000557 |
Previous | 5 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
o
o0
o
o
Do
1974 november 23
Buza J György:
fii jel sokc'ig forgolódtunk függőágyunkban halkan
diskurálva a lehetőségeket latolgattuk a „kiszámított
kockáai" veszélveit felsorolva Ali történik ha felfede-zik
a szökésünket? üldöznek-- e vajon?
— Ha igen úgy a Colt revolver fog dönteni! — dör-mögte
Pali Ki kell vágnunk magunkat akárhogy is hu-szárvágással!
A mi életünk forog kockán és Mariska ha-lálát
hat legvenc életével boss7uljuk meg!
— De csak ha nincs más mód a menekülésünkre!
— intettem Palit Nehogy tömeggyilkosságba kevered-jünk
a végén! „Óvatos duhaj" a nevem huszonöt évi ős-erdei
vándorlásaim alatt ezért váltam cserzettbörü dél-amerikaivá
criollo-bennszülö- tt bennszülöttebb minden
itt születettnél ígérd meg hogy csak életveszélyben
ölünk ne táplálj bosszút az elnök a külügyminiszter és
a minisztertanács ellen hiszen elvégre jól bántak ve-lünk
Igaz hogv a gvémántmosásból nem gazdagodtunk
meg de a Zöld Paradicsom kalandja megért egy misét!
Kezet rá pajtás!
Napidkellekor a szokásos zenés ébresztő és kürt-s- ó
után lüggöágvunkkal és szerszámainkkal a vállun-ko- n
konvhaedénveinkkcl és a „dzsungel keksz"-szc- l a
guayare-ba- n elindultunk az öblöt megkerülve amerre
a Casiquiare leié vezető vízi utat sejtettük Látótávolság-ban
megállapodtunk lepihentünk és vártunk
Rövidesen pöfögni kezdett az őrség kis motorcsó-nakja
és a páter motorcsónakja mellé állott Egymáshoz
kölütték a kellőt az őrök egy üveg kávét erőltettek a mé-hen
alvóba felrázták és a volán mellé telték Begyú-jtották
mindkét motort és elindultak vízfolyás ellené-ben
Az öblön túl iránvt mutattak a páternek és eloldot-ták
a kis motorcsónakot mellőle A missziós csónak egy
darabig ingadozott a páter nyilván most tért öntudatá-ra
azután egvenesbe került felénk
Pali lehúzta az ingét és integetni kezdett vele A mo-torcsónak
a parthoz simult és a páter csodálkozva kiné-zett
mi a?? Vállra kaptuk a guayare-- t a szerszámokat
és beugrottunk a ponwa alá Megszabadultunk! De ha
tudtuk volna hogy milyen út elölt állunk inkább a tu-lajt
választjuk!
ÚTBAN A CASIQUIARE FELÉ
A „Fekete Folyó" hátán a Rio Megró scllöktöl zúgó
habjai között lebegtünk A Rio Negro tcstvérfolyója az
Amazonas-na- k s ennek a mellékágát képezi- - A brazilok
„Kis Amazonas"-na- k vagy az „Amazonas balkarjának"
becenevén a „Vizek Atyja Fekete Lcányá"-na- k nevezik
A lukam vize tiszta átlátszó de fekete mint a tinta
vagy a világos fektekávé
A Peruban eredő Maranon és Ucayali folyók Pucall-p- a
lalu fölött egyesülnek és ettől fogva hívják a folyót
Amazonas-na- k Brazíliában Rio Solinoes-néve- n is neve-zik
A trópusokon gyakori eset hogy egy nagy folyó új
medret váj magának az óriási esőzések idején ez az új
UTAZIK? Rokonait akarja
kihozatná látogatóba?
Használja ki közel 50 éve fennálló irodánk által
biztosítóit legelőnvösebb utazási lehetőségeket!
SEHOL SEM UTAZHAT
OLCSÓBBAN
MÍNt áLTALÜNK!
Karácsonyi Charter utazás
Budapestről Torontóba $375
IKKA FO&EPyiSELET!
Útlevél vízum szálloda kocsibérlés leggyorsabb
és legszakszerűbb elintézése
Keressen fe! bennünket
még ma!
KENNEDY TRAVEL
BOÍtEAU LTD
296 QUEEN ST WEST
TORONTO ONT
362-322- 6
BLOOR ST WEST
TORONTO ONT
921-372- 1
ARANY
O Gyári áron a készítőtől
Arany ezüst- - és köves-gyürü- k
karkötők minden alkalomra
Régi arany ékszereit újratervezzük
modernizáljuk mérsékelt áron
HÍVJON TELEFONON:
967-12- 50 számon
Nyitva hétfőtől —péntekig S30 —6 óráig:
szombaton 9—1 óráig
S VlfUZER PÉTER
IOE
301 aoi
424
GOLD & SILVER MANUFACTURING CO
30 BLOOR STREET WEST SUITE 706
Do
résem
ólból
meder egy másik folyóba torkolik hogy azután mindket-ten
visszatérjenek az eredeti rnva-mederb- e így hatal-mas
szigetek és nagyon használható vízi utak keletkez-nek
melyeken át egyik folyóból a szomszédos folyóba
jutni Ilyen ág a Casiquiare mely az Orinocot és a Rio
Negrot köti össze és a bennszülöttek hite szerint szá-raz
időben a Rio Negróból az Orinoco-b- a folyik az esős
évszak felhőszakadásai alatt pedig az Orinoco felduz-zadt
vizét vezeti le a Rio Negro ágán át az Amazonasba
vagv fordítva?
