000320 |
Previous | 6 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
lfíl"
6 oldal MAGYAR ÉLET 1977 július 2
arkas Árpád égigérő verseiről
Csak az erdélyi problémák ismerelének a birtokában
lehet megközelíteni költészetét A lélektani baj-leír- ó líra
legkiválóbb müvelője A keretekbe szorított élet „por-hintéseit"
fújja ki szemünkből Az igazság homokszem-cséje
csikorog foga alatt A tudat lobbanékony lázadá-sát
a kényszer kályháiban a túrelem tuskóinak tűzre-hányásáv- al
égeti el Mert -- föllázadnak egyszer a kály-hák"
„Túlfűtött álmok ravatalánál" zöld könnyekkel si-ratja
„másfélmillió egyenes szálfenyő" élet-halál-át
A leégett remény parazsa közül „másfajta álmok is
buknak elő" és talán „kezdhetünk új éneket" Az élet-lobogásb- an
Farkas Árpád „szikrázik némán" „tengelye
lett" a lehetetlen dühnek az „idehazudott ragyogás-nak"
„Felkoncoltak és temetetlenek" emlékfústjében a
jelen papírján kormozódik a múlt A végtelen szájából
vérként szivárog az ének A valóság „egymás húsába
vájva verekszik a koncon jusson" A tülekedésben le-taposták
a jogot de a mohóság máglyáján „megégetett
hiteknek füstje" új hitet ad a harchoz A fantázia fe-negyereke
tisztesség-testamentum- ot örökölt és ezzel ír-va-á- llja
meg a helyét „a versaláfutásos ég alatt" Iro-dalmunkban
is
Mindez jó „ürügy" a verses panaszra a bűn és
bánat balladáira melynek döbbenetes dallamaira a kín
maskaráit felöltve feltépett idegekkel táncolunk e
mennyországi bálon" A „nyálkás" nyugalomban e vad
havasi emberforgatag becsapottan is zúgni mer" A
lelkiismeretben áll meg remegve a versbe vágott — nem
veszett — fejsze nyele Tűzre a közönnyel „s váratla-nul
kigyulladnak az elásott szavak arcokra vénült
várakozások fogakra kovesedett követelések az élő
hús sistergő szaga terjeng: — az őszinteség krematóri-um- a
ez"
A kucorodó jelen félelmetes jóslatai a szűkölködő
jövőre mikor a kor kutyái irhájukat vonítva elhordják
Szégyenkezve olvasom a gyötrelmes gyönyörűségben ki-hordott
meddő mesék vajúdó sorait Az Igazság ter-hes
Ilyen szavakat szülni mi nem tudunk csak az
akinek: „nincsen álma nincs hazája" legfeljebb ver-gődő
papíron
Parasztháborúkból megtért poéta a gondolat keresz- -
behozták a 10-cent- es bélyeget —
emelték a levélportát
VILÁGHIRADÓ
Tüntetnek a „Volga-menti- "
németek
Ujabb tüntetést rendez-tek
a Szovjetunióban élő
(mintegy 800 ezer) németek
a moszkvai nyugatnémet
követség követelve
kitelepítésüket 1970-be- n u-gy- an
megegyezést kötött
H
Mire
12-r- e
előtt
m
Nyugat-Németorszá- g és a
Szovjetunió hogy az utób-bi
300 ezer német kiván-dorlását
engedélyezi az
NSZK-b- a Eddig csak mint-egy
30 ezer német hagyhat-ta
el az országot A tün-tetőket
a 'rendőrség szétver-te
és több vezetőt letartóz-tatott
FUNERAL DIRECTORS LIMITED
Established 1874 -
YORKÉ CHAPEL 2357 BLOOR STREET WEST
767-315- 3
:RONCESVALLES'CHAPEL PEEL CHAPEL i
% 436 Roncesvalles'Ave 2180 Hurontario Street -
'! -- 533-7954 Mississauga "
!
