1919-01-16-03 |
Previous | 3 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
-s y pm
INUMEkO 3
- 1,-1
mm
. . . . PERUSTETTU 1^75. .
(^|\eisarillinen Pankki)
OF CANADA
Eaha lon teidäi\ Iparas ystävä-; Säästäkää osa palkastanne
joka päivä ;ja sijoittakaa ne tähän pankkiin, missä ne on
varmoissa ta liossa', ja luottaa 3 pros. korkoa.
P O R t A R T H U , R I N j j j A A R A - P A N K K I . A. M c K E N Z l E , Mapager.
H A A R A P A N K K E J A Cobaltissä. Fort W i l l i a m i s s a . North Bay's-sa
ia Sault Ste Mariessa. ,
ni iieekei*iä tänään ajattelin kaiken
aikaiV: • mikä Ajoisi estää Olauden,
o i n a n poikani, seisomasta j or
nakin päivänä tässä eli jossakin
loisessa oikeudessa, syyteltynä
liäih.tyneenä ollessa tekemästään
r i kofeest a r Ji i i n k u i 11 tn o n ee ke v\,
joka myöskin oli tehnyt rikolli-sen
työnsä ,päilUyne(?uä
' ' V o i John. älä pnlni noin!"
Rouva Vernon pudotti työnsä lattialle.
Hänen kasvonsa olivat ka 1-^ hei' lips ([uiverfd nervously. She
man kalpeat ja huulet värisivät had never iti 1 o\vnh.er Juisband to
(.]aikoa edoll. n:roon.i'l
Kaupunki levisi hiinen edessään
The Redemption
of Freetown
thinking, *What is to preVent
Claude, my ovm son,.fi'oni stand^
ing here soine day, liere o r in
soine court. {cliarged wjth some
erimc wliile under the influence
oj" drink, just as the nogro com-mitted
liis eriine while.under the
influenee. oi' liquor?"'
V' O i i J o h n . do'nt t a-lk so!" Mrs.
Vernon let her^\vork t.'all on the
floor, and Ijer- faee was pale and
hreak otn so forcibly from his
liabitual stern repression of feel-ing,
and it. frightened her.
"tt i;i sliuiply what we imist
faee sooner or later. Our girls--.'V
( r . o n . t i i i i i c c l ['roin last: iiuinl)ord.l
l-!io c i t y l a y abaul h i n m i n t he
tummenevassa yössä. Hän tiosi, i;atiu>i-inji; niglit. lU- knew that
e t t ä kuluisi hetkinen, ennenkuin ii xvonld hr sume time before Iho
vankila saataisiin auki, sillä kaik-1 jail coiild i)e opened, as ali the
ki ovet -olivat lukossa j ja vahvat door.s u-ci-e now loc.ked and heavy
rautaristikot; "sulkivat .jokaisen barsdosod evei'y windo\v', But
ikkunan, ja että ulkona olevat ])o-J t Jic alanii \vould soon l)<',^iyen to
liisit kuitenkin tullaan Ipiän hä-; otTii-cr^ 'on the outside, and the
Jyyttiiän, jolloin alkaisi nopea ja
perlniiolijainen ^etsintä.
Äreässä i'aivossa| päatti hän etsiä
stiojaa eiitisiltä olo]")aikoiltaan
Freeto\vnissa. • Poliisit etsisivät
liäntä siellä. Unitta se tehtäisin
nuiualt ak in. 1 Hii pien huoiieiden
lähitse, kicn-elleu takaktijia ja
etsien aina ;pimeimpiä paikkoja
hermostuneesti. Hän oli aina tot-tunu.
t näkemään [juolisonsa i^tä-vän
tunteensa jyrkästi kurissa ja
t ä m ä 11 t u nt e i d en p u r k a u s p elä s -
tytti häntä.
"Se kumminkin tapahtuu fu- The judge 'ero\vded down a rising
iiemmin, tahi myöhemmin, Mei- passion, and foi^ a moment there
dän tyttäremme — T u o m a r i jWas perfeet silenee in the room.
hillitsi nousevan k i i h k o n s r i ja luM- "Eaeli of our girls one of these
kisen vallitsi huoneessa litljai- da-ys will marry one o f these so-suus.
''Kumpikin .tyttäristämme ciety young men. sueh nien as I.
menevät, kun ehtivät, avioliittocm am free to eodfess 1 never \vould
no i d e n sei 1 vi\\) i i i ' i n 11 n o j n i k ai st n
kanssa.; miesten, joita, minun .täy-t
vy se tunnusta a. minä en mi 11 oin-kaan
heille valitssi."
Kouva Vernon o l i vaiti.
ehoose for-theni."
Mrs. Vernon was silent. >She
was astonisiied at • lier husband's
Word s. :=
^'1 see thin^-s in niy eourt. Eliza.
Rikasta! Väkevää! Maukasta!
Se yalmUtaa miehen työhönsä
aamusm ja auttaa häntä unoh-tamaan
vaivansa iltasin. Kysy-kaa
sita.
ta leviää" varmasti kaikkialle kau-!perha*ps. And "feally, Eliza. \vhen
punkiin, ja minä en voi^vapautua jyou eonsider the superior train-tuntestea.
että kaupungin . par- ing and advanlages iof the
pursuit wouId be s\vift find
thorougii.
III his sulien rageJi.f! determined
1.0 seek..i'et'uii'e in liis :old haunis
in Kreefou-ji. The j)olice xvould
s u r e l y seek him t l i r e . but so they
AVöuld . e\:orywhere. Skulking
elose • to buildings; dodging up
alh\vs. sei'king every s})or of dark-kiireh
t l mies nopeasti kaupungin est sha(low, the mau made his \Vi\y
osaau. joka seudun rikosliistoriansa-;
oli tullut n iin sur,ullii|en- kuuluksi.
