000458 |
Previous | 5 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
}$# --'-
--
Mfre-'ip?- } m '- - 'vBr T-- - --- -- [ 1
1981 októfeer 1 „
' ' ' '" MÁGÍYÁR ÉLÉT 6 oldal
Az elmúlt év' december 29-é- n életének 88 esztende-jében
elhunyt idős Sülő Béla Erdélyben a Hargita déli
szakaszának alján elterülő Vargyas községbon élt és al-koi- olt
A hagyományos népi bútorl'estésnek egyik legje-lesebb
nagy hatású mestere volt ö: szokatlanul egysé-gesen
mentette át korunkba az elődök kiérlelte helyi
stílust és az elmúlt nemzedékek felhalmozta gyakorlati
ismeretekel Azok közé tartozott akik nem csupán sa-ját
művészetükkel és szaktudásukkal érdemelték ki a di-cséretet
hanem azért is hogy hozzásegítsék az utókort
sok egykor híres mester alkotásainak jobb megértésé-hez
A leslett virágmintás bútorok története nem nyúlik
vissza távoli időkbe A magyar parasztházakból a mú-zumo- k
falai közé begyűjtött festett asztalosbútorokon
nem is igen találni az 1700-asn- ál korábbi évszámot
Szüreti bál— Noi csoport
A hazai szüreti bálok vidám hangulatát hozza vissza
a Magyar Ház Női Csoportja által minden év októbe-rében
rendezett Szüreti Bál Ezévben is október 15-é- n
szombaton este kerül megrendezésre Ez a fiatal lányok
számára is élmény lesz mert részt vehetnek a szüreti
vidámság szépségkirálynö-választásá- n A szépen megter-vezett
szőlőlugas az idősebbek emlékezetébe idézi fiatal
koruk szüreti báljait melyeken a csősz orra előtt lop-kodták
az érett szőlőfürtöket Itt emiitjük meg hogy a
nagy érdeklődésre való tekintettel a bálon részt venni
kívánók még idejében jelentsék be hely- - és asztalfogla-lásaikat
a Magyar Házban
A Magyar Ház Női Csoportja 1975 februárjában ala-kult
meg és azóta szívvel-lélekk- el támogatja a Magyar
Házat Ez az egyetlen olyan csoport amely kizárólag
a Magyar Ház támogatására jött létre és ezt a célkitű-zését
mindig megtartotta Ahogy a különböző egyházak-nál
is a női csoportok munkája kizárólag az egyházak
támogatását szolgálja hasonlóképpen a Magyar Ház
Női Csoportja is szintén ezt az utat követi
Odaadó munkájuk eredményességét bizonyítja az
tény hogy e nyolc év alatt 60400 dollárt adtak ado-mányként
a Háznak Évenként kél önálló bált rendez-nek:
a februári Farsangi Bált és az októberi Szüreti
Bált E bálok terembéréi — mint a többi csoport is —
a Női Csoport mindig megfizette és a terembér termé-szetesen
nem is szerepel a 70 ezer dolláros adományuk-ban
Évente ezenkívül kél siitcniényvásárt is rendeznek
amelyek kiadásait a Női Csoport asszonyai saját maguk
fedezik és a finom süteményeket is maguk sülik az ela-dásra
Műsoros délutánokai is rendeznek kiváló művé-szek
fellépésével Ezek tiszta bevétele is a Magyar Ház
javát szolgálja
E Csoportnak a tagsága alig több mini 30 szorgal-mas
asszony akik igen gyakran otthoni munkájukat is
félreteszik hogy a közösségért dolgozzanak
Mindazokat az asszonyokat akik szeretnének a Női
Csoport keretében dolgozni a Kultúrközpont javára sze-retettel
várják és fogadják Minél többen vannak annál
eredményesebben tudnak dolgozni
A Csoport kéri a torontói magyarságot hogy támo-gassák
munkájukat és rendezvényeiket hogy a Magyar
Ház fenntartását a jövőben még jobban megkönnyítsék
P 1
r mmm
A toronlói Szent Erzsébet Egyházközség
Katolikus Férfiak Társulatának
FÚRUIHA
1983 október 16-á- n vasárnap délután ünnepli
25 éves jubileumai
amelyre önt b Csalódjál és barátait meghívja
A jubileumi ünnep műsora:
Délután 5 órakor a templomban hálaadó mise
celebrálja Ft Máté József SJ lelkligazgató
Délután 6 órakor a Hallban:
Elnöki megnyitó: Göcsei Mihály
Verseiből ad elő: Ft Tűz Tamás
Üdvözlés: Ft Jaschkó Balázs S J plébános
Üdvözlés: Dr Nagy György
a torontói Magyar Kultúrközpont elnöke
Zongorán játszik: Baranyai György
Bartók: 15 magyar népdal
Brahms: 5 Magyar lánc:
Bartók: Este a székelyeknél
A Fórum 25 éve: Dr Vlossák Rudolf v elnök
Énekel: D'Eclesis Veronika operaénekesnii
zongorán kíséri: B ralim Goldliamer
Puccini: La Rondine La Boheme: Muse'ta Waltz
Zárószó: Ft Málé József S J
Műsorvezető: Dala Imre alelnök
Az erdélyi icstett la!
