltünk nem kel-lett
Semmi letettük a kagylót —
Azután — sok-so- k idő múlt el újra történelmet éltünk
s itt Amerikában ért utói a levele amely olyan — mint
egy távoli hegedűszó — „Dear Francis Én vagyok „a
bajnoknő profilban" Ne ájulj el Fiatalabb lányomnál a
negyedik unokám keresztelőjén megismerkedtem Harriet-te- l
a vívóval Arról beszélt hogy a vivóvilágbajnokságon
volt és kikkel ismerkedett meg A te nevedet is említette
Azt hittem hogy rosszul hallok — lebetüztettem Talán
fatális névcsere? — 'gondoltam De Harriet elmesélte azt
is hogy tíz teljes napig odaadóan udvaroltál neki — ered-ménytelenül
Erről nyomban reád ismertem örü-lök
hogy nem változtál — és ott vagy ahol vagy és nem
ott ahol voltál Tudom nehéz Fel a fejjel! És még azt
akarom elmondani — beszámolni ami elmúlt nem túl
érdemes — hogy 'most már szembe nézek — Nem lehet
mindig profilban állni Sokféle világot éltünk meg Igaz-ságok
vannak és emberek jók és rosszak Attól is függ
sok minden hogy milyen korszakban milyen szemszögből
milyen sugártörésböl szemléljük Minden változik dear
Francis — tudod — Az amatörségröl 'sem volt Igazam
amiről egykor Vitatkoztunk Holnap más igaz mint ma'
vagy tegnap —
Á háborúnak sincs igaza talán a partraszállás is té-vedés
Emlékszel a professzorra aki a holland festészet-ről
beszélt? — Nem 'érted? — A fiatalságnak van igaza —
de az már számunkra elmúlt — Van azért ami nem vál-tozott
Még mindig mosolyogva tudunk veszteni amiben
nem lényeges — de — talán utoljára — megmutattuk —
hogy győztünk amikor kell — Mucii love'''Gvendolin" —
ZÖLD FERENC (ARI
Your gift to CARE supplies nourishing
food day after day to rhillions of infants
preschool and school-age- d children to pre-ve- nt
and overcome the devastating effects
of malnutrition
Int iiiE
At CARE-bui- lt nutrition centres infants and pré-scho- o!
children receive nutritious supplementary foodim-munizatio- n
vitamins and medicines while their mothérs
leam hygiene sanitation family planning and haw to
make the best possiblé use of available foods
l- - Trademark
KÖZJEGYZŐI FORDÍTÁS
ÉS TOLMÁCSOLÁS 70 NYELVEN
FRANCIA A QUEBEC-- I ÜGYFELEK SZAMARA
361-030- 3
-- SUITE1 105 67 YONCESTREET TORONTO ONT M5E1J8
Hirdessen a MAGYAR ÉLET-be- n!
Magyar eladó!
Minőségi használt autók és teherautók
1980
Mustang
automata
PSPB
1979
Thunderbird
léghűtőit
Granada
PSPB
Legtöbb kocsink 1 vagy 2 éves
garanciával
(§&)
PrxWXa?Gffiyií-- i
" " i!v? ?'§?'
Yi 'JZtXK v" ' A --Í3 ? í '£i 'M í MMto V Hí taft
1220EGUNTONAVE
JUST WEST OF
DIXIE RD
624-900- 5
g
'
EXTENDED
SERVICE
PLÁN
vegyen használt
kocsit míg minket
meg látogat!