-Juostessa sykki Itänen ri-{jiial histoi-y of ,the city,
Ivollinen svdäuimensä vuoroin i-ai- i-aii. liis sinfui 'heart, beat
vosta oikeutta, kolitaan. jota. hän
pakoili ja vuoroin raakaa ilj.)a siitä
että hän nyt oli, vaikkapa vain
hetkiseksikin, päässylt siltä pa-koon.
\
Vähiin yli k-ymnienen tuli tuomari
Vernon liuoneeseeu. missä
luinen vaimonsa istui korubmpe-lu
käsissään. Käveltyään iiäne-j'apidly
tOAvard itli district \vhie.li
liad g())'wn nolarious in tlie e r i m -
VS : lU?
alter-
] i a t e l y \vith ang(M* at .tlie j u s t i ee
t a h t p u r s u e d Jdm. and \ v i t l i e o a r se
joy ;it h i s t i M n p o r a i ' y e s e a p e from
i t .
A t l i t t h ' a t t e r ten i)"eloek -JudgC;
^Vernon , eame . : i n t o the s i t t i u g -
r o o m \vhere his w i f c s t i l l sat \ v i th
JuM* f a m - y - A V o r k . Ile w a l k e d back
a n d f o r t h s e v e r a l t i m e s \ v i t l i o ut
lönnä-salin yli useita kert|)ja py- snying a \voi-d. Ivt last he stopped
:^ähant-ty-yii_ hiin ja. istui; pöydän iiä-reön.
"Elisa, fnltä iiie'oikomin voisim-:
that eonvineeme daily of the"
need ot a great trans-formation in
the eity of iMerton in its soeial
li!f. l am simply appalled at the
• • Oikeushuoneessiini n ä e n asiT)i-t
a , El i sa, j ot k a sa a Va t i n i n u n jni i-vä
päivältä yhä varnLemm i n va-kiuitetuksi
• • siuiren undistavan
nuiutoksen tari)eellisundestaMer-! number of divoree eases. 1 eannot
tönin seuraelämässä. Minä ihan Ishut uvv eyes to the faet that: the
kauhistun avioero-juttujen paljo-,' fast lii'e lived by so inany oi the
utta. Mn° voi .sulkt'a silmiäni siltä yon.ng iH'Oi)le is ntterly ruinous
seikalta
niin monet
vät .011 peräti turmiollista sekä in soine for m the terrible inflnen-sielulle
että ruumiille, laiskin, yh- ee of drink and gamliling, much
tään juttua tulee esille joka ei of it lt^ai'ned at the very parties
haa t per h e et, ke nt ies j u 11 r i o m a ni-inekin
,oyat vaarassa. oikeastaan
Elisa, kun otamme lukuun
valkeiden paremman kasvatuksen
ja heidän nauttimansa muut etuisuudet,
niin ei.meillä ole mitään
kerskattavaa silloin kun nuorista
miehistämme ja naisistamme tulee
juomareitai ja uhkapelureita, ja
ra kastamattomia aviopuolisoita."
Ilän oli ^uudelleen nou.ssut ja
käveli liermostuneesti edestakaisin.
Kello löi puolta tuntia. Ää-whit^
raee. have we verymueh to
boast of when our own young men
and women grow up tobe drunk-iivds
and gamblers and un 1 oving
Imsbands and wives t''
He. had risen again. a n d \vas
nerA-ously walking up a n d (lown.
The elock struek the half-hoiir.
'The sound had only died avvay
\vhen the door-bell rung. 1 ':
The judge \valked into tlve hali
and opened the outer door. :
VOI .suiKt'a sumiani silta young j^eoiue is nueriy ruinous ,
että hurja elämä, jota to soul and-bodv. Uardlv a ease!'^' ^^^^^ ^^''^^"^ sammua, knn fTvi-let
nuoristamme viettä- eomes ui) thai does not illustratei o
jollakin tavalla todistai.siuhka-:
pelin j a väkijuomien turmiolli.sia
vakuutuksia. J a moni oppii niihin
samallaisissa: kesteissii. kuin ne,
joissa Claude k ä y i i i i n usein, ja
jollaisissii hän epäilemättä on nytk
i n ."
ni.
'''Tt's you. -Mr. Douglas.' ('
where Claude is a frequent guest. Astukaa sisään!''
at the very party, no doubt. where ^^^^ myöhäinen vierailuille
is no\v. . j.^^,xui syvä, voimakas ääni.^
Hero.se and walked up and ..Qlin tulossa kristillisen kansa-laisliiton
kokouksesta, ja. kuii
"Ir Is- la te to m a ke a eall,
judge.'' said a deep. strong voiee.
Tuomari käveli eteiseen ja ava- "lUit 1 was just- getting home
si ulko-oven. ' from the meeting of the Chris-
Tekö se olette hen-a Hbuglas? lian Citi/Am's League; and, see-dOAvn
the room again. Mrs. Ver-nou
sat silent and agitated.
" A n d 1 (.'annot help thinking
Hän nousi ja käveli huoneessa 1 of the people in Freetown. Iii the
and sat do\vn bv the table.
edestakaisin. Ilonva Vernon taas;
istui äänetönuä ja.pelästyneenä.
"fla. millä en voi olla ajattelematta'Freetownin
väestiöä. Ihan
sivistyneen 1-1— kuten me -sitil kutsumme
— .kaupunkimme keskustassa
-011 hiittomuuden ja. paliei-den
pesä, .Ijonka kauluuUta vain
harvat käsittävät. Minä näen sen
[hedelmiä oikeudessa joka päivil.