Feltehető hogy létezik egy ilyen összekötő ág a fel-ső
Amazonas és a Rio Negro közt is mert másképpen
hogyan tudtak volna az Iquitos-ba- n kitört lázadás leve-rése
után Cervantes kapitánv perui helyőrségének tag-jai
a „Zöld Paradicsomba" jutni és azt független köztár-sasággá
alakítani? Manaus felé nem evezhettek le mert
ott elfogta volna őket a brazil helyőrség A Rio Negro
és a Rio Branco (a Fehér Folyó) pedig Manaus felett tor-kollik
az Amazonasba Hogy szárazföldi úton a folyókat
elválasztó földnyelveken a portage-kon- - cipelték át ke-nuikat
egyik folyóból a másikba ez hihetetlen Az össze-fonódott
őserdő rengetegében bozótvágó késsel — a
machete-ve-l kell utat nyitni minden lépésért a kenut
vállon átvinni lehetetlen az ősfák lehajló ágai miatt
csak egy összekötő út marad hogy nyu
KONTINENT"
A fenti cím alatt megje-lent
az orosz emigráns
írók új folyóirata Európá-ban-
VVladimir Maximov
lap főszerkesztője így ír
bevezető cikkében (többek
között): „A keleti totalitá-rius
rendszerekkel akarjuk
szembe szegezni kelet-európ- ai
szellem és iroda-lom
teremtő erejét! Ezen
az alapon Kelet-Európ- a va-lamennyi
anti-totalitári- us
ereje egyesülhet"
Szolzsenyicin így fogal-mazta
meg folyóirat cél-kitűzését:
„A Kontinent az
orosz értelmiség első pró-bálkozása
hogy bolsevis-ta
hatalom birto-kosai
ellenében létrehoz-zon
egy az államhatárokon
átnyúló szellemi fórumot
A folyóirat tehát
igényű: nemcsak az
orosz írók és olvasók felé
fordul Kelet-Európ- a értel-misége
egv nyelven beszél:
Aki
el ne mulassza a göcseji
falumúzeumot skanzent
felkeresni Az igazi Göcsej
Andráshidától Hahóiig
Teskándtól Zalalövőig tart
de régi fafaragásokban
gazdag épületeket szögle-tes
udvarokat vízimalmot
Church
Vonge Street
oldal
p 33
a
?
a
a
a
a
a
a
a Tudás és a Szenvedés
nyelvén"
A kitár-ja
hasábjait minden kelet-európ- ai
író előtt akár a
Vasfüggönyön innen akár
túl hogv írásai-kat
melyek kiadására ott-hon
nincs lehetőségük
a lelep-lezik
— cgvúttal — azt az
átlátszó is hogy
a irodal-mának
központja csak oda-haza
lehet és az emigrá-ciós
irodalmak csak ezen
központokkal függésben lé-tezhetnek
Különös jelentőségűnek
tekinthetjük magyar szem-pontból
hogy a folyóirat 1
címlapján Szo-lzsenyicin
és Szinyavszkij
képe között Mindszenty
látható —
Maximov a lapban közli
hogy a bíboros rájuk ruház-ta
k-iadásának
jogát
A göcseji skanzen
Zalaegerszegen jár! zsuptetös hosszú--
házat gé-meskú- tat
megmentették és
Zalaegerszegre vitték újra
felállították a jövő nemze-nek
kincsévé tették
végigsétál ebben a
szabadtéri múzeumban
fák között egy
TORONTO VÁROS
VÁROSI VÁLASZTÁSOK
ELŐZETES SZAVAZÁS
A Városi Választások Törvénycikke értelmében elő-- l
zetcs szavazást tartanak
szombaton 1974 november 23-á- n
csütörtökön 1974 november 28-á- n és
szombaton 1974 november 30-á- n
de 1 1 és esti 8 között a következő helyiségekben:
Csak az 1 2 és 3 Ward (körzet) — St Joan of Arc
Church 1701 Bloor Street West
Csak a 4 5 6 és 7 Ward — City Hall 100 Queen St W
Csak a 8 es 9 Ward — St Matthevvs Presbvterian
31 Eastvvood Road
tehát
Ezzel
Csak a 10 és 11 Ward — Yonee—Eslinton Centre
23UU
Az előzetes szavazatgyűjtő helyeken csakis azok a sze
mélyek szavazhatnak akik jogosultak a szavazásra a
városi szavazásokon továbbá akik a szavazás nap
illetékes szavazó-alkörzetükbe- n nem tudnak meg
jelenni hogy leadják szavazatukat--
különleges gondoskodás történt a testi hiba miatt
mozgásban gátolt szavazók megsegítésérc a fenti elő
zetes szavazatgyűjtő helyeken
City Clcrk
MAGYAR ÉLET 5
wwpy? !"!
