000025 |
Previous | 1 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
Nem sokaság hanem Lelek s szabad nép les: csuda dolgokat i H JSa i35ff9ffM fiiisw íe9iS& föiffl TP~cffr7iWrr fSi iSHB2% Vő! 29 No 3 XXIX évfolyam 3 szám Ötvenezer sztrájkoló — magasabb bérekert tüntet: mm EShK=3a ywöB&spSSböS A sarló-kalapá- cs veszélye Itáliában Csu En-la- j kínai miniszterelnök 78 éves korában meghalt (— Az elmúlt he-tet újra az erőszak jellemezte: Angolában Libanonban az észak-írorszá- gi Uls-terbe- n törési vagy szektárius torzsalkodások testvérháborúk során többezer személy vesztette el életét: Armaghban az IRA 18 katolikus kivégzése miatt megtorlásul 10 protestáns textilmunkást lelőtt — Jeruzsálemben a Palestine Liberation Organization gerillái terrorbombát robbantottak — Ecuador dél-amerik- ai államban katonai zendülés következtében „cseppfolyós" a belpolitikai helyzet — Egy zsúfolt chicagói munkásvonat belerohant az Addison 'állomáson egy másik utas-szerelvény- be az összeütközésnek több halottja és kb 400 sebesültje van — 300 angol iskoláslány Newcastleban fellázadt mert a női egyenjogúság elve alkalmazásával az iskolaigazgató — tenyeres ütésekkel akar-ta' megleckéztetni a rebellis lányokat — Metro-Toront- o pedagógusai nem fo-gadták el a felajánlott 23 százalékos fizetésemelést s valószínű ihogy kormány-rendelkezésr- e lesz szükség a tanársztrájk beszüntetésére — Nebraskában egy hotel kazánrobbanása következtében számos halott esett áldozatul a sebe sültek száma több mint száz — Bejrutban az USA nagykövetség szomszédsá-gában lezajlott utcai harcok után többszáz halálos áldozatot számoltak össze — Indiában a hét alapvető emberi jog gyakorlását felfüggesztették — Ma-gyar építész nyerte a „Wintario" egyik 100000 dolláros főnyereményét neve Kajdócsy Vilmos SZTRÁJKOK TÜNTETÉSEK Jüan Carlos spanyol ki-rály a négynapos madridi földalatti sztrájk alatt ki-rendelte a katonaságot melynek egységei példás módon ellátták a főbb Met-ró közlekedési vonalak-technika- i kezelését és utas-forgalom lebonyolítását mire az alkalmazottak vé-get vetettek a munkabel-szüntetcsnckSajnos i'"- a földalatti munkások sztrájkja után újabb nyugtalanító hírek ér-keztek: A fővárosban többezer építőmunkás majd bank-tisztviselő lépett sztrájk-ba Mezőgazdasági munká-sok Cadiz városában el-foglallak egy templomot s ott rendeztek „ülősztráj-kot" Cordobában Vitoriában Vallodolid-ba- n és Albacete-be- n sorozatos munkabe-szüntetések után magasabb béreket követelnek a mun-kások A madridi földalatti vasút alkalmazottai el len az új spanyol re-zsim nem emelt sem-miféle vádat sőt a 2000 sztrájkoló évi 455 dollárnak megfelelő pc-set- a béremelést kapott — és ez az engedmény talán olaj volt a tűzre: Ha minden iparágat ösz-szevonu-nk a legutóbbi na-pok alatt mintegy 50000 személy tüntetett vagy lé pett sztrájkba Spanyolor-szágban A sztrájkok szer-vezői a legtöbb esetben a szélsőbaloldali'' "munkásbi-zottságó- k' 'amelyek nerri-csa- k anyagi de politikai célkitűzéseket is zászlójuk ra tűztek: követelik a mint-egy 1200 politikai fogoly szabadon bocsátását to-vábbá a baszk és katalán tartományok önkormány-zatát Félős hogy a -- munka 3bi-zotságo-k vezetősége be-váltja legújabb fenyegeté sét és országos sztrájkol hirdet A SARLÖ-KALAPAC- S VESZÉLYE ITÁLIÁBAN A hét közepén a tekinté-lyes létszámú és befolyású olasz szocialista párt meg vonta parlamenti támogatá-sát a AIdo Moro koalíciós kor-mánytól ami sodorta az országot Francesco de Martino a szocialista párt főtitkára az „AVANTI" című pártlap-ban így adott (kifejezést — „Elértük a válságpon-tot amikor a — imitsem tö-rődve a többségi pártokkal — titokban engedményeket tesznek "a kommunisták-nak " Jelenleg az olasz szocia-listák attól tartanak hogy a sokat emlegetett „törté-nelmi lét-ejön a és a kommunisták között: valóban félős 'íogy az új 'kormányalakí-á-s megbízottja első ízben :énytclcn lesz engedni an-nak az állandó nyomásnak melyet mindcn hárma-"- k