000198 |
Previous | 6 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
CLEVELAND CLEVELAND CLEVELAND CLEVELAND CLEVELAND CLEVELAND CLEVELAND # CLEVELAND
Esztcrhás István: Eltévedt rokonok
Nehezen aludt el nehezen ébredt és nehezen kelt
Ibivel reggel úgy sem lehet beszélni Pedig meg akarja
neki mondani na ugye rosszul sikerült a tegnap esti
parti Déhát — hagyta Amit Ajtóssy Piri ötlik és kot-li- k
— a nagy művésznő és örök primadonna — az csak
jól sikerülhet Piri mint színésznő kollégája Ibinek il-letőleg
a fene tudja talán Ibi kollégája Pirinek Min-denesetre
itt Oxonia-Ohióba- n ők ketten jelentik az elő-kelő
jótársaságbeli sikket Lévén valaha mindkettő Pi-- 1
i és Ibi színművésznő Pesten Ibi pedig a doktor
bellusi Komoróczy Tiborné neki felesége és egyben az
oxoniai Hair Harmony Beauty Sálon" szépségápoló-intézet
tulajdonosnője
Reggel csak indítja Ibit de nem beszélgetnek Ibi-vel
a beszélgetés reggel méreg délben vétek és csak
este étek Ibi majd a „Hair Harmony"-ba- n ébredik olt
adja ki éjszakai pállott idegességét ott pancsol lan-cs- ol
és mire este hazajön (bourbon illatol lehelve) már
civilizált hangulatban lesz Akkor már lehet majd vele
beszélgetni
Megmondotta Piri előtt is: nem helyesli hogy a fi-út
a repülőtérről egyenesen Oxonia Ileightsre viszik Pi-ri
kiskastélyába Ahelyett hogy megköszönnéd már
megint kritizálsz!" — És olyan görbe szemmel pillantott
rá Ibi hogy azonnal abbahagyta a protestálást „Kevés
refugee kapott olyan fogadtatást Amerikában mint ami-lyen
Pirinél vár a fiadra!"
Nem is szólt többet Rég elszokott már attól hogy
vitatkozzék velük Csak azt nem érti Ibi miért jött
hozzá feleségül? Lelesz Ibi művésznőnek mindene meg-volt
Amerikában Vállalata: a Uair Harmony" kis
aranybánya: ooniai háza tündérkert ruhatára meg-számlálhatatlan:
ékszerei kápráztatóak és társasága a
legfelső Miért kellett az aranyszőke szépasszonynak mé-gis
a valaha volt jogi doktor újságíró országgyűlési
képviselő aki idekint csak az Oxonia Illuminating Co
óraleolvasója volt — férjnek? Igaz terve volt vele a
bizniszben Kijáratott vele egy „beauty college"-- t ahol
a sok csitri meg csiri-bir- i fodrászlány között ősz fejjel
meg kellett tanulja a szépitészet titkait „Sztárrá tesz-lek
Tiborka" — fogadkozott Ibi „Doctor Tájbour (be-auty
wizard) leszel mert a nők szerelik ha férfiujjak
babrálnak a hajukban" Na ugyan nem sokáig tar-tolt
Sohasem feledheti azt a cirkuszt amit Ibi rende-zett
amikor ö véget vetett a „Doctor Tájbour beauty
vizard"-karrierne- k „Maga fiam olyan primitív" ki-áltotta
a szemébe — hogy Amerikában direkt semmire
sem jó! Mint egy mucsai trampli! Hátha bent nem kí-ván
dolgozni maradjon itthon a konyhán takarítsa a
házat mit bánom én másra úgy sem való! " Hi-szen
míg a négy fal közölt a „Hair Harmony" intim
rejtekében és fehér köpenyben mosta az asszonyok ha-ját
ha doktornak is szólították tűrte csinálta Köny-nyeb- b
volt mint az óraleolvasás Ismerte már az új
vitaminos samponokat a protein kondicionereket- - kezel-te
a szárító komputert amelybe be kellelt adagolni a
hölgy életkorát és hajminőségél Egy vörös színű űr-lapra
ráfirkálta mit csinált a „lady" hajával és arról
nem is ő hanem a pénztáros leány hirdette ki ünne-pélyes
hangon hogy mit kóstál a híres „beauty wi-zard
doctor Tájbour" hajoperációja Mindig hetven dol-lár
fölött és száz dollár alatt És falak mögött De
amikor aztán egy este az egész világ nagy nyilvános-ságában
a rohadt tivi hirdetésben megpillantotta leg-sajátabb
ábrázatát ós azon fekete magyarbajszát meg
kisebb-bajus- z fekete szemöldökét felelte pedig vakító
fehér nagybundás hajzatát — mint „European noble-ma- n
beauty wizard doctor Tájbour"-- t úgy elszégyellte
magát hogy azt hitte azonnal megáll benne az ülő
Megmondta: nem csinálja tovább Pedig már divatba
jött Hétnapos volt a várakozólista Azóta itthon taka-rít
tcsz-vcs- z és vacsorára főz is Mindig szeretett fő-zöcské-zni
vadásztársaságában nagy sikere volt főztje-ne- k
És este ha kell be is öltözik és elkíséri Ibit
partiörjáratain
De most megjött a fia! Most fel kellene emelkedni
a konyhai g-ggol-ásból
Kellene A fiáért még Pirivel is
szembe kellene szállni Na nem lenne kis ügy Piri
0onia-Ohi- ó társadalmi bolygórendszerének napköz-pontja
Ajtóssy művésznő otthon ugyan nem sokáig
koptatta a világot jelentő deszkákat de a nagyvilágban
deszkák nélkül is megmaradt primadonnának Budapes-ten
a színpadról ment férjhez egy földbirtokoshoz a
háború után Németországban egy délafrikai generális-hoz
New Yorkban egy iparbáróhoz (konfekció): és vé-gül
Texasban egy olajmágnáshoz Aki amikor meghalt
Pirire hagyta olajkutas életének minden szerzeményét
Piri nemcsak színpadi cvprimadonna a való életben is
sokszor és sikeresen játszik primadonna szerepeket Rá-adásul
Piri cs Ibi kollégák o meg doktor bellusi Ko-moróczy
Tibor volt országgyűlési képviselő csak azért
számit közéjük félig-meddi- g kollégának mivel újságíró
is volt Veszélyes ügy lenne Pirivel szembeszállni Piri
szemében az nem számit hogy mint megválasztott tör-vén)
hozó emigráns politikus szervező és vezető is volt
Sőt — leintette Mikor Márti első felesége meghalt
még mutatós férfiember is volt most már az is elmúlt