Kontinent
közöljék
orosz írók
leigázolt országok
számának
hercegprímásé
orosz
kontyolt
faharanglábat
Aki
óra
ján
G T BATCHELORj
Apróhirdetésre:
KÉMET KERESNEK
Günther Guillaumc a beépített szovjet kém lebu-kása
még mindig hatalmas viharokat kavar és a nyu-gatnémet
közvélemény még mindig nem tért napirendre
azon a megdöbbentő tényen hogy a volt kancellár egyik
legbizalmasabb munkatársa éppen Guillaume volt
Ennek megfelelően szükség mutatkozott a Bundes-nachrichtendien- st
(BND) nyugatnémet kémelháritó szol-gálat
újjászervezésére mert Horst Ehmke volt minisz-ter
véleménye szerint a BND „csapnivaló" munkát vé-gez
és végzett
Jelenleg az a valóban egyedülálló és nevetségesen
szomorú helvzet lépett fel hogy a nyugatnémet újságok-ban
hirdetések jelentek meg amelyek érdekes élet ka-landos
utak csillogtatásával és hazafias szólamokkal
óhajtja rábírni a jelentkezőket a kémkedésre mint élet-hivatásra
Az újjászervezést megelőzően nagyarányú kivizsgá-lás
indult méhnek során a BND v főnökét Reinhard
Gehlen tábornokot azzal is vádolták hogy sógorság-komasá-g
alapon több mint száz főbb állású tisztviselő
„behozta" a Gehlen-szervezetne- k nevezeit BND-b- e a ro-konát
Többek között Gehlen két leánya férjestől együtt
a BND szervezetében dolgoztak (Egyébként Gehlen
azonos azzal a kémelháritó főnökkel aki a II világhá
ború alatt a keleti front kémelháritását vezette)
Ehmke közben lemondotl azonban bejelentette
hogy 54 nagvnevü német politikus dossziéjának meg- -
Igy rejtett vízi lehetősége scmmisítését elrendelte egyben intézkedett
politikai
nemzet-közi
hazugságot
Emlékiratai
lombos
gatnemet kemelhanto szolgalat a jövőben ne avatkoz- -
zon belüavi kérdésekbe
I Mindenesetre az amerikai felderítő szolgálat egyik
i főnöke csesz Nvugat-Némctországr- ól úgy vélekedett
hogv a kémkedés itt a legkönnyebb a keleti ügynökök
számára" és maga a Bundesnachrichtendienst „olyan
mint egy nagy szita melynek rácsozatán állandóan ki-csorognak
a titkok főleg keleti irányba "
(Gehlen tábornok II világháborús kémelháritó ap-parátusát
annak idején az amerikaiak — hogy német
kifejezést használjunk — „cakkumpakk" átvették és
Gehlen végig megmaradt a szervezet élén mint irányí-tó)
Rumpf Antal kitüntetése
Rump Antal Délmagyar-- 1 Antalnak aki ez év szep-orszá- g
Felszabadító Tana-- ' tember 13-á- n töltötte be 75
csa alelnöke újból magasi életévét A DFT elnöksége
kitüntetésben részesült A
clevelandi „Német Kultúr-kört"
helyreállításáért egy-ben
hosszú közéleti pálya-futása
során szerzett érde-mei
elismeréséül a nyugat-német
kormányzat „Alex-ander
von Humboldt"
éremmel tüntette ki Az ér-demérmet
a clevelandi né-met
konzul ünnepélyes ke-retek
közt adta át Rumpf
század eleji göcseji falu-ban
jár lakóházak pajták
istállók kovácsmühelyek
élősövény-kerítése- k mellett
Az egyik ház előtt látható
az enyelgő-pa- d Arról neve-zetes
hogy a pad kereszt-ben
áll egyik vége kinyú-lik
a ház elé másik fele
benn van az udvaron Az
utcai felén ülhetett a le-gény
belül a leány ennyi
udvarlást engedett meg a
szigorú illem
Nevezetes látnivaló azi
egyik kamra talán a macs-kalyuk
A kamraajtó mel-lett
Ír in akkora lyuk van
a falban hogy a macska
beférjen rajta Értelme:
amikor zárva van a kamra-ajtó
mert a háznépe nincs
otthon a macska hadd jár-jon
ki-b- e szabadon
A Csődéről idekerült páli-nkafőző-
kunyhó egyedül-álló
építészeti emlék kúp
alakú tetőzetével és hét-szöges
alaprajzával A
kunyhóban teljes pálinkafőző-be-rendezés
van úgy
hogy amikor idekerült a
pénzügyi hatóságok gondo-san
le is pecsételték az üs-töt
nehogy valakinek eszé-be
jusson pálinkát főzni
benne
A múzeum lelkes és szí-ves
kalauzai elmondották
hogy néha élű bemutató
van a skanzenben —
ilyenkor a kovácsműhely-ben
zeng a kalapács- - az ül-lőn
dolgozik a fújtató a
fonóházakban pereg a rok-ka
a pajtában vágják a
fát forog a malomkerék
tán még a macska is bebú-jik
a lyukon
a maga részéről is üdvözli
Rumpf Antalt ebből az al-kalomból
annál is inkább
mert ez az ismételt ki-tüntetés
csak újabb bizo-nyítéka
annak hogy a né-met
népiséghez való tarto-zás
s a magyar állameszmé-he- z
való hűség — a délvi-déki
németség tradícióihoz
híven — még ma is össze-egveztcthe- lö
CSÖKKEN
A NAGYVAROSOK
LAKOSSÁGA
Az Egyesült Államok 10
északi legnagyobb városá-nak
lakossága az utóbbi
években jelentős mérték-ben
csökkent Az okok: !