Ez a körülmény magyarázza hogy az elsősorban
archaizmusokat kereső hazai néprajz sokáig nem érté-kelte
ezt a művészetet Viski Károly jeles néprajztudó-sunk
voll az első aki a festett fabútorok művészi ér-léké- re
felhívta a figyelmet A Magyarság Néprajza" c
munkájában — többek között — így ír: Hímzéseinken
kivül alig van még egy népművészeti águnk amelyen a
magyar díszítőkedv és tehetség olyan dúsan „virágzott"
volna ki mint feslett bútorainkon"
Egyszínű vagy lekent bútorokat
rendeltek
Viski méltató szavai azonban csak nagy sokára kezd-tek
hatni Közbejöttek ugyanis a háborús évek s mire
az általa felvázolt értékelésen felbuzdulva megkezdődött
az idevágó kutatás már igencsak megfogyatkoztak az
olyan idős mesteremberek akik valaha még tulipános
kelengyésládákkal rózsás nyoszolyákkal látták el a pa- -
rasztcsaladokal
Sajnos az alaposabb gyűjtés kezdetekor általában
már az sem volt valami sok amit ezek a mesterek —
hosszas faggatásra — a fiatalkorukban folytatott de már
régen abbahagyott művészi szakmájukról fel tudtak idéz-ni
Ezen aligha csodálkozhatunk A festett virágozás
ugyanis a városokban illetőleg a mezővárosokban már
a 19 század derekán elvesztette parasztpolgári megren-delőit
mert azok a gazdaság és a társadalom átalakulá-sának
lendületétől hajtva változtatni akartak lakásuk
megszokott képén is Újonnan teremtett otthonaikba már
egyszínűre lekent vagy erezeti bútorokat rendellek hogy
azok látványa hasonlítson az iparosok kereskedők és
hivatalnokok szobáinak berendezési tárgyaihoz Tehát a
fa saját színét és rajzolatát mutató fényezett bútorok
kelleltek nekik is A falusiak többsége — élükön a pa-raszti
sorban élő kisnemességgel — ugyancsak rendre át-pártolt
az ilyen újmódi" bútorokhoz
Beleszületett a festöaszíalosságba
Vargyason ebben a múlt század végérc fölöttébb
elszegényedett kis székelyföldi faluban is leáldozóban
volt a festett bútorok divatja amikor az 1895-be- n szü-letett
Sütő Béla kisgycrmekfejjel megismerkedett a maga
mesterségével Számos ifjú társával ellentétbén azonban
— akik kemény inasévek során idegen környezetben ta-nulták
ki az asztalosságot — ennek a formák és a
színek szépségére oly érzékeny érdeklődő legénykének
másféle keretek közi nyílt alkalma megbarátkozni a bú-(orkészités-sel
és bútorfesléssol Ugy ahogyan azt dr
Kós Károlynak a vargyasi festeti bútorról 1972-be- n íit
alapvető sokat idézet kötetéből megtudhatjuk
Sütő Béla mondhatni beleszületett a festöasztalos-ságba:
családjában „fajról fajra maradt a mesterség"
Míg két-háro- m tagot számláló festett bútorok készíté-sére
szakosodott asztaloscsalád másutt is akadt — pél-dául
a Vargyassal szomszédos Lövétén és Ilomoródal-máso- n
— Sülő Beláék asztalosdinasztiájának messze föl-dön
nem találni párját Már az is ritkaságszámba megy
hogy nem csupán az éJesapa Sütő Lajos volt mestere
a bútorfestésnek hanem az apai nagybátyák — István
Sándor Károly — is mind értettek hozzá Ám bútor-lest- ö
volt a nagyapa Sütő István is sőt — a kis Sü-lő
Béla elölt ezt bizonyára sokat emlegették — több
mint kétszáz évre visszamenőleg valamennyi őse értett
a festöasztalossághoz Az egyik nagybátyja arról is be-szélt
Sütő Bélának hogy hallomása szeiint családjuk-nak
