000482 |
Previous | 5 of 15 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
!
Bóldy Bála:
A „megértés" rejtett kátyúi
Ez nem visszafordulás: változatlanul történelmi
fordulatnak tartom Nlxon meghívását Pekingbe
Aki azon aggodalmaskodik hogy miért nem Maó
hívta meg (ö is meghívta egy Edgár Snownak adott
interjúban) annak nem szabad elfelejtenie hogy
Maó a párt főnöke és Csu a kormányfő
Ez beláthatatlanül sokat Ígér a világ nyugodt fej-lödésé- re
Nem a látogatás maga az ember szinte
azt monlaná hogy ez nem is fontos legfeljebb a
„megértés" személyi elmélyítésére A meghívás a
fontos Ezzel a „népek" ping-pon- g találkozója a
„kormányok" találkozójává vált és olyan — részei
ben még láthatatlan — közös érdekeket deklarált
ami de facto eddig is fennállt ugyan de jure azon-ban
csak most kezd kialakulni
Természetesen olyasmi is megtörténhetik hogy
Peking visszavonja a meghívást Ezt már Moszk-v- a
is megcsinálta Eisenhowerrel Ehhez azonban
olyan nyilvánosságra került „botrányra" volt szük-ség
mint annak idején az U-- 2 Ugye volt És még
valami: ehhez talán orosznak kell lenni nem kí-nainak
aki — akár mandarin akár népbiztos — a
vendégbarátság adott szavához ragaszkodik Hadd
ékeljem itt közbe mellékesen hogy ez a népi kü-lönbség
teszi kfvánatossabb partnerré Kínát mint
Oroszországot még ha mindketten kommunisták
is Kínában a tisztaság rend az idősebbek tisztele-te
a hangya-szorgalo- m és kínos becsOietesség —
népi erkölcs Oroszországban — nem az
Varinak persze elválasztó különbségek is El-sOsor-ban
az hogy Kína is kommunista Bár ez a
kommunizmus különleges kínai filozófiává vák és
egyelőre' csak a propaganda-jelszavakba- n jelentke-zik
De egészen más a gondolkodásuk egé-szen
mások az életigényeik — ismeretlen idegen
világ ez a nyugati fehér ember részére Mindez
azonban nem „rejtett" kátyú hanem közismert
tény
Ami „rejtett" kátyú marad Nlxon számára amed-dig
túl nem lesz az úton elsősorban az hogy a
pekingi vizit majdnem „politikai tútstá" te ta kí-naiak
kezében Annyira nagy a siker lehetősége
mellett a bukás kockázata is hogy az embernek
még a gondolatára is beleborsózik a háta — Mi
történik ha valami rosszra megy addig vagy —
magán a találkozón?
Az események nyomában
Keresnünk kell: hogyan kapcsolódik
magyarság-igényün-k világjelenségekhez!
Kikaptam Béidy Bélától hogy
folytatásokra tagolom témáimat és
sokat filozofálok Arra hivatkozik
hogy egykori főszerkesztőm Nagy
Samu erős kézzel vigyázott arra
hogyan tálal a 8 Órai Üjság Tö-kéletesen
igaz Jó újság csak ak-kor
képzelhető el ha a főszerkesz-tő
úgy irányítja a lapot ahogy ?
A mondat második részét nehéz
megfogalmaani Ahogy a közönség
kívánja vagy a korszellem igény-- M
Mindkettő összetett ég nebesen
mérhető tényező Több mint ne-gyedszázad
telt el de még most-se- m
mondhatjuk meg hogy a 8
Örsi Üjság a népszerű és harcias
„Corest" liberális demokratikus
beállítottságát a közönség vagy az
a magyarság-- igény követelte amely
a germán és ssláv erőszak kötött
déabb eserévröl áimodoiott Oryas-fétér- ől
amely az első ezer évet
menti át a másodikba Hát igen:
a ssemények mást hoztak Illetve
még nem mérte le a történelem
begy mennyit érnek azok az anti-energiák
amelyek az ssemények
nyomában kialakultak és most is
hatnak Esiyecdök-- e az ismeretlen
hatalmas erőforrással amellyel
csak végszükségben ajándékot meg
népiket a sors vagy olyan fela-dási
és torzulásl folyamat kosdö-döt- t
el amely népünk fizikai és
süki halála felé tart
Akkor mindenesetre azt MtMMc jt sserkesttjüka 8 Orsi Újságot és
a közöntég izlését szinkronba hol-tuk
a magyarság igényével Most?
Senki sem vakusomat rá ac emig-rácJobe- n
hol atonot ac olvasó
igénye a magyarság Igánnyel mi-lyen
szempontok sserint jó vagy
rassz egy külföldön megjelenő ma-gyar
újság
A kálnijság ós olvasói
szinkronban vannak
A Kanadai Magyarság kétségte-lenül
a legjobb magyar hetilap de
az már ismeretlen miért' Közön
ség igényt szolgai kivagv ügv ala-kfttott- a
ki közönsége igényét hogy
a lapban azt ii megtalálja amire
korábban nem is gondolt? Végered-ményben
egyremegy ha az újság
és közönsége szinkronban áll egy-mással
Kié az érdem? Ez sem fon- -
Nem tudiuk hocv miről
Csuval és mit „igért" a megértés formalizálásáért
Lehet hogy semmit mert Kínának legalább akkora
érdeke hogy közel kerüljön Amerikához mint meg-fordítva
Vannak „instant" érdekek amelyek Amerikának
sürgősebbek: ilyen a vietnámi háború befejezése
Peking most már nyilván látja hogy Nixon való-ban
ki akar vonulni Vietnámból így inkább csak
az „eljárás" körülményei lehettek érdekesek Ta-lán
kapott Csu egy bizalmas „végső dátumot"
ameddig Nixon ki akarja vonni a csapatokat És itt
van a hodifoglyok kérdése ami Amerikában döntő
szentimentális fontosságú Kétségtelen hogy amit
mondott Dr Kissinger jókor mondta mert néhány
nap múlva Hanoi külügyminisztere átutazott Pe-kingen
és így a párizsi tárgyalókat rövidesen ellát-hatják
új utasításokkal
Vannak „instant" érdekek amelyek viszont Kí-nának
stírgetöek Valószínű hogy Dr Ktasinger be-jelentette
hogy Washington sertól nem ragasz-kodik
Kfna felvételénél az ENSZ-b-e a „fontos ügy"
kétharmados szótöbbségéhez így a felvétel simán
megtörténhetik
De a fegföbb közös érdek — a Szovjet Jefokozá-s- a
a világ marsafljábol a világ közlegényévé Ez
Kínának még nagyobb érdeke mint Amerikának
mert a veszély öt fenyegeti közvetlenül Nyilván
ez volt a közös nevező amelyen minden különb-séget
és különbözőséget kiegyenlítettek És az
egész „megértésben" ez a döntő! A szabad világnak
is és a „szocialista" vttágnak is Ezzel a Szovjet-birodelo- m
' peremnépei jórészt megszabadulnak a
félelemtől és a Nyugat felé való törekvésük reáli-sabbá
válik Kínának pedig időt ad az életet je-lentő
felkészülésre
Ez megér egy „vizitet" még ha ennek bejelen-tése
után a pekingi rádió nyomban rátért Maó
egyik botos gondolatára: „Világnapéi egyesüljítek
hogy legyőzhessétek az amerikai agroasaort és ve- -
szett kutyáit!"