Mióta konyhamalac ronda nagy hasat eresztett és ez
som segit De mit bánja! Hetvenöt éves mindent abba-hagyott
mindenbe belenyugodott nagy semleges lett
semmi sem érdekli Jól cl eszik iszik alszik
IV iiiol a lia kijött utána Amerikába! Hát ezt
Mjui litte u'l'ia 1!)1 l-b- en szökött meg a kölyök Ti-i'ii!ui!e- cs
sem volt Neki futni kellett mert tagjavult
a kepxiselök Nemzeti Szövetségének Ugy volt hogy va-lamenin- ion
kitelepülnek Németországba De még indu-lás
clö't Hildán kiderült hogy Klári tanti Márti nagy-iiéiij- n
iki cliik élt előreláthatóan és célszerűen cHen-a!l- n
lelt beállt kommunistának Odaadták neki a zug-lói
lakáskulcsot és az aláaknázott Lánchídon Dudáról
visszament Pestre Laci is akkor tűnt el Azonnal tele-fonáltak
Kh'ri tantinak Azt mondotta ö sem látta a
liúl Majd megörüllek Mindenütt keresték Csak ké-t-nb- b
a háború ''Ián már Pörtschacbban tudták meg a
-- veiek kvelebd hegy el hagy Klán ioiktetU: meg
Mert beszervezte a kölyköt is a pártba hogy bizonyít-sa
hasznosságát Márti sírt ő káromkodott Hátborzong-va
értették a fiú kommunista párttag lett Mindegy él
Boldogok voltak És egyideig minden simán ment Már
meg is nyugodtak Laci otthon volt a régi lakásukban
maradhatott felvették az egyetemre is és dolgozott a
pártban Rajkkal fogták le Börtönbe csukták öt évig
tartott a tehetetlen szörnyű kétségbeesés Aztán kien-gedték
De többé nem írt Márti könyörgő levelekkel
ostromolta a rokonságot és tőlük értesültek arról hogy
Laci megnősült és Sarkadra került könyvelőnek Na-gyon
csendes ember lett — tudatták — senkivel sem
tart kapcsolatot Hát velük nem tartott az biztos
Három hónappal ezelőtt jelentkezett Hogy nyugd-íjazták
eltemette feleségét ki szeretne jönni Amerikába
és most ki is engednék Gyötrődött töprengett mit csi-nál
majd a fiú ebben a különös világban amihez ö
sem tudott hozzászokni Pedig amikor kijött ö még csak
negyvenegy éves volt Laci meg most ötvenöt De a mű-vésznők
Piri és Ibi azonnal helyeselték a fiú tervét
nem töprengtek sokat Nagy szükség van Oxoniában a
magyar utánpótlásra jelentették ki Hát mi mást tehe-tett
volna? Nem utasíthatta vissza egyetlen fiát És az-tán
— tulajdonképpen ez számított — lusta volt és lus-taságából
következően gyáván alkalmazkodó Szóval rá-juk
hagyta és kihozatták
Már a repülőtéren baj volt Nem ismerte meg a fi-át
A „fiút" Igaz úgy emlékezett rá a „kölyökre"
ahogy otthon utoljára látta Karcsú magas gyerek volt
dús tüskös szurokhajú legényke de már vállas mert
diszkoszvető Lányos arcú piros-pozsg- ás de azért bo-rúské- pü
is akaratos szép fiú Nem csoda ha nem is-merte
fel ebben a görnyedt hátú rossz fogú őszülő és
kopaszos emberben A „fiút" Nem csoda de szégyen
Az apai szív nem szólalt meg A hamuszínű ember ru-hája
ugyan gyanús volt mégis Laci szólította meg
hogy:
— Apa?
Megölelték egymást de nem néztek egymás szemé-be
Piri kiskastélyában az oxonai előkelőség gyűrűjében
magára is hagyta a fiát Utálta magát hogy a fiú ösz-tövér
soványsága mellett ilyen vaskosan hasas Meg azt
hogy divatos szmokingja vörös zsebkendővel milyen or-dítva
ül el Laci repedezetten gyűrött szürke ruhájától
De azért leskelődve és fülelve figyelte hogy állítja fiái
Ibi Piri elé Piri a meghökkent őszülő embert megcsó-kolta
És látta hallotta hogy végigmérve fiát ezt
mondja Ibinek: „Minél előbb készíttessél neki egy ren-des
öltönyt! Vidd ela „Bloom Sport"-ho- z és tétesd az
én kártyámra!" Érezte pofon volt ez a javából
Laci mintha csak azt várta volna hogy Ibi kocsija
kifusson azonnal lejött Ingujjban volt és így még öre-gebbnek
látszott Karja a felgyűrt ingujjban patetikusan
vékony Jó reggelt kivannak egymásnak Leülteti a kony-hában
— Reggelit? Kávét vagy teát? — kérdezi begyako-rolt
háziasszonyi mükedvcsséggel
És különös dolog történt A fiú eltolta a kávéfőző-től
— Töltök én magamnak apa! Engem ne szolgálj ki!
Szoborrá váll mintha megütötte volna A kopaszos
őszülő „gyerek" pedig megfontoltan elkészítette kávéját
és cigarettával nikotinos csontos ujjai között leült a
konyhaasztalhoz Zavarában vett magának ö is egy csé-szét
és letelepedett vele szemben
— Tudod miről ismertelek meg? — és gúnyosan rá-mosolygott
a fia — A bajuszodról Hogy épp olyan fe-kete
mint volt
Lám észrevette festett bajuszát Vörösödve snmoly-got- t
A fia is csak magának mosolyog Kerülgetik egy-más
szemét Loppal azért látta hogy Laci arca milyen
sápadt-sá(rg- a sovány A homloka alatt megkeskenyedik
— És ha a feleségedet ki is szolgálod engem ne
szolgálj ki apa mert én úgy akarlak látni ahogy ha-zulról
emlékszem rád Mindig a bordó bársony házika-bátodba- n
vonultál be mikor lejöttél a reggelihez Már
minden készen várt Nálunk a reggeli igaz komoly szer-tartás
volt Anya elővette az újságot a Nemzeti Újság
volt és felolvasott Régebben cikkeidet olvasta hango-san
később már a parlamenti beszédeidet Te meg mig
reggeliztél összevont szemöldökkel szigorú arccal hall-gattad
Kritikusan Én is olyan ember akartam lenni
amilyennek téged láttalak Csak éppen a magam erejé-ből
és a másik oldalon
Most egyszerre rászúrt a szeme Fekete szeme éles
összehúzott célzó szempillantás
— Eért mondom én körülöttem ne ugrálj ezzel a
köténnyel kistafirungozva !