kel 16 századi őse a testvér Sütő János és Jó-zsef
közül szintén asztalos volt az utóbbi míg a másik
acs s hogy őket 1568-ba- n leégett udvarházának nem-csak
újjáépítése hanem annak bebútorozása végett is
hívta meg Fiátfa'váról Vargyasra a helyi löldbirlokos-asszon- y
Dániel Ferencné A családi föltevés szerint a
mesterséget ez a hajdan volt Sütő' József örökítette ál
az utódokra
Sülő Béla számára a családi mesterség jelvényeiként
őrződött meg az elődök számos névjelzéses szerszáma
Köztük a legrégebbi — és így különösen becses tárgy —
egy 1680-b- ól való festéklörö márványlap az akkor mű-ködő
Sütő József nevével E lörökövet továbbhasználó
három későbbi Sütő 1754-tő- l kezdve szintén fölírta a
nevét erre a lapra
S mindehhez járult a Sütő Béla szeme előtt alakuló
szép színes virágos bútorok sokasága Meg az a jólsö
tapasztalat hogy a lakások lő ékessége a bútorzat
mindenfelé a Sütő családtól származik Mesterünk így
szinte észrevétlenül tanulhatta el hogy melyik világ me-Ivi- k
ősének keze nyomát viseli
Mindent el akart sajátíían
Sütő Béla — bátyjai Dénest követve hűségesen
kitanulta elődeinek vonzó népművészeti mesterségét Sőt
úgy látszik az egykor oly keresett mívesség elmúlása- -
bútorok mesterei
nak riasztó hírei csak mé tudatosabbá tették benne
hogy vállalnia kell az évszázadok érlelte csiszolta tudás
megőrzését Sütő Béla az apjától nagybátyjailól idős
nagyapjából mindent el akart sajátítani lett légyen az
az ő napjaiban is használtos eijárás vagy már vég-képp
elhagyásra itélt i'ogás Kikérdezte az öregeit arról
is amit már ok is csak hallomásból tudtak Tehát meg-tudakolta
hogyan festettek egykor amikor a ia még
alapozás nélkül „a maga színére lőtt tulipánozva" Tü-zetesen
elmagyaráztatta mindazt aminek biztos ismerete
a 19 század második feléig elengedhetetlenül hozzátar-tozott
a helyi feslöasztalosság gyakorlásához Nevezete-sen
hogy a vargyasi határ mely részein lelhetők fel a
különféle színárnyalatokat adó kőzetek és ásványok —
jóllehet már a múlt század ötvenes-hatva- nas éveitől
Vargyason is gyári festéket használtak
A bútorfestésnek persze korántsem csak a technikai
részletei érdekelték Figyelmesen elleste a helyi forma-nyelvre
jellemző virágalakzatokat megtanulta egybefü-zésü- k
íratlan szabályait hogy azután erre alapozva ki-alakítsa
hagyományos és mégis sajátosan egyéni stílusát
Városiak kopogtattak
Sütő Béla kezdetben a falusi csaladok szükségleteit
elégítette ki a hagyományos felépítésű és díszü bútorok-kal
többnyire ládával Ezután azonban meg is szűnt
a régies bútor iránti helyi igény És Sütő Bélánál aki
jól megalapozott sokoldalú művészetével egyedül ma-radt
— a továbbiakban jószerivel csak városiak kopog-tattak
A népművészet iránti érdeklődés fokozódásának
vagy csökkenésének megfelelően hol akadt megrendelő-je
hol meg házszámtáblákat pingált a tanácsnak vagy
ablakkereteket gyártott A kisebb-nagyob- b megbízások
lajossy Sándor
A mende-mondána- k csak ' az ad könnyén bitéit aki
maga is mendemondó
A dolgos hétköznapok építették a birodalmakat
Aki Magyarország ügyét elveszettnek ítéli vétkezik
hazája ellen
Ne tévesszen meg a mosoly mely miként az öröm
és jókedv kiiejezöje úgy fájdalmat is takarhat