Milyen megnyugtató hogy Maó csak ilyen fele-melő
gondolatokkal foglalkozik és Csu az aki —
cselekszik
a
tos A lényeg ellenben annál in-kább
A magyar sajtóban Békly
Béla és Kaszás Nagy Máté ismer-te
fel először hogy a világ képét
olyan új jelenségek formálják ame-lyeket
pontosan még senki sem
határoson meg Nem véletlen bog)'
a kékújságban hétről bére olyan
témák kerülnek teritékre amelyek-re
csak közvetve utalnak a napi
események Békly Béta nagyon jól
tudta hogy világképünkben nem az
ssemények a tagiontosabbsk ha-nem
a jelenségek amelyeket az
események csak takarnak elferdi-tens- k
A Kanadai Magyarság nem
az események kombmádojáböi ala-kit
ki heti szenzációt hanem ac
események mögül kaparta elő a kJ-nyerg- et:
a jelenséget EnnoK a ro-vásnak
már a céme is előre jelzi
hogy a nyájas és kevésbé nyájas
ohtio Htm as CMtiMttyvic Mprnwt
kapja hanem velük együtt Mai
otytm dimenziókba ahol mindnyá-jan
csak botladozunk Együtt ku-tatjuk
milyen esemény milyen je-kwség-sjsi
függ össze és együtt ke-ressük
hol állnak még helyt a ré-gi
fogalmak IdötálkVe mindaz
amit ax iskolákban tanultunk
amely ellen annyit vétkestünk de
amelyért meg is haltunk amely
ben hittünk vagy sosem hittünk
ben ac a legfontosabb hogy vsta-milye- n
sütőn magyar világai smli
létünkben ac a különös plusz vagy
mínusz hogy kenyeret békét biz-tonságot
szabadságot nyújtó kör-nyezetünket
új „hazánkat" más-képp
látjuk mint a németek an
JSssnsnWJsgsVí wStBOBWBBBpJÉJtWf aaskmoumBmtj VSfeSrsgVftSgsBmKf ) iVSBNBStBvMVBVpnf
BBataafVÉglűk
JJpitTV( sWSBVBjiSAk atataU1
setsk valamit amit aaok nem Üt
ssnk vss pesPes vspssttsss sampsji eSjPs
snsMSgsMfeé ss sssenstf et Itt nem arról van saó hogy több
vagy kovsssbfa szót értünk a kör-nyezet
nyelvéből hanem ? Meny-nyi
tapad ránk abból a titokzatos
lyet a terület és gazdaság között
formált a történelem Nem az írott
ízizsw megváltoztatott história
hanem égy másik Az amlyct ed-dig
még nem véstek köbe nem
nyomtattak papírra nem vettek
filmszallagra amely: egyszerűen
létezik Nagyon mélyen hat meg-határoz
Irányit- - „értetlenül"
Di issineer tárgyalt
„rendszertelenül" „logikátlanul"
dobál egymásra eseményedet Hogy
értem ezt? Hála Istennek semmi
közöm a filozófiákhoz rendszerek-hez
logikákhoz tenát igen egy-szerűen
A terület és az ember
szimbtostaában is szerepel tudat-küszö- b
és mögötte dolgosnak azok
az erők amelyeket nem tudunk
szavakba formálni Ha igen azon-nal
eltorzulnak Ugy járunk ve-lük
mmt amikor az emberi meg-ityHvánulás- ok
tudatalatti részét
gyömöszöljük szavakba Fogalma-kat
rendszereket logikákat kere-sünk
ott ahol a tökéletlen „difo-rendá- l"
az emberiagy játszadozik
olyan erőkkel melyekot a termé-szet
átért rejlett el hogy ti ne
Bosaéljünk őszintén! Horn sokst
ér a tökéletes nyelvtudás amikor
nem éressük az új környeset éle-téből
ac összefüggéseket amelye-ket
nem tanítanak az egyeteme-ken
és csak néhány giccses vá-ltósaiét
követelik meg ac áUempoi-gársá- gi
vizsgán De ec fordítva is
érvényes Tökéletes nyelvtudás
nemül is észrevesszünk olyasmi-ket
új környezetünk életében ame-lyek
nem tartoznak ahhoz hogy
igazi németek svédek amsiiksitk
végy spanyolok legyünk
Söt Amikor ssavakat skatulya
kai műanyag-boritoka- t találunk
kotlájuk mér valamennyit elve-wHm- ük
Akkor pedig: magyarsá-gunk
lényegét is velük vottJtjük ti
Ac új „függöny" örökre tttskarta
a réseket amelyek eddig a tájéko
aodáet gyors felismerést a sikert
jotentették
A Xyolcadil: Törzs
ugym fontosabb
szerepet játszik
történelmünkben
Az események nyomában" ro-vatunkban
zrt szükséges a filo-zófia
Joliban mondva filozofálga-tói
Mégjobban mondva: útkeresői
hogy az események mélyén az új
világjelenségek milyen dimenzió-ban
állnak velünk összefüggésben
hol találjuk meg a képletet amely
ben területtől környezettől Idötöl
Cunnar Jarring a kozépkeleti köz-vetítő
lesz az ENSZ főtitkára U
Thant után
független magyarság-igényün- k kap-csolódik
a világjelenségekhez Ez
újra furcsa terület szokatlan té-makör
de ? A történelemben
egyre nagyobb szerepet játszik né-pünk
az a része amely idegen kör-nyezetben
idegen behatások ide-gen
manipulációk alatt kutatja he-lyét
a világban és keres megokJá-- t
az otthoni problémákra is
Mintha most mérné le az kW hogy
tényleg azokhoz a kiválasztott né-pekhez
tartoznánk amelyek évez-redekben
és világméretekben hasz-nosítják
az ősi útravalót vagy ?