Igen Ez az átkozott kötény Ez is Ibi találmánya
A legnagyobb méret hogy a hasát befedje És egy fél-tucat- ot
vett belőle Értette jól szándékos gonoszkodás
volt a befejezel! és lefejezett doctor „Tájbour beauty
vizard"-o- t bosszulta meg ezzel De ha értette is ami-kor
rászólt hogy Tiborka mi van a köténnyel? — a
béke kedvéért felvette Mi a fenéért szépíti a dolgot'
Nem a béke kedvéért hanem a vénségc miatt Mert
fáradt Már nem bír vitatkozni sem De most a fi:
előtt úgy érzi forró a kötény A szégyenkezés forróság
cifrázza a kötény alatt dagadt potrohát
— Megváltoztunk! — mondja És rulladt színtelen
a hangja — Láthatod nem maradtunk a régiek Ne-künk
itt Amerikában mindent elölről kellett kezdeni
A fia sápadt szürke arca fölényesen k'c'escilik Ne-vel
Gúnyosan Erről egyszerre cmlékvzik a kölyökre"
Igen ez a lia l'gye ebben nem változott Meszeiében
mindig volt valami cl arcán csodálkozó gunyorusrág
Penge rejtőzött minden kérdésében Akkor ezt kamasz
szemtclenségnck vette Márti is azt állította ez a lia-talsá- g
oktalan de természetes zendülése ami késö'h
elmúlik Hát most láthatja ugyan nem múlt cl Jelent-kezik
ez most is a színtelen sanyarú-sován- y arcon És
ettől elnémul Látod ez a gúnyosan nevető bírálva
firtató ember a fiad! A Laci Szive szúit dobbant-döbbe- ni
Hát ez lett a fia Akit itt lát
— íci} latjuk —
Nyugati Űrszem postája!
Szerkeszti: A MAGYAR ÉLET MUNKAKÖZÖSSÉGE
Postacím : PO Box 1 1 027 Cleveland Ohio 441 1 1
6ZSES2E525!SnHffi
Bármennyire is furcsán hangzik a lélektan nem
keresi az élei értelmét és nem is tűz ki távolabbi célt
az ember eft Ezzel csak olyankor találkozik mikor egy
belege leszi fel a kérdést neki Ekkor leegyszerűsítik a
választ és ezt felelik: hangulatzavara van depressziós
Ha pedig valakinek hangulata állandóan emelkedett vi-dám
azt mondják rá: jól Mert a lelki
gyógyításnak a legnagyobb fogyatkozása hogy nincsen
életelve Ami van azt a fiziológiából 'meríti: a kísérleti
patkányok jól vannak az ember is jól van A pat-kány
is „happy" az ember is „happy" Él mozog
táplálkozik valami történik vele örülj élj boldogan
mosolyogj! „Keep smiling" Mit lehet várni egy ilyen
lélektantól amely életelveit állati szintre redukálja Ez
inkább az emlősök lélektana mint az emberé Konrád
Lorencz állatai emberképübbek mint ahogy némely lé-lek)
udós bemutat minket önmagunknak
Vannak bonyolultabb esetek is mikor például egy
evangélista esik csapdába és ezt hirdeti: „Csak hinni
kell akarni kell hinni Minden lehetséges annak aki
hisz Valamikor itt — és ekkor a templomára mutat —
puszta hely volt most? Most üvegtemplom áll — és ez
igaz is 2 millió dollár a semmiből és Lincoln-kocsi- n
járok mivel mertem hinni "
Vannak akik ezzel a kirakati filozófiával tömegeket
nyernek meg De híveiket mégsem látjuk boldogabbnak
mint a többi halandót
Tournier tanítása
Szerencsére vannak olyanok is akik ezzel a nézet-tel
nincsenek megelégedve Többen is csak kisebbség-ben
vannak Ilyen például dr Paul Tournier a Medi-cin- e
de la Personne szemlélet kiváló képviselője ö elég
alázatos volt ahhoz hogy merjen az élet hajótöröttjei-től
a betegeitől tanulni és a következtetést is levonni
Azt mondja hogy az élet célja pszichológiailag meg-foghatatlan
aki ezt ke-es- i máshol kell utánanézni köl-csönven- ni
A pszichológia mindössze annyit lát hogy
ha az ember valamit megvalósít álmaiból akkor bol-dogabb
és akkor nyilván magából valósított meg vala-mit
Az alkotás ölömében az Én-megvalósí-tás
öröme van
ahogy Cervantes mondta: „Az ember a maga alkotásá-nak
a gyermeke"
Ez a lelek természetes funkciója mindenki ki akar
bontakozni révbe akar jutni Ezon a skálán nézve ke-vés
a befutott ember de akad mégis több a kereső
ember akiket a reménység tart fönn hogy egyszer majd
sikerül megvalósítani ólmaikat de a legtöbb a hajótö-íöt- t
aki minden reményét elvesztette — Mikor az em-ber
egy papírlap fölé hajol kezében ceruzával és házat
rajzol az egy megálmodott jövőt épit És azt is ez a
reménység élteti aki még agg korában is reszkető kéz-zel
szőlővesszőt ültet abban a reményben hogy még
meg'áija annak termését
Bármely rejtélyesnek látszó élctfordulalnak is ez a
lélektani kulcsa Mikor például valaki vándorbotol vesz
a kezébe és elszaggatja saját gyökereit és új hazát ke
res mert saját hazájában élete kilátástalan volt Mély-séges
vallomás ez az ö belső kereséséről és külső
Minden ember keresi önmagát
Minden ember önmagát keresi de többségük meg-alkuszik
kisebb olcsóbb céllal Ezek álmaikat romanti-kus
képzelödésnek tartják — de a tesztek kimutatják
hogy belül mindig fáj valami hogy nem jutottak révbe
HUMOR
Valamikor bement a
székely Vásárhelyre sza-márháton
s néhány unatko-zó
diák utána szegődött Egy
Kló után megragadták az ál-lat
fark it s elkezdtek visz-sz-afel- e
húzni Az atyafi el
nem tudta képzelni mi búj-hato- ti
amúgy jámbor ál'a-ta'o- a
mig halra nem tekin-tett
s meg nem látta a szó-rakozó
diákokat
— Ilyen gyenge a kend
szamara? — bosszantották
az ifjak
— Nem gyenge a! Söt
nagyon cs erős
— Mi mégis oda húzzuk
ahová akarjuk!