A tehetség Isten ajándéka Azt megköszönni és meg-becsülni
szorgalommal kell
A hitetlen nem tudja hogy mitől fosztja meg önma-gát
A tollad fegyvered legyen a béke éveiben is
Az önző ember csak önmagát szereti és ezért soha-sem
tudja meg hogy mi a szeretet
Szinte is lát
az új tévékamera
Francia kutatók egy na-lm- as és a kutatók remélik
gyon-nagyo- n érzékeny 5 hogy továbbfejlesztett szi-c- m
átmérőjű 12 cm hosszú nes képeket is létrehozó vál- -
tévékamerát fejlesztettek
ki Vele még felhőtlen de
holdfény nélküli éjszakában
Ls készíthetők felvételek A
fényt először a tízezerszere-sére
felerősítik majd egy
fényvezető szálon egy 60 000
tárolócellából álló 55 x 75
mm-e- s szilícium csiphez
CCD (charge coupled devi-ce- l
egységhez vezetik (En-nek
magyar neve: töltéscsa-lolás- ú
egység de az Ilyen
egységgel működő kamerá-kat
a szakemberek általában
szilárdtest-kamerána- k neve-zik
— A szerk) Minden cel-lában
az öt érő fényerősség-től
függően megfelelő szá-mú
villamos töltés szabadul
lel és tárolódik Ez a mo-zaikszerű
töltéskép celláról
cellára léptethető s ezáltal
fekete-fehé- r tévéképpé ala-kitható
A kamera katonai
célokat szolgál de biztonsá-gi
berendezésnek is alkal- -
f CROWN i? SKYLIGHTS INC"-
- gjjS&v '"'
I
Gondolatok
vaksötétben
tozatai az otthoni videoké-szüléke- k
kamerájaként szin-tén
alkalmazhatók lesznek
(Electronics)
CPAirU
US S5G200
többséget a környékbeli protestáns egyházközségektől
kapta A templomok virágos festésű karzatát mennye-zetét
a faragott szószék koronáját hozta rendbe egé-szítette
ki
Munkássága vége felé Sülő Bélának új erőt adó
munkaalkalmakon kivül a megbecsülés mai megnyilvánu-lásaiban
is része volt Mindez a hagyományok tovább-plánlálásá- ra sarkallta Nemcsak fiát ifjú Sülő Bélát ve-zette
be a vargyasi stílus ismereteibe — őt meg az uno-kák
Levente és Gábor követik — hanem az 1970-e- s
években általa vezetett tanfolyamokon számos más var-gyasi
tanítványát is Napjainkban immár többen ismerik
a helyi „tulipános" stílust mint ahányan valaha is mű-velték
Dr K Csillérv Klára
fcaM
'A HOTELBEN"
mmmvi
A TORONTÓI SZENT ERZSÉBET TEMPLOM
„nyári" niisercnilje szeptember 18-á- n befejeződött
Szeptember 25-IÖ- 1 a vasárnapi szentmisék újra
39 M0 11 és '--
ti órakor kezdődnek!
Kérjük a Szülőket hogy hittanoktatásra és bérmálás!
október 22-é- n szombaton írassák be
gyermekeiket
Az elsöáldozás 1984 május 6-á- n
a bérmálás 1981 május 27-é- n lesz
-- 'mju'Ií'uiii::!!:'-!'!: :ul--::- li: fi i " : i Lf( m :-
-ij :: i r: 1 :jh i : i (-:-
:j n 1 1
1 i :u r i' ijíjji ) i m :d in : i kíjj íícl'j-- - '!í ru j--
í-j
i
A TORONTÓI MAGYm REFORMÁTUS EGYHÁZ %
M KÁROLYI ZSUZSANNA NÖI KÖRE 8
BAZÁRT
kézimunka és süteményvásárt
rendez a templom gyülekezeti termében
4:59 Vauglian Rd
szeptember 30-á- n pénteken du 4—8 és
október 1-- én szombaton du 2—7 óráig
Minden kedves magyar testvérünket ezúton
szerelettel meghívjuk!
lUHKniHii a iuk nim 1:11 wni niaiüiiiiiiiiiüíiiiiiiiiWij'iiiiui'iiiiíöiii'iBiiüi'ii1'!!:'!!'
TE
KOIIÁRI JÓZSEF D T
mmm klinika
-- Ö
vagy 622-- 1 58G
21 VAUGHAN RH (St Clair— Balhurst)
Toronto Ont
mm mm syrtash
Barrister and Solicitor
Ügyvéd és Közjegyzői iroda
ÁLTALÁNOS JOGI ÜGYEK
Az első tanácskozás díjtalan
Beszélek magyarul!