kocsik szintén
nagy
Információért
bármikor
Szigetlaki Zoltán Ferenc
magyar mf®
inthehtrtolMlulisaugi
választékban
14
with all
A your heart
Malnutrition veryyouhg
retarded growth permanent
damage provides protein-ric- h
supplements combined
traditional dishes
dolfars MED1CO doctors nursés
technicians'to counterparts modern medical
techniquesMEDICOVisitingVolunteerSpecialiststeach
theirskills otherwise haye op-portu- nity
advanced training
to-da- y
CA1UI Canada Dept 1312 Bank Street Ottawa KÍS 5H7
4
1979
6 cyl autó
4 ajtós
Ne
nem
Új
4d hív on
eladó
in the can result in
and brain
so CARE
which can be with
local foods in
Your help send and
train their in
to those who may little
for
Send your gift to
4
Reglstored
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, August 29, 1981 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1981-08-29 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad3000603 |
Description
| Title | 000393 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | 1981 augusztus Y J Bajnoknő-profilba- n ügy mondom el ahogy történt Minden „átköltés" nél-kül — csak la valóságot Kitünö barátom a nagy könyv-kiadó irodal'nii vezetője — akivel éveken át egymás mel-lett volt hivatali szobánk — 'azt magyarázta hogy az 'élet mindig izgalmasabb mint a regény — A tájat és időt nem jelölöm meg 'a szereplök egy része !még él — Sok-so- k éve egy nyári szemeszteren nyugat-európ- ai egyetemen művészettörténetet hallgattunk Elég nagy szó volt ez 'akkor szegény Magyarországból indulni olyan vi-dékre ahol szélmalmok és pipacsok lengtek a szélben Nemzetközi társaság csaknem a világ minden részéből rengeteg nyelv gazdag és szegény alacsony magas h'alk és harsogó fanatikus és csendes őrültek Sokaknál tudás-szomj és életcél — másoknál csillagok és 'ásványok 'kö-zött pihenés de voltak akik valójában (költészettel — vagy oroszlánvadászattal esetleg 'kobrakígyók szelídíté- - sevel íoglalkoztaik — Talán tizen nyomban felfedeztük egymásról hogy sportolók vagyunk s külön kis „'klikket' 'alkottunk Ezek között volt — Gvendolin Olyan szőke volt mint a káprá-zat vagy mint egy ímeseillusztráció Hamvas-fehé- r tele elpusztíthatatlan életkedvel Nevetése - illanó dallam Alakjáról szeméről nem tudok méltóan szólani — de a korabeli egyetemi költészet több kötete erről tanúskodik Tanulmányok bizonyították a goethei tétel tarthatatlansá-gát — hogy az igazi szépség — múlandó — Felém vil-lantotta csodálatos mosolyát 'amely mögött nem volt semmi — legalább is nem — 'az én számomra — ügy nézett reám mini egy lepkére eszkimóra vagy töltőtoll- - ra Meglepő gyorsan észrevettem — hogy reménytelen Ettől kezdve jóbarátok leltünk Még nem is mondtam hogy tizünk közül ő volt az egyetlen leány — Egy kis villa első emeletén lakott mindig nyitott abraknál aludt Füttyjelünk volt s éjszaka sokszor adtunk jelzéseket Vi-dám arccal jelent meg „Mit akartok?" - „Gyere táncol-ni" — Sohasem mondta hogy álmos vagy azt hogy nincs kedve öt perc múltán már közöttünk volt — Hajnali háromkor bridegezni hívtuk mert a negyedik kidőlt „Vár-jatok Ha lelki vígasz kellett négy-szemközt már jövök" — s jött — akkor is Néha csak felszóltunk: „dobj le pénzt és 'aludj tovább nem tudjuk a vendéglőben kiváltani ma-gunkat" Aranyhaja az ablak keretében szívdobogtató látomás-kent sokszor vissz'acsillog — Olyan volt — milyen is? Mint a csillag mely hajnalra eltűnik — de még sokáig látjuk a fényt — Reggelenként üdén vidáman lelkiisme-retesen mindig ott volt az előadáson Nem látszott semmi rajta a táncból bridgeböl éjszakából Ilyen volt! — Nem az anyanyelvünkön beszéltünk Sokszor meg-rótt 'amikor a