Il iá YIaV 1
"il
B-- ™"-l
a
nagy
maRYdt [magyar szalámi
norriKj _„ !
magyar konzervek
G GALLUCCI
iCimc: 505 Woodland Avenue
Clcclind Ohio
TE1 241-532- 4 rf
1] 771-952- 5 íí
utáni gondolatok
kiegyensúlyozott
kilá-lástalanságái- ól
mJ?##$í
Tiivalasztek
Húsvét
— Igen mert mindig az
okosabb enged
— D —
Hallja az orvos hogy
egy jó barátja nehéz beteg
volt és sokáig nyomta az
ágyat Nemsokára az utcán
is összetalálkoznak
— örvendek drága ba-rátom
— lelkendezik az or-vos
— hogy ismét jó egész-ségben
láthatlak Igazán jó
a színed mintha beteg se
lettel volna!
— Jaj doklorkám ezt
neked köszönhetem! — há-lálkodott
a barát
— Hogy-hogy- ? — csodál-kozott
az orvos —Hiszen én
egyszer sem jártam nálad
jiem én kezeltelek betegsé-ged
idején!
— lfát éppen ezért gyó-gyúlta- m
meg mivel nem te
kezeltél édes barátom!
A kudarcok után az én-megvalósí-tás
egy irreális világ-ban
folytatódik Könyveket olvasnak irodalmat veszik
lelki táplálékul Ezek hőseiben látnak valamit maguk-ból
megvalósulásaikból' győzelmeikből merítenek hiszen
tudattalanul azonosítják magukat azzal Az elbukó hő-sök
vereségében pedig magukat siratják meg saját ve-reségeiket
temetik És ez igazán temetés Katarktikus
gyógyító hatása lehet Az én-megvalós-ítás
kudarcokban
elejtett fonalát veszi föl ilyenkor az ember és a fantá-zia
világában folytatja éli át saját maga megtalálásá-nak
sokféle lehetőségét
A valóság csak az álmok kivirágzása a nemes vá-gyak
megőrzésének a természetes következménye Az
„ön-megtalálá- s" lényegében eszmei emberképünk meg-valósítása
Ez az eszmei emberkép Isten darabja ben-nünk
A teljes megtalálásban az élet folytatódik abban
nincs halál örökké él Még a pogány mesékben is örök-ké
élnek Ezért az ön-keres- és csak illuzórikus álmot haj-szol
de igaz célt Ez az ember
Jézus tanítása
Az evangélisták akik az élet minden dimenzióját
látták bár egyszerű emberek voltak különféle kifejezé-sekkel
kihangsúlyozzák hogy Jézus élete összehasonlít-hatatlan
az ember-embe- r személyiségével „Soha ember
így nem szólott " — mondták elfogására kiküldött
katonák! ö ugyanis nem kereste magát Már 12 éves
korában tudta hogy neki „az Atyja házában kell len-nie"
isteni dolgokkal kell foglalkoznia és olyanokat ta-nítani
amiket soha senki sem előtte sem utána nem
mondott Neki nem kellett önmagát keresnie
De nem is akarta keresni magát ö adni akart
Nem telt cl élete meddő küzdelemmel tapogatózással
útkereséssel Reménykedések epedő próbálgatásaival Já
nos apostol így ír Róla: „Jézus tudta hogy Istentől
jött és Istenhez megy körülkölé magát és kezdé tanít-ványai
lábát megmosni " Ez a két lábon járó em-ber
valóban csak Isten fia lehetett
ö nem keresi magái mert ö a forrás Nincs is
igénye önmagára hiszen még fejét sincs hová lehajta-nia
de ha fölserken hatalommal szól a tömegnek és
a betegek meggyógyulnak és senki üresen nem megy el
ötöle
Minekünk keresni kell önmagunkat öbelöle venni
Csak úgy élhetünk ha belőle veszünk életet Nincs
már szükség a regények mesék álmok irreális hőseire
a gyógyuláshoz Itt járt a mi életünkhöz összehasonlít-hatatlan
életű Istenember ö ma is elérhető közelség-ben
van mert szelleme az Igében él
És amit a világ tudósai a lélekbúvárok a gondolko-dók
vakon tapogatnak a sziklafalon a túlélés megfejt-hetetlen
rejtélyét mi láthatjuk Mi akik hiszünk az
üres sírt az Isten álma és megvalósulás pecsétjét a tel-jességet
azt hogy ö a forrás az örök élet ígérője va-lóban
feltámadt Feltámadt Krisztus valóban feltámadt!