'279-766- 3 I
: Minden kápolnánál parkolóhely van
RENDELJE' MEG
5: Megrendelhető a pénz előzetes beküldésével:
MAGYAR ÉLET KIADÓHIVATALA
% ? MJAIcIna1 Avenue
' Toronto Ontario MőG 2E8 — Canada
___ _ mmmm
teslovagja a képzelet kaszájával egyengeti a begyepese-dett
lelkeket A sors suhintása nyomán felszökik a tü-sz- ál
és böködi a mezítlábas múlt örökbeszorult talpát:
— „Nincs ok 'aggodalomra uram!" „Veszélyes játék"
ez „szédítget már századokon át"
Dózsa-arc"-- á torzul a Föld „fenséges fölénnyel"
„kiterítve szépen" „A fájdalom pirosa úgyis ész-revetlen
üt át mint gézen a vér"
Szimbólumok sihere-had- át nem fékezheti szapora szó-zabl- a
Nem elég az odavetett alamizsna-mondanival- ó A
kegyelem kenyerén megélesedtek a kések vékonyka sze-letek
morzsáin marakodni képtelenség A verejtékes küz-delemben
rozsdásodik az indulat A megöregedett való-ság
„ráérős"-e- n mosakszik a zavarosban: „hatalmas tisz-taságszomj- jal
hajlik a zöld vizek fölé a Huszadik Szá-zad"
„Ki a mindenséget őrzi (Ki a szélverésbe már-má- r
beleájul) de tartja magát — teszi ami kell
(az tudhat így derékig földben állva) lefegyverzőn csak
adni áldani "
A havasi gyopár hangja ez a létverembe de nem
kétségbe esett „farkas-vaksággal- " vert Ábel hangja ez
A süvítő évszázadok tisztára koptatott meghallgatásra
megértésre váró „Hegyi Beszéde" Tiszta vizű fényfor-rás
mert egy nép árral-szembe- ni fennmaradásából fa-kad
„Élni a hó alatt is lehet jól de csattogó szél-ben
érdemesebb"
Körösi Csorna Sándor szenvedélyével kutat a szen-vedésektől
védi őrzi „a népet mely annyit bolygott
s otthon lelt hazát" „hol testvér is mar nem-csak
barát" Dalaival pásztortüzet gyújt és úgy me-lengeti
a hidegben elgémberedett szíveket Az „egyen-ruhás"
jelenből „nincs futamodás — körben a jegenyék!"
Farkas Árpád „mondja a magáét mint akit nem
vertek még szájon" a vigyázók adys hörgedelmével He-lyettünk
a magára hagyott Igazért Vállalja a képze-let
kockázatát bizonyítékként „kékké feszülten" „gya-nakvón"
küldi „óvatos" versjeleit
„Örökkön a semmi fekete falába ütődöm e kény-szerű
konok egyhelyben-menetelésben- " A magányos zse-ni
őrültségével veti magát a téma-hagyaték- ra melyet
csontig tollcsonkig lerágva adtak át az ősök: emészd
SZÜLEIM
Édesapám is édesa-nyám
is tanítók voltak De
két egészen ellentétes tí-pust
képviseltek
Édesapám az igényes
tanító példaképe volt é-desan-yám
a melegszívű ne-velőé
Magam is édesapa
osztályába jártam két éven
át így hát módom volt sa-ját
tapasztalatból megismer-ni
a tanítási módszerét
Ragyogóan tudott fe
gyelmet tartani az osztá-lyában
Sok' tanítóval ta-nárral
találkoztam az éle-temben
de még eggyel
sem aki olyan fegyelmet
tudott volna tartani mint
édesapám minden durva
eszköz igénybevétele nél-kül
Boldog volt mindég az
a tanító aki édesapa osz
tályát átvette mert annak
sokáig nem volt dolga a
fegyelmezéssel Valami iga-zán
rendkívüli fegyelmező
erő áradt belőle
Édesanya nem tudott
fegyelmezni de volt egy
megbecsülhetetlen értéke a
nevelői munkájának: meleg-sége
és szeretetet tudott