compound tenses-- t magoltam „Ha lenne időm megtanítanálak angolul — végtére az egyetlen el-fogadható nyelv a világon Attól tartok ha leveszem ró-lad a kezem sohasem fogsz igazán megtanulni" — Eb-ben is igaza volt — Mindannyian 'azt hittük hogy egy király felesége lesz Vagy az első női köztársasági elnök vagy olimpiai baj-nok esetleg tigrisszelídítő — de valami rendikívüli! Mi-csoda többlet zsenialitás lobogott benne! — Folyton vitá-zott — valami furcsa túlfűtött kissé szeszes mámorral Es mindig 'az igazságot kereste mindenben mindenhol — Velünk volt a hazájabeli négyszázas fúló előző 'évben egyszerre nyerlek bajnokságot Mellesleg lord' volt millio-mos Nevezzük itt — Emerynek Únia 'a holland festésze-tet iminket — megnézte kétszer a londoni National Galle-rybe- n Van de Capelle „Tengeri képiét s még egy párat amit ott talált „Ami nincs 'a Szigeten azt nem is érde-mes megnézni" — Európa ezt a csücskét is elvbelte mert a vak is látta hogy Gvendolin miatt van itt — Azt hi-szem hogy végül mindenki miatta volt a nyári szemesz-ter zenék operák az előadások — talán az egész vi-lág Mondtam már hogy húsz évesek voltunk? Teniszez-tünk a parkban íiszkállunk 'a lialványkék-színí- í lóban közben végtelen csaknem mindig hajnalig tartó beszélge-téseik Költészet és filozófia történelem és ballisztika a Brueghelek csodálatos piktúrája' vagy Frans Hals Rem-brandt — még van Dongen is És mivel sportemberek voltunk: sport! Mindezt valami elementáris pazarló" ára-dással — 'amit csak'és mindig a fiatalok tudnak! Milyen gyakran éri el bennünket a reggel ködök áramlása — nem éreztük a veszélyt amely ott lebegett a párával együtt a fejünk felett — Édes jó Istenem! — hová gurult azóta ez a 'sok ra-gyogó élet — mely akkor ott az egyetem kapuján át me-netelt? Itt éreztem először a sport demokráciáját amely-nek közös nyelvén szóltunk Angolok franciák spanyolok németek svédek és én egyedül magyarként közöttük Volt köztünk aki éjszakai pincérkedéssel egy éve gyűj-tötte a pénzt hogy itt tanulhasson 's ott volt a milliomos gróf is — És most újra látom Exquerát aki csupa lotiogás volt sze'me villogott és minden szavában szenvedély izzott „Ha egykedvű leszek az annyit jelent hogy megöregedtem s akkor níár nincs értelme az egésznek" Nem öregedett aneff elesett valahol — ő a tiszta érzések a szépség és v' a testven erzes szerelmese — Mi lett a többiből? Most nem idézzük — " ''Emery mindig köztünk volt de legtöbbször hallgatott Tökéletesen szabott' sportruhái'vollak és gondosan fésül-ködött — Mi mindent — ha nem is lerombolni— de re-formálni akartunk "Ez is a fiatalság nagy ajándéka — Egyszerre Emery megszólalt azon a kis diákszálláson ahol széken pamlagon földön' mindenütt' ültiink-Minden-- ki elcsendesedett — „Nincs igazatok! A tényeket él kell fogadni bele kell simulni a világba Éberen figyelni mini denre hallani mit mond a világ sohasem vaknak' és sü-ketnek lenni Tudni kell azt az alapvető tételt hogy min-den nemzet es minden ember adottságai szerint tud áp-fgoz- ni Elviselni az örömöt bánatot bukást sikert talál-kozást elválást érkezést és búcsút A hazám iezért 'ilyen nagy!" Mikor ezt mondotta — szirite 'túlnőtt 'a szobán „És ne felejtsétek el —ffíy tattá — hogy vannak szellemi emberek és vannak alko&k' Ezek 'az irányítók lángeszek előfutárok Rombolnakhogy' építhessenek Léííet hogy külön törvényeik vannak máshová tartoznak — talán csak az Istennek felelősek A többi? — gyerekeket gyógyít ügyvédkedik mérnök tanít vagy 'szánt Azonosulni kell a ritmussal és soha'sem ellene —mért akkor boldogtalan!' — Csak egy pillanatig tartott a döbbent csend — mi csoda harsogás követte! — Olt