000072 |
Previous | 12 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
12 oldal
INfVTA'íCí(jf" 'íKAföiift'fiíiA-f- t
MAGYAR ÉLET SpM&
TTr'r'r""''""w™'"""""
I)r Zöld Ferenc: Tréfás történet
A magyar forradalom utáni tizedik esztendőben ír-ni
kezdtem olyanokról akik nem korrekt eszközökkel
hamis hírközlésekkel kívánnak elhelyezkedni feltűnni
Háry Jánoskodnak s valamennyiünknek — az általáno-sítás
és ítélkezés örök elve szerint — károkat okoznak
A tizedik évben csak azért mert addig mindenki-nek
meg volt a „kifutási" és tanulási lehetősége s
megvárni kívántam hogy mindazokakik a sport-oktatá- s
területen megfelelő háttér nélkül elhelyezkedtek
megtanulják a „leckét" s munkájukkal megbecsülést
szerezzenek Ugy éreztem hogy a megindulásnál kény-telenek
voltak kissé szuperlati vuszokat" használni
nemlétező eredményeket fitogtatni különben talán e
pályán meg sem indulhattak volna Az emigráció min-den
téren sok kiváló tehetséggel gyarapította a befo-gadó
országokat sót olyan ellen Háry Jánosokkal is
— akik munkájuk sikereiknek fényét nem kívánták
sajtóilag kamatoztatni" hanem csendesen elvonultak
— szinte eltűntek nagyon is tisztességes eredményeik
mögött A tényeknek megfelelően azt is rögzítettem
hogy sorainkban kevés a „Háry Jánoskodó" s ha ma
valaki egykori és nem létező „szaktudására" hivatko-zik
— az önmaga lelepleződik Az első idők elnéző
citékelése elmúlt s itt is értenek minden foglalkozás-hoz
Persze most is vannak ötletes emberek akik ú-j- at
hoznak a szélhámosság terén ideig-órái- g talán e-gyes- ckel
megtéveszthetnek ez azonban már valóban
tisza-vná- g életű tündöklés lehet —
Amit most valóban csak „elmesélni" szeretnéko-lya- n
tündéri történet amit több évi távlatból csak mo-sollyal
lehet elintézni itt történt pedig ez a nem is
hihetetlen hanem mindenhol jelenlevő eset — itt az
Óperenciás tengereken túl ahol a még kurta malac se
túr s a szereplök most is élnek ha meg nem haltak
— Megvallom Karinthy Frigyes két humoreszkjére ha-sonlít
azokra a mélyebb és nagyobb igényű írásaira
amiben az ötletek mögött szatirikus társadalom-raj- z hú-zódik
meg — Hogyan lehet valahová bejutni s mi
a valódi protekció — ezt a két kis jelenetet sűrítet-ten
kapcsolta egybe itt az élet s szószerint úgy írom
most le — ahogyan az megtörténi
A Philadelphiában megrendezett — 1958 nyarán —
Vívó Világbajnokság előtt egy pár napot New Yorkban
töltöttem Régi barátaimat látogattam meg — Nyilas
Tibornál laktam erről mindazokat akikkel együtt sze-rettem
volna lenni — jóelőre értesítettem Egész sereg
telefon-üzene- t várt már s nagyon „betűzött" három
napom volt Egyik este a részemre jegyzett blokk-füzetbe- n
egy név és telefonszám állt azzal hogy az il-lető
kér akármilyen késő esti időpontban hívjam visz-sz- a
A név egy régi-rég- i vívót idézett akivel még a
második világháború előtti időkben sűrűn találkoztam
Jó közepes versenyzőnek indult de valami más sport
hódította el tőlünk Valahogy elsodródtunk egymástól
talán egyszer-kétsze- r ha véletlenül összeakadtunk —
udvariasan megemeltük a kalapunkat barátságosan egy-másra
'mosolyogtunk Hogyan jellemezzem? Nem de-hogy
is: nem volt gőgös de valahogyan előkelő Nem
lehetett a hátára veregetni s azt mondani az utcán:
„rég nem láttalak üregem hogy megy sorod" stb —
Hivatala a Várban volt a siklóhoz elég közel az e-gy- ik
„magas" minisztériumban Udvarias kedves szí-ves
korrekt — egyszer hallottam csak róla 1945 ii:
tán — hogy elment két-ke- zi munkásnak zokszó nél-kül
panasztalanul hűvösen előkelően Senkivel sem
érintkezett — ahogy akkor a mindenltudók mondották
— ki akart maradni mindenki emlékezetéből És most
egyszerre itt van egy new-yor- ki nyári estében név
RSORLEYSJEOFORD
FUNERAL OHAPEL
159EGLINTONAVE W i
Amikor önt a legnagyobb szomorúság éri
mi a gyász óráiban rendelkezésére állunk
Hívjon: 489-873- 3
wmmmmmmmmmmmmmmmimmammmmmmmmmmmmiamm
I VpLKSWAGEN TULAJDONOSOK!