vinni a tanításba
Rajongtak érte a tanít-ványai
és éppen azért ipar-kodtak
rendesen viselkedni
és jól tanulni is Jaj ne-hogy
szomorú legyen a ta- -
nitó néni
Szakfelügyelő járt az
iskolában Az osztályok
- meglátogatása után a tan- -'
testületi értekezleten ezek- -
kel a szavakkal kezdte be-- r
számolóját:
„Mielőtt elkezdeném
Marina Gyula:
"RUTÉNSORS -KáRP&TALJA VÉCZETE"
című könyvét"
Az emigrációban az első és egyetlen Kárpátaljával foglalkozó dokumentáció
Ara postaköltséggel együtt: $1000
1
Jt--
észrevételeim közlését ki
kell emelnem az itt műkö-dő
tanító házaspár munká-ját
Tanító úr az ész és a- -
karát nevelés terén muta-tott
fel ragyogó eredmé-nyeket
felesége pedig a
szív pedagógiáját mutatta
be
És most én nagy za
varban vagyok mert nemi
tudom hogy melyikre ad-jam
az elsőséget De hogy-ha
az evangéliumra gondo-- '
lok Krisztus nevelő mód-szerére
akkor kénytelen va-gyok
a tanító néninek nyúj-tani
a koszorút
Mert nagy szó az ha
valaki kiválóan fegyelme-zett
és értelmileg jól felké-szített
növendékeket bocsájt
ki az életbe de talán még
még nagyobb dolog ha o-lyan- okat
akiknek a szíve
örökre az iskolához húz
vissza"
Édesapám már régen a
temetőben nyugszik édesa-nyámat
a jó Isten még itt
a földön élteti Legyen ez
a néhány sor írás egy cso-kor
virág a sírra és édes-anyám
kezébe amit oda
szoríthat végtelen jósággal
teli igazi tanítói szívéhez
magad helyettünk! A Lázár-lehetősége- k betegének ajkán
nem cserepesedik fohász alázat veri el az áporodott
zsoltár fejünkre hulló fagyott cseppjeit Az „áradatban"
betübuvárruhában tartja magát az akarat „az iszap el-len"
„Lehet hogy így kell lenni: álmok esengnek kérnek
A kiélezett helyzet ikései között tompa a kiáltás
A gond gordiuszát csomózni: lírai lehetetlenség
A költészet kardjával mégis megoldja Farkas Árpád
(Mózsi Ferenc)
Jegenyekör
Van egy tenyérnyi három tenyérnyi
tenyérnyi hely a szívem alatt
Tereli ide a szél veri a szél a lombot sárt és
füvet dübörgő állatokat
Kérődző barmok sárga foga
örvénylik hersint holdra vacog
millió ielkes kicsi állat
bőrén csordulnék gyöngyostorok
Ide döndül a zápor a villám ide csap le
s örvénylő kerékagyak
itt tekerik föl itt őrlik porrá
fűzizegésű álmaimat
Mint a tej fut ki a völtíj Ixil a jóság
a bűn
alkohollánggal kékesen ég
Mért állnak kórben
egyenruhásán
félelmetesen
a jegenyék?
Árnyuk ezüstös kardsuhogás — ringásuk pengevezna
Mintö ökrök fogai közt a rugdalódzó széna
él fél vergődik —
s a rángó földből kimered az ember
Istenek kínálják tökkel faeperrel!
S nincs futamodás — körben a jegenyék!
Szárnya nincs a szélnek!
Fölhúzva mint fazékban az óra
a mélyben élnek akik élnek
Szívem alatt a villám: itt az gyújt tűzet
és más út sincs csak föl
mint üst alól a füst
Csak föl ! ! !
mint a füst
Farkas Árpád (1944—) a 60-- as évek vége felé je-lentkező
erdélyi második Forrásnemzedék tagja (Uj tar-talom
új szemlélet kitárulás a népi örökségből az eu-rópai
líra felé) Dsida Jenő és Kányádi Sándor hatása
korai verseiben Ma a romániai magyar költészet egyik
legtehetségesebb költője A „ Jegenyekör !