" E l i z a . what shall ^ve do aboutlju sydämeni tulee siitä sairaaksi
Claude: Hje is ismply niaking a
v e r y hearf. o f o u r Christian (as Ave
e a l l it) c i t y thore is a eondition
o f la\vles.sne.ss aud impurity that
v e r y f e w realize. 1 söc the results
o f "It daily in my court, aiid my
l ; e a r s groAvs siek a s l f e e l my i)cw-e
r l e s s n e s s . Somehow~'
)ne tehdii Claudeu kanssa ? X y k y i - ! \vi'eek of hi.s life the wav lie
sellä. elämällään svöksei
sensä turmioon!''
IS
i ä n it- l i v i n g . "
l know it. The . motlier's
Minii..tiedän sen. " j a liidin, kii- finnMM-s Irembled as she. rested
det vapisivat hiinen lasl,nessaan IIKMU on the woTk in her lap.
ja minä tunnen- voimattomuuteni.
Mikä lieneekin. E l i s a , " — tuomari
kääntyi vaimoonsa ilmeellä,
Judge
V e i M i o n turned to his wU*e with
a 1 ook' and manner slre had -never
kviov. n in him before^ Elisa,
somehoAv I e:ti;im,bt he,lp :Qonneet-ing
the mme"%i Freetö\\5i, the
dissi])ation and :iinmorality in that
distriet, with " the same thing in
jollaista tämä ei ollut nulloinkäaii;wiiat\^^ eall'o&r ; bestv society.
8omehow 1 am oppressed by the
leeling that this eity will suffcr
ne sylissääii olevan' oi'i)pel,ukse]i j '-It was only yesterday that T1 mättä Freetownin rikollisuutta ja .^-ome great ealamity cven in its
e un en h änessä nähnyt. ' 'm ikä li e.-
neekin,minä en voi: oll^i yiidistä-pjtän%
''Vasta eilen k'iiulin hänen juopottelustaan
iiiissii ke>,tlMssä. joissa
hän käy niin usein. Mitä -Mer-tonin
isät ja äidit oikehstaan ajattelevat
salliessaan J)oikain.'^a ja
tytärtensä oppia sellaisia tapoja
parhaas.sa seuraj)iiri.'^^sä I" Tuomari
jnihui niiii iiinokkaa|sti että
hetkiseksi u.nohti 1 itsekin -olevan-
' ;Sa y k s i n iii ii i .«^ i il j o i t a •. p ? ii- a i 11 a a n
arvosteli.
1 ea rned o f his i drinking at t hese
])arties to whielvJai? goesso often;
AV liat are the fathers and mothers
of Merton t hinking of. that they
al!o\v tlieir boys to learn these
Jial)its in the best society ?'' Judge
Vernon s])oke with a foree that
losi sight. foi- the time, of the faet
that he liimself \vas one of the
vei"y fathers that lie so severely
eoudemned.
' "Do you Ihink it is the best
sen palieita ja siveettömyyttä,^ sa- best liomes because \ve have al-mallaisen
asiain kanssa niin kut-' lowed sueh^evils to grow up un-sutussa
parhaassa seurapiirissä. eorreeted in the riglit wa.y. It
Minua vaivaa kuninia aavistus, .s.\'"'ms to me some- imes- as I sit in
t t t ä jokin j'askas rangaistus koli- my plaee on t he bencli that a
taa kaupunkiamme, ihan sen par- ;judgnjent is iianging over this
haimpia koteja, siksi että olemme, eity, so fair in its outward ap-n
ä i n tiilet i k k unasta. pää tiu poi-keta
sisiillii. Oletteko kuullut uutisia
vankilasta
'"En : mitä uutisia '!"
Xeekei-i Bnrke Williams on paennut
ja .011 nyt vapaalla jalalla.
Hän 11 y ökkäsi \-a rti jan kiinppuun
ja onnistui lukitsemaan vankilan
virkailijat sisälle. Poliisit parhaillaan
etsivät häntä."
/rutnnari Vernon kuunteli tätä
vieläkin kiihottuneempana ,-^vuin
mitä oli äsken ollut.
' " K ä y k ä ä sisään pastori Doug-his!
Jos teillä, on aikaa, kaluaisin
puhella kanssanne tilanteesta
Ereetowuissa.^ M e odottelemme
(.'lauden kotiintuloa. Tuomanne
uutinen AVilliamista lisää ajatusta,
joka on viime päivinä ollut
niiele.ssäni freetowniIaisten suhteen.
Itoward Douglas epäröi.
''Luuletko sen olevan j)arasta soeiety. John.'" asked Mrs, Ver-seurajiiii-
iä. John.'''^ kysyi i?ouva non \vith a boldness that \vas not
Vernon rohkeudella.S.joka eiollui a i)artof herc-liaracter.
hänelle luonteenomaista. " . \ o I And vet \ve s a v w e be-
'*EnI. Ja kuitenkin me sanoin- hnio; to it." And \ve let otir girls
me,'kuuluvammf^ siihen )ja sallimme
Clauden ja tyttlijeii yii yön
jälkien kulkea . n^)issal keiiiiiissfi.
EliF^i minä en kestä sitä »kaneinpa
a.-
sestä
1 a isell iVH n ka ruudel 1 a pii i t un teen-and
('laiide;frerjuent these 'enter-^
t a in 1 ne n ts ; n i gl 11; ;ai't<^ r nig ht.;; • E l i -
/a.. I. (^anjiot \4ulur
The tliouglit of ('lande's growing sa kurissa. Siksi vaimo ihmetteli-
Vjatus iClaifden kehittymi- into the wild, dissipated, soeiety kin hänen tämän iltaista tuntei-hillittömäksi
ja irstaaksi' fast young hian is a horror to densa ilmaisua. Lopuksi hän ky-oi
k ea 11 a t a vai la kor j a am at t a, sa 1 -
lineet, sei laisen pahuuden täällä
rehottaa^ Joskus istiiessani oikeusistuimella
tuntuu minusta niin
kuin tuomio lepäisi tämän niin
pearance. yet so \vrong in mueh of
its human life."