öseredet-kutatásun- k fabatkát sem
ér Akkor fontos öeeredetünk ha
szavakon szógyökökön kívül fel-térképezzük
azt a sajátos élet-szemléletet
életigényt amely év-ezredekre
jelölte ki utunkat Ilyen
síkon „Az események nyomában"
rovatunkban elengedhetetlen a fi-lozófálg-atás
Történelmünk követ-kező
ezeréve ugyanis attól függ
hogy az ősi stogyokökböz tarto-zó
fogalmakat be tudjuk--e illeszte-ni
a világot átformáló új jelensé-gekbe
vagy sem
Mindez nemcsak azért fontos
hogy idegenben élő nyolcadik tör-zsünk
magyarság-tudat- a ne sem-misüljön
meg hanem ? Ez le-galább
annyira fontos: Utáljunk
végre kötős alapot hogy otthoni
népünk életében résttvebessünk
Mert? Emigrációnk legnehezebb és
legkényesebb pontja éppen ez Még
nem értik el azt a mélységet ahol
i politikák időhöz és térhez kö-d- tt
tényezője kiegyenlítődhet az
időtlen £s környezettél független
ougysrság -- tudattal Egyetör olyan
fogalmakkal labdázgatunk ame-lyek
értelmetlenné váltak amikor
nem Váltattuk tovább az otthoni
sorsot vagy ? Olyan szempon-tok
sserint értékeljük az otthoni
életet amelyek csak ebben a világ-ban
érvényesek és lényegileg sem-- mi
közük a hátai talenségekbec
Egyszerűbben: ki tudjuk--e szarni
az otthoni étet NrátatiboJ jelenle-gi
környezetünk hatását vagy
sem? Ka igen kicsinyke lépéssel
kocekfibb érünk ahhoz a ponthoz
ahol nem számit hogy a német-orssá- gi
magyar Brandtra az ame-rikai
Nlxonra szavas Brandtot és
Nixont csak az események igazol-ják
vagy cáfolják meg magyar-ság-tudetunk- at
viszont sokkal
több A tataiisssjtfc amelyeket tör-ténesasft- ok
fréyasnási észrevettünk
és iinséysk — életben tartottak
A politikai hatalmi éidelrhstárok
ekJbb-utób-b eHunnek a világtér-képéről
és csak azok a népek ma-msraejn- asi
esseosn amcryeit meje-be-n
felismerik hogy a történelem
nem tankokban bombákban csa-tahajókban
méri le a népek érde-két
Hanem? Nagyon nehéz még-ha
tároani: azokat a népeket enge-di
felsőbb osztályba a történelem
melyek sajátos étsOfényüket ékst-saemsetatu-ket
időktől és ssemé-nyékt- ől
roggetlenneni tudták
Mondjak rá példát? Békty Béla
montreali Wrálói kiátkoznak érte:
a letriniág Fennmaradásuk törté
nete olyan forrás amelyből tenger-nyi
hasznosat meríthetünk Talán
ac a „trükkjük" hogy évezredekkel
hamarabb találták meg a receptet
BBBaloaaBBMst ssaaBBStaff ssaUssWII fcáassstjtf áaaaaaBBBáéaU
nyéktől fttssotlenul egy aép krtki
alkata Es? tvssjsdsst után is sny-n- yi
erőt Orss hogy új hátát is
Bawvnlr mAi események nyosná
nen tovsoors rTsosoraiost nv
kábk ac otveeoval együtt flkaó-imgmms-K
sgysser — na sngeoeiyi
kapok rá — nytNáausságrs ho-so- k
nonony lessst AtokDoi luoe-rü- l
nem én vagyok az okos" Az
olvasó az Levelemen oívsn össze-függésekr- e
hívja fel figyelmemet
amelyekre sohasem gondnltsm tn
csak regisztrálok és vállalom ér-te
Béldy Béla korholását Kérésem
csupán annyi: Kaszás Nagy Máté-nak
is Juttasson belőle f (G Á)
1971 július 31 (#31) Kanadai Magyarság 5: oldal
Nyírcgyházy Pál:
A kommunizmus
Negyedszázada már hogy
szovjet megszállás alatt nyög
szegény hazánk Hazug propa-gandával
próbálják eltakarni a
kommunista nyomorúságot Bog-nár
József egyetemi tanár a Ma-gyarok
Vilászövetségének elnö-ke
azt írja az 1971-o- s Kincses
Kalendáriumban hogy „a fel-szabadító
szovjet hadsereg ala-kulatai
még ugyanazon társadalmi-gazd-asági
formációkat ta-lálták
nálunk mint Napóleon se-regei"
Most 25 év múlva azonban
már egyetlen gyermek se tud-ja
mii jelentenek eaek a sza-vak:
ugar parlag kepés sum-más
harmados Nézzünk be egy
paraszti háztartásba — henceg-nek
a „sötét" Szabolcsban is —
mindenütt ott a villany a tele-fon
a tévékészülék a rádió a
mosógép a porszívó a gáztQz-hel- y
az olajkályha
Ha megkérdezzük a kiskapu
előtti lócán üldögélő falusi ma-gyar
Parasztot hogy mit hosott
a kommunizmus négyszemkö-zöt- t
ilyen választ kapunk: kol-hozt
és csajkát
Hallatlan szakértelem nélkül
osztogatták szét a földeket Bi-harból
egy 25 éves tapasztalat-lan
fiatal embert hívtak be a
pártközpontba Révaihoz kellett
mennie
— Maga ott járkál Biharban
nem olyan nagy megye az nem
tudná egyúttal a földet is kiosz-tani?