Megtakarítás' alkatrészeken és javításon
MINDEN RÉSZLEG
HÉTFŐTŐL SZOMBATIG NYITVA k
_ _i ii A-dB--
A
no" „itta
h
telefonszám mintegy annak igazolására hogy az élet
mindig izgalmasabb mint a regény — Mi sem termé-szetesebb
hogy azonnal felhívtam — Az első csenge-lésre
felemelték a kagylót mintha a hívási ott állan-dóan
várták volna
Ma és örökké bánni fogom hogy akkor nem je-gyeztem
helyesebben kottáztam le minden szavát mint
egy érdekes tanulságos elgondolkoztató emberi doku-mentumot
Olyan mozaik melyben tisztán tükröződik
egy nemzedék történele a társadalom széthullása é-lelfor-mák
és a világ megváltozása Most itt és így az
egészre visszatekintve az olvasót érdeklő párlatát ad-hatom
minden más aláfestés nélkül — 1956 no em-berében
jöttek el — ketten vannak gyerekük sohasem
volt hányódtak táborokban azután végre New York-ba
kerültek Kissé későn az első láz-elm-últ
s a ne-hezen
összeszedett régi ismerősök vagy régebben itt
élő protektorok saját problémáikkal voltak elfoglalva
— élni kellett „A takarító szakmában" helyezkedtem
el mondta --a telefonba ugyanazzal a hűvös és fanyar
hanggal mint amikor egy vereség után a páston ellen-felével
kezet fogott s azt mondotta „köszönöm"
Igen megélnek laknak senki sem bántja őket —
nem várt csodát otthon több mint tíz évig egy faa-rugyárb- an
munkás volt ez jobb persze — csak nem
beszélnek magyarul nincs aggodalom ÁVÓ kitelepí-tés
minden rendben van — A felesége azonban az
első ocsúdás után ahogy körülnézett ebben a világ
ban azt mondotta hogy most már tovább kell indul-ni
Ezért is vezették be pár napja a teleiont mint e-gyet- len
„luxust" de nagyok a távolságok s így érthe-tő
Életkora miatt Ö is jól tudja ha most nem evic-kél
más vizekre akkor örök takarító marad amiből u-gye- bár
meg lehet élni — dehát ha netán valami jobb
akadna? — Már nem is tudja kitől hallotta hogy itt
Philadelphiában lesz a világbajnokság s minden régi
vivóemlék felmerült benne aztán a Nemzeti Sportszö-vetségnél
érdeklődött ott mondták hogy én is olt le-szek
de hívja fel Nyilas Tibort — rá is emlékszik
még Santellinél vívtak is egymással — ott majd meg-mondják
pontosan mi van velem Örömmel hallotta —
hogy egy napja érkeztem s megyek innen tovább más-nap
azért hívott — A telefon melletti álló óra egy-hangúan
ketyegett onnan tudtam hogy sokáig nagyon
sokáig beszéltünk Talán többet akkor mint addig ösz-szese- n
egész életünkben Dehát mindketten földönfu-tók
voltunk bizonytalan kis élettel lehetőséggel ke-nyérrel
— s az emberekben és csodákban már regen
illúziót vesztetten — Arra gondolt —- s ez a lényeg
— amiért erre most így írás közben visszarévedekhogy
talán valami collegeben vagy máshol elmehetne se-géd-vívómeste- rnek
látott vívni tanítani is — kezdő
fokon neki is „menne" És ha nem is keresne annyit
mint most — de mégis 'lábra állna és megindulna —
mit szólók hozzá? Tanácsot adni? Állást szerezni? eh-hez
nagyon zsenge palánta voltam Kérdeztem — jó-j- ó
és miben tudnék én segíteni? — Hát felelte fan-tasztikus
ötlete támadt hogy én mint a 'Magyar Vi-vószövel-ség
akkori titkára igazoljam hogy ki és mi-lyen
versenyző volt sőt kezdő egyetemistákat tanított
is — mondotta a telefonba szégyenkezve biztos mert
hangja bizonytalanná vált megköszörülte a torkát több-ször
is — Készséggel sőt Tibor segítségével mindezt
persze ékes angol nyelven — de abszolúte ez nem se-gítEgyré- szt
itt a kutya sem tudja egy pár magyar ví-vón
kívül ki fia-bor- ja voltam otthon a vívásban más-részt
— de ha gondolod holnap Nálad lesz Elemen-ni
Hozzád nem tudok' Te akkor dolgozol amikor én
ráérnék azután amikor Te vagy szabad — nekem már
utaznom kell A címemet úgy Philadelphiában mint
Los Angelesben a levélben megtalálod — " Még egy
kicsit beszéltünk sok mindent és mindenkit érintettünk
a tegnapokból — azután letettük a kagylót —
— Másnap Tiborral szép portrét fogalmaztunk tö-möret
„amerikaiast" úgy ahogy itt dukál — Phila-delphia
következett a vívók áramlása az egyiptomi ví-vócsapat
tragédiája akikkel együtt edzőjük Tilly End-re
is lezuhant A zászlók versenyek s a magyar-otthon- i
és "emigráns csapat barátok rég nem látott ismerő-sök
közvetítések cikkek parlyk — A versenyek ötö-dik
napján kaptam meg a levelét melyben mindenek-előtt
megköszöni a küldött „bizonyítványt" restelked-ve
bár mert úgy róla mint szerény vivóludásárol és
eredményeiről annyi minden szépet írtam meg sem ér-demli
és így tovább A restelkedése azonban még az
hogy újabb szívességre kér Ha megtenném: ott van
Jekelfalussy-Pille- r György aki nemcsak olimpiai baj-nok
volt — s így mindenki ismeri — de ugyanakkor
amikor ö versenyzett és én szövetségi titkár voltam
— szövetségi kapitány volt s talán megteszi hogy o-dai- rja
a nevét Azt már kérni sem meri de talán jó
lenne ha mindkettőnk nemzetközileg ismert voltál —
mondjuk egy amerikai vívókorifeus is láttamozná — A