A fehérek a külvárosokba
költöznek és ott keresnek
jobb iskolákat gyerme-keiknek
és maguknak na-gyobb
közbiztonságot 2
A déli államokból már nem
olyan nagy a feketék be
áramlása mint régebben
3 A nyugdíjas kort elért
öregek mind nagyobb
számban költöznek délre
ONTARIO
LEGNAGYOBB
HANGSZER
SZAKÜZLETE
Biztosít teljes választékot
elsőrangú minőséget
jótállással
legméltányosabb árat
A világ legfinomabb
zongorái:
Steinw-a-y Bechstein Bő-sen
dorfer Förster Petrov
Lindner Lesage
Gitárok erősítő berendezé- -
Reményi
House of Music
553 Queen St W
TELEFON: 363-I9é- 6
v
yyy
yvVyX
vyyyy$
y
yyy
IKKA HIVATALOS KÉPVISELET
TUZEX — COMTURIST — PEKAO— GENEX-- T is képviseljük
KÉRJE LEGÚJABB KIBŐVÍTETT
IKKA KATALÓGUSUNKAT
Karácsonyi rendeléseket már most felvesszük
ünnepek előtti szállításra!
Gyógyszerküldeménveket legolcsóbban küldünk
CSOPORTOS ÉS EGYÉNI UTAZÁSOK
Útlevél vízum autóbérlés hotelfoglalás
gyors és pontos elintézése
FORDULJON HOZZÁNK BIZALOMMAL KnlP
n&faújt
TRANSEX
RANSEX
424 Bloor Street West
Toronto Ont M5S 1X5
Telefon: 923-119- 3
nuauaua
Magyar Filmek
a Magyar Házban
Kanadai Magyar
Kultur Központ
840 ST CLAIR WEST
TELEFON: 654-492- 6
1974 november 24-é- n vasárnap du 230 és
este 730 órakor
november 27-é- n szerdán este 730 órakor
KET FOGOLY
Zilahy Lajos egyik
Az első utáni
idők és serelmi
története volt
Szereplők:
Bajor Gizi Rajnay Gábor Agai Irén Jávor
Pál Csortos Gyula Bilicsi Tivadar Makláry
Zoltán Pethes Sándor és sokan mások
MÁSODIK FILM:
Vigyázat mázolva
arfL
leghíresebb regénvének
filmváltozata világháború
legnagyobb legmegrázóbb
iionzu es Lorant Lenke mulatságos lilmie-Hozzájárulás- : felnőtteknek $150 ifjúság-nak
75 cent
Sütemények kávé üdítő italok már az elő-adás
kezdete előtt is kaphatók!
KX'eX'€KZeS'VZ'S'Z'VVZV-€''ÍKSXK'ZiZi€'Z''í'l'ZZ- i
A tél biztosan nemsokára beköszönt!
Rendelje meg már most a mi mérsékeli áru ausztriai pehely
f
5
papianunKat amely minden mén-lbe- n kapható
t7
Egy személyes
méret
és Queen and King"
tsleep-wel- l
pehelypaplanban
lada minden részébe szállítunk
INTERFASHION C0MPANY
67 DUPONT STREET TORONTO ONT M5R 1V3
TELEFON: 920-063- 4 HSlSaiSi(a5iSii2i3j32iSiSií3ia533'2iJ3i3123iíi3SiaíiJ5i3iI-Síi!- 3
Karácsonyi könyvújdonság!!!
„Nyelvében él a nemzet!'
KAPHATÓ! MEGRENDELHETŐ!
JUHASZ JÓZSEF elbeszélései
ABLAKNYITÁS
(az író legújabb könyve 16 novellái
magyar és angol nyelven ára 700 dollár
IDEGEN PARTOK KÖZÖTT
(előbbi munkái 18 novella)
magyar nyelven ára 500 dollár
fc ket kotet együtt — kedvezménves árban —
11-0-
0 dollárért kapható a könyvkereskedések
ben vagy megrendelhető szerző címén:
JOSEPH J JUHASZ
20 Clanton Court Downsview Ont M3H 2W3
HuTigr3Lpfajrz Hat RFSTATIRAVT '
rAn~e (rtujeu magyar kr onyha kedve-lőinek hangulatos i Keaves találkozóhelye km Nyitva
minden nap
11 30-tó- l este 10-i- g' Vasárnap 1130
este 8 óráig
127 YONGE ST
TORONTO ONT
M5C 1W4
TEL: 864-927- 5 ""™+-+1- l
Mrs ANNE
Kártyajós tenyérjós
tanácsadó
Boldogtalan? szerencsétlen
azoknak szentelte
szenvednek bajban
béklyóit látogassa
látogatás meggyőzödjön tudásáról!