volt közöttünk Gvendolin y I is amikor erkölcsi normákról és más fennkölt dolgokról beszéltünk Sokat tudott Ez 'elszomorított 'A nagyon szép nők mindig egy kicsit gyanúsak Oia egyúttal túl képzet-tek is Gvendolin azonban olyan „tömény bűbáj" volt hogy ez is „elnéztem" neki — — Miért idézem mindezt? Az álombeliségért a visz-szahozihatatlan- ért az 'örökké melengető gyönyörűségért az 'ifjúságért a vallomásért! — — Színesen kavargón kicsit lázadón n'éztük a vilá-got Egypáran túléltük ami azután és később követke-zett Van köztünk Szenátor tanár diplomata olimpiai bajnok házi bölcs afrikai vadász és ágrólszakadt hon-talan — Van akiről dúr sem 'beszél — Gvendolin nagy tehetség volt Nem a megszépítő messzeség mondatja velem de mértem százas idejét jó-va- n 13-o- n ibelül futott ami akkor több volt mint tisztes eredm'ény Jól lovagolt és remekül teniszezett Akkor tar-tották 'a város versenyét amit fölényesen nyert — Per-sze mi mind ott szorongtuk a tribünön biztattuk — majd hanyatl-homlo- k rohantunk gratulálni — „Isteni techni-kád van" — kiáltottuk kórusban ó ez semmi más mint mozgásbeidegzés Egy időben sokat és jó mesterek-kel és partnerekkel játszottam ennyi az egész" — Csodá-latosan tudott koncentrálni megmondtuk neki Nevetett — „Jobban tudjátok mint 'én hogy ezen dől el minden Abban az órában vagy adott pillanatban teljes figyelmün-ket összpontosítani kikapcsolni minden fantáziát és csa-pongá- st Akarati értelmi kérdés tréninggel lehet fejlesz-teni" — Mikor valamennyien hazakísértük már nyakig voltunk iMünsterberg pszichotechnikai kísérleteinek sport-ra való transzponálásában — Azután emlékszem a nagy viharzásra amikor az Olimpiáról beszéltünk Épp kezdett készülődni a sportvilág a következő évben megrendezésre kerülő nagy találkozó-ra ahol a teniszezők nem indulhattak — 'mert „nem ama-török" Hát a többiek? És jött a felsorolás Hát létezik m'ég amatőrség? önáltatás Nem az a döntő hogy valaki pénzt kap vagy sem hanem az eredményretörés az élet-cél! Az emberi eszme szempontjából csak EZ a fontos? A versenyző lelkivilága a primadonaság az örök álama-tőrse- g — zuhanás a látványosságba cirkusz-szerűségb- e — Mindenki elmondta álláspontját A hivatásos felkészü-léstől az érzékelhető változásról az ideális törekvésekről s főleg hogy a sport igazi 'értelme nem lehet más mint a nevelés és moralitás — Késő Volt a Vita lanyhult A vendéglő ahová betértünk — zárni készült — „Indulsz az Olimpián?" — kérdezte valaki — „'Még nem tudom" — „Megnyerheted" — „Talán meglátjuk" — Véletlenül úgy adódott (hogy én kisérhettem haza egyirányban lak-tunk — „Azt hiszem 'érdemes lenne reádolgoznod Min-den mást kihagyni különben nem megy Benned meg van ami a győzelemhez szükséges" — Nagyon szépen igye-keztem kifejezni magam --erre a Vele való beszélgetések-kor nagyon ügyeltem — „Az adottságaid — folytat-tam — " 's az a lelki készs'éged fliogy uralkodni tudsz a gátló motívumok felett „— Reám nézett — " Tudod jól hogy sok mindentől függ — felelte Hogyan alszol hogy jön ki a „lépés" — s a legnagyobb versenyzőknek is csak négy-ö- t viszonylag hibátlan napjuk van egész életükben Az első tíz között minden verseny-sportba-n még csak nem is tört-másodperc- ek és milliméterek vannak Talán ha máshol születtem volna Nem 'hántásból mondom de ti Európa peremén erről is másként gondolkoztok Mi végze-tesen és örökké két nyelven 'beszélünk Még akkor is ha majdnem jól beszélnél az én anyanyelvemen Az én ha-zám — Nagy-Britanni- a! — (mindig így mondta nem azt hogy Anglia) nagyhatalom — ha nem is nyerünk tucat-nyi bajnokságot Nálunk ma és talán mindig a sport szó-rakozás testedzés játék