levelet azonnal átviltem Gyuri szobájába akinek min-dent
elmondottam Pillér jól emlékezett rá de évek
óta ö sem hallott róla semmit „Rendes ember volt
mondotta nekem — mit segíthetnénk rajta?" És nem-csak
hogy aláirta az én általam írt „bizonyítványt"
de végig mentünk" a régi barátainkon s az olaszfran-ci- a
német stb delegációk ywzetői igazolták hogy kik
és mik vagyunk (persze nálam ezt kis túlzással de
a cél érdekébén kitűnően) hanem azt hogy mi csak
olyant ajánlunk aki nemzetközileg mint oktató a he-lyét
megállja -
Végül is Miké de Capries — az amerikai Szövet-ség
vezetője is szignálta meleg sorokkal Azonnalpár
mondat keretében elküldtem New Yorkba- - mire még a
versenyek alatt érkezett válasz Gyurinak és nekem:
köszönő tisztelgés A versenyeknek vége volt karácsony-kor
üdvözlő kártya érdeklődtem is senki sem tudott
róla semmit — A „bűvös bizonyítvány" nem segített
— Talán másfél év múlt el Akkoriban még sok
mindent megváltani akartam sértödöttebb voltam —
hogy nem minden úgy sikerült ahogy én azt kitervel-tem
erről beszélgettünk levélben Nyilas Tiborral Élt-he- s
Csabával másokkal Egy kora hajnalban élesen
megszólalt a telefon Nyilas Tibor volt a készüléknél
Azt mondotta azért hív mert az utóbbi leveleim olyan
kesernyések voltak s bár ö kitartana California mel-lett
ha mégis úgy gondolom hogy közelebb kell ke-rülnöm
az amerikai vívás vérkeringéséhez volna itt a
véletlen folytán egy kitűnő állás ami két napja üre-sedett
meg És megnevezett egy valóban előkelő New
York környéki egyetemet a vívómester hírtelen meg-halt
pótolni akarják Nem egyszerű coach-- i állásról
van szó ez annál jóval több a fizetés is más egé-szen
és sok mindent tudnék ott csinálni A kérvénye-met
mindenesetre adjam be ezt közöljem vele s ak-kor
majd összeszed egy pár ajánlót akikre hivatkozom
jobb ha én küldöm be pótlólag minthogy a depart-men- l
főnök levelezgessen ami lényegesen hosszadal-masabb
Nem volt felelni való időm sem — „ezt a-kait- am
mondani" — szólt Tibor hangja s már is vé-ge
volt
A levelet azonnal megírtam egy pár szakértőre és
otthpni itteni munkámra hivatkoztam rhásolatát Nyi-las
Tibornak elküldöttem Nem vártam ettől a levél-től
semmit nem volt bennem feszültség szorongás ta-lán
csak kis kíváncsiság — Nem tudom mik a mások
tapasztalatai de az enyém az ha valakit ajánlkozás-r- a
nem kívánnak alkalmazni annak nagy ritka eset
ha válaszolnak Elég ha nem jön válasz abból úgyis
tudja a kérvényező hogy az állási mással töltötték be
Ez azonban valóban elegáns egyetem ahol a formák-ra
is „adnak" Meglepő gyorsan itt volt a felelet Az
olvasó sejti az eddig egyáltalán nem tréfás történet
miért váll azzá? És ezért volt szükséges — az akkori
atmoszféra megértéséhez — ez a hosszú „bevezetés"
— A dékán udvarias levélben közölte hogy kérésem-nek
sajnálatára nem tehet eleget már alkalmazlak is
egy honfitársamat neve XY akit a Magyar Vígvószö-vetsé- g
titkára és a szövetség kapitánya ajánlott Ez
a két úr — így állt: Mr Francis Zöld and Mr Je-kelfalus- sy
-- Pillér — olyan nemzetközi szaktekintélyek
— hogy ugyebár megértem Megnyugtatásomra azon-ban
közli hogy különösen Mr Francis Zöld „igazolá-sában"
olyan értéket mondhat most már az egyetem
a magáénak És mindezt a francia angol olasz né-met
- s amerikai Szövetségek vezetői is állítják akik
Mr Francis Zöld szaktekintélyét olyan nagy elisme-réssel
alátámasztották
Karinthy-Karmthy-Karinth- y itt kapcsolódik bele ebbe
a nem is hihetetlen lörténetkébe Mert a derék dékán
épp osak azt nem nézte meg hogy én is Francis
Zöld vagyok akinek a levelet írja s talán a kettő
azonos hisz „ajánlatomban" arról hogy a Magyar
Vivójzövetscg titkára voltam említést is tettem
Harbárság Karinthy kis remekmüvét „kivonatol-ni"
— gondolom hogy az olvasók nagy része emlék-szik
rá Karinthy valaki ajánlására A úrról levelet is
írt esetleg szóljon B úr annak az úrnak aki azután
megkérhetné az illetőt — milyen állásról kiről van
szó az nem is egészen fontos — de aki kérte azt a
levelet 'az a fontos! így A úr megköszöni Karinthy-na- k
az ajánló levelet és távozik hónapok múlnak el
erről az epizódról az iró megfeledkezik Végül is ne-ki
kell valami az egyik hivatalban fel is megy s
kit talál ott mint A urat akit ö B úr ajánlására pro-tega- lt
Nagyon kedves volt igen-ige- n én — Karinthy
révén — jutottam az álláshoz merthát az író úr i-l-yen
befolyásos ember" — Mondtam neki —folytatja
Karinthy hogy ezt és ezt kellene elintézni mire azt
válaszolta igen: ha van valami jó ajánló levele Mert-hát
ugyebár neki volt de az iró úrnak pillanatnyilag
nincsen" — Amire azután írtam C úrnak hogy szól-jon
D úrnak és ment minden elölről v
— Tartozom az igazságnak azzal hogy ez a befe-jező
csattanó ez esetben — elmarad — Néhány nappal
a dékán elutasító levele után örömtől sugárzó levelet
kaptam hogy van Isten nem is kételkedett benne so-ha!