szavazat" képvisel Itá-liában csaknem minden 3-- ik sza-vazó a kompártra adta le szavazatát a legutóbbi tar-tományi választásokon 32 százalékot képviselve — Szerk) i "i — i "i ' ' —i r r L " ' ' i— i— i— i i" i i i i i ~i~~i~i~~i _! ti -- - FLÓRIAN TIBOR: Politikán és valláson felül a magyar anyanyelvűek 'közösségére sokan hivatkoznak A világ országútján idegen városok kövei-közöt- t repülőgépen vonaton vagy autóbuszon múzeumban műhelyben áru-házban színházban vagy étteremben ha váratlanul magyar szót'hal-lun- k megrezdülünk és feloldódik magányunk mert az anyanyelv va-rázsa otthont teremt körülöttünk Ezt az érzést ezt a semmivel össze nem hasonlítható csodálatos varázslatot — kisebb vagy nagyobb mértékben — mindnyájan éreztük De gondolkoztunk-- c vajon azon hogy ezen az anyanyelvi közös-ségen belül a több mint 13 millió magyarul beszélő között milyen kevesen vannak azok akik lelkükben felelősséget éreznek nemzetü-kért és cselekedeteikben közösséget vállalnak sor-sával Egyre fogy a száma azoknak akik magukban hordozzák törté-nelmünk elmúlt századait akik anélkül hogy résztvettek volna ben-ne' fiatalon is át tudják élni népünk tragédiáit küzdelmét a sorssal idegen hódítókkal eszmékkel világnézetekkel Minél többet gondolkozunk ezen a hamarább ébredünk arra a felismerésre hogy a számunkra annyira felbecsülhe-tetlen értékű anyanyelv csak egyik meghatározója a nemzetközi kö-zösséghez való tartozásnak Az anyanyelv minden szépsége ellenére is csupán a felület Nem több mint az elmúlt századokon át tökélete-sedett és tökéletesített eszköz egy rendkívül érzékeny műszer mely-lye- l — annak aki tudja — népünk létének származásának gyökeréig lehet hatolni Elég sokan vannak akik nemcsak szóban hanem lírásban is tö-kéletesen kezelik anyanyelvünket de még véletlenül sem hatoltak a szavak bőre alá Meg véletlenül seTi jutottak nemzeti létünk prob-lémáinak közelébe Még véletlenül "és egy percre sem vállaltak közös-séget a magyarság sorsával Van tehát valami ami az anyanyelvnél is mélyebb ami a tökéle-tese- n alkalmazott magyar nyelvnél is biztosabb ismertetőjele a nem-zeti közösségünkhöz való tartozásnak Találkoztam már sorsom út-jain-- va magyar nyelvet elfelejtett idegen nyelven beszélő magyarral is% akinek magatartásán az idegen nyelv kérge alatt is megéreztem hogy ma is a nemzetünkkel közös gyökérből "szívja éltető nedveit és "sorsunkkal más nyelvi közegben idegen ég alatt is közösséget vállal És láttam olyanokait is akik idegennek születtek más 'néphez tartoz-tak és egy' napon egy könyv egy" vers egy magyar táj vagy egy fel-mérhetetlenül nagy 'és a megszokottól teljesen elütő HUNGÁRIÁN LIFE l_zJ IflIM1 1Ul 1976 január 17 szombat i lesz Angola sorsa? kereszténydemokrata kormányvál-ságba elé-gedetlenségének: keresztény-demokraták kompromisszum" kcreszlénydcmok-atá- k (Olaszországban magatartásukban problémány'annál a"hétköznapitól A szocialista párt tá-mogatásának megvoná-sa miatt Itália háború-utáni 37-i- k kormánya megbukottnak tekint-hető Mivel jelenleg csaknem minden nagyobb olasz vá-ros tanácsát kommunista beállítottságú testületek vezetik a Nyugatot rend-kívül mértékben aggasztja az a lehetőség hogy a ki-írandó országos választá-sok esetén újabb sarló-kalapács- os clörct'örés tanúi lehelünk (Az 1975 júniusi tartományi választásokon a kommunisták 2 és félmil-lió új szavazatot nyertek és 2 százalékra közelítet-ték meg a koalició kereté-ben a kormányzó keresz-ténydemokratákat Szerk) Dominó-hatá- s Európá-ban? Még rágondolni is rossz AZ ANGOLAI NAGY KÉRDŐJEL E sorok írása idején Af- - rika 46 országa csúcskon-ferencián ülésezik Addis Ababában az abesszin fő városban Idi Amin vezeté-se alatt az Afrikai Unió Szervezete egyszerűen kép-telen volt dűlőre jutni az egységes állásfoglalás ügyé-ben Uganda hírhedt elnöke Idi Amin zárószavában azt hangsúlyozta hogy első-sorban a vérontást minden eszközzel megaka-dályozni Angolában: — „Nem azért gyűltünk itt össze hogy Oroszor-szág