Tapolyai Mihály
"kjTBICjjIj
Több mint 50 éve szolgálja
Cleveland és környéke magyarságát
Groger Travel Bureau
Ha utazni akar Magyarországra
vagy ki akarja hozatni a hozzátartozóit
forduljon bizalommal hozzánk
FRIEDMAN MARCEL
251 The Old Arcade
401 Euclid Avenue
Cleveland Ohio 44114
Telefon: (216) 621-603- 1
FABRICY KOYATS
MIHÁLY MAGYAR RÁDIÓ
Felhívjuk clevelandi olvasóink figyelmét arra hogy a
Cleveland State Univcrsily rádióprogramján a 893 FAI hul-lámon
minden szerdán délután 5 órakor egy órás magyar-nyelvű
adással Jelentkezik a Fabricy Kováts Mihály rádió
dr Szcntmiklósy EIcs Géza műsorvezető és dr Szenlmiklósy
rlcs Gyula műsorvezető-helyette- s közreműködésével
Hallgassuk minél többen a Fabricy Kováts Mihály ma-gyar
rádió programját amely bel- - cs külpolitikai kommentár-jai
mellett a rabmagvarság és a külföldre szakadt magyarok
életviszonyait politikai társadalmi és kulturális munkásságát
ismerteti és szemlélteti
Bodnár A Lajos és Fia
LOUIS A BODNÁR and SON
TEMETKEZÉSI INTÉZETE:
3929 Lorain Avenue
Cleveland Ohio 44113
Telefon: 631-307- 5
Anfv !( - ' " íií t r"'- -f r- í- ttáííPl BH
—
Máxjfloiuer
t
1
QQ
SÁLLÍTÁS CSOMAGOLÁSSAL— HELYI — TÁVOLSÁGI (Callfomla Florida ub)
BÁRHOVA A VILÁGON (Európa) CAMPUS — SZÁLLÍTÓ VÁLLALAT
Intjtnta árajánlatcrt é táJckozUtiacrt hia a tulajdonotokat: Uabcrmuin Jóik! n Robtrí
(216) 233-033- 3 MatjarullKiiiliKk
Ttl:OH10-BlÍTttl- : 1(800)321-106- 6 12312 Aluneda Dr Strontulllt Obto 44136
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, April 28, 1984 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1984-04-28 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad3000688 |
Description
| Title | 000198 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | CLEVELAND CLEVELAND CLEVELAND CLEVELAND CLEVELAND CLEVELAND CLEVELAND # CLEVELAND Esztcrhás István: Eltévedt rokonok Nehezen aludt el nehezen ébredt és nehezen kelt Ibivel reggel úgy sem lehet beszélni Pedig meg akarja neki mondani na ugye rosszul sikerült a tegnap esti parti Déhát — hagyta Amit Ajtóssy Piri ötlik és kot-li- k — a nagy művésznő és örök primadonna — az csak jól sikerülhet Piri mint színésznő kollégája Ibinek il-letőleg a fene tudja talán Ibi kollégája Pirinek Min-denesetre itt Oxonia-Ohióba- n ők ketten jelentik az elő-kelő jótársaságbeli sikket Lévén valaha mindkettő Pi-- 1 i és Ibi színművésznő Pesten Ibi pedig a doktor bellusi Komoróczy Tiborné neki felesége és egyben az oxoniai Hair Harmony Beauty Sálon" szépségápoló-intézet tulajdonosnője Reggel csak indítja Ibit de nem beszélgetnek Ibi-vel a beszélgetés reggel méreg délben vétek és csak este étek Ibi majd a „Hair Harmony"-ba- n ébredik olt adja ki éjszakai pállott idegességét ott pancsol lan-cs- ol és mire este hazajön (bourbon illatol lehelve) már civilizált hangulatban lesz Akkor már lehet majd vele beszélgetni Megmondotta Piri előtt is: nem helyesli hogy a fi-út a repülőtérről egyenesen Oxonia Ileightsre viszik Pi-ri kiskastélyába Ahelyett hogy megköszönnéd már megint kritizálsz!" — És olyan görbe szemmel pillantott rá Ibi hogy azonnal abbahagyta a protestálást „Kevés refugee kapott olyan fogadtatást Amerikában mint ami-lyen Pirinél vár a fiadra!" Nem is szólt többet Rég elszokott már attól hogy vitatkozzék velük Csak azt nem érti Ibi miért jött hozzá feleségül? Lelesz Ibi művésznőnek mindene meg-volt Amerikában Vállalata: a Uair Harmony" kis aranybánya: ooniai háza tündérkert ruhatára meg-számlálhatatlan: ékszerei kápráztatóak és társasága a legfelső Miért kellett az aranyszőke szépasszonynak mé-gis a valaha volt jogi doktor újságíró országgyűlési képviselő aki idekint csak az Oxonia Illuminating Co óraleolvasója volt — férjnek? Igaz terve volt vele a bizniszben Kijáratott vele egy „beauty college"-- t ahol a sok csitri meg csiri-bir- i fodrászlány között ősz fejjel meg kellett tanulja a szépitészet titkait „Sztárrá tesz-lek Tiborka" — fogadkozott Ibi „Doctor Tájbour (be-auty wizard) leszel mert a nők szerelik ha férfiujjak babrálnak a hajukban" Na ugyan nem sokáig tar-tolt Sohasem feledheti azt a cirkuszt amit Ibi rende-zett amikor ö véget vetett a „Doctor Tájbour beauty vizard"-karrierne- k „Maga fiam olyan primitív" ki-áltotta a szemébe — hogy Amerikában direkt semmire sem jó! Mint egy mucsai trampli! Hátha bent nem kí-ván dolgozni maradjon itthon a konyhán takarítsa a házat mit bánom én másra úgy sem való! " Hi-szen míg a négy fal közölt a „Hair Harmony" intim rejtekében és fehér köpenyben mosta az asszonyok ha-ját ha doktornak is szólították tűrte csinálta Köny-nyeb- b volt mint az óraleolvasás Ismerte már az új vitaminos samponokat a protein kondicionereket- - kezel-te a szárító komputert amelybe be kellelt adagolni a hölgy életkorát és hajminőségél Egy vörös színű űr-lapra ráfirkálta mit csinált a „lady" hajával és arról nem is ő hanem a pénztáros leány hirdette ki ünne-pélyes hangon hogy mit kóstál a híres „beauty wi-zard doctor Tájbour" hajoperációja Mindig hetven dol-lár fölött és száz dollár alatt És falak mögött De amikor aztán egy este az egész világ nagy nyilvános-ságában a rohadt tivi hirdetésben megpillantotta leg-sajátabb ábrázatát ós azon fekete magyarbajszát meg kisebb-bajus- z fekete szemöldökét felelte pedig vakító fehér nagybundás hajzatát — mint „European noble-ma- n beauty wizard doctor Tájbour"-- t úgy elszégyellte magát hogy azt hitte azonnal megáll benne az ülő Megmondta: nem csinálja tovább Pedig már divatba jött Hétnapos volt a várakozólista Azóta