— Állást kapott s úgy véli az én és Pillér Gyu-ri
sorai ehhez hozzájárultak köszöni mindkettőnknek
Azóta karácsonykor mindig jelentkezik Hallani nem
hallottam azóta sem sokat róla — Nagyon szorgalma-san
tisztességesen dolgozik kedvelik -- is — de nem a-ka- rja
megváltani sem a világot sem az amerikai ví-vást
elvégzi a kötelességét mint a legpontosabb hi-vatalnok
egykor a Várban közel a siklóhoz
Ezzel a mese véget is ért a szereplők most is él-nek
csak Pillér Gyuri-tér- t vissza azóta Egerbe porai
itt fekszenek San Francisco-ba- n a virágok alatt —
Nem tudom már' elmondani neki — hát elmondom az
olvasóknak s azt is: ez évben is jött üdvözlő kártya
figyelmeztetőül és tanulságul arra hogy minden úgy
jó ahogy az történik '
Sporthírek
A BSE női csapata kosár-labd- a
BEK-mérközése- n Bu-dapesten
75:72 (37:46) a-rány- ban
kikapott az olasz
bajnok Torino együttesétől
Második félidei gyenge tel--"
jesítménye miatt a magyar
csapatnak vajmi kevés re-ménye
maradt a továbbju-tásra
Asztalitenisz BEKr mérkő-zésen
a Bp Spartacus fér-fi
játékosai Angliában 5:1-r- e
nyertek Milton Keynes
együttese ellen ' A nöi
BEK-be- n a Statisztika to-vábbjutott
a Zágrábban ki-vívott
5:0-á- s győzelmével
Ha mlióiéget Igazi magyaroi ízt heatoiárat
akar váiárolai kertit M
Tüske Meat & Delicatessen-- t
Toronto egyik legforgalmasabb hentesüzletét
Tulajdonos: KOCSIS SÁNDOR
Parkolás az üzlet mögött
566 Bloor St W 533-34- 53
ílllMnlllMtl 111 --iVyvY- yifLJiA
Mielőtt szükségleteit beszerzi keresse fel a
A FORTUNE
HÁZTARTÁSI BOLTOT
ahol megtalálja a magvar kerámiát a kalocsai fali diszlánycro-ka- t
űs espreiso set-tek- et valamint csehszlovák kristályból a
legszélesebb választékot — Garantált minőségű Sollinseni
maniküürkészlctek bőrtokban zsebkések a legnagyobb válasz-tékban
Gyúrótábla nyújtófával — Főzőedények sütőformák minden
méretben és minőségben — Kilós és Ibs konyha-- cs fürdőszoba-mérlege- k
— Mindenféle háztartási gépek: hús mák dió kávé
darálók hozzávaló alkatrészek — Tésztanyújtó és vágógépek
— Szódavíz készítő üveg patronnal — Különböző méretű és
minőségű kések — Bárdok és hurkatöltők — Különböző nc~
kedli-szaggat- ók „FORTUNE"
HOUSEWARES IMPORTING CO
388 SPADINA AVE TORONTO ONT 364-699- 9
Hirdessen a MAGYAR ÉLET-be- n!
TORONTO LEGJOBB MAGYAR HÁZIKOSZTJA
í
— írja a Daily Star és a Globe and Mail
FIGYELEM
Continental Restaurant
50 szentélyig esküvőkre partykra
megrendelést házhoz szállít
tulajdonos: CSESZKó ESZTER
a Hungárián Village volt szakácsa
521 BLOOR ST W - TEL: 531-587- 2 és 531-008- 1
- _
MINDEN ALKALOMRA
PARTIKRA ESKÜVŐKRE
NÉVNAPOKRA VIRÁGOT
JUDY FLORIST-t- ól
387 SPADINA AVENUE TORONTO
( TELEFON: 979-217- 7
iiiiiiiiiiiiiiiiii
I LEGJOBB! LEGMEGBÍZHATÓBB 1
I magyar autójavító műhely I
MINDENFAJTA KOCSIK ÁLTALÁNOS JAVÍTÁSA I
KAROSSZÉRIA MUNKÁK — LEGMODERNEBB I
I FESTÉS-BERENDEZÉ- S! MŰHELYÜNKBEN 1
MINDEN MUNKA GARANCIÁVAL KÉSZÜL!
R & D AUTÓ COLUSION LTD I
1122 Roselawn Avenue
(nyugatra a Dufferintől) §
telefon: 782-- 1 41 8 I
tulajdonos: KIRÁLY FERENC
SII!!lllllllii™il!llli:iilllBI!l!lli:il!llira
Járjon mindig szép kocsival!