öröm — s nem hivalás A lé-nyeg — nemzeti megnyilvánulási forma Ha vereséget szenvedünk ebben elviseljük s 'igyekszünk mosolyogni Erre' tanít bennünket a sport Arra hogy mindez nem nemzeti ünnep 'és nem katasztrófa Reméljük hogy ezt továbbra is őrizni 'átmenteni tudjuk — Azután ha el-jön az idő és ott ahol valóban fontos — ennek segítségé-vel— győzünk!" — „Milyen furcsa — szóltam akadozva — hogy mindig oldalt megyek melletted és olyan vagy aki profilban áll Mindig előre nézel" — — „Minden maradjon profilban Darling — válaszol-ta nagyon gyengéden Ez olyan szép hogy nincs értelme Mondd miért csak az szép aminek nincs gyakorlati ér-telme? — 'Már közeledtünk a villa felé ahol lakott A hold teljes fénnyel ragyogott felellünk Szerettem volna nyújtani a perceket — egyszerre nagyon megtelt a szívem — Egé szen messziről szól a hangja: „Bajnoknő — mondta — bajnoknő profilban aki csak egészen ritkán fordul szem-be így maradjak meg neked " — Azután még sokat Voltunk együtt Az egész nyár-nak tündéri lejtése volt Olyan mint a legszebb jambus-na- k vagy remekmívű szonettnek Hány arca volt? A tu dóstól — a versenyzőig és egyszer tánc közben a lampio-nok alatt olyan volt mint egy renaissance-korabe- li vár-kisasszony — A szemeszter Vége felé közeledett Emery Róbert és yWVA0VWWWV HÍREK A kanadai szovjet- - gabo-naszállitás- sal kapcsolatban a lapok megírják hogy a ezovjet mezőgazdaság cső-döt mondott 1913-i- g a Szov-jetunió egyike volt a legna-gyobb gabona exportöröknek és képes volt évenkint tíz millió tonna búza exportálá-sára A szocialista gazdál-kodás v eredményeképpen azonban 1923— 28-i- g már ( csak annyi gabonájuk volt hogy önellátók lettek A kollektív farm gazdálkodás bevezetésével azonban ez egyre lejjebb szállt -- és a 'Hruscsov korszak végén 1959-- és 62 között már 65 millió' évi toiinávalkcvcscblj a termelés mint a „legrosz-szab- b cári éra alatt" New York: Egy metró-vezető 12 éves szolgálat után úgy találta hogy a föld-alatti vonat vezetése gyerek-játék Megmagyarázta 15 éves' fiának a ímetrózás minden csínját-bínj- át aztán a 34-i- k utca alatti állomá-son átadta neki a vezetőfül-két és ~ő kiszállt a' vonatból Az utasoknak halvány fogal-muk sem volt a változásról A vonalvezetés ellen sem volt' kifogása senkinek Csak a végállomáson csíp-ték "el a (fiút én együtt vacsoráztunk Kék árnyalatokban derengett "ez az este a rétek felett páracsomók lebegtek -- Emery leho-zatta már első héten autóját mert száguldozni 'akart egy kicsit az országiján — Gvendolin ablaka alatt megálltunk úgy 'éjfél lőhetett — fütyültünk „Gyere" Mosolyogva jött mint mindig — „Hová megyünk?" — Iles d'Hiersbe — válaszolta Emery nyugodt természetességgel — Gvendo lin nevelett tetszett neki a kaland — „Miért nem szólta-tok legalább táskát hoztam volna" — „Minek? 'útleve-led mindig veled van útközben is mindent megvehetünk amire szükséged Van Fran'cist most hazavisszük Titok-zatos okok miatt nem jöhet Hárman leszünk Te Róbert és ha megengeded én" Nem volt forgalom az utca csen-des — futólag búcsúztunk mint akik majd találkozunk Címeinket sem irtuk fel mint az elválásoknál szokás A fordulónál Gvendolin még visszaintett — Akkor is profil-ban Volt — Így láttam az ifjúságban és tűnő nyárban Ez'yolt az utolsó kép ami most tisztán Tajzolódik elém Többé nem találkoztunk — A záróünnepélyig nem tértek vissza Később társaslapot kaptam Antibesből amit budapesti lakásomra utánam küldtek Mivel nem tudtam egyiknek sem a címét — nem tudtam válaszolni — — Azután felnőttünk éltünk építettünk — háborúz-tunk és széthullott minden amit szerettünk — Egy este — 1946-jba- n — furcsa nevű kapitány