harmonikák hegedűk 618 caledonia telefon-- -
Magyar kapható blokk™ra JfW+++E+gl+int+on++++1fJf
LIMITED &1' "-r-r
AVENUE
ELIZABETH
egyetlen magyar Hölgyfodrász
Batnurst— St sarkon
ri fk
11 'irj aj
Mindennemű lodrászmunka partkík
karbantartása
Hlgénikus lábápolás maszirozással
európai gyakorlattal bejelentésrej
CLAIR TORONTO]
TELEFON:
X- -X-V
ff J X- -
és V'f I
Beteg ön? Sok í sseeggeérte? Mrs ANNMErs ANNE rmnden egész élseztééni veadkóik esmzübkc--- -í
Elég egy es hogmy eg Mrs ANNE-- t még ma
Fo?ad rirátrfl X- - sek road citedroaboúkjra (¥Fél¥ y y északra az West-től---k) ™
ftl
a
1 z- -
M t ££%%%
—
az
Clair
pö
njits emaasa es
fit
hosz-- l szu Csak
509 ST AVE W
LE 3-8- 322
m
AA
AAA
AAA
A
A
r _ — -- i n r _
4
x- -
9 a --í- -
¥
V
i
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, November 23, 1974 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1974-11-23 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad3000254 |
Description
| Title | 000557 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | o o0 o o Do 1974 november 23 Buza J György: fii jel sokc'ig forgolódtunk függőágyunkban halkan diskurálva a lehetőségeket latolgattuk a „kiszámított kockáai" veszélveit felsorolva Ali történik ha felfede-zik a szökésünket? üldöznek-- e vajon? — Ha igen úgy a Colt revolver fog dönteni! — dör-mögte Pali Ki kell vágnunk magunkat akárhogy is hu-szárvágással! A mi életünk forog kockán és Mariska ha-lálát hat legvenc életével boss7uljuk meg! — De csak ha nincs más mód a menekülésünkre! — intettem Palit Nehogy tömeggyilkosságba kevered-jünk a végén! „Óvatos duhaj" a nevem huszonöt évi ős-erdei vándorlásaim alatt ezért váltam cserzettbörü dél-amerikaivá criollo-bennszülö- tt bennszülöttebb minden itt születettnél ígérd meg hogy csak életveszélyben ölünk ne táplálj bosszút az elnök a külügyminiszter és a minisztertanács ellen hiszen elvégre jól bántak ve-lünk Igaz hogv a gvémántmosásból nem gazdagodtunk meg de a Zöld Paradicsom kalandja megért egy misét! Kezet rá pajtás! Napidkellekor a szokásos zenés ébresztő és kürt-s- ó után lüggöágvunkkal és szerszámainkkal a vállun-ko- n konvhaedénveinkkcl és a „dzsungel keksz"-szc- l a guayare-ba- n elindultunk az öblöt megkerülve amerre a Casiquiare leié vezető vízi utat sejtettük Látótávolság-ban megállapodtunk lepihentünk és vártunk Rövidesen pöfögni kezdett az őrség kis motorcsó-nakja és a páter motorcsónakja mellé állott Egymáshoz kölütték a kellőt az őrök egy üveg kávét erőltettek a mé-hen alvóba felrázták és a volán mellé telték Begyú-jtották mindkét motort és elindultak vízfolyás ellené-ben Az öblön túl iránvt mutattak a páternek és eloldot-ták a kis motorcsónakot mellőle A missziós csónak egy darabig ingadozott a páter nyilván most tért öntudatá-ra azután egvenesbe került felénk Pali lehúzta az ingét és integetni kezdett vele A mo-torcsónak a parthoz simult és a páter csodálkozva kiné-zett mi a?? Vállra kaptuk a guayare-- t a szerszámokat és beugrottunk a ponwa alá Megszabadultunk! De ha tudtuk volna hogy milyen út elölt állunk inkább a tu-lajt választjuk! ÚTBAN A CASIQUIARE FELÉ A „Fekete Folyó" hátán a Rio Megró scllöktöl zúgó habjai között lebegtünk A Rio Negro tcstvérfolyója az Amazonas-na- k s ennek a mellékágát képezi- - A brazilok „Kis Amazonas"-na- k vagy az „Amazonas balkarjának" becenevén a „Vizek Atyja Fekete Lcányá"-na- k nevezik A lukam vize tiszta átlátszó de fekete mint a tinta vagy a világos fektekávé A Peruban eredő Maranon és Ucayali folyók Pucall-p- a lalu fölött egyesülnek és ettől fogva hívják a folyót Amazonas-na- k Brazíliában Rio Solinoes-néve- n is neve-zik A trópusokon gyakori eset hogy egy nagy folyó új medret váj magának az óriási esőzések idején ez az új UTAZIK? Rokonait akarja kihozatná látogatóba? Használja ki közel 50 éve fennálló irodánk által biztosítóit legelőnvösebb utazási lehetőségeket! SEHOL SEM UTAZHAT OLCSÓBBAN MÍNt áLTALÜNK! Karácsonyi Charter utazás Budapestről Torontóba $375 IKKA FO&EPyiSELET! Útlevél vízum szálloda kocsibérlés leggyorsabb és legszakszerűbb elintézése Keressen fe! bennünket még ma! KENNEDY TRAVEL BOÍtEAU LTD 296 QUEEN ST WEST TORONTO ONT 362-322- 6 BLOOR ST WEST