A megrettent ifjú nem mert
igent mondani
— Nem baj — folytatta Révai
— közben beletanul FB hogy
ne Ijedjen meg a nehézségek-től
Menjen át Nagy Imréhez
mondja hogy én küldtem
— öt perc alatt átértem a
minisztériumba de a megyei biz-tosok
már mind kimentek Volt
valami értekezlet Is de erről én
lemaradtam Nagy Imre elmond-ta
hát nekem három mondat-ban
ml a feladatom Aztán egy
szovjet dzsip kivitt Öeézire a
Tiszák kasté(y%pd?10tSHjrp"r1lis
2-á- n reggel már vertük a caró-k- at
a főidbe
Ilyen a kommunista alaposság
és megfontoltság
És csakugyan olyan tökélete-sek
ezek a paraszti háztartások?
Két éve kapott a tanyánk te-lefont
— írják Sárgaházárol —
Nagyon megörült a lakosság az
átadáskor szép ünnepséget ren-destek
Az öqöm nem tartott so-káig
mert éjszakai szolgálatra
nem kötötték be söt nappal is
csak akkor lehet telefonálni ha
óránként csengetünk Tűz volt a
tanyán de a telefon ellenére mo-toron
kellett bemenni Nyírbátor-ba
hogy a tűzoltókat értesít-hessük
Jelenleg úgy működik a
telefon hogy a tanyát hívják a
hangot mi halljuk de a hívó
nem Levélben kértünk mtétke-dé- st
de levelünk válást mnklM
maradt Száz család sorsa nem
érdekű a kommunizmust?
— Egyszer megkérdezte az
apám — beeteti a hegetttö —
hogy mit akarok? Hát én elso-roltam:
családot lakást jó ál-lást
és kocsit Előbb kinevetett
attán azt mondta hogy elment
ac eszem Kommunista világban
nem kmet a fellegekben járni
Pedig én vasakarattal mindent
megvstosttok Csak a sorrendel
van egy kis baj Harmadiknak
kívántam ac állást és elsőnek
értem el Mások ye keresnek töb-bet
Aztán megnősültem Igac
gyerek még nincs de lest ha
elkésaüla lakás
— Most stabadságon vagyok
Epftés) engedélyek tervek után
ssatadgálok Néha égy értem
könnyebb összegyűjteni a la-kásra
valót mint megszeretni
a szükséges papírokat Már le-jártam
a lábamat En különle-ges
lakást szeretnék Nem na-gyot
de olyat ahol mindennek
helye van Es természetesen ga-rázst
Persze a kocsi még a jö-vő
zenéje Előbb gyereket sze-retnénk
Addig rsak egy kabá-tot
veszek a feleségemnek A
múltkor nagyon megtetszett ne-ki
egy prémszegélyes szürke ka-bát
Hát legyen meg az öröme
A nyírbátori ruházati áruház
T '
1 f
I
IMI
negye dszázada
árjegyzéke szerint egy műszőr-me
nöl kabát 3300 forintba ke- -
rül Mennyit kell ezért hegesz-- ''
teni? ?
Milyen udvarias a kommunista "
dolcozó Az újságban vezető he
lyen olvastam hogy a GA 12-6- 4-
es autóbusz vezetője milyen el-ismerést
és dicséretet érdemel
Az indító jelzés már elhangzott '
amikor észrevette hogy az au-tóbuszhoz
egy fiatal asszony ro- -
"
han — pici gyerekkel a karján
Az autóbusz megállt a vezető
átvette a gyereket megvárta míg
a mama leült s ismét kezébe
adta a gyereket Majd elindult '
az autóbusz s az utasok mégha- - 1
tottan mondtak elismerést és df- -
cséretet Szokatlan az Udvarias- - !l
ság a kommunizmusban kütó-- n 1
IcttU maairni vlA helvan A
szívtelen kapitalizmusban mm-dennap- os
e látvány
A szaboksmegyei gabonafel-vásárl- ó
vállalat 1970 évi jelen-téséből
olvastam hogy az árvi
zes és sok tekintetben kritikus
esztendő súlyos termelési kiesé-seket
okozott Kenyérgabonából
csaknem 5000 vagonnal keve-sebbet
vásárolt fel a vállalat
mint 1009-be- n Csökkent a ku-korica
napraforgó és rizs fel-vásárlása
is Nagy kommunista
vívmány: Magyarországon nincs
miből kenyeret sütni
Evekkel ezelőtt még tiszta
nullás lisztből sütötték Sn- -
botosban az „Alföldi kenyeret"
Szép fehér foszlós kenyér volt '
20 filterrel többet kértek érte '
szeletenként Most eltűnt a sü- -
tőipar nem tudta kiszolgáW a '
lakosságot '
Három évvel ezelőtt még 7600
hold burgonyát ültettek Sza- - '
botosban tavaly már csak --1900
holdon termékek a szabotosi- - i
ak kenyerét" Nagy baj ez mert l
a Nyírség adja az ország bur
gonyatermelésének jelentős re-- t
szét Lassan drágább lesz a
krumpli mmt az alma A gaz- -
dasági mechanizmus 19 főttet-(- r
ról 20-r- a emelte egy mázsa f
burgonya árát
Jellemző az ifjéságra hegy
mit olvas? Jókai szilárdan érzi
előkelő helyét mintegy jelezve
a fiatalok romantika iránti igé-nyének
továbbélését A kritikai
realisták: Mikszáth Móricz közé
mostanában beékelődött a pony-va
Rejtő Jenő Ebben a kom-munista
könyvkiadás a bűnös
mert az utóbbi években etstapo
rodtsk a „szórakoztató" köny-vek
Az Iskola és a stüNN ház iro
dalmi izMsrormaio cvsNoruu- - t
nak avan—áee ét lát kde ebben a n
jelenségben Az ískoíáknek és a
szülőknek együtt kellene mű-ködni- ök
a ftatakk orvasásének
jobb irányítására kommunis-ta
könyvtár-statisztik- a csak az
olvasott könyvek számával fog-latkos- ik
pedig a fiatalok értei-mi
gazdagodása nem a számtol
hanem a könyvek tartakftátdt
függ Olyan könyveket adnak
kezükbe amelyek cssk idejüket
köti le kalandvágyukat tag-loméhségü- ket
elégni ki
Ha elromlik a telvlzkJ vagy
rádió nincs aki megjavftss In-ába
kérik a szövetkezeti vagy
maszek sservttt hogy jöjjsoek
megjavitaní kérésükre még vá-laszt
sem kapnak Hogy szidják
etek a kommunizmust!