itthon taka-rít tcsz-vcs- z és vacsorára főz is Mindig szeretett fő-zöcské-zni vadásztársaságában nagy sikere volt főztje-ne- k És este ha kell be is öltözik és elkíséri Ibit partiörjáratain De most megjött a fia! Most fel kellene emelkedni a konyhai g-ggol-ásból Kellene A fiáért még Pirivel is szembe kellene szállni Na nem lenne kis ügy Piri 0onia-Ohi- ó társadalmi bolygórendszerének napköz-pontja Ajtóssy művésznő otthon ugyan nem sokáig koptatta a világot jelentő deszkákat de a nagyvilágban deszkák nélkül is megmaradt primadonnának Budapes-ten a színpadról ment férjhez egy földbirtokoshoz a háború után Németországban egy délafrikai generális-hoz New Yorkban egy iparbáróhoz (konfekció): és vé-gül Texasban egy olajmágnáshoz Aki amikor meghalt Pirire hagyta olajkutas életének minden szerzeményét Piri nemcsak színpadi cvprimadonna a való életben is sokszor és sikeresen játszik primadonna szerepeket Rá-adásul Piri cs Ibi kollégák o meg doktor bellusi Ko-moróczy Tibor volt országgyűlési képviselő csak azért számit közéjük félig-meddi- g kollégának mivel újságíró is volt Veszélyes ügy lenne Pirivel szembeszállni Piri szemében az nem számit hogy mint megválasztott tör-vén) hozó emigráns politikus szervező és vezető is volt Sőt — leintette Mikor Márti első felesége meghalt még mutatós férfiember is volt most már az is elmúlt Mióta konyhamalac ronda nagy hasat eresztett és ez som segit De mit bánja! Hetvenöt éves mindent abba-hagyott mindenbe belenyugodott nagy semleges lett semmi sem érdekli Jól cl eszik iszik alszik IV iiiol a lia kijött utána Amerikába! Hát ezt Mjui litte u'l'ia 1!)1 l-b- en szökött meg a kölyök Ti-i'ii!ui!e- cs sem volt Neki futni kellett mert tagjavult a kepxiselök Nemzeti Szövetségének Ugy volt hogy va-lamenin- ion kitelepülnek Németországba De még indu-lás clö't Hildán kiderült hogy Klári tanti Márti nagy-iiéiij- n iki cliik élt előreláthatóan és célszerűen cHen-a!l- n lelt beállt kommunistának Odaadták neki a zug-lói lakáskulcsot és az aláaknázott Lánchídon Dudáról visszament Pestre Laci is akkor tűnt el Azonnal tele-fonáltak Kh'ri tantinak Azt mondotta ö sem látta a liúl Majd megörüllek Mindenütt keresték Csak ké-t-nb- b a háború ''Ián már Pörtschacbban tudták meg a -- veiek kvelebd hegy el hagy Klán ioiktetU: meg Mert beszervezte a kölyköt is a pártba hogy bizonyít-sa hasznosságát Márti sírt ő káromkodott Hátborzong-va értették a fiú kommunista párttag lett Mindegy él Boldogok voltak És egyideig minden simán ment Már meg is nyugodtak Laci otthon volt a régi lakásukban maradhatott felvették az egyetemre is és dolgozott a pártban Rajkkal fogták le Börtönbe csukták öt évig tartott a tehetetlen szörnyű kétségbeesés Aztán kien-gedték De többé nem írt Márti könyörgő levelekkel ostromolta a rokonságot és tőlük értesültek arról hogy Laci megnősült és Sarkadra került könyvelőnek Na-gyon csendes ember lett — tudatták — senkivel sem tart kapcsolatot Hát velük nem tartott az biztos Három hónappal ezelőtt jelentkezett Hogy nyugd-íjazták eltemette feleségét ki szeretne jönni Amerikába és most ki is engednék Gyötrődött töprengett mit csi-nál majd a fiú ebben a különös világban amihez ö sem tudott hozzászokni Pedig amikor kijött ö még csak negyvenegy éves volt Laci meg most ötvenöt De a mű-vésznők Piri és Ibi azonnal helyeselték a fiú tervét nem töprengtek sokat Nagy szükség van Oxoniában a magyar utánpótlásra jelentették ki Hát mi mást tehe-tett volna? Nem utasíthatta vissza egyetlen fiát És az-tán — tulajdonképpen ez számított — lusta volt és lus-taságából következően gyáván alkalmazkodó Szóval rá-juk hagyta és kihozatták Már a repülőtéren baj volt Nem ismerte meg a fi-át A „fiút" Igaz úgy emlékezett rá a „kölyökre" ahogy otthon utoljára látta Karcsú magas gyerek volt dús tüskös szurokhajú legényke de már vállas mert diszkoszvető Lányos arcú piros-pozsg- ás de azért bo-rúské- pü is akaratos szép fiú Nem csoda ha nem is-merte fel ebben a görnyedt hátú rossz fogú őszülő és kopaszos emberben A „fiút" Nem csoda de szégyen Az apai szív nem szólalt meg A hamuszínű ember ru-hája ugyan gyanús volt mégis Laci szólította meg hogy: — Apa? Megölelték egymást de nem néztek egymás szemé-be Piri kiskastélyában az oxonai előkelőség gyűrűjében magára is hagyta a fiát Utálta magát hogy a fiú ösz-tövér soványsága mellett ilyen vaskosan hasas Meg azt hogy divatos szmokingja vörös zsebkendővel milyen or-dítva ül el Laci repedezetten gyűrött szürke ruhájától De azért leskelődve és fülelve figyelte hogy állítja fiái Ibi Piri elé Piri a meghökkent őszülő embert megcsó-kolta És látta hallotta hogy végigmérve fiát ezt mondja Ibinek: „Minél előbb készíttessél neki egy ren-des öltönyt! Vidd ela „Bloom Sport"-ho- z és tétesd az én kártyámra!" Érezte pofon volt ez a javából Laci mintha csak azt várta volna hogy Ibi kocsija kifusson azonnal lejött Ingujjban volt és így még öre-gebbnek látszott Karja a felgyűrt ingujjban patetikusan vékony Jó reggelt kivannak egymásnak Leülteti a kony-hában — Reggelit? Kávét vagy teát? — kérdezi begyako-rolt háziasszonyi mükedvcsséggel És különös dolog történt A fiú eltolta a kávéfőző-től — Töltök én magamnak apa! Engem ne szolgálj ki! Szoborrá váll mintha megütötte volna A kopaszos őszülő „gyerek" pedig megfontoltan elkészítette kávéját és cigarettával nikotinos csontos ujjai között leült a konyhaasztalhoz Zavarában vett magának ö is egy csé-szét és letelepedett vele szemben — Tudod miről ismertelek meg? — és gúnyosan rá-mosolygott a