Kuba vagy bárki más részvételét megvitas-suk az angolai háborúban Bármilyen katonája — legyen az délafrikai euró-pai orosz vagy kubai — 1 " rtf kell erő jelenleg angolai polgárokal mészárol le Mindenkit cl kell ítél-nünk aki ebben a vér-ontásban reszt vesz még akkor is ha feke-te — és afrikai" A diplomaták érzése az hogy az Afrikai Unió Szer-vezete végülis a szovjet-tá-mogatt- a Népi Mozgalom mögé áll hisz eddig- - 21 af-rikai tagállam ismerte cl a marxista vonalvecztésü an-golai kormányt Amin — aki egyben az AUSZ elnöke is — rendkí-vül harciasnak bizonyult mert nagy meglepetésre ki-jelentette: amennyiben a Moszkva-inspirált- a Népi Mozgalom összejátszik az oroszokkal és valóban a Szovjetunió rendelkezésé-re bocsátana tengerészeti vagy szárazföldi katonai támaszpontokat Angolá-ban azesetben „Uganda és más afri-kai államok katonai erővel fogják eltávolí-tani az idegenek álfái létesített katonai t£- - ' -- maszpontokat" v - A jelek szerint az Egye-sült Államok újra lekésett arról hogy idejében a kommunista-ellene- s FINLA és UNITA gerillák mögé álljon Délafrika miniszterelnö-ke Vorsted komoran csak annyit jegyzett meg: „A Nyugat távolról sincs tisztában azzal a veszedel-mes láncreakcióval amit egy szovjet-támogatt- a kor-mány jelenléte kiválthat országunk tőszomszédságá ban " (Folytatás a 2-i- k oldalon) magyar cselekedet hatására elindultak felénk és megérkeztek nem- zeti közösségünk belső körébe Mi ez a valami ami az anyanyelvnél is több? — A lélek A lélek mely az anyanyelv bőre alá hatol és a tenger felé hömpölygő folyó- ban megérzi a patakot megérzi a forrást ahonnan a nemzeti múlt sziklái alól a felszínre tört ' Nemzeti létünk három síkon halad leküzdve sorsának és cgj'-mást- ól teljesen elütő környezetének szögesdrótjait és sziklagátjait Teljesen mások létének feltételei idegen nép alatt de ezeréves ma-gyar földön Más a léte a csonkára ítélt 'keserű Hazában idegen ha- talom és idegen szellem béklyójában Mások életének lehetőségei szétszórtan az öt világrészben ahol — idegen népek között — csak írásban és szóban élheti ki szabadságát de sorsa itt is azonos a két másik síkon vergődve haladó nemzettel Ugyanis mind a három síkon idegen korbács vagy idegen erők irányítják nemzeti létének mozdu- latait Idekint is csak nyelvünk és kultúránk éli süllyedő vagy emelke-dő életét de nemzeti létünk önmagunkat irányító népi fejlődésünk lehetőségei megszűntek amikor Hazánk határait átléptük Természetes ezek után hogy óvatosabban kell élnünk és a sza- bad önmagunk sorsát irányító nemzeteknél lényegesen nagyobb erő-kifejtéssel Egy számban — európai viszonylatban elég nagy nép fiai vagyunk Ha azonban nemzeti jellemünknek és jellegünknek megfele-lő módon akarunk fejlődni akkor a hallott és írott anyanyelvünket érzékenyebb füllel és nyitottabb szemmel kell megfigyelnünk hogy bezárkózzunk azokkal szemben akik nem éreznek és nem élnek együtt nemzetünkkel vagy nemzeti létünk gyökereit támadják Ébe-ren kell figyelnünk hogy megtaláljuk és megértsük a választottakat Hogy kiválasszuk a Felelőtlenek tömegéből azokat akik áldozatok árán is felelősséget vállalnak nemzetünk sorsáért Hogy kezet szorít-sunk a tengereken kontinenseken és minden határon át azokkal akik bármilyen körülmények között is egyek maradnak a nemzettel Ezeket mind a három síkon -- kell keresnünk kisebbségben Ma-gyarországon és a külföldön egyaránt A választottak föld alatt is kúszó gyökereinek ki kell tapogatniuk meg kell találniok a rokon-gyökereket Az utolsó órák egyre erősödő figyelmeztetését meg kell hallanunk Nincs idő késedelemre Elérkezett a mindenhol és min-den körülmények között nemzetükért felelősek összefogásának az órája w i'WtWSH ' ul'SclrTL rJ]l if-yüífAj- f íy frtP A £p£~ yuÉ'=xA :v fc rí - w - H l I Largctl Iodqwndcat i Cjnidiin TeeUy B tatheHupftrirÍjngnn Ara: 30 cent 11 Vlll--'--lVllll'Ll'lS- SL r Mécs László sajátkezű levele amelyben (megcáfolja költött halálhírét „Akinek halálhírét költik az