: 603-99- 13 n este: 789-52- 65
1000 FINCH AVE WEST SUITE 700
DOWNSVIEW ONT M3J 2V5
I Mmasns!mwimmAsnwnmt iwimMiajiwiwi!imm
mx3KW9muvH!mimimM!iiMauamMmMJum
c ? is
r
3 hetet eltölt és csak 2 hetet fizet:
GRAND
M — - _r
előkészítésre
:m i
nATJUBÍUS HOTELS
US $61100
"A THERMAL HOTELBEN"
„SZÓRAKt™ MEGGYÚGYULHAr
a világ legjobb és legszebb thermál fürdőjében
BUDAPESTEN A MARGITSZIGETEN
Az árban benne van: Dunára néző szoba balkonnal
színes TV rádió jégszekrény 3-sz-ori
étkezés kivizsgálás
és komplett therápia szakorvosi kezelés felügyelettel
Egyedül is lehet a szobában nincs felár
Oklóbcr 29-é- n indul az első csoport és ezt követően hetenként
Toronto -Budapest — Toronto
Útlevelek vízumok hotelfoglaiós kocsibérlés
Kedvezményes kihozatal
Magyarországról Romániából és Csehszlovákiából
wasammumama
I Budapest— Toronto— Budapest
B Egy héttől egy évig tartózkodás 1
Kérjen részletes tájékoztatót I
1 1500 BATHURST ST 205 WELLINGTON ST
TORONTO ONT M5P 3H3 LONDON ONT N6B 2K9 I 651-4102651-4-
333
672-6390681-1- 117
1
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, October 01, 1983 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1983-10-01 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad3000658 |
Description
| Title | 000458 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | }$# --'- -- Mfre-'ip?- } m '- - 'vBr T-- - --- -- [ 1 1981 októfeer 1 „ ' ' ' '" MÁGÍYÁR ÉLÉT 6 oldal Az elmúlt év' december 29-é- n életének 88 esztende-jében elhunyt idős Sülő Béla Erdélyben a Hargita déli szakaszának alján elterülő Vargyas községbon élt és al-koi- olt A hagyományos népi bútorl'estésnek egyik legje-lesebb nagy hatású mestere volt ö: szokatlanul egysé-gesen mentette át korunkba az elődök kiérlelte helyi stílust és az elmúlt nemzedékek felhalmozta gyakorlati ismeretekel Azok közé tartozott akik nem csupán sa-ját művészetükkel és szaktudásukkal érdemelték ki a di-cséretet hanem azért is hogy hozzásegítsék az utókort sok egykor híres mester alkotásainak jobb megértésé-hez A leslett virágmintás bútorok története nem nyúlik vissza távoli időkbe A magyar parasztházakból a mú-zumo- k falai közé begyűjtött festett asztalosbútorokon nem is igen találni az 1700-asn- ál korábbi évszámot Szüreti bál— Noi csoport A hazai szüreti bálok vidám hangulatát hozza vissza a Magyar Ház Női Csoportja által minden év októbe-rében rendezett Szüreti Bál Ezévben is október 15-é- n szombaton este kerül megrendezésre Ez a fiatal lányok számára is élmény lesz mert részt vehetnek a szüreti vidámság szépségkirálynö-választásá- n A szépen megter-vezett szőlőlugas az idősebbek emlékezetébe idézi fiatal koruk szüreti báljait melyeken a csősz orra előtt lop-kodták az érett szőlőfürtöket Itt emiitjük meg hogy a nagy érdeklődésre való tekintettel a bálon részt venni kívánók még idejében jelentsék be hely- - és asztalfogla-lásaikat a Magyar Házban A Magyar Ház Női Csoportja 1975 februárjában ala-kult meg és azóta szívvel-lélekk- el támogatja a Magyar Házat Ez az egyetlen olyan csoport amely kizárólag a Magyar Ház támogatására jött létre és ezt a célkitű-zését mindig megtartotta Ahogy a különböző egyházak-nál is a női csoportok munkája kizárólag az egyházak támogatását szolgálja hasonlóképpen a Magyar Ház Női Csoportja is szintén ezt az utat követi Odaadó munkájuk eredményességét bizonyítja az tény hogy e nyolc év alatt 60400 dollárt adtak ado-mányként a Háznak Évenként kél önálló bált rendez-nek: a februári Farsangi Bált és az októberi Szüreti Bált E bálok terembéréi — mint a többi csoport is — a Női Csoport mindig megfizette és a terembér termé-szetesen nem is szerepel a 70 ezer dolláros adományuk-ban Évente ezenkívül kél siitcniényvásárt is rendeznek amelyek kiadásait a Női Csoport asszonyai saját maguk fedezik és a finom süteményeket is maguk sülik az ela-dásra Műsoros délutánokai is rendeznek kiváló művé-szek fellépésével Ezek tiszta bevétele is a Magyar Ház javát szolgálja E Csoportnak a tagsága alig több mini 30 szorgal-mas