John Vemon. judge of the dis-triet
eourt, had been a man \vho
ali his, life gave the impi^ession,
kauniin, mutta sisäiseltä elämäl- even to-the members of his own
tiiän niin turmeltuueen kaupun- iamily, that herwas a stern, self-gin
yllä."
John V'<M'non ])iirioikeuden tuo
eontVolled person^ whnse emotions
were held in eheek Avith almost
mari oli, yksin perheensäkiif kes-' Puritan OT Spartan eoldness. - His
kuudessa tunnettu mieheksi, jökaYwife wondered in her heart at the
melkein puritaanisella, eli sparta- unsual exhibitiön of his feeling
seurapiiri-vet ^']eht\ijäk'si
taa minua."
sit te h ii neli e t:a vn 11 omk 1 la k i i h k-o
kauhisT jme."- -ludge Vernon paused., and syi: "Neekeri, jonka tuomitsit
Tuomari vaikeni ja, then \vent on with an imusual'tänään. John — onko hänenlaisi-'iscomniitted in the. eity comes
this evening Finally she asked,
"The prisoner you senteneed to-day,
.John,—he is one of a large
ela.ss, do yon think?"
"More than lialf the crime that
agitation in his voiee and manner, - aan paljonkin, vai kuinka?''
la jatkoi: "Elisa, senjälkeen kun "Eliza, l have not been able to "Enemmän kuin ])uolet rikok-laiulin
(Mauden juopottelusta en shnt out the pieture, sinee'I heard sista kaupungissa Raukeavat hä-i)
le voinut karkoittaa mielestäni jof Claude's drinking, of his nen luokkaansa kuuluvien U I K U - U -
kuvaa hänen joutumisestaan oike- ai)pearanee in eourt, in my eourt kaisten osalle."
uslmoneeseen.
neeseeni.
minun •oik(Mlshuo'-
\in r k o k s e s t a syy:
MAAILMAN PARASTA
PUR^UtUPAKKAA .
Parhaimman
makuista.
Kestää purra
kauvimmin.
EAIKILLil
soine day, leharged with soniej ; *• J a Sina hänet:kali-erime.
That picture has liauntcd deksikynimeneksi vuodeksi?"
tettynä. M;>e kuva- on vaivannut ine ali day. While I was sentene- "Niin: se oli raaka ampumis-mintia
kaiken pijivää. Tuomitessa- ing that eolored man, 1 kept tapaus. 'Toinen neekeri tuli.elä-»
mäkseen vaivaiseksi. Hän mahdollisesi
i nienettää sekä toisen kätensä,
että jialkaiisa.'^ ' v^' r '
'SSe, kuten sanot, on kauheaa,
enkä ymihärra mitä siihen voipi ;
mutta mypskään en ylumärrä'mitä
yhteyttä voi Fi-ee
kerien seassa vallitsevalla tilanteella
olla meidän seurapiiriimme
kuuluvien valkoisten kanssa.''
Tuomari Vernon ei heti vastan-nut.
Sit te hän. sahoi; ,*' Rikosta
ja siveettömyyttä ei voida rajoittaa
yhteen kaupungin osaan. Ne
leviävät kuin tartunta; oikeastaan
pahemminkin. Tauti .voi-from
elass of young men."
' • And you senteneed him to
t ^venty years' imprisonment?"
>*yes: it Avas a brutal shooliug
affair. The other negro was lam-ed
tor life. Will probably lose
an arm andioot.-'
'*It is horrible, as you say. 1 do
not see Avhat we are (?oming' to.
But P donot seo.-^vV-ihat eonneetion
tliere ean be"t,eiween th.e eonid-tion
of things amoiig the negroes
i n Freetown and that of the white
people in the se lety we kno\v "
Judge Vernon did not answ,er.
at onee.^ Then he said: " Crime
and imraorality hever can bo con-fined
to one spot in a city. They
spiead like cPntagion. In faet they
spread worse than • desease,- for;
we ean resti'ain • and shnt
i n d e s e a s e , • but vice, un-til
it beeömes erime, may go un-checked
anyvvhere. Thore is a,
sure contamination from Free-daan
eristää ja estää,, mutta pa-lieella,
jos ei se esiinny varsinaisena
Jäin rikkomisena, on päästy > jo*
ka paikkaan, Freetownin tartun-town
^preading through the en-tire
city,,and I cannot cscdpe the
feeling that the ;be«tfamilies in
the place are in, danger. Otir own,
"Xyt on kyllä myöhä: mutta
siihen asiaan olen erityisesti kiintynyt.
Totta^pulmen IceskusteJim-nie
kokouksessamme juuri siitä
mitä voisimme tehdä sikäläisen tilanteen
jiarantamiseksi. .[otakin
täytyisi^ tehdä, tai muuten on e-dessämme
raskas tilinteko, kun
kaikki Eerran tiUee tuomiolle.
Mertonin kristityt, uskon minä, o-vat
vastuunalaisetsiitä, että eivät
ole avittaneet tuon paikan kristil-listyttämistä.
-
" ^ l i n ä a l a n u s k o a samoin,",
vastasi tuomari Vernon vakavasti.
Hän oli ajattelevana pysähtynyt
nähtävästi aikeissa esittää jonkin
suunnitelman, kun heidän huomi-onsa
äkkiä kiintyi pihakäytäviltä
kuuluviin ra.skaisiin askeliin.