sokáré él ' ' ' --V : j7 ír 7 ? ] 'J ff Reméljük hogy ez a szólás-mondá- s beteljesedik Mécs László esetében is Akinek a Kanadai Magyarság december 12 számában Virágh Anna „Meghalt a pannonhalmi remele" c cikkében halálhírét költötte Előzőleg a lap október 25 száma rövid hírben közölte a költő halálát Mécs László tudomására jutott a hír és az alábbi levelet küldte Tólh-Kuruc- z Máriának Clevelandba (melynek fotókópiáját fent közöltük): Kedves Marika! Most éjfél van órámon és ágyamból Karcsi doktor most ver fel hogy bizonyítsam be hogy élek még Hát Isten segítségével: megvagyok — Jön a karácsony újév — minden jól kívánok mindnyájuknak 1975 december 13 Kézcsók ölelés stb Mécs Laci bácsi A hamis híradással kapcsolatban egy Mécs-so- r jutott eszünkbe: „Hiszek a véletlenben mely mögött Isten nevet " („Aranyos kicsikém") Mécs Lász-ló — az orvos híradása szerint — nevetelt amikor éjfélkor a halálhíre meg-cáfolására kérte meg — Most már mi is nevetünk — hála Istennek — akiket a nagy küllő hamis halálhíre nagyon-nagyo- n --szíven ütött A tanulság: vigyázzunk a halálhírek költésével! — úgyis elég gyakran ritkulnak soraink Inkább ne pályázzunk a „jól informáltság" kétes pálmájára „Vigyázó szemünket Erdélyre vessük!" Az erdélyi magyarság újra bebizonyította hogy igaza volt Petőfinek amikor így írt: Nem fajult el még a székely vér Minden cseppje drága gyöngyöt ér!" A Frankfurter Allgcmeinbe-be-n megjelent memorandum amelyet a romániai magyar és német kisebosegek intéztek a román kormányhoz követelve nemzetiségi és emberi jogaikat — hősi tett! Csak aki ismeri a romániai diktatúra elnyomó módszereit érti meg tudja értékelni hogy micsoda bátorság kellett ahhoz hogy a zsarnokságnak szemébe vágják: „A magyar és a német nemzctiség'Romániában követeli a közélet minden -- terén megmutatkozó megkülönböztetések megszűntetését" Ismérvé a román bosszú sötét mélységeit lelkünket aggodalom tölti cl: mi lesz ezeknek a magyar és német vezetőknek a sorsa akik a memo-randumot aláírták? Azt tudjuk hogy Nyugat-Németorsz- ág mindent meg tenni német vezetők érdekében de vár-hatjuk fog a — sajnos — ugyanezt nem el a Kádár-rezsi- m részéről Míg a világsajtó — elsősorban a nyugat-német — tele van a memorandum pontjainak ismertetésével addig a buda-pesti újságok mélyen hallgatnak Pedig most volna alkalom az erdélyi ma-gyar kisebbség jogainak kivívására amikor egyrészt az egész nyugati világ és főleg a nyugatnémet közvélemény is rádöbbent hogy Romániában mér-hetetlen nemzetiségi elnyomás uralkodik — másrésztTománia viszonya a Szovjetunióval is feszült tehát — ha akarná — még a budapesti bábkor-mány is tiltakozhatna Moszkva nem intené le Ugy látszik azonban a Kádár-rezsimb- e annyira bcívódott a tudat hogy a magyar kisebbségek jogainak követelése tabu" a szocialista tábor kere-tén belül hogy még a mostani kedvező politikai helyzetben sem mer meg-szólalni Igj' az erdélyi magyar vezetők védelme ránk a magyar emigrá-cióra hárul Mert tudjuk — s ezt elvárják tőlünk a magyar kisebbségek vezetői is — hogy tiltakozásunk a magyar kisebbségek jogainak követclée a szabadvilágban nem hiábavaló Különösen Románia esetében amely a Nyugat szemében szeretné megjátszani a liberális a nemzetiségeivel is lo-jális politikát folytató országvszetést Semmitől úgy nem fél a román kor-mány minthogy a Nyugat belelát kártyáiba felfedik a mosolygó álarc mö-gött — a sztálinista népet- - és főleg nemzetiségeket elnyomó politikáját Ennek a kötelességünknek — a román kormány kettős politikájának leleplezésének — a magyar emigráció eddig is eleget tett Különösen az utóbbi időkben tiltakozott a magyar emigráció élesen a különböző nem-zetközi fórumoknál az erdélyi magyar kisebbség jogfosztása ellen: az Egye-süli Államok' kormányánál az Egyesült Nemzetek Szövetségénél és a Vi-- - (Folytatás a 2-l- k oldalon)
Object Description
Rating | |
Title | Magyar Elet, January 17, 1976 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1976-01-17 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Magyad3000314 |