Fock Jenő miniszterelnök mé-gis
azt mondta hogy Magyaror-szág
35 év alatt behozta évszá-zados
hátrányát és a kotty sssn
fojtott országok soréba lépett
Úgy véli hogy a második n-gyedstá- aadbsn
a fejlett sreaá-go- k
kötött tartják majd nyil-ván
hazánkat
Néha átért mondanak igássá-go- t
is Az 1971 évi Kincsei Ka-lendárium
60 oktalan azt orva-som
hogy „Rákosi Mátyás te-hetségtelen
politikusnak bizo-nyult
" Még emlékszünk rá hogy
a nemzet tanítómesterének"
hvták Történelmünk folyamán
nem akadt nyomorultabb ember
az ország kormányánál
{ Bizony nem volt fáklyásme-net
az elmúlt negyedszázad ma-gyar
történelemé s 4
Object Description
| Rating | |
| Title | Kanadai Magyarsag, July 31, 1971 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1971-07-31 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Kanad000394 |
Description
| Title | 000482 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | ! Bóldy Bála: A „megértés" rejtett kátyúi Ez nem visszafordulás: változatlanul történelmi fordulatnak tartom Nlxon meghívását Pekingbe Aki azon aggodalmaskodik hogy miért nem Maó hívta meg (ö is meghívta egy Edgár Snownak adott interjúban) annak nem szabad elfelejtenie hogy Maó a párt főnöke és Csu a kormányfő Ez beláthatatlanül sokat Ígér a világ nyugodt fej-lödésé- re Nem a látogatás maga az ember szinte azt monlaná hogy ez nem is fontos legfeljebb a „megértés" személyi elmélyítésére A meghívás a fontos Ezzel a „népek" ping-pon- g találkozója a „kormányok" találkozójává vált és olyan — részei ben még láthatatlan — közös érdekeket deklarált ami de facto eddig is fennállt ugyan de jure azon-ban csak most kezd kialakulni Természetesen olyasmi is megtörténhetik hogy Peking visszavonja a meghívást Ezt már Moszk-v- a is megcsinálta Eisenhowerrel Ehhez azonban olyan nyilvánosságra került „botrányra" volt szük-ség mint annak idején az U-- 2 Ugye volt És még valami: ehhez talán orosznak kell lenni nem kí-nainak aki — akár mandarin akár népbiztos — a vendégbarátság adott szavához ragaszkodik Hadd ékeljem itt közbe mellékesen hogy ez a népi kü-lönbség teszi kfvánatossabb partnerré Kínát mint Oroszországot még ha mindketten kommunisták is Kínában a tisztaság rend az idősebbek tisztele-te a hangya-szorgalo- m és kínos becsOietesség — népi erkölcs Oroszországban — nem az Varinak persze elválasztó különbségek is El-sOsor-ban az hogy Kína is kommunista Bár ez a kommunizmus különleges kínai filozófiává vák és egyelőre' csak a propaganda-jelszavakba- n jelentke-zik De egészen más a gondolkodásuk egé-szen mások az életigényeik — ismeretlen idegen világ ez a nyugati fehér ember részére Mindez azonban nem „rejtett" kátyú hanem közismert tény Ami „rejtett" kátyú marad Nlxon számára amed-dig túl nem lesz az úton elsősorban az hogy a pekingi vizit majdnem „politikai tútstá" te ta kí-naiak kezében Annyira nagy a siker lehetősége mellett a bukás kockázata is hogy az embernek még a gondolatára is beleborsózik a háta — Mi történik ha valami rosszra megy addig vagy — magán a találkozón? Az események nyomában Keresnünk kell: hogyan kapcsolódik magyarság-igényün-k világjelenségekhez! Kikaptam Béidy Bélától hogy folytatásokra tagolom témáimat és sokat filozofálok Arra hivatkozik hogy egykori főszerkesztőm Nagy Samu erős kézzel vigyázott arra hogyan tálal a 8 Órai Üjság Tö-kéletesen igaz Jó újság csak ak-kor képzelhető el ha a főszerkesz-tő úgy irányítja a lapot ahogy ? A mondat második részét nehéz megfogalmaani Ahogy a közönség kívánja vagy a korszellem igény-- M Mindkettő összetett ég nebesen mérhető tényező Több mint ne-gyedszázad telt el de még most-se- m mondhatjuk meg hogy a 8 Örsi Üjság a népszerű és harcias „Corest" liberális demokratikus beállítottságát a közönség vagy az a magyarság-- igény követelte amely a germán és ssláv erőszak kötött déabb eserévröl áimodoiott Oryas-fétér- ől amely az első ezer évet menti át a másodikba Hát igen: a ssemények mást hoztak Illetve még nem mérte le a történelem begy mennyit érnek azok az anti-energiák amelyek az ssemények nyomában kialakultak és most is hatnak Esiyecdök-- e az ismeretlen hatalmas erőforrással amellyel csak végszükségben ajándékot meg népiket a sors vagy olyan fela-dási és torzulásl folyamat kosdö-döt- t el amely népünk fizikai és süki halála felé tart Akkor mindenesetre azt MtMMc jt sserkesttjüka 8 Orsi Újságot és a közöntég izlését szinkronba hol-tuk a magyarság igényével Most? Senki sem vakusomat rá ac emig-rácJobe- n hol atonot ac olvasó igénye a magyarság Igánnyel mi-lyen szempontok sserint jó vagy rassz egy külföldön megjelenő ma-gyar újság A kálnijság ós olvasói szinkronban vannak A Kanadai Magyarság kétségte-lenül a legjobb magyar hetilap de az már ismeretlen miért' Közön ség igényt szolgai kivagv ügv ala-kfttott- a ki közönsége igényét hogy a lapban azt ii megtalálja amire korábban nem is gondolt? Végered-ményben egyremegy ha az újság és közönsége szinkronban áll egy-mással Kié az érdem? Ez sem fon- - Nem tudiuk hocv miről Csuval és mit „igért" a megértés formalizálásáért Lehet hogy semmit mert Kínának legalább akkora érdeke hogy közel kerüljön Amerikához mint meg-fordítva Vannak „instant" érdekek amelyek Amerikának