Ennenkirin ulkona olevat ehtivät
soittaa ikelloa oli tuomari
heittänyt oven auki. Rouva Vernon
ja pastori -Douglas seiSoivaj^.
Itänen takanaan, Valaistulla verannalla
näkivät he ryhmän mie-liiä,
joukossa kaksi poliisia. jotkA
keskellään kantoivat jonkunlai^
silla paareilla lepäävää vaipalla
peitettyä miestä.
Toinen poliiseista puhui t i K u n a r i
Vernonille:
"Tuomari, tämä on teille kova
sanoma. I^]tsiessämme Burke AViL
liamsonia löysimme poikanne
Olauden lähellä Free kadun päätä
haavoittuneena ja tiedotonna.
Burke roisto mahdollisesti on sen
tehnyt. Hän on ryöstetty."
Rouva Vernon tunkeusi toisien
ohitse.
/'Claude, poikani! Oi, onko hän
kuoHutV'
'VEi rouva," vastasi järjestysmies,
ottaen hatun pois päästään
Mutta • kun kauhistunut äiti tempasi
vaipan poi^s poikansa kasvoilta
lisäsi h ä n J i i ) j a a : " E i , ei vie-.-
lä.'A.. -
(Jatk.)
NIPiaONISSA
.Vhnitiiiiiia Ivci-fas-siictn
hyviii jjiui-iu'-
^vosia ja inyö,ski]i
yksityisiä hevosia
on invvtävänii ai-van
kohtuiillisilia
linnoilla
McKINNON'IN
KÄMPÄLLÄ
Nip^^gon'issa, Ont.
Tlios. Kallio,
Foi'nian
ing a liglif, f thongJit I would
just stop a moment. Have you
heard the news from the jail?
The Rftv. Howard Douglas eame
into the hali, and Mrs. Vernon,
who had risen and gone out there.
<>i'eeted him.
"N'o: what news?'' . .
"The negro. Burke Williams,
has eseaped, and is now at liberty.
He assäulted 'the jailer. and sue-eecded
in loekiug the door on the
offieers in the jail. The poliee are
liunting for him now.' V
Judge Vernon listened in a
great degrei; o f exitement than
he had shown even dnriug his
vonversation with. iiis wife.
''(*ome in here. Mv. Douglas. U
you ean spare the time, I should
like to taik over matters in Free-town.
\Ve are waiting for Glaude
to eomo home. This news of AVil-liams
adds to the thought I hav^
been having lately about the people
in FreetouTi.''
Howard Dpuglas liyesitaled.
"It is rather late, But T am
speeially intercsted in- Ihe eondi-tions
oveir there. In faet, the
matter of what to do with Free-town
was the main subject of'dis-cussion
at our Iieague aneeting to-night.
Something ought to be
done over there, or Ave shall kave
a lieavy acc^unt to answTr for at
last, when the deeas of the body
are summed up for tijdgment. The
Christian people of. Merton will
be held lar^ely respcmsible, I be-lieve.
for failure to heöp Christian
ize that spot." •
' T b e g i n to helieve tiie same,"
replieKl Judge Vernon ^ a v e l y . |.
He had paused thvngl^tfuUy,
with the evident puri)08e of going
on to propose some plarf,- when
they were startled by the. sound
of many heavy sleps eoniling jup
the veranda walk.
Before the persoius outsidoi. c'ould
ring the belk Judge Vernetti had
flung the door-open. Mrs.-Vernon
and Douglas stood elos<* be-^
liind him. Looktng out on jthe
lighted veranda, they saw a gron'p
of men, am.Qng them two , poHc<^;^
offieers. and, (iarried on some
rude eonch in the midst of tl|^''
gi'Oup, lay the form of a jnnnn
eovered 'With a blanket. ] |'v
' One of the offieers addres^d
Judge Vernon. , .
*Mu'dge, this is a hard piece ot'
news to bring you. Tu hunting
for Burke Williams : we found
yoitr- son Claude lyin^ near the
end' of Free Street. wounded and
unobnseious. That fiond l^arkc
pröbably- did.it. ^ He i s robbed.
Mrs. Vernon presseid througlj,
l>etweeii her husband and ali the
others.
"Claiude. my soni Ts.he de^d?'
'*No, ma'am," repilie<i the offi-ecr.^
as he took hi» '.hat., But he
TURKIKSIA
YLI KAIKEN
Hai uat t e ko SM a f la TURKIS-NAHKOISTA
korkeimmat,
hinnat? -
Antakaa m e i d ä n saada 1 virkis-iiahkani/
ie tiinä sesonkina, ja
1 n e n ä y t ä m 11 K 111 i t e n me voina-.
me maksaa korkeimmat hinnat.
'i'uokaa nahkat nyt. '..Me.
ostamme kaikellaisia, Turkis-n
a h k o j a. A1 k ä ä s i \- u u t tako'
l^yvää raliHJi. Pyyliikiiii meidän
hintaluetteloa.' .
D. ROSENTHAL & CO. .
SUURI TURKISLIIKE
65 So. Cumberland Street
P. Arthur, Puh. 468 ja N. 1017
Tri H. HO
ottaa vastaan sairaita
ja tekee kaikenlaisia
leikkaukt?i&.
ISHPEMINGIN SUO-MAL.
Si^IBAALASSA.
G. A, LOCKEEBY
— Jlyy —
Työ- ja ajelurattaita, kate-reita,
rekiä, rekipeittoja,
Ajovälineitä y.m.
Puhelin 230.
74 Larch St. Sudbury, Ont.
F . J . W I L S O N
Rohdos- ja Paperikatjippa.
Oopper Cliff & erölghton Mine,
Ontario.
Me valmistamme lääkkeiti
myös lääkärien reseptien
mukaan.
Suomalainen :•.