TORONTO ONT 921-372- 1 ARANY O Gyári áron a készítőtől Arany ezüst- - és köves-gyürü- k karkötők minden alkalomra Régi arany ékszereit újratervezzük modernizáljuk mérsékelt áron HÍVJON TELEFONON: 967-12- 50 számon Nyitva hétfőtől —péntekig S30 —6 óráig: szombaton 9—1 óráig S VlfUZER PÉTER IOE 301 aoi 424 GOLD & SILVER MANUFACTURING CO 30 BLOOR STREET WEST SUITE 706 Do résem ólból meder egy másik folyóba torkolik hogy azután mindket-ten visszatérjenek az eredeti rnva-mederb- e így hatal-mas szigetek és nagyon használható vízi utak keletkez-nek melyeken át egyik folyóból a szomszédos folyóba jutni Ilyen ág a Casiquiare mely az Orinocot és a Rio Negrot köti össze és a bennszülöttek hite szerint szá-raz időben a Rio Negróból az Orinoco-b- a folyik az esős évszak felhőszakadásai alatt pedig az Orinoco felduz-zadt vizét vezeti le a Rio Negro ágán át az Amazonasba vagv fordítva? Feltehető hogy létezik egy ilyen összekötő ág a fel-ső Amazonas és a Rio Negro közt is mert másképpen hogyan tudtak volna az Iquitos-ba- n kitört lázadás leve-rése után Cervantes kapitánv perui helyőrségének tag-jai a „Zöld Paradicsomba" jutni és azt független köztár-sasággá alakítani? Manaus felé nem evezhettek le mert ott elfogta volna őket a brazil helyőrség A Rio Negro és a Rio Branco (a Fehér Folyó) pedig Manaus felett tor-kollik az Amazonasba Hogy szárazföldi úton a folyókat elválasztó földnyelveken a portage-kon- - cipelték át ke-nuikat egyik folyóból a másikba ez hihetetlen Az össze-fonódott őserdő rengetegében bozótvágó késsel — a machete-ve-l kell utat nyitni minden lépésért a kenut vállon átvinni lehetetlen az ősfák lehajló ágai miatt csak egy összekötő út marad hogy nyu KONTINENT" A fenti cím alatt megje-lent az orosz emigráns írók új folyóirata Európá-ban- VVladimir Maximov lap főszerkesztője így ír bevezető cikkében (többek között): „A keleti totalitá-rius rendszerekkel akarjuk szembe szegezni kelet-európ- ai szellem és iroda-lom teremtő erejét! Ezen az alapon Kelet-Európ- a va-lamennyi anti-totalitári- us ereje egyesülhet" Szolzsenyicin így fogal-mazta meg folyóirat cél-kitűzését: „A Kontinent az orosz értelmiség első pró-bálkozása hogy bolsevis-ta hatalom birto-kosai ellenében létrehoz-zon egy az államhatárokon átnyúló szellemi fórumot A folyóirat tehát igényű: nemcsak az orosz írók és olvasók felé fordul Kelet-Európ- a értel-misége egv nyelven beszél: Aki el ne mulassza a göcseji falumúzeumot skanzent felkeresni Az igazi Göcsej Andráshidától Hahóiig Teskándtól Zalalövőig tart de régi fafaragásokban gazdag épületeket szögle-tes udvarokat vízimalmot Church Vonge Street oldal p 33 a ? a a a a a a a Tudás és a Szenvedés nyelvén" A kitár-ja hasábjait minden kelet-európ- ai író előtt akár a Vasfüggönyön innen akár túl hogv írásai-kat melyek kiadására ott-hon nincs lehetőségük a lelep-lezik — cgvúttal — azt az átlátszó is hogy a irodal-mának központja csak oda-haza lehet és az emigrá-ciós irodalmak csak ezen központokkal függésben lé-tezhetnek Különös jelentőségűnek tekinthetjük magyar szem-pontból hogy a folyóirat 1 címlapján Szo-lzsenyicin és Szinyavszkij képe között Mindszenty látható — Maximov a lapban közli hogy a bíboros rájuk ruház-ta k-iadásának jogát A göcseji skanzen Zalaegerszegen jár! zsuptetös hosszú-- házat gé-meskú- tat megmentették és Zalaegerszegre vitték újra felállították a jövő nemze-nek kincsévé tették végigsétál ebben a szabadtéri múzeumban fák között egy TORONTO VÁROS VÁROSI VÁLASZTÁSOK ELŐZETES SZAVAZÁS A Városi Választások Törvénycikke értelmében elő-- l zetcs szavazást tartanak szombaton 1974 november 23-á- n csütörtökön 1974 november 28-á- n és szombaton 1974 november 30-á- n de 1 1 és esti 8 között a következő helyiségekben: Csak az 1 2 és 3 Ward (körzet) — St Joan of Arc Church 1701 Bloor Street West Csak a 4 5 6 és 7 Ward — City Hall 100 Queen St W Csak a 8 es 9 Ward — St Matthevvs Presbvterian 31 Eastvvood Road tehát Ezzel Csak a 10 és 11 Ward — Yonee—Eslinton Centre 23UU Az előzetes szavazatgyűjtő helyeken csakis azok a sze mélyek szavazhatnak akik jogosultak a szavazásra a városi szavazásokon továbbá akik a szavazás nap illetékes szavazó-alkörzetükbe- n nem tudnak meg jelenni hogy leadják szavazatukat-- különleges gondoskodás történt a testi hiba miatt mozgásban gátolt szavazók megsegítésérc a fenti elő zetes szavazatgyűjtő helyeken City Clcrk MAGYAR ÉLET 5 wwpy? !"