sürgősebbek: ilyen a vietnámi háború befejezése Peking most már nyilván látja hogy Nixon való-ban ki akar vonulni Vietnámból így inkább csak az „eljárás" körülményei lehettek érdekesek Ta-lán kapott Csu egy bizalmas „végső dátumot" ameddig Nixon ki akarja vonni a csapatokat És itt van a hodifoglyok kérdése ami Amerikában döntő szentimentális fontosságú Kétségtelen hogy amit mondott Dr Kissinger jókor mondta mert néhány nap múlva Hanoi külügyminisztere átutazott Pe-kingen és így a párizsi tárgyalókat rövidesen ellát-hatják új utasításokkal Vannak „instant" érdekek amelyek viszont Kí-nának stírgetöek Valószínű hogy Dr Ktasinger be-jelentette hogy Washington sertól nem ragasz-kodik Kfna felvételénél az ENSZ-b-e a „fontos ügy" kétharmados szótöbbségéhez így a felvétel simán megtörténhetik De a fegföbb közös érdek — a Szovjet Jefokozá-s- a a világ marsafljábol a világ közlegényévé Ez Kínának még nagyobb érdeke mint Amerikának mert a veszély öt fenyegeti közvetlenül Nyilván ez volt a közös nevező amelyen minden különb-séget és különbözőséget kiegyenlítettek És az egész „megértésben" ez a döntő! A szabad világnak is és a „szocialista" vttágnak is Ezzel a Szovjet-birodelo- m ' peremnépei jórészt megszabadulnak a félelemtől és a Nyugat felé való törekvésük reáli-sabbá válik Kínának pedig időt ad az életet je-lentő felkészülésre Ez megér egy „vizitet" még ha ennek bejelen-tése után a pekingi rádió nyomban rátért Maó egyik botos gondolatára: „Világnapéi egyesüljítek hogy legyőzhessétek az amerikai agroasaort és ve- - szett kutyáit!" Milyen megnyugtató hogy Maó csak ilyen fele-melő gondolatokkal foglalkozik és Csu az aki — cselekszik a tos A lényeg ellenben annál in-kább A magyar sajtóban Békly Béla és Kaszás Nagy Máté ismer-te fel először hogy a világ képét olyan új jelenségek formálják ame-lyeket pontosan még senki sem határoson meg Nem véletlen bog)' a kékújságban hétről bére olyan témák kerülnek teritékre amelyek-re csak közvetve utalnak a napi események Békly Béta nagyon jól tudta hogy világképünkben nem az ssemények a tagiontosabbsk ha-nem a jelenségek amelyeket az események csak takarnak elferdi-tens- k A Kanadai Magyarság nem az események kombmádojáböi ala-kit ki heti szenzációt hanem ac események mögül kaparta elő a kJ-nyerg- et: a jelenséget EnnoK a ro-vásnak már a céme is előre jelzi hogy a nyájas és kevésbé nyájas ohtio Htm as CMtiMttyvic Mprnwt kapja hanem velük együtt Mai otytm dimenziókba ahol mindnyá-jan csak botladozunk Együtt ku-tatjuk milyen esemény milyen je-kwség-sjsi függ össze és együtt ke-ressük hol állnak még helyt a ré-gi fogalmak IdötálkVe mindaz amit ax iskolákban tanultunk amely ellen annyit vétkestünk de amelyért meg is haltunk amely ben hittünk vagy sosem hittünk ben ac a legfontosabb hogy vsta-milye- n sütőn magyar világai smli létünkben ac a különös plusz vagy mínusz hogy kenyeret békét biz-tonságot szabadságot nyújtó kör-nyezetünket új „hazánkat" más-képp látjuk mint a németek an JSssnsnWJsgsVí wStBOBWBBBpJÉJtWf aaskmoumBmtj VSfeSrsgVftSgsBmKf ) iVSBNBStBvMVBVpnf BBataafVÉglűk JJpitTV( sWSBVBjiSAk atataU1 setsk valamit amit aaok nem Üt ssnk vss pesPes vspssttsss sampsji eSjPs snsMSgsMfeé ss sssenstf et Itt nem arról van saó hogy több vagy kovsssbfa szót értünk a kör-nyezet nyelvéből hanem ? Meny-nyi tapad ránk abból a titokzatos lyet a terület és gazdaság között formált a történelem Nem az írott ízizsw megváltoztatott história hanem égy másik Az amlyct ed-dig még nem véstek köbe nem nyomtattak papírra nem vettek filmszallagra amely: egyszerűen létezik Nagyon mélyen hat meg-határoz Irányit- - „értetlenül" Di issineer tárgyalt „rendszertelenül" „logikátlanul" dobál egymásra eseményedet Hogy értem ezt? Hála Istennek semmi közöm a filozófiákhoz rendszerek-hez logikákhoz tenát igen egy-szerűen A terület és az ember szimbtostaában is szerepel tudat-küszö- b és mögötte dolgosnak azok az erők amelyeket nem tudunk szavakba formálni Ha igen azon-nal eltorzulnak Ugy járunk ve-lük mmt amikor az emberi meg-ityHvánulás- ok tudatalatti részét gyömöszöljük szavakba Fogalma-kat rendszereket logikákat kere-sünk ott ahol a tökéletlen „difo-rendá- l" az emberiagy játszadozik olyan erőkkel melyekot a termé-szet átért rejlett el hogy ti ne Bosaéljünk őszintén! Horn sokst ér a tökéletes nyelvtudás amikor nem éressük az új környeset éle-téből ac összefüggéseket amelye-ket nem tanítanak az egyeteme-ken és csak néhány giccses vá-ltósaiét követelik meg ac áUempoi-gársá- gi vizsgán De ec fordítva is érvényes Tökéletes nyelvtudás nemül is észrevesszünk olyasmi-ket új környezetünk életében ame-lyek nem tartoznak ahhoz hogy igazi németek svédek amsiiksitk végy spanyolok legyünk Söt Amikor ssavakat skatulya kai műanyag-boritoka- t találunk kotlájuk mér valamennyit elve-wHm- ük Akkor pedig: magyarsá-gunk lényegét is velük vottJtjük ti Ac új „függöny" örökre tttskarta a réseket amelyek eddig a tájéko aodáet gyors felismerést a sikert jotentették A Xyolcadil: Törzs ugym fontosabb szerepet játszik történelmünkben Az események nyomában" ro-vatunkban zrt szükséges a filo-zófia Joliban mondva filozofálga-tói Mégjobban mondva: útkeresői hogy az események