Balesetes vagy rozsdásodó kocsiját
á legmodernebb" felszereléssel' gyorsan '
javítjuk és fényezzük
Munkánkat garantáljuk és ingyenes árajánlatot
adunk
E & J AUTOB0DY
104 OSLER ST TORONTO ONT
(Dupont-ró- l egy utcával a Dundas előtt)
Hívja: SZŰCS JÁNOS--t
766-312- 2 - lakás: 244-43- 58
N
' '' DUPONT-S- T -- WEST
Javítási idő alatt ingyenes kocsit biztosítunk
%
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, February 07, 1981 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1981-02-07 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad3000576 |
Description
| Title | 000072 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | 12 oldal INfVTA'íCí(jf" 'íKAföiift'fiíiA-f- t MAGYAR ÉLET SpM& TTr'r'r""''""w™'""""" I)r Zöld Ferenc: Tréfás történet A magyar forradalom utáni tizedik esztendőben ír-ni kezdtem olyanokról akik nem korrekt eszközökkel hamis hírközlésekkel kívánnak elhelyezkedni feltűnni Háry Jánoskodnak s valamennyiünknek — az általáno-sítás és ítélkezés örök elve szerint — károkat okoznak A tizedik évben csak azért mert addig mindenki-nek meg volt a „kifutási" és tanulási lehetősége s megvárni kívántam hogy mindazokakik a sport-oktatá- s területen megfelelő háttér nélkül elhelyezkedtek megtanulják a „leckét" s munkájukkal megbecsülést szerezzenek Ugy éreztem hogy a megindulásnál kény-telenek voltak kissé szuperlati vuszokat" használni nemlétező eredményeket fitogtatni különben talán e pályán meg sem indulhattak volna Az emigráció min-den téren sok kiváló tehetséggel gyarapította a befo-gadó országokat sót olyan ellen Háry Jánosokkal is — akik munkájuk sikereiknek fényét nem kívánták sajtóilag kamatoztatni" hanem csendesen elvonultak — szinte eltűntek nagyon is tisztességes eredményeik mögött A tényeknek megfelelően azt is rögzítettem hogy sorainkban kevés a „Háry Jánoskodó" s ha ma valaki egykori és nem létező „szaktudására" hivatko-zik — az önmaga lelepleződik Az első idők elnéző citékelése elmúlt s itt is értenek minden foglalkozás-hoz Persze most is vannak ötletes emberek akik ú-j- at hoznak a szélhámosság terén ideig-órái- g talán e-gyes- ckel megtéveszthetnek ez azonban már valóban tisza-vná- g életű tündöklés lehet — Amit most valóban csak „elmesélni" szeretnéko-lya- n tündéri történet amit több évi távlatból csak mo-sollyal lehet elintézni itt történt pedig ez a nem is hihetetlen hanem mindenhol jelenlevő eset — itt az Óperenciás tengereken túl ahol a még kurta malac se túr s a szereplök most is élnek ha meg nem haltak — Megvallom Karinthy Frigyes két humoreszkjére ha-sonlít azokra a mélyebb és nagyobb igényű írásaira amiben az ötletek mögött szatirikus társadalom-raj- z hú-zódik meg — Hogyan lehet valahová bejutni s mi a valódi protekció — ezt a két kis jelenetet sűrítet-ten kapcsolta egybe itt az élet s szószerint úgy írom most le — ahogyan az megtörténi A Philadelphiában megrendezett — 1958 nyarán — Vívó Világbajnokság előtt egy pár napot New Yorkban töltöttem Régi barátaimat látogattam meg — Nyilas Tibornál laktam erről mindazokat akikkel együtt sze-rettem volna lenni — jóelőre értesítettem Egész sereg telefon-üzene- t várt már s nagyon „betűzött" három napom volt Egyik este a részemre jegyzett blokk-füzetbe- n egy név és telefonszám állt azzal hogy az il-lető kér akármilyen késő esti időpontban hívjam visz-sz- a A név egy régi-rég- i vívót idézett akivel még a második világháború előtti időkben sűrűn találkoztam Jó közepes versenyzőnek indult de valami más sport hódította el tőlünk Valahogy elsodródtunk egymástól talán egyszer-kétsze- r ha véletlenül összeakadtunk — udvariasan megemeltük a kalapunkat barátságosan egy-másra 'mosolyogtunk Hogyan jellemezzem? Nem de-hogy is: nem volt gőgös de valahogyan előkelő Nem lehetett a hátára veregetni s azt mondani az utcán: „rég nem láttalak üregem hogy megy sorod" stb — Hivatala a Várban volt a siklóhoz elég közel az e-gy- ik „magas" minisztériumban Udvarias kedves szí-ves korrekt — egyszer hallottam csak róla 1945 ii: tán — hogy elment két-ke- zi munkásnak zokszó nél-kül panasztalanul hűvösen előkelően Senkivel sem érintkezett — ahogy akkor a mindenltudók mondották — ki akart maradni mindenki emlékezetéből És most egyszerre itt van egy new-yor- ki nyári estében név RSORLEYSJEOFORD FUNERAL OHAPEL 159EGLINTONAVE W i Amikor önt a legnagyobb szomorúság éri mi a gyász óráiban rendelkezésére állunk Hívjon: 489-873- 3 