! Kontinent közöljék orosz írók leigázolt országok számának hercegprímásé orosz kontyolt faharanglábat Aki óra ján G T BATCHELORj Apróhirdetésre: KÉMET KERESNEK Günther Guillaumc a beépített szovjet kém lebu-kása még mindig hatalmas viharokat kavar és a nyu-gatnémet közvélemény még mindig nem tért napirendre azon a megdöbbentő tényen hogy a volt kancellár egyik legbizalmasabb munkatársa éppen Guillaume volt Ennek megfelelően szükség mutatkozott a Bundes-nachrichtendien- st (BND) nyugatnémet kémelháritó szol-gálat újjászervezésére mert Horst Ehmke volt minisz-ter véleménye szerint a BND „csapnivaló" munkát vé-gez és végzett Jelenleg az a valóban egyedülálló és nevetségesen szomorú helvzet lépett fel hogy a nyugatnémet újságok-ban hirdetések jelentek meg amelyek érdekes élet ka-landos utak csillogtatásával és hazafias szólamokkal óhajtja rábírni a jelentkezőket a kémkedésre mint élet-hivatásra Az újjászervezést megelőzően nagyarányú kivizsgá-lás indult méhnek során a BND v főnökét Reinhard Gehlen tábornokot azzal is vádolták hogy sógorság-komasá-g alapon több mint száz főbb állású tisztviselő „behozta" a Gehlen-szervezetne- k nevezeit BND-b- e a ro-konát Többek között Gehlen két leánya férjestől együtt a BND szervezetében dolgoztak (Egyébként Gehlen azonos azzal a kémelháritó főnökkel aki a II világhá ború alatt a keleti front kémelháritását vezette) Ehmke közben lemondotl azonban bejelentette hogy 54 nagvnevü német politikus dossziéjának meg- - Igy rejtett vízi lehetősége scmmisítését elrendelte egyben intézkedett politikai nemzet-közi hazugságot Emlékiratai lombos gatnemet kemelhanto szolgalat a jövőben ne avatkoz- - zon belüavi kérdésekbe I Mindenesetre az amerikai felderítő szolgálat egyik i főnöke csesz Nvugat-Némctországr- ól úgy vélekedett hogv a kémkedés itt a legkönnyebb a keleti ügynökök számára" és maga a Bundesnachrichtendienst „olyan mint egy nagy szita melynek rácsozatán állandóan ki-csorognak a titkok főleg keleti irányba " (Gehlen tábornok II világháborús kémelháritó ap-parátusát annak idején az amerikaiak — hogy német kifejezést használjunk — „cakkumpakk" átvették és Gehlen végig megmaradt a szervezet élén mint irányí-tó) Rumpf Antal kitüntetése Rump Antal Délmagyar-- 1 Antalnak aki ez év szep-orszá- g Felszabadító Tana-- ' tember 13-á- n töltötte be 75 csa alelnöke újból magasi életévét A DFT elnöksége kitüntetésben részesült A clevelandi „Német Kultúr-kört" helyreállításáért egy-ben hosszú közéleti pálya-futása során szerzett érde-mei elismeréséül a nyugat-német kormányzat „Alex-ander von Humboldt" éremmel tüntette ki Az ér-demérmet a clevelandi né-met konzul ünnepélyes ke-retek közt adta át Rumpf század eleji göcseji falu-ban jár lakóházak pajták istállók kovácsmühelyek élősövény-kerítése- k mellett Az egyik ház előtt látható az enyelgő-pa- d Arról neve-zetes hogy a pad kereszt-ben áll egyik vége kinyú-lik a ház elé másik fele benn van az udvaron Az utcai felén ülhetett a le-gény belül a leány ennyi udvarlást engedett meg a szigorú illem Nevezetes látnivaló azi egyik kamra talán a macs-kalyuk A kamraajtó mel-lett Ír in akkora lyuk van a falban hogy a macska beférjen rajta Értelme: amikor zárva van a kamra-ajtó mert a háznépe nincs otthon a macska hadd jár-jon ki-b- e szabadon A Csődéről idekerült páli-nkafőző- kunyhó egyedül-álló építészeti emlék kúp alakú tetőzetével és hét-szöges alaprajzával A kunyhóban teljes pálinkafőző-be-rendezés van úgy hogy amikor idekerült a pénzügyi hatóságok gondo-san le is pecsételték az üs-töt nehogy valakinek eszé-be jusson pálinkát főzni benne A múzeum lelkes és szí-ves kalauzai elmondották hogy néha élű bemutató van a skanzenben — ilyenkor a kovácsműhely-ben zeng a kalapács- - az ül-lőn dolgozik a fújtató a fonóházakban pereg a rok-ka a pajtában vágják a fát forog a malomkerék tán még a macska is bebú-jik a lyukon a maga részéről is üdvözli Rumpf Antalt ebből az al-kalomból annál is inkább mert ez az ismételt