SekakvaKikauppa
I Thomas Frans&i. -
Coppcr Cliff, Ont.
Puhelin 32 Box 236..
Meenee Xo. 8-10870.
Jalkaa bpamatoia
>4atnempihintu}»t unin ÄlveySaaih nautittua,
Niblock, Ont., HaaliskuuD 14 pillttt 1913,
A c v o i s a K a n s a l a i n e n . ' • • ,
P. A. LigneU /
. TäasUilmoitan.ctta niipa t1l»Mn teiltil Mftla;
V-ii'kkeet j« niiden tuloa oli nun hyvil, e t t | l a « » ;
Vto sataviislkymmöntil jalkaa matoia tuli aUU
^la.Hkkeelia, josta olen suuresti ^^jj^^»»^^^^^^^
ÄLV^^-SATST, apteekari L'Rp6irin, ©ritrjnen keksiSt^- Kaköiulcettainfln .voama. TämlVlilUkQ
KtaQnKnsaiua w ^ y.^ar^mg^agB^tji'. LLaappaammaaddoott,, «^uUkK KkUuIl»a^ ^UnUaUdWoVt..
ia Sl?k;\i Vatea88a'ol0Tafc,madot,—Mfttoie»
tSntomi^kit ovat. VäUntoitil rinnan ai a, muut.
tSSiiSu uHpua vatpasiÄ. kova
S & i^ute, vatsan ttotdUisy^^^^
SemtSS. lipuminen pksentamaan, aiÄiset
' r Ä Ä ailhNien alla, painon Tllheneminen: ia
S S l l y t l U N v i l tunteita vataaBsa ja fjisillmyk-
IJisa Monot5;llr8ivat>U«l^
SuifiÄ'r.tjokajttrjestelmttatuäu ja. m ö n i ,
' fol-^ on S r a sV mitOlinhuo ennusta
W l l i ö i S S l»äS^ Tuskilleen, karsirina.
. S a ?^nS^ el niittt olekaan nUkynt tarVott»
^'^-Tläi' laT«WolUllkn^ T ^"""^İ ™ iitBnfttikosri aaiali WBu,mofcj£^tum»«il» njaak fvlla lmkmisata mmai kfltattpua mmatupu.
^ LiC«NrSLLW A L V E ÄATSI
added ina lower toino as theler-, &JP<^^^^^^^^^
rified, mother dre>V the blanket t^::r:fSoÄÄdMto-from.
thfit l8ee;.o« her;bpy> No, ; '/p;,Aw.M«^l?^KWS"?F««'«^vrA
not yet.'! . (Con^inueaj. ]^Hiiöm, Alve sat^iii hinta on
m
m i f . 1 i
m
I m Km
f
m m iiiiiiilÄii
mi
Mm mm
^ ^ ^ ^
Object Description
| Rating | |
| Title | Canadan uutiset, January 16, 1919 |
| Language | fi |
| Subject | Finnish Canadians -- History -- Newspapers |
| Publisher | Canada News Pub. Co |
| Date | 1919-01-16 |
| Type | text |
| Format | application/pdf |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Canada190116 |
Description
| Title | 1919-01-16-03 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text |
-s y pm
INUMEkO 3
- 1,-1
mm
. . . . PERUSTETTU 1^75. .
(^|\eisarillinen Pankki)
OF CANADA
Eaha lon teidäi\ Iparas ystävä-; Säästäkää osa palkastanne
joka päivä ;ja sijoittakaa ne tähän pankkiin, missä ne on
varmoissa ta liossa', ja luottaa 3 pros. korkoa.
P O R t A R T H U , R I N j j j A A R A - P A N K K I . A. M c K E N Z l E , Mapager.
H A A R A P A N K K E J A Cobaltissä. Fort W i l l i a m i s s a . North Bay's-sa
ia Sault Ste Mariessa. ,
ni iieekei*iä tänään ajattelin kaiken
aikaiV: • mikä Ajoisi estää Olauden,
o i n a n poikani, seisomasta j or
nakin päivänä tässä eli jossakin
loisessa oikeudessa, syyteltynä
liäih.tyneenä ollessa tekemästään
r i kofeest a r Ji i i n k u i 11 tn o n ee ke v\,
joka myöskin oli tehnyt rikolli-sen
työnsä ,päilUyne(?uä
' ' V o i John. älä pnlni noin!"
Rouva Vernon pudotti työnsä lattialle.
Hänen kasvonsa olivat ka 1-^ hei' lips ([uiverfd nervously. She
man kalpeat ja huulet värisivät had never iti 1 o\vnh.er Juisband to
(.]aikoa edoll. n:roon.i'l
Kaupunki levisi hiinen edessään
The Redemption
of Freetown
thinking, *What is to preVent
Claude, my ovm son,.fi'oni stand^
ing here soine day, liere o r in
soine court. {cliarged wjth some
erimc wliile under the influence
oj" drink, just as the nogro com-mitted
liis eriine while.under the
influenee. oi' liquor?"'
V' O i i J o h n . do'nt t a-lk so!" Mrs.
Vernon let her^\vork t.'all on the
floor, and Ijer- faee was pale and
hreak otn so forcibly from his
liabitual stern repression of feel-ing,
and it. frightened her.
"tt i;i sliuiply what we imist
faee sooner or later. Our girls--.'V
( r . o n . t i i i i i c c l ['roin last: iiuinl)ord.l
l-!io c i t y l a y abaul h i n m i n t he
tummenevassa yössä. Hän tiosi, i;atiu>i-inji; niglit. lU- knew that
e t t ä kuluisi hetkinen, ennenkuin ii xvonld hr sume time before Iho
vankila saataisiin auki, sillä kaik-1 jail coiild i)e opened, as ali the
ki ovet -olivat lukossa j ja vahvat door.s u-ci-e now loc.ked and heavy
rautaristikot; "sulkivat .jokaisen barsdosod evei'y windo\v', But
ikkunan, ja että ulkona olevat ])o-J t Jic alanii \vould soon l)<',^iyen to
liisit kuitenkin tullaan Ipiän hä-; otTii-cr^ 'on the outside, and the
Jyyttiiän, jolloin alkaisi nopea ja
perlniiolijainen ^etsintä.