wmmmmmmmmmmmmmmmimmammmmmmmmmmmmiamm I VpLKSWAGEN TULAJDONOSOK! Megtakarítás' alkatrészeken és javításon MINDEN RÉSZLEG HÉTFŐTŐL SZOMBATIG NYITVA k _ _i ii A-dB-- A no" „itta h telefonszám mintegy annak igazolására hogy az élet mindig izgalmasabb mint a regény — Mi sem termé-szetesebb hogy azonnal felhívtam — Az első csenge-lésre felemelték a kagylót mintha a hívási ott állan-dóan várták volna Ma és örökké bánni fogom hogy akkor nem je-gyeztem helyesebben kottáztam le minden szavát mint egy érdekes tanulságos elgondolkoztató emberi doku-mentumot Olyan mozaik melyben tisztán tükröződik egy nemzedék történele a társadalom széthullása é-lelfor-mák és a világ megváltozása Most itt és így az egészre visszatekintve az olvasót érdeklő párlatát ad-hatom minden más aláfestés nélkül — 1956 no em-berében jöttek el — ketten vannak gyerekük sohasem volt hányódtak táborokban azután végre New York-ba kerültek Kissé későn az első láz-elm-últ s a ne-hezen összeszedett régi ismerősök vagy régebben itt élő protektorok saját problémáikkal voltak elfoglalva — élni kellett „A takarító szakmában" helyezkedtem el mondta --a telefonba ugyanazzal a hűvös és fanyar hanggal mint amikor egy vereség után a páston ellen-felével kezet fogott s azt mondotta „köszönöm" Igen megélnek laknak senki sem bántja őket — nem várt csodát otthon több mint tíz évig egy faa-rugyárb- an munkás volt ez jobb persze — csak nem beszélnek magyarul nincs aggodalom ÁVÓ kitelepí-tés minden rendben van — A felesége azonban az első ocsúdás után ahogy körülnézett ebben a világ ban azt mondotta hogy most már tovább kell indul-ni Ezért is vezették be pár napja a teleiont mint e-gyet- len „luxust" de nagyok a távolságok s így érthe-tő Életkora miatt Ö is jól tudja ha most nem evic-kél más vizekre akkor örök takarító marad amiből u-gye- bár meg lehet élni — dehát ha netán valami jobb akadna? — Már nem is tudja kitől hallotta hogy itt Philadelphiában lesz a világbajnokság s minden régi vivóemlék felmerült benne aztán a Nemzeti Sportszö-vetségnél érdeklődött ott mondták hogy én is olt le-szek de hívja fel Nyilas Tibort — rá is emlékszik még Santellinél vívtak is egymással — ott majd meg-mondják pontosan mi van velem Örömmel hallotta — hogy egy napja érkeztem s megyek innen tovább más-nap azért hívott — A telefon melletti álló óra egy-hangúan ketyegett onnan tudtam hogy sokáig nagyon sokáig beszéltünk Talán többet akkor mint addig ösz-szese- n egész életünkben Dehát mindketten földönfu-tók voltunk bizonytalan kis élettel lehetőséggel ke-nyérrel — s az emberekben és csodákban már regen illúziót vesztetten — Arra gondolt —- s ez a lényeg — amiért erre most így írás közben visszarévedekhogy talán valami collegeben vagy máshol elmehetne se-géd-vívómeste- rnek látott vívni tanítani is — kezdő fokon neki is „menne" És ha nem is keresne annyit mint most — de mégis 'lábra állna és megindulna — mit szólók hozzá? Tanácsot adni? Állást szerezni? eh-hez nagyon zsenge palánta voltam Kérdeztem — jó-j- ó és miben tudnék én segíteni? — Hát felelte fan-tasztikus ötlete támadt hogy én mint a 'Magyar Vi-vószövel-ség akkori titkára igazoljam hogy ki és mi-lyen versenyző volt sőt kezdő egyetemistákat tanított is — mondotta a telefonba szégyenkezve biztos mert hangja bizonytalanná vált megköszörülte a torkát több-ször is — Készséggel sőt Tibor segítségével mindezt persze ékes angol nyelven — de abszolúte ez nem se-gítEgyré- szt itt a kutya sem tudja egy pár magyar ví-vón kívül ki fia-bor- ja voltam otthon a vívásban más-részt — de ha gondolod holnap Nálad lesz Elemen-ni Hozzád nem tudok' Te akkor dolgozol amikor én ráérnék azután amikor Te vagy szabad — nekem már utaznom kell A címemet úgy Philadelphiában mint Los Angelesben a levélben megtalálod — " Még egy kicsit beszéltünk sok mindent és mindenkit érintettünk a tegnapokból — azután letettük a kagylót — — Másnap Tiborral szép portrét fogalmaztunk tö-möret „amerikaiast" úgy ahogy itt dukál — Phila-delphia következett a vívók áramlása az egyiptomi ví-vócsapat tragédiája akikkel együtt edzőjük Tilly End-re is lezuhant A zászlók versenyek s a magyar-otthon- i és "emigráns csapat barátok rég nem látott ismerő-sök közvetítések cikkek parlyk — A versenyek ötö-dik napján kaptam meg a levelét melyben mindenek-előtt megköszöni a küldött „bizonyítványt" restelked-ve bár mert úgy róla mint szerény vivóludásárol és eredményeiről annyi minden