asszony akik igen gyakran otthoni munkájukat is félreteszik hogy a közösségért dolgozzanak Mindazokat az asszonyokat akik szeretnének a Női Csoport keretében dolgozni a Kultúrközpont javára sze-retettel várják és fogadják Minél többen vannak annál eredményesebben tudnak dolgozni A Csoport kéri a torontói magyarságot hogy támo-gassák munkájukat és rendezvényeiket hogy a Magyar Ház fenntartását a jövőben még jobban megkönnyítsék P 1 r mmm A toronlói Szent Erzsébet Egyházközség Katolikus Férfiak Társulatának FÚRUIHA 1983 október 16-á- n vasárnap délután ünnepli 25 éves jubileumai amelyre önt b Csalódjál és barátait meghívja A jubileumi ünnep műsora: Délután 5 órakor a templomban hálaadó mise celebrálja Ft Máté József SJ lelkligazgató Délután 6 órakor a Hallban: Elnöki megnyitó: Göcsei Mihály Verseiből ad elő: Ft Tűz Tamás Üdvözlés: Ft Jaschkó Balázs S J plébános Üdvözlés: Dr Nagy György a torontói Magyar Kultúrközpont elnöke Zongorán játszik: Baranyai György Bartók: 15 magyar népdal Brahms: 5 Magyar lánc: Bartók: Este a székelyeknél A Fórum 25 éve: Dr Vlossák Rudolf v elnök Énekel: D'Eclesis Veronika operaénekesnii zongorán kíséri: B ralim Goldliamer Puccini: La Rondine La Boheme: Muse'ta Waltz Zárószó: Ft Málé József S J Műsorvezető: Dala Imre alelnök Az erdélyi icstett la! Ez a körülmény magyarázza hogy az elsősorban archaizmusokat kereső hazai néprajz sokáig nem érté-kelte ezt a művészetet Viski Károly jeles néprajztudó-sunk voll az első aki a festett fabútorok művészi ér-léké- re felhívta a figyelmet A Magyarság Néprajza" c munkájában — többek között — így ír: Hímzéseinken kivül alig van még egy népművészeti águnk amelyen a magyar díszítőkedv és tehetség olyan dúsan „virágzott" volna ki mint feslett bútorainkon" Egyszínű vagy lekent bútorokat rendeltek Viski méltató szavai azonban csak nagy sokára kezd-tek hatni Közbejöttek ugyanis a háborús évek s mire az általa felvázolt értékelésen felbuzdulva megkezdődött az idevágó kutatás már igencsak megfogyatkoztak az olyan idős mesteremberek akik valaha még tulipános kelengyésládákkal rózsás nyoszolyákkal látták el a pa- - rasztcsaladokal Sajnos az alaposabb gyűjtés kezdetekor általában már az sem volt valami sok amit ezek a mesterek — hosszas faggatásra — a fiatalkorukban folytatott de már régen abbahagyott művészi szakmájukról fel tudtak idéz-ni Ezen aligha csodálkozhatunk A festett virágozás ugyanis a városokban illetőleg a mezővárosokban már a 19 század derekán elvesztette parasztpolgári megren-delőit mert azok a gazdaság és a társadalom átalakulá-sának lendületétől hajtva változtatni akartak lakásuk megszokott képén is Újonnan teremtett otthonaikba már egyszínűre lekent vagy erezeti bútorokat rendellek hogy azok látványa hasonlítson az iparosok kereskedők és hivatalnokok szobáinak berendezési tárgyaihoz Tehát a fa saját színét és rajzolatát mutató fényezett bútorok kelleltek nekik is A falusiak többsége — élükön a pa-raszti sorban élő kisnemességgel — ugyancsak rendre át-pártolt az ilyen újmódi" bútorokhoz Beleszületett a festöaszíalosságba Vargyason ebben a múlt század végérc fölöttébb elszegényedett kis székelyföldi faluban is leáldozóban volt a festett bútorok divatja amikor az 1895-be- n szü-letett Sütő Béla kisgycrmekfejjel megismerkedett a maga mesterségével Számos ifjú társával ellentétbén azonban — akik kemény inasévek során idegen környezetben ta-nulták ki az asztalosságot — ennek a formák és a színek szépségére oly érzékeny érdeklődő legénykének másféle keretek közi nyílt alkalma megbarátkozni a bú-(orkészités-sel és bútorfesléssol Ugy ahogyan azt dr Kós Károlynak a vargyasi festeti bútorról 1972-be- n íit alapvető sokat idézet kötetéből megtudhatjuk Sütő Béla mondhatni beleszületett a festöasztalos-ságba: családjában „fajról fajra maradt a mesterség" Míg két-háro- m tagot számláló festett bútorok készíté-sére szakosodott asztaloscsalád másutt is akadt — pél-dául a Vargyassal szomszédos Lövétén és Ilomoródal-máso- n — Sülő Beláék