Äreässä i'aivossa| päatti hän etsiä
stiojaa eiitisiltä olo]")aikoiltaan
Freeto\vnissa. • Poliisit etsisivät
liäntä siellä. Unitta se tehtäisin
nuiualt ak in. 1 Hii pien huoiieiden
lähitse, kicn-elleu takaktijia ja
etsien aina ;pimeimpiä paikkoja
hermostuneesti. Hän oli aina tot-tunu.
t näkemään [juolisonsa i^tä-vän
tunteensa jyrkästi kurissa ja
t ä m ä 11 t u nt e i d en p u r k a u s p elä s -
tytti häntä.
"Se kumminkin tapahtuu fu- The judge 'ero\vded down a rising
iiemmin, tahi myöhemmin, Mei- passion, and foi^ a moment there
dän tyttäremme — T u o m a r i jWas perfeet silenee in the room.
hillitsi nousevan k i i h k o n s r i ja luM- "Eaeli of our girls one of these
kisen vallitsi huoneessa litljai- da-ys will marry one o f these so-suus.
''Kumpikin .tyttäristämme ciety young men. sueh nien as I.
menevät, kun ehtivät, avioliittocm am free to eodfess 1 never \vould
no i d e n sei 1 vi\\) i i i ' i n 11 n o j n i k ai st n
kanssa.; miesten, joita, minun .täy-t
vy se tunnusta a. minä en mi 11 oin-kaan
heille valitssi."
Kouva Vernon o l i vaiti.
ehoose for-theni."
Mrs. Vernon was silent. >She
was astonisiied at • lier husband's
Word s. :=
^'1 see thin^-s in niy eourt. Eliza.
Rikasta! Väkevää! Maukasta!
Se yalmUtaa miehen työhönsä
aamusm ja auttaa häntä unoh-tamaan
vaivansa iltasin. Kysy-kaa
sita.
ta leviää" varmasti kaikkialle kau-!perha*ps. And "feally, Eliza. \vhen
punkiin, ja minä en voi^vapautua jyou eonsider the superior train-tuntestea.
että kaupungin . par- ing and advanlages iof the
pursuit wouId be s\vift find
thorougii.
III his sulien rageJi.f! determined
1.0 seek..i'et'uii'e in liis :old haunis
in Kreefou-ji. The j)olice xvould
s u r e l y seek him t l i r e . but so they
AVöuld . e\:orywhere. Skulking
elose • to buildings; dodging up
alh\vs. sei'king every s})or of dark-kiireh
t l mies nopeasti kaupungin est sha(low, the mau made his \Vi\y
osaau. joka seudun rikosliistoriansa-;
oli tullut n iin sur,ullii|en- kuuluksi.
-Juostessa sykki Itänen ri-{jiial histoi-y of ,the city,
Ivollinen svdäuimensä vuoroin i-ai- i-aii. liis sinfui 'heart, beat
vosta oikeutta, kolitaan. jota. hän
pakoili ja vuoroin raakaa ilj.)a siitä
että hän nyt oli, vaikkapa vain
hetkiseksikin, päässylt siltä pa-koon.
\
Vähiin yli k-ymnienen tuli tuomari
Vernon liuoneeseeu. missä
luinen vaimonsa istui korubmpe-lu
käsissään. Käveltyään iiäne-j'apidly
tOAvard itli district \vhie.li
liad g())'wn nolarious in tlie e r i m -
VS : lU?
alter-
] i a t e l y \vith ang(M* at .tlie j u s t i ee
t a h t p u r s u e d Jdm. and \ v i t l i e o a r se
joy ;it h i s t i M n p o r a i ' y e s e a p e from
i t .
A t l i t t h ' a t t e r ten i)"eloek -JudgC;
^Vernon , eame . : i n t o the s i t t i u g -
r o o m \vhere his w i f c s t i l l sat \ v i th
JuM* f a m - y - A V o r k . Ile w a l k e d back
a n d f o r t h s e v e r a l t i m e s \ v i t l i o ut
lönnä-salin yli useita kert|)ja py- snying a \voi-d. Ivt last he stopped
:^ähant-ty-yii_ hiin ja. istui; pöydän iiä-reön.
"Elisa, fnltä iiie'oikomin voisim-:
that eonvineeme daily of the"
need ot a great trans-formation in
the eity of iMerton in its soeial
li!f. l am simply appalled at the
• • Oikeushuoneessiini n ä e n asiT)i-t
a , El i sa, j ot k a sa a Va t i n i n u n jni i-vä
päivältä yhä varnLemm i n va-kiuitetuksi
• • siuiren undistavan
nuiutoksen tari)eellisundestaMer-! number of divoree eases. 1 eannot
tönin seuraelämässä. Minä ihan Ishut uvv eyes to the faet that: the
kauhistun avioero-juttujen paljo-,' fast lii'e lived by so inany oi the
utta. Mn° voi .sulkt'a silmiäni siltä yon.ng iH'Oi)le is ntterly ruinous
seikalta
niin monet
vät .011 peräti turmiollista sekä in soine for m the terrible inflnen-sielulle
että ruumiille, laiskin, yh- ee of drink and gamliling, much
tään juttua tulee esille joka ei of it lt^ai'ned at the very parties
haa t per h e et, ke nt ies j u 11 r i o m a ni-inekin
,oyat vaarassa. oikeastaan
Elisa, kun otamme lukuun
valkeiden paremman kasvatuksen
ja heidän nauttimansa muut etuisuudet,
niin ei.meillä ole mitään
kerskattavaa silloin kun nuorista
miehistämme ja naisistamme tulee
juomareitai ja uhkapelureita, ja
ra kastamattomia aviopuolisoita."