szépet írtam meg sem ér-demli és így tovább A restelkedése azonban még az hogy újabb szívességre kér Ha megtenném: ott van Jekelfalussy-Pille- r György aki nemcsak olimpiai baj-nok volt — s így mindenki ismeri — de ugyanakkor amikor ö versenyzett és én szövetségi titkár voltam — szövetségi kapitány volt s talán megteszi hogy o-dai- rja a nevét Azt már kérni sem meri de talán jó lenne ha mindkettőnk nemzetközileg ismert voltál — mondjuk egy amerikai vívókorifeus is láttamozná — A levelet azonnal átviltem Gyuri szobájába akinek min-dent elmondottam Pillér jól emlékezett rá de évek óta ö sem hallott róla semmit „Rendes ember volt mondotta nekem — mit segíthetnénk rajta?" És nem-csak hogy aláirta az én általam írt „bizonyítványt" de végig mentünk" a régi barátainkon s az olaszfran-ci- a német stb delegációk ywzetői igazolták hogy kik és mik vagyunk (persze nálam ezt kis túlzással de a cél érdekébén kitűnően) hanem azt hogy mi csak olyant ajánlunk aki nemzetközileg mint oktató a he-lyét megállja - Végül is Miké de Capries — az amerikai Szövet-ség vezetője is szignálta meleg sorokkal Azonnalpár mondat keretében elküldtem New Yorkba- - mire még a versenyek alatt érkezett válasz Gyurinak és nekem: köszönő tisztelgés A versenyeknek vége volt karácsony-kor üdvözlő kártya érdeklődtem is senki sem tudott róla semmit — A „bűvös bizonyítvány" nem segített — Talán másfél év múlt el Akkoriban még sok mindent megváltani akartam sértödöttebb voltam — hogy nem minden úgy sikerült ahogy én azt kitervel-tem erről beszélgettünk levélben Nyilas Tiborral Élt-he- s Csabával másokkal Egy kora hajnalban élesen megszólalt a telefon Nyilas Tibor volt a készüléknél Azt mondotta azért hív mert az utóbbi leveleim olyan kesernyések voltak s bár ö kitartana California mel-lett ha mégis úgy gondolom hogy közelebb kell ke-rülnöm az amerikai vívás vérkeringéséhez volna itt a véletlen folytán egy kitűnő állás ami két napja üre-sedett meg És megnevezett egy valóban előkelő New York környéki egyetemet a vívómester hírtelen meg-halt pótolni akarják Nem egyszerű coach-- i állásról van szó ez annál jóval több a fizetés is más egé-szen és sok mindent tudnék ott csinálni A kérvénye-met mindenesetre adjam be ezt közöljem vele s ak-kor majd összeszed egy pár ajánlót akikre hivatkozom jobb ha én küldöm be pótlólag minthogy a depart-men- l főnök levelezgessen ami lényegesen hosszadal-masabb Nem volt felelni való időm sem — „ezt a-kait- am mondani" — szólt Tibor hangja s már is vé-ge volt A levelet azonnal megírtam egy pár szakértőre és otthpni itteni munkámra hivatkoztam rhásolatát Nyi-las Tibornak elküldöttem Nem vártam ettől a levél-től semmit nem volt bennem feszültség szorongás ta-lán csak kis kíváncsiság — Nem tudom mik a mások tapasztalatai de az enyém az ha valakit ajánlkozás-r- a nem kívánnak alkalmazni annak nagy ritka eset ha válaszolnak Elég ha nem jön válasz abból úgyis tudja a kérvényező hogy az állási mással töltötték be Ez azonban valóban elegáns egyetem ahol a formák-ra is „adnak" Meglepő gyorsan itt volt a felelet Az olvasó sejti az eddig egyáltalán nem tréfás történet miért váll azzá? És ezért volt szükséges — az akkori atmoszféra megértéséhez — ez a hosszú „bevezetés" — A dékán udvarias levélben közölte hogy kérésem-nek sajnálatára nem tehet eleget már alkalmazlak is egy honfitársamat neve XY akit a Magyar Vígvószö-vetsé- g titkára és a szövetség kapitánya ajánlott Ez a két úr — így állt: Mr Francis Zöld and Mr Je-kelfalus- sy -- Pillér — olyan nemzetközi szaktekintélyek — hogy ugyebár megértem Megnyugtatásomra azon-ban közli hogy különösen Mr Francis Zöld „igazolá-sában" olyan értéket mondhat most már az egyetem a magáénak És mindezt a francia angol olasz né-met - s amerikai Szövetségek vezetői is állítják akik Mr Francis Zöld szaktekintélyét olyan nagy elisme-réssel alátámasztották Karinthy-Karmthy-Karinth- y itt kapcsolódik bele ebbe a nem is hihetetlen lörténetkébe Mert a derék dékán épp osak azt nem nézte meg hogy én is Francis Zöld vagyok akinek a levelet írja s talán a kettő azonos hisz „ajánlatomban" arról hogy a Magyar Vivójzövetscg titkára voltam említést is tettem Harbárság Karinthy kis remekmüvét „kivonatol-ni" — gondolom hogy az olvasók nagy része emlék-szik rá Karinthy valaki ajánlására A úrról levelet is írt esetleg szóljon B úr annak az úrnak aki azután megkérhetné az illetőt — milyen állásról kiről van