mélyén az új világjelenségek milyen dimenzió-ban állnak velünk összefüggésben hol találjuk meg a képletet amely ben területtől környezettől Idötöl Cunnar Jarring a kozépkeleti köz-vetítő lesz az ENSZ főtitkára U Thant után független magyarság-igényün- k kap-csolódik a világjelenségekhez Ez újra furcsa terület szokatlan té-makör de ? A történelemben egyre nagyobb szerepet játszik né-pünk az a része amely idegen kör-nyezetben idegen behatások ide-gen manipulációk alatt kutatja he-lyét a világban és keres megokJá-- t az otthoni problémákra is Mintha most mérné le az kW hogy tényleg azokhoz a kiválasztott né-pekhez tartoznánk amelyek évez-redekben és világméretekben hasz-nosítják az ősi útravalót vagy ? öseredet-kutatásun- k fabatkát sem ér Akkor fontos öeeredetünk ha szavakon szógyökökön kívül fel-térképezzük azt a sajátos élet-szemléletet életigényt amely év-ezredekre jelölte ki utunkat Ilyen síkon „Az események nyomában" rovatunkban elengedhetetlen a fi-lozófálg-atás Történelmünk követ-kező ezeréve ugyanis attól függ hogy az ősi stogyokökböz tarto-zó fogalmakat be tudjuk--e illeszte-ni a világot átformáló új jelensé-gekbe vagy sem Mindez nemcsak azért fontos hogy idegenben élő nyolcadik tör-zsünk magyarság-tudat- a ne sem-misüljön meg hanem ? Ez le-galább annyira fontos: Utáljunk végre kötős alapot hogy otthoni népünk életében résttvebessünk Mert? Emigrációnk legnehezebb és legkényesebb pontja éppen ez Még nem értik el azt a mélységet ahol i politikák időhöz és térhez kö-d- tt tényezője kiegyenlítődhet az időtlen £s környezettél független ougysrság -- tudattal Egyetör olyan fogalmakkal labdázgatunk ame-lyek értelmetlenné váltak amikor nem Váltattuk tovább az otthoni sorsot vagy ? Olyan szempon-tok sserint értékeljük az otthoni életet amelyek csak ebben a világ-ban érvényesek és lényegileg sem-- mi közük a hátai talenségekbec Egyszerűbben: ki tudjuk--e szarni az otthoni étet NrátatiboJ jelenle-gi környezetünk hatását vagy sem? Ka igen kicsinyke lépéssel kocekfibb érünk ahhoz a ponthoz ahol nem számit hogy a német-orssá- gi magyar Brandtra az ame-rikai Nlxonra szavas Brandtot és Nixont csak az események igazol-ják vagy cáfolják meg magyar-ság-tudetunk- at viszont sokkal több A tataiisssjtfc amelyeket tör-ténesasft- ok fréyasnási észrevettünk és iinséysk — életben tartottak A politikai hatalmi éidelrhstárok ekJbb-utób-b eHunnek a világtér-képéről és csak azok a népek ma-msraejn- asi esseosn amcryeit meje-be-n felismerik hogy a történelem nem tankokban bombákban csa-tahajókban méri le a népek érde-két Hanem? Nagyon nehéz még-ha tároani: azokat a népeket enge-di felsőbb osztályba a történelem melyek sajátos étsOfényüket ékst-saemsetatu-ket időktől és ssemé-nyékt- ől roggetlenneni tudták Mondjak rá példát? Békty Béla montreali Wrálói kiátkoznak érte: a letriniág Fennmaradásuk törté nete olyan forrás amelyből tenger-nyi hasznosat meríthetünk Talán ac a „trükkjük" hogy évezredekkel hamarabb találták meg a receptet BBBaloaaBBMst ssaaBBStaff ssaUssWII fcáassstjtf áaaaaaBBBáéaU nyéktől fttssotlenul egy aép krtki alkata Es? tvssjsdsst után is sny-n- yi erőt Orss hogy új hátát is Bawvnlr mAi események nyosná nen tovsoors rTsosoraiost nv kábk ac otveeoval együtt flkaó-imgmms-K sgysser — na sngeoeiyi kapok rá — nytNáausságrs ho-so- k nonony lessst AtokDoi luoe-rü- l nem én vagyok az okos" Az olvasó az Levelemen oívsn össze-függésekr- e hívja fel figyelmemet amelyekre sohasem gondnltsm tn csak regisztrálok és vállalom ér-te Béldy Béla korholását Kérésem csupán annyi: Kaszás Nagy Máté-nak is Juttasson belőle f (G Á) 1971 július 31 (#31) Kanadai Magyarság 5: oldal Nyírcgyházy Pál: A kommunizmus Negyedszázada már hogy szovjet megszállás alatt nyög szegény hazánk Hazug propa-gandával próbálják eltakarni a kommunista nyomorúságot Bog-nár József egyetemi tanár a Ma-gyarok Vilászövetségének elnö-ke azt írja az 1971-o- s Kincses Kalendáriumban hogy „a fel-szabadító szovjet hadsereg ala-kulatai még ugyanazon társadalmi-gazd-asági formációkat ta-lálták nálunk mint Napóleon se-regei" Most 25 év múlva azonban már egyetlen gyermek se tud-ja mii jelentenek eaek a sza-vak: ugar parlag kepés sum-más harmados Nézzünk be egy paraszti háztartásba — henceg-nek a „sötét" Szabolcsban is — mindenütt ott a villany a tele-fon a tévékészülék a rádió a mosógép a porszívó a gáztQz-hel- y az olajkályha Ha megkérdezzük a kiskapu előtti lócán üldögélő falusi ma-gyar Parasztot hogy mit hosott a kommunizmus négyszemkö-zöt- t ilyen választ kapunk: kol-hozt és csajkát Hallatlan szakértelem nélkül osztogatták szét a földeket Bi-harból egy 25 éves tapasztalat-lan fiatal embert hívtak be a pártközpontba Révaihoz kellett mennie — Maga ott járkál Biharban nem olyan nagy megye az nem tudná egyúttal a földet is kiosz-tani? A megrettent ifjú nem mert igent mondani — Nem baj — folytatta Révai — közben beletanul FB hogy ne Ijedjen meg a nehézségek-től Menjen át Nagy Imréhez mondja hogy én küldtem — öt perc alatt átértem a minisztériumba de a megyei biz-tosok már mind kimentek Volt valami értekezlet Is de erről én lemaradtam Nagy Imre elmond-ta hát nekem három mondat-ban ml a feladatom Aztán egy szovjet dzsip