%
(Dácia-Kolozsv- ár
1971) 134 oldal első kiadása 7000 példányban i
második kiadása 5000 Jellemző az igényre hogy órá-kon
belül elfogyott
Egyéb adatok hiányában ajánlatos Illyés Elemér:
Erdély változása c müve (302—303 old) mely forrás-munkának
is kitűnő
HUNGÁRIÁN CANADIAN FAMILY ASSISTANT CO
Magyarországon vagy Kanadában kötött házasságát
febontja-Kanadába- n kanadai válóperek intézése és
ügyvitele azok részére akik egyénileg kívánják a válá-sukat
intézni (ehhez mindenkinek joga vari) "a "válási
papirok kitöltésénél segítséget nyújt az iroda a válási
kérvényeket az iroda az illetékes Bíróságon registrálja
illetve beiktatja és a válóper alatt tolmácsról is gon-doskodás
történik Magyarországon kötött házasságát
4—6 hét alatt az iroda felbontja okmányait beszerzi
jogügyeit elintézi budapesti jogügyi irodája útján a
magyar válópereknél az iroda írásbeli felhatalmazást
kér az ügyfelektől a Magyarországon történő váló-perek
lefolytatására Kanadában történt és a kanadai
érvényes válást természetesen Magyarország nem fo-gadja
el illetve nem ismeri el tehát ha valaki magyar-országo- n
kíván újra nősülni vagy férjhez menni da-cára
az érvényes Ocanadai válásnak a magyarországi
válást is le kell újra folytatni Európai válóperek
családi ügyek Házassági Engedélyek hites fordítások
végrendeletek-né- l segítség nyújtás örökösödési ügyek
Az Iroda tulajdonosa és ügyintézője Dr Joseph K
Tamassy B A Phd közjegyzői irodája Toronto On-tario
455 Spadina Avenue telefon 923-964- 6 Az iroda
ikéri szíveskedjék előre appointmentet kérni
Mi tudunk önnek biztosítani ABC charter utazást
jó kapcsolattal
Tetszés szerint utazhat
BUDAPESTRE $554 Szept 1 után $450
BÉCSBE $542 Szept 1 után $435
(Amennyiben 45 nappal előre vásárolja meg repülőjegyet)
S aug 5— 9
Hotel autóbérlés útlevél vizűm intézése '
IKKA TUZEX pénzátulalás
COLLECT ELFOGADUNK
of detoarsí
üzleffelszámolási kiárusítás
fantasztikus árengedmények
A TELJES
BÚTORZATOT KIÁRUSÍTJUK
Tobbszáz ebédlő hálószoba
nappali lámpák fali polcok
és eqyséqek Íróasztalok
szőnyegek gyertyatartók
üvegárú fali füqgők lámpa-ernyők
ágyterítők polcok stb
Kcizpciu idzoll(curlificd) Cbckk Master Chargc Visa(Chargcx)
MINDEN ELADÁS VÉGLEGES
HOUSE OF DENMARK
1942 AVENUE ROAD TORONTO — 787-576- 7
Nyitva naponta de 10 — este 9 szombaton de 10 — este 6
A Magyar Élet azért küzd
hogy Magyarországon
ismét magyar élet legyein!
LISZT FERENC
a legkiválóbb magyar ételek és italok
kaphatók
A zongoránál ismét
JUHASZ BANDI
Business lunch — Nyitva tartunk 12-t- ől 12 óráig
603 MARKHAM STREET TORONTO
(Bloor és Bathurst-né- l a Mirvis Village-ban- )
Parkolás azüzleí mögött
TELEFONr53Í-6063- :
Partykra esküvőkre 50 személyig külön terem!
Tulajdonos: LESLIE KELLER ÉS CSALADJA
Házibor készítéséhez minden anyagot
nálunk kaphat
Manore
323 Kerr St
0AKVILLE
845-348- 3
mMÍvBB®
AAAAKAMMSWWAMM1
NÁLUNK A LEGTÖKÉLETESEBB ÉS A
LEGDIVATOSABB SZEMÜVEGEKET VEHETI MEG
A LEGOLCSÖB ARAKON
SZEMVIZSGALAT SZEMÜVEGEK
TÖKÉLETES JAVÍTÁSA
T0R0NT0-L0ND0N-TDR- 0NT0 $339-t- ol WHITE OAKS 0PTICIANS
Budapestre
TQRONTO-ZÁGRÁB-TOR- ONTO $43900
~BÜDAPEStfORONTÖ-BÜDAPEST-~
47900 szept
TELEFONHÍVÁST
hoose
SKANDINÁV
ÉTTEREMBEN
Pharmacy
HOPEDALE MALL - REBECCA & THIRD LINE
OAKVILLE 827-441- 4
DÁVID M ROBERTSON
dispensing optician
Nyitva: naponta 930-t- ól 930-i- g szombaton: este 6-- ig
LATTÁ MfíR „ANDF
CSODALTOSAN SZÉP
VIRÁG-- ÉS AJÁNDÉKÜZLETÉT?
Ha nem jöjjön cl mert ezt látni kell!