Description
Title | 000025 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | Nem sokaság hanem Lelek s szabad nép les: csuda dolgokat i H JSa i35ff9ffM fiiisw íe9iS& föiffl TP~cffr7iWrr fSi iSHB2% Vő! 29 No 3 XXIX évfolyam 3 szám Ötvenezer sztrájkoló — magasabb bérekert tüntet: mm EShK=3a ywöB&spSSböS A sarló-kalapá- cs veszélye Itáliában Csu En-la- j kínai miniszterelnök 78 éves korában meghalt (— Az elmúlt he-tet újra az erőszak jellemezte: Angolában Libanonban az észak-írorszá- gi Uls-terbe- n törési vagy szektárius torzsalkodások testvérháborúk során többezer személy vesztette el életét: Armaghban az IRA 18 katolikus kivégzése miatt megtorlásul 10 protestáns textilmunkást lelőtt — Jeruzsálemben a Palestine Liberation Organization gerillái terrorbombát robbantottak — Ecuador dél-amerik- ai államban katonai zendülés következtében „cseppfolyós" a belpolitikai helyzet — Egy zsúfolt chicagói munkásvonat belerohant az Addison 'állomáson egy másik utas-szerelvény- be az összeütközésnek több halottja és kb 400 sebesültje van — 300 angol iskoláslány Newcastleban fellázadt mert a női egyenjogúság elve alkalmazásával az iskolaigazgató — tenyeres ütésekkel akar-ta' megleckéztetni a rebellis lányokat — Metro-Toront- o pedagógusai nem fo-gadták el a felajánlott 23 százalékos fizetésemelést s valószínű ihogy kormány-rendelkezésr- e lesz szükség a tanársztrájk beszüntetésére — Nebraskában egy hotel kazánrobbanása következtében számos halott esett áldozatul a sebe sültek száma több mint száz — Bejrutban az USA nagykövetség szomszédsá-gában lezajlott utcai harcok után többszáz halálos áldozatot számoltak össze — Indiában a hét alapvető emberi jog gyakorlását felfüggesztették — Ma-gyar építész nyerte a „Wintario" egyik 100000 dolláros főnyereményét neve Kajdócsy Vilmos SZTRÁJKOK TÜNTETÉSEK Jüan Carlos spanyol ki-rály a négynapos madridi földalatti sztrájk alatt ki-rendelte a katonaságot melynek egységei példás módon ellátták a főbb Met-ró közlekedési vonalak-technika- i kezelését és utas-forgalom lebonyolítását mire az alkalmazottak vé-get vetettek a munkabel-szüntetcsnckSajnos i'"- a földalatti munkások sztrájkja után újabb nyugtalanító hírek ér-keztek: A fővárosban többezer építőmunkás majd bank-tisztviselő lépett sztrájk-ba Mezőgazdasági munká-sok Cadiz városában el-foglallak egy templomot s ott rendeztek „ülősztráj-kot" Cordobában Vitoriában Vallodolid-ba- n és Albacete-be- n sorozatos munkabe-szüntetések után magasabb béreket követelnek a mun-kások A madridi földalatti vasút alkalmazottai el len az új spanyol re-zsim nem emelt sem-miféle vádat sőt a 2000 sztrájkoló évi 455 dollárnak megfelelő pc-set- a béremelést kapott — és ez az engedmény talán olaj volt a tűzre: Ha minden iparágat ösz-szevonu-nk a legutóbbi na-pok alatt mintegy 50000 személy tüntetett vagy lé pett sztrájkba Spanyolor-szágban A sztrájkok szer-vezői a legtöbb esetben a szélsőbaloldali'' "munkásbi-zottságó- k' 'amelyek nerri-csa- k anyagi de politikai célkitűzéseket is zászlójuk ra tűztek: követelik a mint-egy 1200 politikai fogoly szabadon bocsátását to-vábbá a baszk és katalán tartományok önkormány-zatát Félős hogy a -- munka 3bi-zotságo-k vezetősége be-váltja legújabb fenyegeté sét és országos sztrájkol hirdet A SARLÖ-KALAPAC- S VESZÉLYE ITÁLIÁBAN A hét közepén a tekinté-lyes létszámú és befolyású olasz szocialista párt meg vonta parlamenti támogatá-sát a AIdo Moro koalíciós kor-mánytól ami sodorta az országot Francesco de Martino a szocialista párt főtitkára az „AVANTI" című pártlap-ban így adott (kifejezést — „Elértük a válságpon-tot amikor a — imitsem tö-rődve a többségi pártokkal — titokban engedményeket tesznek "a kommunisták-nak " Jelenleg az olasz szocia-listák attól tartanak hogy a sokat emlegetett „törté-nelmi lét-ejön a és a kommunisták között: valóban félős 'íogy az új 'kormányalakí-á-s megbízottja első