asztalosdinasztiájának messze föl-dön nem találni párját Már az is ritkaságszámba megy hogy nem csupán az éJesapa Sütő Lajos volt mestere a bútorfestésnek hanem az apai nagybátyák — István Sándor Károly — is mind értettek hozzá Ám bútor-lest- ö volt a nagyapa Sütő István is sőt — a kis Sü-lő Béla elölt ezt bizonyára sokat emlegették — több mint kétszáz évre visszamenőleg valamennyi őse értett a festöasztalossághoz Az egyik nagybátyja arról is be-szélt Sütő Bélának hogy hallomása szeiint családjuk-nak kel 16 századi őse a testvér Sütő János és Jó-zsef közül szintén asztalos volt az utóbbi míg a másik acs s hogy őket 1568-ba- n leégett udvarházának nem-csak újjáépítése hanem annak bebútorozása végett is hívta meg Fiátfa'váról Vargyasra a helyi löldbirlokos-asszon- y Dániel Ferencné A családi föltevés szerint a mesterséget ez a hajdan volt Sütő' József örökítette ál az utódokra Sülő Béla számára a családi mesterség jelvényeiként őrződött meg az elődök számos névjelzéses szerszáma Köztük a legrégebbi — és így különösen becses tárgy — egy 1680-b- ól való festéklörö márványlap az akkor mű-ködő Sütő József nevével E lörökövet továbbhasználó három későbbi Sütő 1754-tő- l kezdve szintén fölírta a nevét erre a lapra S mindehhez járult a Sütő Béla szeme előtt alakuló szép színes virágos bútorok sokasága Meg az a jólsö tapasztalat hogy a lakások lő ékessége a bútorzat mindenfelé a Sütő családtól származik Mesterünk így szinte észrevétlenül tanulhatta el hogy melyik világ me-Ivi- k ősének keze nyomát viseli Mindent el akart sajátíían Sütő Béla — bátyjai Dénest követve hűségesen kitanulta elődeinek vonzó népművészeti mesterségét Sőt úgy látszik az egykor oly keresett mívesség elmúlása- - bútorok mesterei nak riasztó hírei csak mé tudatosabbá tették benne hogy vállalnia kell az évszázadok érlelte csiszolta tudás megőrzését Sütő Béla az apjától nagybátyjailól idős nagyapjából mindent el akart sajátítani lett légyen az az ő napjaiban is használtos eijárás vagy már vég-képp elhagyásra itélt i'ogás Kikérdezte az öregeit arról is amit már ok is csak hallomásból tudtak Tehát meg-tudakolta hogyan festettek egykor amikor a ia még alapozás nélkül „a maga színére lőtt tulipánozva" Tü-zetesen elmagyaráztatta mindazt aminek biztos ismerete a 19 század második feléig elengedhetetlenül hozzátar-tozott a helyi feslöasztalosság gyakorlásához Nevezete-sen hogy a vargyasi határ mely részein lelhetők fel a különféle színárnyalatokat adó kőzetek és ásványok — jóllehet már a múlt század ötvenes-hatva- nas éveitől Vargyason is gyári festéket használtak A bútorfestésnek persze korántsem csak a technikai részletei érdekelték Figyelmesen elleste a helyi forma-nyelvre jellemző virágalakzatokat megtanulta egybefü-zésü- k íratlan szabályait hogy azután erre alapozva ki-alakítsa hagyományos és mégis sajátosan egyéni stílusát Városiak kopogtattak Sütő Béla kezdetben a falusi csaladok szükségleteit elégítette ki a hagyományos felépítésű és díszü bútorok-kal többnyire ládával Ezután azonban meg is szűnt a régies bútor iránti helyi igény És Sütő Bélánál aki jól megalapozott sokoldalú művészetével egyedül ma-radt — a továbbiakban jószerivel csak városiak kopog-tattak A népművészet iránti érdeklődés fokozódásának vagy csökkenésének megfelelően hol akadt megrendelő-je hol meg házszámtáblákat pingált a tanácsnak vagy ablakkereteket gyártott A kisebb-nagyob- b megbízások lajossy Sándor A mende-mondána- k csak ' az ad könnyén bitéit aki maga is mendemondó A dolgos hétköznapok építették a birodalmakat Aki Magyarország ügyét elveszettnek ítéli vétkezik hazája ellen Ne tévesszen meg a mosoly mely miként az öröm és jókedv kiiejezöje úgy fájdalmat is takarhat A tehetség Isten ajándéka Azt megköszönni és meg-becsülni szorgalommal kell A hitetlen nem tudja hogy mitől fosztja meg önma-gát A tollad fegyvered legyen a béke éveiben is Az önző ember csak önmagát szereti és ezért soha-sem tudja meg hogy mi a szeretet Szinte is lát az új tévékamera