ki-tüntetés csak újabb bizo-nyítéka annak hogy a né-met népiséghez való tarto-zás s a magyar állameszmé-he- z való hűség — a délvi-déki németség tradícióihoz híven — még ma is össze-egveztcthe- lö CSÖKKEN A NAGYVAROSOK LAKOSSÁGA Az Egyesült Államok 10 északi legnagyobb városá-nak lakossága az utóbbi években jelentős mérték-ben csökkent Az okok: ! A fehérek a külvárosokba költöznek és ott keresnek jobb iskolákat gyerme-keiknek és maguknak na-gyobb közbiztonságot 2 A déli államokból már nem olyan nagy a feketék be áramlása mint régebben 3 A nyugdíjas kort elért öregek mind nagyobb számban költöznek délre ONTARIO LEGNAGYOBB HANGSZER SZAKÜZLETE Biztosít teljes választékot elsőrangú minőséget jótállással legméltányosabb árat A világ legfinomabb zongorái: Steinw-a-y Bechstein Bő-sen dorfer Förster Petrov Lindner Lesage Gitárok erősítő berendezé- - Reményi House of Music 553 Queen St W TELEFON: 363-I9é- 6 v yyy yvVyX vyyyy$ y yyy IKKA HIVATALOS KÉPVISELET TUZEX — COMTURIST — PEKAO— GENEX-- T is képviseljük KÉRJE LEGÚJABB KIBŐVÍTETT IKKA KATALÓGUSUNKAT Karácsonyi rendeléseket már most felvesszük ünnepek előtti szállításra! Gyógyszerküldeménveket legolcsóbban küldünk CSOPORTOS ÉS EGYÉNI UTAZÁSOK Útlevél vízum autóbérlés hotelfoglalás gyors és pontos elintézése FORDULJON HOZZÁNK BIZALOMMAL KnlP n&faújt TRANSEX RANSEX 424 Bloor Street West Toronto Ont M5S 1X5 Telefon: 923-119- 3 nuauaua Magyar Filmek a Magyar Házban Kanadai Magyar Kultur Központ 840 ST CLAIR WEST TELEFON: 654-492- 6 1974 november 24-é- n vasárnap du 230 és este 730 órakor november 27-é- n szerdán este 730 órakor KET FOGOLY Zilahy Lajos egyik Az első utáni idők és serelmi története volt Szereplők: Bajor Gizi Rajnay Gábor Agai Irén Jávor Pál Csortos Gyula Bilicsi Tivadar Makláry Zoltán Pethes Sándor és sokan mások MÁSODIK FILM: Vigyázat mázolva arfL leghíresebb regénvének filmváltozata világháború legnagyobb legmegrázóbb iionzu es Lorant Lenke mulatságos lilmie-Hozzájárulás- : felnőtteknek $150 ifjúság-nak 75 cent Sütemények kávé üdítő italok már az elő-adás kezdete előtt is kaphatók! KX'eX'€KZeS'VZ'S'Z'VVZV-€''ÍKSXK'ZiZi€'Z''í'l'ZZ- i A tél biztosan nemsokára beköszönt! Rendelje meg már most a mi mérsékeli áru ausztriai pehely f 5 papianunKat amely minden mén-lbe- n kapható t7 Egy személyes méret és Queen and King" tsleep-wel- l pehelypaplanban lada minden részébe szállítunk INTERFASHION C0MPANY 67 DUPONT STREET TORONTO ONT M5R 1V3 TELEFON: 920-063- 4 HSlSaiSi(a5iSii2i3j32iSiSií3ia533'2iJ3i3123iíi3SiaíiJ5i3iI-Síi!- 3 Karácsonyi könyvújdonság!!! „Nyelvében él a nemzet!' KAPHATÓ! MEGRENDELHETŐ! JUHASZ JÓZSEF elbeszélései ABLAKNYITÁS (az író legújabb könyve 16 novellái magyar és angol nyelven ára 700 dollár IDEGEN PARTOK KÖZÖTT (előbbi munkái 18 novella) magyar nyelven ára 500 dollár fc ket kotet együtt — kedvezménves árban — 11-0- 0 dollárért kapható a könyvkereskedések ben vagy megrendelhető szerző címén: JOSEPH J JUHASZ 20 Clanton Court Downsview Ont M3H 2W3 HuTigr3Lpfajrz Hat RFSTATIRAVT ' rAn~e (rtujeu magyar kr onyha kedve-lőinek hangulatos i Keaves találkozóhelye km Nyitva minden nap 11 30-tó- l este 10-i- g' Vasárnap 1130 este 8 óráig 127 YONGE ST TORONTO ONT M5C 1W4 TEL: 864-927- 5 ""™+-+1- l Mrs ANNE Kártyajós tenyérjós tanácsadó Boldogtalan? szerencsétlen azoknak szentelte szenvednek bajban béklyóit látogassa látogatás meggyőzödjön tudásáról! harmonikák hegedűk 618 caledonia telefon-- - Magyar kapható blokk™ra JfW+++E+gl+int+on++++1fJf LIMITED &1' "-r-r AVENUE ELIZABETH egyetlen magyar Hölgyfodrász Batnurst— St sarkon ri fk 11 'irj aj Mindennemű lodrászmunka partkík karbantartása Hlgénikus lábápolás maszirozással európai gyakorlattal bejelentésrej CLAIR TORONTO] TELEFON: X- -X-V ff J X- - és V'f I Beteg ön? Sok í sseeggeérte? Mrs ANNMErs ANNE rmnden egész élseztééni veadkóik esmzübkc--- -í Elég egy es hogmy eg Mrs ANNE-- t még ma Fo?ad rirátrfl X- - sek road citedroaboúkjra (¥Fél¥ y y északra az West-től---k) ™ ftl a 1 z- - M t ££%%% — az Clair pö njits emaasa es fit hosz-- l szu Csak 509 ST AVE W LE 3-8- 322 m AA AAA AAA A A r _ — -- i n r _ 4 x- - 9 a --í- - ¥ V i |
Tags
Comments
Post a Comment for 000557