fia — A bajuszodról Hogy épp olyan fe-kete mint volt Lám észrevette festett bajuszát Vörösödve snmoly-got- t A fia is csak magának mosolyog Kerülgetik egy-más szemét Loppal azért látta hogy Laci arca milyen sápadt-sá(rg- a sovány A homloka alatt megkeskenyedik — És ha a feleségedet ki is szolgálod engem ne szolgálj ki apa mert én úgy akarlak látni ahogy ha-zulról emlékszem rád Mindig a bordó bársony házika-bátodba- n vonultál be mikor lejöttél a reggelihez Már minden készen várt Nálunk a reggeli igaz komoly szer-tartás volt Anya elővette az újságot a Nemzeti Újság volt és felolvasott Régebben cikkeidet olvasta hango-san később már a parlamenti beszédeidet Te meg mig reggeliztél összevont szemöldökkel szigorú arccal hall-gattad Kritikusan Én is olyan ember akartam lenni amilyennek téged láttalak Csak éppen a magam erejé-ből és a másik oldalon Most egyszerre rászúrt a szeme Fekete szeme éles összehúzott célzó szempillantás — Eért mondom én körülöttem ne ugrálj ezzel a köténnyel kistafirungozva ! Igen Ez az átkozott kötény Ez is Ibi találmánya A legnagyobb méret hogy a hasát befedje És egy fél-tucat- ot vett belőle Értette jól szándékos gonoszkodás volt a befejezel! és lefejezett doctor „Tájbour beauty vizard"-o- t bosszulta meg ezzel De ha értette is ami-kor rászólt hogy Tiborka mi van a köténnyel? — a béke kedvéért felvette Mi a fenéért szépíti a dolgot' Nem a béke kedvéért hanem a vénségc miatt Mert fáradt Már nem bír vitatkozni sem De most a fi: előtt úgy érzi forró a kötény A szégyenkezés forróság cifrázza a kötény alatt dagadt potrohát — Megváltoztunk! — mondja És rulladt színtelen a hangja — Láthatod nem maradtunk a régiek Ne-künk itt Amerikában mindent elölről kellett kezdeni A fia sápadt szürke arca fölényesen k'c'escilik Ne-vel Gúnyosan Erről egyszerre cmlékvzik a kölyökre" Igen ez a lia l'gye ebben nem változott Meszeiében mindig volt valami cl arcán csodálkozó gunyorusrág Penge rejtőzött minden kérdésében Akkor ezt kamasz szemtclenségnck vette Márti is azt állította ez a lia-talsá- g oktalan de természetes zendülése ami késö'h elmúlik Hát most láthatja ugyan nem múlt cl Jelent-kezik ez most is a színtelen sanyarú-sován- y arcon És ettől elnémul Látod ez a gúnyosan nevető bírálva firtató ember a fiad! A Laci Szive szúit dobbant-döbbe- ni Hát ez lett a fia Akit itt lát — íci} latjuk — Nyugati Űrszem postája! Szerkeszti: A MAGYAR ÉLET MUNKAKÖZÖSSÉGE Postacím : PO Box 1 1 027 Cleveland Ohio 441 1 1 6ZSES2E525!SnHffi Bármennyire is furcsán hangzik a lélektan nem keresi az élei értelmét és nem is tűz ki távolabbi célt az ember eft Ezzel csak olyankor találkozik mikor egy belege leszi fel a kérdést neki Ekkor leegyszerűsítik a választ és ezt felelik: hangulatzavara van depressziós Ha pedig valakinek hangulata állandóan emelkedett vi-dám azt mondják rá: jól Mert a lelki gyógyításnak a legnagyobb fogyatkozása hogy nincsen életelve Ami van azt a fiziológiából 'meríti: a kísérleti patkányok jól vannak az ember is jól van A pat-kány is „happy" az ember is „happy" Él mozog táplálkozik valami történik vele örülj élj boldogan mosolyogj! „Keep smiling" Mit lehet várni egy ilyen lélektantól amely életelveit állati szintre redukálja Ez inkább az emlősök lélektana mint az emberé Konrád Lorencz állatai emberképübbek mint ahogy némely lé-lek) udós bemutat minket önmagunknak Vannak bonyolultabb esetek is mikor például egy evangélista esik csapdába és ezt hirdeti: „Csak hinni kell akarni kell hinni Minden lehetséges annak aki hisz Valamikor itt — és ekkor a templomára mutat — puszta hely volt most? Most üvegtemplom áll — és ez igaz is 2 millió dollár a semmiből és Lincoln-kocsi- n járok mivel mertem hinni " Vannak akik ezzel a kirakati filozófiával tömegeket nyernek meg De híveiket mégsem látjuk boldogabbnak mint a többi halandót Tournier tanítása Szerencsére vannak olyanok is akik ezzel a nézet-tel nincsenek megelégedve Többen is csak kisebbség-ben vannak Ilyen például dr Paul Tournier a Medi-cin- e de la Personne szemlélet kiváló képviselője ö elég alázatos volt ahhoz hogy merjen az élet hajótöröttjei-től a betegeitől tanulni és a következtetést is levonni Azt mondja hogy az élet célja pszichológiailag meg-foghatatlan aki ezt ke-es- i máshol kell utánanézni köl-csönven- ni A pszichológia mindössze annyit lát hogy ha az ember valamit megvalósít álmaiból akkor bol-dogabb és akkor nyilván magából valósított meg vala-mit Az alkotás ölömében az Én-megvalósí-tás öröme van ahogy Cervantes mondta: „Az ember a maga alkotásá-nak a gyermeke" Ez a lelek természetes funkciója mindenki ki akar bontakozni révbe akar jutni Ezon a skálán nézve ke-vés a befutott ember de akad mégis több a kereső ember akiket a reménység tart fönn hogy egyszer majd sikerül megvalósítani ólmaikat de a legtöbb a hajótö-íöt- t aki minden reményét elvesztette — Mikor az em-ber egy papírlap fölé hajol kezében ceruzával és házat rajzol az egy megálmodott jövőt épit És azt is ez a reménység élteti aki még agg korában is reszkető kéz-zel szőlővesszőt ültet abban a reményben hogy még meg'áija annak termését Bármely rejtélyesnek látszó élctfordulalnak is ez a lélektani kulcsa Mikor például valaki vándorbotol vesz a kezébe és elszaggatja saját gyökereit és új hazát ke res mert saját hazájában élete kilátástalan volt Mély-séges vallomás ez az ö belső kereséséről és külső Minden ember keresi önmagát Minden ember önmagát keresi de többségük meg-alkuszik kisebb olcsóbb céllal Ezek álmaikat romanti-kus képzelödésnek tartják — de a tesztek kimutatják hogy belül mindig fáj valami hogy nem jutottak révbe HUMOR Valamikor bement a székely Vásárhelyre sza-márháton s néhány unatko-zó diák utána szegődött Egy Kló után megragadták az ál-lat fark it s elkezdtek visz-sz-afel- e húzni Az atyafi el nem tudta képzelni mi búj-hato- ti amúgy jámbor ál'a-ta'o- a mig halra nem tekin-tett s meg nem látta a szó-rakozó diákokat — Ilyen gyenge a kend szamara? — bosszantották az ifjak — Nem gyenge a! Söt nagyon cs erős — Mi mégis oda húzzuk ahová akarjuk! Il iá YIaV 1 "il B-- ™"-l a nagy maRYdt [magyar szalámi norriKj _„ ! magyar konzervek G GALLUCCI iCimc: 505 Woodland Avenue Clcclind Ohio TE1 241-532- 4 rf 1] 771-952- 5 íí utáni gondolatok kiegyensúlyozott kilá-lástalanságái- ól mJ?