Francia kutatók egy na-lm- as és a kutatók remélik gyon-nagyo- n érzékeny 5 hogy továbbfejlesztett szi-c- m átmérőjű 12 cm hosszú nes képeket is létrehozó vál- - tévékamerát fejlesztettek ki Vele még felhőtlen de holdfény nélküli éjszakában Ls készíthetők felvételek A fényt először a tízezerszere-sére felerősítik majd egy fényvezető szálon egy 60 000 tárolócellából álló 55 x 75 mm-e- s szilícium csiphez CCD (charge coupled devi-ce- l egységhez vezetik (En-nek magyar neve: töltéscsa-lolás- ú egység de az Ilyen egységgel működő kamerá-kat a szakemberek általában szilárdtest-kamerána- k neve-zik — A szerk) Minden cel-lában az öt érő fényerősség-től függően megfelelő szá-mú villamos töltés szabadul lel és tárolódik Ez a mo-zaikszerű töltéskép celláról cellára léptethető s ezáltal fekete-fehé- r tévéképpé ala-kitható A kamera katonai célokat szolgál de biztonsá-gi berendezésnek is alkal- - f CROWN i? SKYLIGHTS INC"- - gjjS&v '"' I Gondolatok vaksötétben tozatai az otthoni videoké-szüléke- k kamerájaként szin-tén alkalmazhatók lesznek (Electronics) CPAirU US S5G200 többséget a környékbeli protestáns egyházközségektől kapta A templomok virágos festésű karzatát mennye-zetét a faragott szószék koronáját hozta rendbe egé-szítette ki Munkássága vége felé Sülő Bélának új erőt adó munkaalkalmakon kivül a megbecsülés mai megnyilvánu-lásaiban is része volt Mindez a hagyományok tovább-plánlálásá- ra sarkallta Nemcsak fiát ifjú Sülő Bélát ve-zette be a vargyasi stílus ismereteibe — őt meg az uno-kák Levente és Gábor követik — hanem az 1970-e- s években általa vezetett tanfolyamokon számos más var-gyasi tanítványát is Napjainkban immár többen ismerik a helyi „tulipános" stílust mint ahányan valaha is mű-velték Dr K Csillérv Klára fcaM 'A HOTELBEN" mmmvi A TORONTÓI SZENT ERZSÉBET TEMPLOM „nyári" niisercnilje szeptember 18-á- n befejeződött Szeptember 25-IÖ- 1 a vasárnapi szentmisék újra 39 M0 11 és '-- ti órakor kezdődnek! Kérjük a Szülőket hogy hittanoktatásra és bérmálás! október 22-é- n szombaton írassák be gyermekeiket Az elsöáldozás 1984 május 6-á- n a bérmálás 1981 május 27-é- n lesz -- 'mju'Ií'uiii::!!:'-!'!: :ul--::- li: fi i " : i Lf( m :- -ij :: i r: 1 :jh i : i (-:- :j n 1 1 1 i :u r i' ijíjji ) i m :d in : i kíjj íícl'j-- - '!í ru j-- í-j i A TORONTÓI MAGYm REFORMÁTUS EGYHÁZ % M KÁROLYI ZSUZSANNA NÖI KÖRE 8 BAZÁRT kézimunka és süteményvásárt rendez a templom gyülekezeti termében 4:59 Vauglian Rd szeptember 30-á- n pénteken du 4—8 és október 1-- én szombaton du 2—7 óráig Minden kedves magyar testvérünket ezúton szerelettel meghívjuk! lUHKniHii a iuk nim 1:11 wni niaiüiiiiiiiiiüíiiiiiiiiWij'iiiiui'iiiiíöiii'iBiiüi'ii1'!!:'!!' TE KOIIÁRI JÓZSEF D T mmm klinika -- Ö vagy 622-- 1 58G 21 VAUGHAN RH (St Clair— Balhurst) Toronto Ont mm mm syrtash Barrister and Solicitor Ügyvéd és Közjegyzői iroda ÁLTALÁNOS JOGI ÜGYEK Az első tanácskozás díjtalan Beszélek magyarul! : 603-99- 13 n este: 789-52- 65 1000 FINCH AVE WEST SUITE 700 DOWNSVIEW ONT M3J 2V5 I Mmasns!mwimmAsnwnmt iwimMiajiwiwi!imm mx3KW9muvH!mimimM!iiMauamMmMJum c ? is r 3 hetet eltölt és csak 2 hetet fizet: GRAND M — - _r előkészítésre :m i nATJUBÍUS HOTELS US $61100 "A THERMAL HOTELBEN" „SZÓRAKt™ MEGGYÚGYULHAr a világ legjobb és legszebb thermál fürdőjében BUDAPESTEN A MARGITSZIGETEN Az árban benne van: Dunára néző szoba balkonnal színes TV rádió jégszekrény 3-sz-ori étkezés kivizsgálás és komplett therápia szakorvosi kezelés felügyelettel Egyedül is lehet a szobában nincs felár Oklóbcr 29-é- n indul az első csoport és ezt követően hetenként Toronto -Budapest — Toronto Útlevelek vízumok hotelfoglaiós kocsibérlés Kedvezményes kihozatal Magyarországról Romániából és Csehszlovákiából wasammumama I Budapest— Toronto— Budapest B Egy héttől egy évig tartózkodás 1 Kérjen részletes tájékoztatót I 1 1500 BATHURST ST 205 WELLINGTON ST TORONTO ONT M5P 3H3 LONDON ONT N6B 2K9 I 651-4102651-4- 333 672-6390681-1- 117 1 |
Tags
Comments
Post a Comment for 000458