ízben :énytclcn lesz engedni an-nak az állandó nyomásnak melyet mindcn hárma-"- k szavazat" képvisel Itá-liában csaknem minden 3-- ik sza-vazó a kompártra adta le szavazatát a legutóbbi tar-tományi választásokon 32 százalékot képviselve — Szerk) i "i — i "i ' ' —i r r L " ' ' i— i— i— i i" i i i i i ~i~~i~i~~i _! ti -- - FLÓRIAN TIBOR: Politikán és valláson felül a magyar anyanyelvűek 'közösségére sokan hivatkoznak A világ országútján idegen városok kövei-közöt- t repülőgépen vonaton vagy autóbuszon múzeumban műhelyben áru-házban színházban vagy étteremben ha váratlanul magyar szót'hal-lun- k megrezdülünk és feloldódik magányunk mert az anyanyelv va-rázsa otthont teremt körülöttünk Ezt az érzést ezt a semmivel össze nem hasonlítható csodálatos varázslatot — kisebb vagy nagyobb mértékben — mindnyájan éreztük De gondolkoztunk-- c vajon azon hogy ezen az anyanyelvi közös-ségen belül a több mint 13 millió magyarul beszélő között milyen kevesen vannak azok akik lelkükben felelősséget éreznek nemzetü-kért és cselekedeteikben közösséget vállalnak sor-sával Egyre fogy a száma azoknak akik magukban hordozzák törté-nelmünk elmúlt századait akik anélkül hogy résztvettek volna ben-ne' fiatalon is át tudják élni népünk tragédiáit küzdelmét a sorssal idegen hódítókkal eszmékkel világnézetekkel Minél többet gondolkozunk ezen a hamarább ébredünk arra a felismerésre hogy a számunkra annyira felbecsülhe-tetlen értékű anyanyelv csak egyik meghatározója a nemzetközi kö-zösséghez való tartozásnak Az anyanyelv minden szépsége ellenére is csupán a felület Nem több mint az elmúlt századokon át tökélete-sedett és tökéletesített eszköz egy rendkívül érzékeny műszer mely-lye- l — annak aki tudja — népünk létének származásának gyökeréig lehet hatolni Elég sokan vannak akik nemcsak szóban hanem lírásban is tö-kéletesen kezelik anyanyelvünket de még véletlenül sem hatoltak a szavak bőre alá Meg véletlenül seTi jutottak nemzeti létünk prob-lémáinak közelébe Még véletlenül "és egy percre sem vállaltak közös-séget a magyarság sorsával Van tehát valami ami az anyanyelvnél is mélyebb ami a tökéle-tese- n alkalmazott magyar nyelvnél is biztosabb ismertetőjele a nem-zeti közösségünkhöz való tartozásnak Találkoztam már sorsom út-jain-- va magyar nyelvet elfelejtett idegen nyelven beszélő magyarral is% akinek magatartásán az idegen nyelv kérge alatt is megéreztem hogy ma is a nemzetünkkel közös gyökérből "szívja éltető nedveit és "sorsunkkal más nyelvi közegben idegen ég alatt is közösséget vállal És láttam olyanokait is akik idegennek születtek más 'néphez tartoz-tak és egy' napon egy könyv egy" vers egy magyar táj vagy egy fel-mérhetetlenül nagy 'és a megszokottól teljesen elütő HUNGÁRIÁN LIFE l_zJ IflIM1 1Ul 1976 január 17 szombat i lesz Angola sorsa? kereszténydemokrata kormányvál-ságba elé-gedetlenségének: keresztény-demokraták kompromisszum" kcreszlénydcmok-atá- k (Olaszországban magatartásukban problémány'annál a"hétköznapitól A szocialista párt tá-mogatásának megvoná-sa miatt Itália háború-utáni 37-i- k kormánya megbukottnak tekint-hető Mivel jelenleg csaknem minden nagyobb olasz vá-ros tanácsát kommunista beállítottságú testületek vezetik a Nyugatot rend-kívül mértékben aggasztja az a lehetőség hogy a ki-írandó országos választá-sok esetén újabb sarló-kalapács- os clörct'örés tanúi lehelünk (Az 1975 júniusi tartományi választásokon a kommunisták 2 és félmil-lió új szavazatot nyertek és 2 százalékra közelítet-ték meg a koalició kereté-ben a kormányzó keresz-ténydemokratákat Szerk) Dominó-hatá- s Európá-ban? Még rágondolni is rossz AZ ANGOLAI NAGY KÉRDŐJEL E sorok írása idején Af- - rika 46 országa csúcskon-ferencián ülésezik Addis Ababában az abesszin fő városban Idi Amin vezeté-se alatt az Afrikai Unió Szervezete egyszerűen kép-telen volt dűlőre jutni az egységes állásfoglalás ügyé-ben Uganda hírhedt elnöke Idi Amin zárószavában azt hangsúlyozta hogy első-sorban a vérontást minden