Cserepes és vágott virágok naponta frissen érkeznek
a kertészetből szobanövények
Különlegesen szép ajándéktárgyak nagy választékban
Esküvői fényképezésre külön terem
R0SEDALE
FLOWERS & GIFTS BOUTIQUE LTD
887 YONGE ST TORONTO ONT M4W 2H2
TELEFON: 921-290- 0 — 964-392- 1 — 921-560- 0
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, July 02, 1977 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1977-07-02 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad3000390 |
Description
| Title | 000320 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | lfíl" 6 oldal MAGYAR ÉLET 1977 július 2 arkas Árpád égigérő verseiről Csak az erdélyi problémák ismerelének a birtokában lehet megközelíteni költészetét A lélektani baj-leír- ó líra legkiválóbb müvelője A keretekbe szorított élet „por-hintéseit" fújja ki szemünkből Az igazság homokszem-cséje csikorog foga alatt A tudat lobbanékony lázadá-sát a kényszer kályháiban a túrelem tuskóinak tűzre-hányásáv- al égeti el Mert -- föllázadnak egyszer a kály-hák" „Túlfűtött álmok ravatalánál" zöld könnyekkel si-ratja „másfélmillió egyenes szálfenyő" élet-halál-át A leégett remény parazsa közül „másfajta álmok is buknak elő" és talán „kezdhetünk új éneket" Az élet-lobogásb- an Farkas Árpád „szikrázik némán" „tengelye lett" a lehetetlen dühnek az „idehazudott ragyogás-nak" „Felkoncoltak és temetetlenek" emlékfústjében a jelen papírján kormozódik a múlt A végtelen szájából vérként szivárog az ének A valóság „egymás húsába vájva verekszik a koncon jusson" A tülekedésben le-taposták a jogot de a mohóság máglyáján „megégetett hiteknek füstje" új hitet ad a harchoz A fantázia fe-negyereke tisztesség-testamentum- ot örökölt és ezzel ír-va-á- llja meg a helyét „a versaláfutásos ég alatt" Iro-dalmunkban is Mindez jó „ürügy" a verses panaszra a bűn és bánat balladáira melynek döbbenetes dallamaira a kín maskaráit felöltve feltépett idegekkel táncolunk e mennyországi bálon" A „nyálkás" nyugalomban e vad havasi emberforgatag becsapottan is zúgni mer" A lelkiismeretben áll meg remegve a versbe vágott — nem veszett — fejsze nyele Tűzre a közönnyel „s váratla-nul kigyulladnak az elásott szavak arcokra vénült várakozások fogakra kovesedett követelések az élő hús sistergő szaga terjeng: — az őszinteség krematóri-um- a ez" A kucorodó jelen félelmetes jóslatai a szűkölködő jövőre mikor a kor kutyái irhájukat vonítva elhordják Szégyenkezve olvasom a gyötrelmes gyönyörűségben ki-hordott meddő mesék vajúdó sorait Az Igazság ter-hes Ilyen szavakat szülni mi nem tudunk csak az akinek: „nincsen álma nincs hazája" legfeljebb ver-gődő papíron Parasztháborúkból megtért poéta a gondolat keresz- - behozták a 10-cent- es bélyeget — emelték a levélportát VILÁGHIRADÓ Tüntetnek a „Volga-menti- " németek Ujabb tüntetést rendez-tek a Szovjetunióban élő (mintegy 800 ezer) németek a moszkvai nyugatnémet követség követelve kitelepítésüket 1970-be- n u-gy- an megegyezést kötött H Mire 12-r- e előtt m Nyugat-Németorszá- g és a Szovjetunió hogy az utób-bi 300 ezer német kiván-dorlását engedélyezi az NSZK-b- a Eddig csak mint-egy 30 ezer német hagyhat-ta el az országot A tün-tetőket a 'rendőrség szétver-te és több vezetőt letartóz-tatott FUNERAL DIRECTORS LIMITED Established 1874 - YORKÉ CHAPEL 2357 BLOOR STREET WEST 767-315- 3 :RONCESVALLES'CHAPEL PEEL CHAPEL i % 436 Roncesvalles'Ave 2180 Hurontario Street - '! -- 533-7954 Mississauga " ! '279-766- 3 I : Minden kápolnánál parkolóhely van RENDELJE' MEG 5: Megrendelhető a pénz előzetes beküldésével: MAGYAR ÉLET KIADÓHIVATALA % ? MJAIcIna1 Avenue ' Toronto Ontario MőG 2E8 — Canada ___ _ mmmm teslovagja a képzelet kaszájával egyengeti a begyepese-dett lelkeket A sors suhintása nyomán felszökik a tü-sz- ál és böködi a mezítlábas múlt örökbeszorult talpát: — „Nincs ok 'aggodalomra uram!" „Veszélyes játék" ez „szédítget már századokon át" Dózsa-arc"-- á torzul a Föld „fenséges fölénnyel" „kiterítve szépen" „A fájdalom pirosa úgyis ész-revetlen üt át mint gézen a vér" Szimbólumok sihere-had- át nem fékezheti szapora szó-zabl- a Nem elég az odavetett alamizsna-mondanival- ó A kegyelem kenyerén megélesedtek a kések vékonyka sze-letek morzsáin marakodni képtelenség A verejtékes küz-delemben rozsdásodik az indulat A megöregedett való-ság „ráérős"-e- n mosakszik a zavarosban: „hatalmas tisz-taságszomj- jal hajlik a zöld vizek fölé a Huszadik Szá-zad" „Ki a mindenséget őrzi (Ki a szélverésbe már-má- r beleájul) de tartja magát — teszi ami kell (az tudhat így derékig földben állva) lefegyverzőn csak adni áldani " A havasi gyopár hangja ez a létverembe de nem kétségbe esett „farkas-vaksággal- " vert Ábel hangja ez A süvítő évszázadok tisztára koptatott meghallgatásra megértésre váró „Hegyi Beszéde" Tiszta vizű fényfor-rás mert egy nép árral-szembe- ni fennmaradásából fa-kad „Élni a hó alatt is lehet jól de csattogó szél-ben érdemesebb" Körösi Csorna Sándor szenvedélyével kutat a szen-vedésektől védi őrzi „a népet mely annyit bolygott s otthon lelt hazát" „hol testvér is mar nem-csak barát" Dalaival pásztortüzet gyújt és úgy me-lengeti a hidegben elgémberedett szíveket Az „egyen-ruhás" jelenből „nincs futamodás — körben a jegenyék!" Farkas Árpád „mondja a magáét mint akit nem vertek még szájon" a vigyázók adys hörgedelmével He-lyettünk a magára hagyott Igazért Vállalja a képze-let kockázatát bizonyítékként „kékké feszülten" „gya-nakvón" küldi „óvatos" versjeleit „Örökkön a semmi fekete falába ütődöm e kény-szerű konok egyhelyben-menetelésben- " A magányos zse-ni őrültségével veti magát a téma-hagyaték- ra melyet csontig tollcsonkig lerágva adtak át az ősök: emészd SZÜLEIM Édesapám is édesa-nyám is tanítók voltak De két egészen ellentétes tí-pust képviseltek Édesapám az igényes tanító példaképe volt é-desan-yám a melegszívű ne-velőé Magam is édesapa osztályába jártam két éven át így hát módom volt sa-ját tapasztalatból megismer-ni a tanítási módszerét Ragyogóan tudott fe gyelmet tartani az osztá-lyában Sok' tanítóval ta-nárral találkoztam az éle-temben de még eggyel sem aki olyan fegyelmet tudott volna tartani mint édesapám minden durva eszköz igénybevétele nél-kül Boldog volt mindég az a tanító aki édesapa osz tályát átvette mert annak sokáig nem volt dolga a fegyelmezéssel Valami iga-zán rendkívüli fegyelmező erő áradt belőle Édesanya nem tudott fegyelmezni de volt egy megbecsülhetetlen értéke a nevelői munkájának: meleg-sége és szeretetet tudott vinni a tanításba Rajongtak érte a tanít-ványai és éppen azért ipar-kodtak rendesen viselkedni és jól tanulni is Jaj ne-hogy szomorú legyen a ta- - nitó néni Szakfelügyelő