kivitt Öeézire a Tiszák kasté(y%pd?10tSHjrp"r1lis 2-á- n reggel már vertük a caró-k- at a főidbe Ilyen a kommunista alaposság és megfontoltság És csakugyan olyan tökélete-sek ezek a paraszti háztartások? Két éve kapott a tanyánk te-lefont — írják Sárgaházárol — Nagyon megörült a lakosság az átadáskor szép ünnepséget ren-destek Az öqöm nem tartott so-káig mert éjszakai szolgálatra nem kötötték be söt nappal is csak akkor lehet telefonálni ha óránként csengetünk Tűz volt a tanyán de a telefon ellenére mo-toron kellett bemenni Nyírbátor-ba hogy a tűzoltókat értesít-hessük Jelenleg úgy működik a telefon hogy a tanyát hívják a hangot mi halljuk de a hívó nem Levélben kértünk mtétke-dé- st de levelünk válást mnklM maradt Száz család sorsa nem érdekű a kommunizmust? — Egyszer megkérdezte az apám — beeteti a hegetttö — hogy mit akarok? Hát én elso-roltam: családot lakást jó ál-lást és kocsit Előbb kinevetett attán azt mondta hogy elment ac eszem Kommunista világban nem kmet a fellegekben járni Pedig én vasakarattal mindent megvstosttok Csak a sorrendel van egy kis baj Harmadiknak kívántam ac állást és elsőnek értem el Mások ye keresnek töb-bet Aztán megnősültem Igac gyerek még nincs de lest ha elkésaüla lakás — Most stabadságon vagyok Epftés) engedélyek tervek után ssatadgálok Néha égy értem könnyebb összegyűjteni a la-kásra valót mint megszeretni a szükséges papírokat Már le-jártam a lábamat En különle-ges lakást szeretnék Nem na-gyot de olyat ahol mindennek helye van Es természetesen ga-rázst Persze a kocsi még a jö-vő zenéje Előbb gyereket sze-retnénk Addig rsak egy kabá-tot veszek a feleségemnek A múltkor nagyon megtetszett ne-ki egy prémszegélyes szürke ka-bát Hát legyen meg az öröme A nyírbátori ruházati áruház T ' 1 f I IMI negye dszázada árjegyzéke szerint egy műszőr-me nöl kabát 3300 forintba ke- - rül Mennyit kell ezért hegesz-- '' teni? ? Milyen udvarias a kommunista " dolcozó Az újságban vezető he lyen olvastam hogy a GA 12-6- 4- es autóbusz vezetője milyen el-ismerést és dicséretet érdemel Az indító jelzés már elhangzott ' amikor észrevette hogy az au-tóbuszhoz egy fiatal asszony ro- - " han — pici gyerekkel a karján Az autóbusz megállt a vezető átvette a gyereket megvárta míg a mama leült s ismét kezébe adta a gyereket Majd elindult ' az autóbusz s az utasok mégha- - 1 tottan mondtak elismerést és df- - cséretet Szokatlan az Udvarias- - !l ság a kommunizmusban kütó-- n 1 IcttU maairni vlA helvan A szívtelen kapitalizmusban mm-dennap- os e látvány A szaboksmegyei gabonafel-vásárl- ó vállalat 1970 évi jelen-téséből olvastam hogy az árvi zes és sok tekintetben kritikus esztendő súlyos termelési kiesé-seket okozott Kenyérgabonából csaknem 5000 vagonnal keve-sebbet vásárolt fel a vállalat mint 1009-be- n Csökkent a ku-korica napraforgó és rizs fel-vásárlása is Nagy kommunista vívmány: Magyarországon nincs miből kenyeret sütni Evekkel ezelőtt még tiszta nullás lisztből sütötték Sn- - botosban az „Alföldi kenyeret" Szép fehér foszlós kenyér volt ' 20 filterrel többet kértek érte ' szeletenként Most eltűnt a sü- - tőipar nem tudta kiszolgáW a ' lakosságot ' Három évvel ezelőtt még 7600 hold burgonyát ültettek Sza- - ' botosban tavaly már csak --1900 holdon termékek a szabotosi- - i ak kenyerét" Nagy baj ez mert l a Nyírség adja az ország bur gonyatermelésének jelentős re-- t szét Lassan drágább lesz a krumpli mmt az alma A gaz- - dasági mechanizmus 19 főttet-(- r ról 20-r- a emelte egy mázsa f burgonya árát Jellemző az ifjéságra hegy mit olvas? Jókai szilárdan érzi előkelő helyét mintegy jelezve a fiatalok romantika iránti igé-nyének továbbélését A kritikai realisták: Mikszáth Móricz közé mostanában beékelődött a pony-va Rejtő Jenő Ebben a kom-munista könyvkiadás a bűnös mert az utóbbi években etstapo rodtsk a „szórakoztató" köny-vek Az Iskola és a stüNN ház iro dalmi izMsrormaio cvsNoruu- - t nak avan—áee ét lát kde ebben a n jelenségben Az ískoíáknek és a szülőknek együtt kellene mű-ködni- ök a ftatakk orvasásének jobb irányítására kommunis-ta könyvtár-statisztik- a csak az olvasott könyvek számával fog-latkos- ik pedig a fiatalok értei-mi gazdagodása nem a számtol hanem a könyvek tartakftátdt függ Olyan könyveket adnak kezükbe amelyek cssk idejüket köti le kalandvágyukat tag-loméhségü- ket elégni ki Ha elromlik a telvlzkJ vagy rádió nincs aki megjavftss In-ába kérik a szövetkezeti vagy maszek sservttt hogy jöjjsoek megjavitaní kérésükre még vá-laszt sem kapnak Hogy szidják etek a kommunizmust! Fock Jenő miniszterelnök mé-gis azt mondta hogy Magyaror-szág 35 év alatt behozta évszá-zados hátrányát és a kotty sssn fojtott országok soréba lépett Úgy véli hogy a második n-gyedstá- aadbsn a fejlett sreaá-go- k kötött tartják majd nyil-ván hazánkat Néha átért mondanak igássá-go- t is Az 1971 évi Kincsei Ka-lendárium 60 oktalan azt orva-som hogy „Rákosi Mátyás te-hetségtelen politikusnak bizo-nyult " Még emlékszünk rá hogy a nemzet tanítómesterének" hvták Történelmünk folyamán nem akadt nyomorultabb ember az ország kormányánál { Bizony nem volt fáklyásme-net az elmúlt negyedszázad ma-gyar történelemé s 4 |
Tags
Comments
Post a Comment for 000482