keresett telefonon a katonai missziótól — ön az a Zöld Ferenc aki nyugati egyetemen is tanult? Igen? Megkértek arra hogy tudjam meg él-- e rendben van szüksége van valamire? — Még-kérdezhetném kinek a megbízásából? Erre nincs meg-hatalmazásom Még pár pillanatnyit beszéltünk nem kel-lett Semmi letettük a kagylót — Azután — sok-so- k idő múlt el újra történelmet éltünk s itt Amerikában ért utói a levele amely olyan — mint egy távoli hegedűszó — „Dear Francis Én vagyok „a bajnoknő profilban" Ne ájulj el Fiatalabb lányomnál a negyedik unokám keresztelőjén megismerkedtem Harriet-te- l a vívóval Arról beszélt hogy a vivóvilágbajnokságon volt és kikkel ismerkedett meg A te nevedet is említette Azt hittem hogy rosszul hallok — lebetüztettem Talán fatális névcsere? — 'gondoltam De Harriet elmesélte azt is hogy tíz teljes napig odaadóan udvaroltál neki — ered-ménytelenül Erről nyomban reád ismertem örü-lök hogy nem változtál — és ott vagy ahol vagy és nem ott ahol voltál Tudom nehéz Fel a fejjel! És még azt akarom elmondani — beszámolni ami elmúlt nem túl érdemes — hogy 'most már szembe nézek — Nem lehet mindig profilban állni Sokféle világot éltünk meg Igaz-ságok vannak és emberek jók és rosszak Attól is függ sok minden hogy milyen korszakban milyen szemszögből milyen sugártörésböl szemléljük Minden változik dear Francis — tudod — Az amatörségröl 'sem volt Igazam amiről egykor Vitatkoztunk Holnap más igaz mint ma' vagy tegnap — Á háborúnak sincs igaza talán a partraszállás is té-vedés Emlékszel a professzorra aki a holland festészet-ről beszélt? — Nem 'érted? — A fiatalságnak van igaza — de az már számunkra elmúlt — Van azért ami nem vál-tozott Még mindig mosolyogva tudunk veszteni amiben nem lényeges — de — talán utoljára — megmutattuk — hogy győztünk amikor kell — Mucii love'''Gvendolin" — ZÖLD FERENC (ARI Your gift to CARE supplies nourishing food day after day to rhillions of infants preschool and school-age- d children to pre-ve- nt and overcome the devastating effects of malnutrition Int iiiE At CARE-bui- lt nutrition centres infants and pré-scho- o! children receive nutritious supplementary foodim-munizatio- n vitamins and medicines while their mothérs leam hygiene sanitation family planning and haw to make the best possiblé use of available foods l- - Trademark KÖZJEGYZŐI FORDÍTÁS ÉS TOLMÁCSOLÁS 70 NYELVEN FRANCIA A QUEBEC-- I ÜGYFELEK SZAMARA 361-030- 3 -- SUITE1 105 67 YONCESTREET TORONTO ONT M5E1J8 Hirdessen a MAGYAR ÉLET-be- n! Magyar eladó! Minőségi használt autók és teherautók 1980 Mustang automata PSPB 1979 Thunderbird léghűtőit Granada PSPB Legtöbb kocsink 1 vagy 2 éves garanciával (§&) PrxWXa?Gffiyií-- i " " i!v? ?'§?' Yi 'JZtXK v" ' A --Í3 ? í '£i 'M í MMto V Hí taft 1220EGUNTONAVE JUST WEST OF DIXIE RD 624-900- 5 g ' EXTENDED SERVICE PLÁN vegyen használt kocsit míg minket meg látogat! kocsik szintén nagy Információért bármikor Szigetlaki Zoltán Ferenc magyar mf® inthehtrtolMlulisaugi választékban 14 with all A your heart Malnutrition veryyouhg retarded growth permanent damage provides protein-ric- h supplements combined traditional dishes dolfars MED1CO doctors nursés technicians'to counterparts modern medical techniquesMEDICOVisitingVolunteerSpecialiststeach theirskills otherwise haye op-portu- nity advanced training to-da- y CA1UI Canada Dept 1312 Bank Street Ottawa KÍS 5H7 4 1979 6 cyl autó 4 ajtós Ne nem Új 4d hív on eladó in the can result in and brain so CARE which can be with local foods in Your help send and train their in to those who may little for Send your gift to 4 Reglstored |
Tags
Comments
Post a Comment for 000393