járt az iskolában Az osztályok - meglátogatása után a tan- -' testületi értekezleten ezek- - kel a szavakkal kezdte be-- r számolóját: „Mielőtt elkezdeném Marina Gyula: "RUTÉNSORS -KáRP&TALJA VÉCZETE" című könyvét" Az emigrációban az első és egyetlen Kárpátaljával foglalkozó dokumentáció Ara postaköltséggel együtt: $1000 1 Jt-- észrevételeim közlését ki kell emelnem az itt műkö-dő tanító házaspár munká-ját Tanító úr az ész és a- - karát nevelés terén muta-tott fel ragyogó eredmé-nyeket felesége pedig a szív pedagógiáját mutatta be És most én nagy za varban vagyok mert nemi tudom hogy melyikre ad-jam az elsőséget De hogy-ha az evangéliumra gondo-- ' lok Krisztus nevelő mód-szerére akkor kénytelen va-gyok a tanító néninek nyúj-tani a koszorút Mert nagy szó az ha valaki kiválóan fegyelme-zett és értelmileg jól felké-szített növendékeket bocsájt ki az életbe de talán még még nagyobb dolog ha o-lyan- okat akiknek a szíve örökre az iskolához húz vissza" Édesapám már régen a temetőben nyugszik édesa-nyámat a jó Isten még itt a földön élteti Legyen ez a néhány sor írás egy cso-kor virág a sírra és édes-anyám kezébe amit oda szoríthat végtelen jósággal teli igazi tanítói szívéhez magad helyettünk! A Lázár-lehetősége- k betegének ajkán nem cserepesedik fohász alázat veri el az áporodott zsoltár fejünkre hulló fagyott cseppjeit Az „áradatban" betübuvárruhában tartja magát az akarat „az iszap el-len" „Lehet hogy így kell lenni: álmok esengnek kérnek A kiélezett helyzet ikései között tompa a kiáltás A gond gordiuszát csomózni: lírai lehetetlenség A költészet kardjával mégis megoldja Farkas Árpád (Mózsi Ferenc) Jegenyekör Van egy tenyérnyi három tenyérnyi tenyérnyi hely a szívem alatt Tereli ide a szél veri a szél a lombot sárt és füvet dübörgő állatokat Kérődző barmok sárga foga örvénylik hersint holdra vacog millió ielkes kicsi állat bőrén csordulnék gyöngyostorok Ide döndül a zápor a villám ide csap le s örvénylő kerékagyak itt tekerik föl itt őrlik porrá fűzizegésű álmaimat Mint a tej fut ki a völtíj Ixil a jóság a bűn alkohollánggal kékesen ég Mért állnak kórben egyenruhásán félelmetesen a jegenyék? Árnyuk ezüstös kardsuhogás — ringásuk pengevezna Mintö ökrök fogai közt a rugdalódzó széna él fél vergődik — s a rángó földből kimered az ember Istenek kínálják tökkel faeperrel! S nincs futamodás — körben a jegenyék! Szárnya nincs a szélnek! Fölhúzva mint fazékban az óra a mélyben élnek akik élnek Szívem alatt a villám: itt az gyújt tűzet és más út sincs csak föl mint üst alól a füst Csak föl ! ! ! mint a füst Farkas Árpád (1944—) a 60-- as évek vége felé je-lentkező erdélyi második Forrásnemzedék tagja (Uj tar-talom új szemlélet kitárulás a népi örökségből az eu-rópai líra felé) Dsida Jenő és Kányádi Sándor hatása korai verseiben Ma a romániai magyar költészet egyik legtehetségesebb költője A „ Jegenyekör ! % (Dácia-Kolozsv- ár 1971) 134 oldal első kiadása 7000 példányban i második kiadása 5000 Jellemző az igényre hogy órá-kon belül elfogyott Egyéb adatok hiányában ajánlatos Illyés Elemér: Erdély változása c müve (302—303 old) mely forrás-munkának is kitűnő HUNGÁRIÁN CANADIAN FAMILY ASSISTANT CO Magyarországon vagy Kanadában kötött házasságát febontja-Kanadába- n kanadai válóperek intézése és ügyvitele azok részére akik egyénileg