##$í Tiivalasztek Húsvét — Igen mert mindig az okosabb enged — D — Hallja az orvos hogy egy jó barátja nehéz beteg volt és sokáig nyomta az ágyat Nemsokára az utcán is összetalálkoznak — örvendek drága ba-rátom — lelkendezik az or-vos — hogy ismét jó egész-ségben láthatlak Igazán jó a színed mintha beteg se lettel volna! — Jaj doklorkám ezt neked köszönhetem! — há-lálkodott a barát — Hogy-hogy- ? — csodál-kozott az orvos —Hiszen én egyszer sem jártam nálad jiem én kezeltelek betegsé-ged idején! — lfát éppen ezért gyó-gyúlta- m meg mivel nem te kezeltél édes barátom! A kudarcok után az én-megvalósí-tás egy irreális világ-ban folytatódik Könyveket olvasnak irodalmat veszik lelki táplálékul Ezek hőseiben látnak valamit maguk-ból megvalósulásaikból' győzelmeikből merítenek hiszen tudattalanul azonosítják magukat azzal Az elbukó hő-sök vereségében pedig magukat siratják meg saját ve-reségeiket temetik És ez igazán temetés Katarktikus gyógyító hatása lehet Az én-megvalós-ítás kudarcokban elejtett fonalát veszi föl ilyenkor az ember és a fantá-zia világában folytatja éli át saját maga megtalálásá-nak sokféle lehetőségét A valóság csak az álmok kivirágzása a nemes vá-gyak megőrzésének a természetes következménye Az „ön-megtalálá- s" lényegében eszmei emberképünk meg-valósítása Ez az eszmei emberkép Isten darabja ben-nünk A teljes megtalálásban az élet folytatódik abban nincs halál örökké él Még a pogány mesékben is örök-ké élnek Ezért az ön-keres- és csak illuzórikus álmot haj-szol de igaz célt Ez az ember Jézus tanítása Az evangélisták akik az élet minden dimenzióját látták bár egyszerű emberek voltak különféle kifejezé-sekkel kihangsúlyozzák hogy Jézus élete összehasonlít-hatatlan az ember-embe- r személyiségével „Soha ember így nem szólott " — mondták elfogására kiküldött katonák! ö ugyanis nem kereste magát Már 12 éves korában tudta hogy neki „az Atyja házában kell len-nie" isteni dolgokkal kell foglalkoznia és olyanokat ta-nítani amiket soha senki sem előtte sem utána nem mondott Neki nem kellett önmagát keresnie De nem is akarta keresni magát ö adni akart Nem telt cl élete meddő küzdelemmel tapogatózással útkereséssel Reménykedések epedő próbálgatásaival Já nos apostol így ír Róla: „Jézus tudta hogy Istentől jött és Istenhez megy körülkölé magát és kezdé tanít-ványai lábát megmosni " Ez a két lábon járó em-ber valóban csak Isten fia lehetett ö nem keresi magái mert ö a forrás Nincs is igénye önmagára hiszen még fejét sincs hová lehajta-nia de ha fölserken hatalommal szól a tömegnek és a betegek meggyógyulnak és senki üresen nem megy el ötöle Minekünk keresni kell önmagunkat öbelöle venni Csak úgy élhetünk ha belőle veszünk életet Nincs már szükség a regények mesék álmok irreális hőseire a gyógyuláshoz Itt járt a mi életünkhöz összehasonlít-hatatlan életű Istenember ö ma is elérhető közelség-ben van mert szelleme az Igében él És amit a világ tudósai a lélekbúvárok a gondolko-dók vakon tapogatnak a sziklafalon a túlélés megfejt-hetetlen rejtélyét mi láthatjuk Mi akik hiszünk az üres sírt az Isten álma és megvalósulás pecsétjét a tel-jességet azt hogy ö a forrás az örök élet ígérője va-lóban feltámadt Feltámadt Krisztus valóban feltámadt! Tapolyai Mihály "kjTBICjjIj Több mint 50 éve szolgálja Cleveland és környéke magyarságát Groger Travel Bureau Ha utazni akar Magyarországra vagy ki akarja hozatni a hozzátartozóit forduljon bizalommal hozzánk FRIEDMAN MARCEL 251 The Old Arcade 401 Euclid Avenue Cleveland Ohio 44114 Telefon: (216) 621-603- 1 FABRICY KOYATS MIHÁLY MAGYAR RÁDIÓ Felhívjuk clevelandi olvasóink figyelmét arra hogy a Cleveland State Univcrsily rádióprogramján a 893 FAI hul-lámon minden szerdán délután 5 órakor egy órás magyar-nyelvű adással Jelentkezik a Fabricy Kováts Mihály rádió dr Szcntmiklósy EIcs Géza műsorvezető és dr Szenlmiklósy rlcs Gyula műsorvezető-helyette- s közreműködésével Hallgassuk minél többen a Fabricy Kováts Mihály ma-gyar rádió programját amely bel- - cs külpolitikai kommentár-jai mellett a rabmagvarság és a külföldre szakadt magyarok életviszonyait politikai társadalmi és kulturális munkásságát ismerteti és szemlélteti Bodnár A Lajos és Fia LOUIS A BODNÁR and SON TEMETKEZÉSI INTÉZETE: 3929 Lorain Avenue Cleveland Ohio 44113 Telefon: 631-307- 5 Anfv !( - ' " íií t r"'- -f r- í- ttáííPl BH — Máxjfloiuer t 1 QQ SÁLLÍTÁS CSOMAGOLÁSSAL— HELYI — TÁVOLSÁGI (Callfomla Florida ub) BÁRHOVA A VILÁGON (Európa) CAMPUS — SZÁLLÍTÓ VÁLLALAT Intjtnta árajánlatcrt é táJckozUtiacrt hia a tulajdonotokat: Uabcrmuin Jóik! n Robtrí (216) 233-033- 3 MatjarullKiiiliKk Ttl:OH10-BlÍTttl- : 1(800)321-106- 6 12312 Aluneda Dr Strontulllt Obto 44136 |
Tags
Comments
Post a Comment for 000198