eszközzel megaka-dályozni Angolában: — „Nem azért gyűltünk itt össze hogy Oroszor-szág Kuba vagy bárki más részvételét megvitas-suk az angolai háborúban Bármilyen katonája — legyen az délafrikai euró-pai orosz vagy kubai — 1 " rtf kell erő jelenleg angolai polgárokal mészárol le Mindenkit cl kell ítél-nünk aki ebben a vér-ontásban reszt vesz még akkor is ha feke-te — és afrikai" A diplomaták érzése az hogy az Afrikai Unió Szer-vezete végülis a szovjet-tá-mogatt- a Népi Mozgalom mögé áll hisz eddig- - 21 af-rikai tagállam ismerte cl a marxista vonalvecztésü an-golai kormányt Amin — aki egyben az AUSZ elnöke is — rendkí-vül harciasnak bizonyult mert nagy meglepetésre ki-jelentette: amennyiben a Moszkva-inspirált- a Népi Mozgalom összejátszik az oroszokkal és valóban a Szovjetunió rendelkezésé-re bocsátana tengerészeti vagy szárazföldi katonai támaszpontokat Angolá-ban azesetben „Uganda és más afri-kai államok katonai erővel fogják eltávolí-tani az idegenek álfái létesített katonai t£- - ' -- maszpontokat" v - A jelek szerint az Egye-sült Államok újra lekésett arról hogy idejében a kommunista-ellene- s FINLA és UNITA gerillák mögé álljon Délafrika miniszterelnö-ke Vorsted komoran csak annyit jegyzett meg: „A Nyugat távolról sincs tisztában azzal a veszedel-mes láncreakcióval amit egy szovjet-támogatt- a kor-mány jelenléte kiválthat országunk tőszomszédságá ban " (Folytatás a 2-i- k oldalon) magyar cselekedet hatására elindultak felénk és megérkeztek nem- zeti közösségünk belső körébe Mi ez a valami ami az anyanyelvnél is több? — A lélek A lélek mely az anyanyelv bőre alá hatol és a tenger felé hömpölygő folyó- ban megérzi a patakot megérzi a forrást ahonnan a nemzeti múlt sziklái alól a felszínre tört ' Nemzeti létünk három síkon halad leküzdve sorsának és cgj'-mást- ól teljesen elütő környezetének szögesdrótjait és sziklagátjait Teljesen mások létének feltételei idegen nép alatt de ezeréves ma-gyar földön Más a léte a csonkára ítélt 'keserű Hazában idegen ha- talom és idegen szellem béklyójában Mások életének lehetőségei szétszórtan az öt világrészben ahol — idegen népek között — csak írásban és szóban élheti ki szabadságát de sorsa itt is azonos a két másik síkon vergődve haladó nemzettel Ugyanis mind a három síkon idegen korbács vagy idegen erők irányítják nemzeti létének mozdu- latait Idekint is csak nyelvünk és kultúránk éli süllyedő vagy emelke-dő életét de nemzeti létünk önmagunkat irányító népi fejlődésünk lehetőségei megszűntek amikor Hazánk határait átléptük Természetes ezek után hogy óvatosabban kell élnünk és a sza- bad önmagunk sorsát irányító nemzeteknél lényegesen nagyobb erő-kifejtéssel Egy számban — európai viszonylatban elég nagy nép fiai vagyunk Ha azonban nemzeti jellemünknek és jellegünknek megfele-lő módon akarunk fejlődni akkor a hallott és írott anyanyelvünket érzékenyebb füllel és nyitottabb szemmel kell megfigyelnünk hogy bezárkózzunk azokkal szemben akik nem éreznek és nem élnek együtt nemzetünkkel vagy nemzeti létünk gyökereit támadják Ébe-ren kell figyelnünk hogy megtaláljuk és megértsük a választottakat Hogy kiválasszuk a Felelőtlenek tömegéből azokat akik áldozatok árán is felelősséget vállalnak nemzetünk sorsáért Hogy kezet szorít-sunk a tengereken kontinenseken és minden határon át azokkal akik bármilyen körülmények között is egyek maradnak a nemzettel Ezeket mind a három síkon -- kell keresnünk kisebbségben Ma-gyarországon és a külföldön egyaránt A választottak föld alatt is kúszó gyökereinek ki kell tapogatniuk meg kell találniok a rokon-gyökereket Az utolsó órák egyre erősödő figyelmeztetését meg kell hallanunk Nincs idő késedelemre Elérkezett a mindenhol és min-den körülmények között nemzetükért felelősek összefogásának az órája w i'WtWSH ' ul'SclrTL rJ]l if-yüífAj- f íy frtP A £p£~ yuÉ'=xA :v fc rí - w - H l I Largctl Iodqwndcat i Cjnidiin TeeUy B tatheHupftrirÍjngnn Ara: 30 cent 11 Vlll--'--lVllll'Ll'lS- SL r Mécs László