szó az nem is egészen fontos — de aki kérte azt a levelet 'az a fontos! így A úr megköszöni Karinthy-na- k az ajánló levelet és távozik hónapok múlnak el erről az epizódról az iró megfeledkezik Végül is ne-ki kell valami az egyik hivatalban fel is megy s kit talál ott mint A urat akit ö B úr ajánlására pro-tega- lt Nagyon kedves volt igen-ige- n én — Karinthy révén — jutottam az álláshoz merthát az író úr i-l-yen befolyásos ember" — Mondtam neki —folytatja Karinthy hogy ezt és ezt kellene elintézni mire azt válaszolta igen: ha van valami jó ajánló levele Mert-hát ugyebár neki volt de az iró úrnak pillanatnyilag nincsen" — Amire azután írtam C úrnak hogy szól-jon D úrnak és ment minden elölről v — Tartozom az igazságnak azzal hogy ez a befe-jező csattanó ez esetben — elmarad — Néhány nappal a dékán elutasító levele után örömtől sugárzó levelet kaptam hogy van Isten nem is kételkedett benne so-ha! — Állást kapott s úgy véli az én és Pillér Gyu-ri sorai ehhez hozzájárultak köszöni mindkettőnknek Azóta karácsonykor mindig jelentkezik Hallani nem hallottam azóta sem sokat róla — Nagyon szorgalma-san tisztességesen dolgozik kedvelik -- is — de nem a-ka- rja megváltani sem a világot sem az amerikai ví-vást elvégzi a kötelességét mint a legpontosabb hi-vatalnok egykor a Várban közel a siklóhoz Ezzel a mese véget is ért a szereplők most is él-nek csak Pillér Gyuri-tér- t vissza azóta Egerbe porai itt fekszenek San Francisco-ba- n a virágok alatt — Nem tudom már' elmondani neki — hát elmondom az olvasóknak s azt is: ez évben is jött üdvözlő kártya figyelmeztetőül és tanulságul arra hogy minden úgy jó ahogy az történik ' Sporthírek A BSE női csapata kosár-labd- a BEK-mérközése- n Bu-dapesten 75:72 (37:46) a-rány- ban kikapott az olasz bajnok Torino együttesétől Második félidei gyenge tel--" jesítménye miatt a magyar csapatnak vajmi kevés re-ménye maradt a továbbju-tásra Asztalitenisz BEKr mérkő-zésen a Bp Spartacus fér-fi játékosai Angliában 5:1-r- e nyertek Milton Keynes együttese ellen ' A nöi BEK-be- n a Statisztika to-vábbjutott a Zágrábban ki-vívott 5:0-á- s győzelmével Ha mlióiéget Igazi magyaroi ízt heatoiárat akar váiárolai kertit M Tüske Meat & Delicatessen-- t Toronto egyik legforgalmasabb hentesüzletét Tulajdonos: KOCSIS SÁNDOR Parkolás az üzlet mögött 566 Bloor St W 533-34- 53 ílllMnlllMtl 111 --iVyvY- yifLJiA Mielőtt szükségleteit beszerzi keresse fel a A FORTUNE HÁZTARTÁSI BOLTOT ahol megtalálja a magvar kerámiát a kalocsai fali diszlánycro-ka- t űs espreiso set-tek- et valamint csehszlovák kristályból a legszélesebb választékot — Garantált minőségű Sollinseni maniküürkészlctek bőrtokban zsebkések a legnagyobb válasz-tékban Gyúrótábla nyújtófával — Főzőedények sütőformák minden méretben és minőségben — Kilós és Ibs konyha-- cs fürdőszoba-mérlege- k — Mindenféle háztartási gépek: hús mák dió kávé darálók hozzávaló alkatrészek — Tésztanyújtó és vágógépek — Szódavíz készítő üveg patronnal — Különböző méretű és minőségű kések — Bárdok és hurkatöltők — Különböző nc~ kedli-szaggat- ók „FORTUNE" HOUSEWARES IMPORTING CO 388 SPADINA AVE TORONTO ONT 364-699- 9 Hirdessen a MAGYAR ÉLET-be- n! TORONTO LEGJOBB MAGYAR HÁZIKOSZTJA í — írja a Daily Star és a Globe and Mail FIGYELEM Continental Restaurant 50 szentélyig esküvőkre partykra megrendelést házhoz szállít tulajdonos: CSESZKó ESZTER a Hungárián Village volt szakácsa 521 BLOOR ST W - TEL: 531-587- 2 és 531-008- 1 - _ MINDEN ALKALOMRA PARTIKRA ESKÜVŐKRE NÉVNAPOKRA VIRÁGOT JUDY FLORIST-t- ól 387 SPADINA AVENUE TORONTO ( TELEFON: 979-217- 7 iiiiiiiiiiiiiiiiii I LEGJOBB! LEGMEGBÍZHATÓBB 1 I magyar autójavító műhely I MINDENFAJTA KOCSIK ÁLTALÁNOS JAVÍTÁSA I KAROSSZÉRIA MUNKÁK — LEGMODERNEBB I I FESTÉS-BERENDEZÉ- S! MŰHELYÜNKBEN 1 MINDEN MUNKA GARANCIÁVAL KÉSZÜL! R & D AUTÓ COLUSION LTD I 1122 Roselawn Avenue (nyugatra a Dufferintől) § telefon: 782-- 1 41 8 I tulajdonos: KIRÁLY FERENC SII!!lllllllii™il!llli:iilllBI!l!lli:il!llira Járjon mindig szép kocsival! Balesetes vagy rozsdásodó kocsiját á legmodernebb" felszereléssel' gyorsan ' javítjuk és fényezzük Munkánkat garantáljuk és ingyenes árajánlatot adunk E & J AUTOB0DY 104 OSLER ST TORONTO ONT (Dupont-ró- l egy utcával a Dundas előtt) Hívja: SZŰCS JÁNOS--t 766-312- 2 - lakás: 244-43- 58 N ' '' DUPONT-S- T -- WEST Javítási idő alatt ingyenes kocsit biztosítunk % |
Tags
Comments
Post a Comment for 000072