kívánják a válá-sukat intézni (ehhez mindenkinek joga vari) "a "válási papirok kitöltésénél segítséget nyújt az iroda a válási kérvényeket az iroda az illetékes Bíróságon registrálja illetve beiktatja és a válóper alatt tolmácsról is gon-doskodás történik Magyarországon kötött házasságát 4—6 hét alatt az iroda felbontja okmányait beszerzi jogügyeit elintézi budapesti jogügyi irodája útján a magyar válópereknél az iroda írásbeli felhatalmazást kér az ügyfelektől a Magyarországon történő váló-perek lefolytatására Kanadában történt és a kanadai érvényes válást természetesen Magyarország nem fo-gadja el illetve nem ismeri el tehát ha valaki magyar-országo- n kíván újra nősülni vagy férjhez menni da-cára az érvényes Ocanadai válásnak a magyarországi válást is le kell újra folytatni Európai válóperek családi ügyek Házassági Engedélyek hites fordítások végrendeletek-né- l segítség nyújtás örökösödési ügyek Az Iroda tulajdonosa és ügyintézője Dr Joseph K Tamassy B A Phd közjegyzői irodája Toronto On-tario 455 Spadina Avenue telefon 923-964- 6 Az iroda ikéri szíveskedjék előre appointmentet kérni Mi tudunk önnek biztosítani ABC charter utazást jó kapcsolattal Tetszés szerint utazhat BUDAPESTRE $554 Szept 1 után $450 BÉCSBE $542 Szept 1 után $435 (Amennyiben 45 nappal előre vásárolja meg repülőjegyet) S aug 5— 9 Hotel autóbérlés útlevél vizűm intézése ' IKKA TUZEX pénzátulalás COLLECT ELFOGADUNK of detoarsí üzleffelszámolási kiárusítás fantasztikus árengedmények A TELJES BÚTORZATOT KIÁRUSÍTJUK Tobbszáz ebédlő hálószoba nappali lámpák fali polcok és eqyséqek Íróasztalok szőnyegek gyertyatartók üvegárú fali füqgők lámpa-ernyők ágyterítők polcok stb Kcizpciu idzoll(curlificd) Cbckk Master Chargc Visa(Chargcx) MINDEN ELADÁS VÉGLEGES HOUSE OF DENMARK 1942 AVENUE ROAD TORONTO — 787-576- 7 Nyitva naponta de 10 — este 9 szombaton de 10 — este 6 A Magyar Élet azért küzd hogy Magyarországon ismét magyar élet legyein! LISZT FERENC a legkiválóbb magyar ételek és italok kaphatók A zongoránál ismét JUHASZ BANDI Business lunch — Nyitva tartunk 12-t- ől 12 óráig 603 MARKHAM STREET TORONTO (Bloor és Bathurst-né- l a Mirvis Village-ban- ) Parkolás azüzleí mögött TELEFONr53Í-6063- : Partykra esküvőkre 50 személyig külön terem! Tulajdonos: LESLIE KELLER ÉS CSALADJA Házibor készítéséhez minden anyagot nálunk kaphat Manore 323 Kerr St 0AKVILLE 845-348- 3 mMÍvBB® AAAAKAMMSWWAMM1 NÁLUNK A LEGTÖKÉLETESEBB ÉS A LEGDIVATOSABB SZEMÜVEGEKET VEHETI MEG A LEGOLCSÖB ARAKON SZEMVIZSGALAT SZEMÜVEGEK TÖKÉLETES JAVÍTÁSA T0R0NT0-L0ND0N-TDR- 0NT0 $339-t- ol WHITE OAKS 0PTICIANS Budapestre TQRONTO-ZÁGRÁB-TOR- ONTO $43900 ~BÜDAPEStfORONTÖ-BÜDAPEST-~ 47900 szept TELEFONHÍVÁST hoose SKANDINÁV ÉTTEREMBEN Pharmacy HOPEDALE MALL - REBECCA & THIRD LINE OAKVILLE 827-441- 4 DÁVID M ROBERTSON dispensing optician Nyitva: naponta 930-t- ól 930-i- g szombaton: este 6-- ig LATTÁ MfíR „ANDF CSODALTOSAN SZÉP VIRÁG-- ÉS AJÁNDÉKÜZLETÉT? Ha nem jöjjön cl mert ezt látni kell! Cserepes és vágott virágok naponta frissen érkeznek a kertészetből szobanövények Különlegesen szép ajándéktárgyak nagy választékban Esküvői fényképezésre külön terem R0SEDALE FLOWERS & GIFTS BOUTIQUE LTD 887 YONGE ST TORONTO ONT M4W 2H2 TELEFON: 921-290- 0 — 964-392- 1 — 921-560- 0 |
Tags
Comments
Post a Comment for 000320