sajátkezű levele amelyben (megcáfolja költött halálhírét „Akinek halálhírét költik az sokáré él ' ' ' --V : j7 ír 7 ? ] 'J ff Reméljük hogy ez a szólás-mondá- s beteljesedik Mécs László esetében is Akinek a Kanadai Magyarság december 12 számában Virágh Anna „Meghalt a pannonhalmi remele" c cikkében halálhírét költötte Előzőleg a lap október 25 száma rövid hírben közölte a költő halálát Mécs László tudomására jutott a hír és az alábbi levelet küldte Tólh-Kuruc- z Máriának Clevelandba (melynek fotókópiáját fent közöltük): Kedves Marika! Most éjfél van órámon és ágyamból Karcsi doktor most ver fel hogy bizonyítsam be hogy élek még Hát Isten segítségével: megvagyok — Jön a karácsony újév — minden jól kívánok mindnyájuknak 1975 december 13 Kézcsók ölelés stb Mécs Laci bácsi A hamis híradással kapcsolatban egy Mécs-so- r jutott eszünkbe: „Hiszek a véletlenben mely mögött Isten nevet " („Aranyos kicsikém") Mécs Lász-ló — az orvos híradása szerint — nevetelt amikor éjfélkor a halálhíre meg-cáfolására kérte meg — Most már mi is nevetünk — hála Istennek — akiket a nagy küllő hamis halálhíre nagyon-nagyo- n --szíven ütött A tanulság: vigyázzunk a halálhírek költésével! — úgyis elég gyakran ritkulnak soraink Inkább ne pályázzunk a „jól informáltság" kétes pálmájára „Vigyázó szemünket Erdélyre vessük!" Az erdélyi magyarság újra bebizonyította hogy igaza volt Petőfinek amikor így írt: Nem fajult el még a székely vér Minden cseppje drága gyöngyöt ér!" A Frankfurter Allgcmeinbe-be-n megjelent memorandum amelyet a romániai magyar és német kisebosegek intéztek a román kormányhoz követelve nemzetiségi és emberi jogaikat — hősi tett! Csak aki ismeri a romániai diktatúra elnyomó módszereit érti meg tudja értékelni hogy micsoda bátorság kellett ahhoz hogy a zsarnokságnak szemébe vágják: „A magyar és a német nemzctiség'Romániában követeli a közélet minden -- terén megmutatkozó megkülönböztetések megszűntetését" Ismérvé a román bosszú sötét mélységeit lelkünket aggodalom tölti cl: mi lesz ezeknek a magyar és német vezetőknek a sorsa akik a memo-randumot aláírták? Azt tudjuk hogy Nyugat-Németorsz- ág mindent meg tenni német vezetők érdekében de vár-hatjuk fog a — sajnos — ugyanezt nem el a Kádár-rezsi- m részéről Míg a világsajtó — elsősorban a nyugat-német — tele van a memorandum pontjainak ismertetésével addig a buda-pesti újságok mélyen hallgatnak Pedig most volna alkalom az erdélyi ma-gyar kisebbség jogainak kivívására amikor egyrészt az egész nyugati világ és főleg a nyugatnémet közvélemény is rádöbbent hogy Romániában mér-hetetlen nemzetiségi elnyomás uralkodik — másrésztTománia viszonya a Szovjetunióval is feszült tehát — ha akarná — még a budapesti bábkor-mány is tiltakozhatna Moszkva nem intené le Ugy látszik azonban a Kádár-rezsimb- e annyira bcívódott a tudat hogy a magyar kisebbségek jogainak követelése tabu" a szocialista tábor kere-tén belül hogy még a mostani kedvező politikai helyzetben sem mer meg-szólalni Igj' az erdélyi magyar vezetők védelme ránk a magyar emigrá-cióra hárul Mert tudjuk — s ezt elvárják tőlünk a magyar kisebbségek vezetői is — hogy tiltakozásunk a magyar kisebbségek jogainak követclée a szabadvilágban nem hiábavaló Különösen Románia esetében amely a Nyugat szemében szeretné megjátszani a liberális a nemzetiségeivel is lo-jális politikát folytató országvszetést Semmitől úgy nem fél a román kor-mány minthogy a Nyugat belelát kártyáiba felfedik a mosolygó álarc mö-gött — a sztálinista népet- - és főleg nemzetiségeket elnyomó politikáját Ennek a kötelességünknek — a román kormány kettős politikájának leleplezésének — a magyar emigráció eddig is eleget tett Különösen az utóbbi időkben tiltakozott a magyar emigráció élesen a különböző nem-zetközi fórumoknál az erdélyi magyar kisebbség jogfosztása ellen: az Egye-süli Államok' kormányánál az Egyesült Nemzetek Szövetségénél és a Vi-- - (Folytatás a 2-l- k oldalon) |
Tags
Comments
Post a Comment for 000025