Ilän oli ^uudelleen nou.ssut ja
käveli liermostuneesti edestakaisin.
Kello löi puolta tuntia. Ää-whit^
raee. have we verymueh to
boast of when our own young men
and women grow up tobe drunk-iivds
and gamblers and un 1 oving
Imsbands and wives t''
He. had risen again. a n d \vas
nerA-ously walking up a n d (lown.
The elock struek the half-hoiir.
'The sound had only died avvay
\vhen the door-bell rung. 1 ':
The judge \valked into tlve hali
and opened the outer door. :
VOI .suiKt'a sumiani silta young j^eoiue is nueriy ruinous ,
että hurja elämä, jota to soul and-bodv. Uardlv a ease!'^' ^^^^^ ^^''^^"^ sammua, knn fTvi-let
nuoristamme viettä- eomes ui) thai does not illustratei o
jollakin tavalla todistai.siuhka-:
pelin j a väkijuomien turmiolli.sia
vakuutuksia. J a moni oppii niihin
samallaisissa: kesteissii. kuin ne,
joissa Claude k ä y i i i i n usein, ja
jollaisissii hän epäilemättä on nytk
i n ."
ni.
'''Tt's you. -Mr. Douglas.' ('
where Claude is a frequent guest. Astukaa sisään!''
at the very party, no doubt. where ^^^^ myöhäinen vierailuille
is no\v. . j.^^,xui syvä, voimakas ääni.^
Hero.se and walked up and ..Qlin tulossa kristillisen kansa-laisliiton
kokouksesta, ja. kuii
"Ir Is- la te to m a ke a eall,
judge.'' said a deep. strong voiee.
Tuomari käveli eteiseen ja ava- "lUit 1 was just- getting home
si ulko-oven. ' from the meeting of the Chris-
Tekö se olette hen-a Hbuglas? lian Citi/Am's League; and, see-dOAvn
the room again. Mrs. Ver-nou
sat silent and agitated.
" A n d 1 (.'annot help thinking
Hän nousi ja käveli huoneessa 1 of the people in Freetown. Iii the
and sat do\vn bv the table.
edestakaisin. Ilonva Vernon taas;
istui äänetönuä ja.pelästyneenä.
"fla. millä en voi olla ajattelematta'Freetownin
väestiöä. Ihan
sivistyneen 1-1— kuten me -sitil kutsumme
— .kaupunkimme keskustassa
-011 hiittomuuden ja. paliei-den
pesä, .Ijonka kauluuUta vain
harvat käsittävät. Minä näen sen
[hedelmiä oikeudessa joka päivil.
" E l i z a . what shall ^ve do aboutlju sydämeni tulee siitä sairaaksi
Claude: Hje is ismply niaking a
v e r y hearf. o f o u r Christian (as Ave
e a l l it) c i t y thore is a eondition
o f la\vles.sne.ss aud impurity that
v e r y f e w realize. 1 söc the results
o f "It daily in my court, aiid my
l ; e a r s groAvs siek a s l f e e l my i)cw-e
r l e s s n e s s . Somehow~'
)ne tehdii Claudeu kanssa ? X y k y i - ! \vi'eek of hi.s life the wav lie
sellä. elämällään svöksei
sensä turmioon!''
IS
i ä n it- l i v i n g . "
l know it. The . motlier's
Minii..tiedän sen. " j a liidin, kii- finnMM-s Irembled as she. rested
det vapisivat hiinen lasl,nessaan IIKMU on the woTk in her lap.
ja minä tunnen- voimattomuuteni.
Mikä lieneekin. E l i s a , " — tuomari
kääntyi vaimoonsa ilmeellä,
Judge
V e i M i o n turned to his wU*e with
a 1 ook' and manner slre had -never
kviov. n in him before^ Elisa,
somehoAv I e:ti;im,bt he,lp :Qonneet-ing
the mme"%i Freetö\\5i, the
dissi])ation and :iinmorality in that
distriet, with " the same thing in
jollaista tämä ei ollut nulloinkäaii;wiiat\^^ eall'o&r ; bestv society.
8omehow 1 am oppressed by the
leeling that this eity will suffcr
ne sylissääii olevan' oi'i)pel,ukse]i j '-It was only yesterday that T1 mättä Freetownin rikollisuutta ja .^-ome great ealamity cven in its
e un en h änessä nähnyt. ' 'm ikä li e.-
neekin,minä en voi: oll^i yiidistä-pjtän%
''Vasta eilen k'iiulin hänen juopottelustaan
iiiissii ke>,tlMssä. joissa
hän käy niin usein. Mitä -Mer-tonin
isät ja äidit oikehstaan ajattelevat
salliessaan J)oikain.'^a ja
tytärtensä oppia sellaisia tapoja
parhaas.sa seuraj)iiri.'^^sä I" Tuomari
jnihui niiii iiinokkaa|sti että
hetkiseksi u.nohti 1 itsekin -olevan-
' ;Sa y k s i n iii ii i .«^ i il j o i t a •. p ? ii- a i 11 a a n
arvosteli.
1 ea rned o f his i drinking at t hese
])arties to whielvJai? goesso often;
AV liat are the fathers and mothers
of Merton t hinking of. that they
al!o\v tlieir boys to learn these
Jial)its in the best society ?'' Judge
Vernon s])oke with a foree that
losi sight. foi- the time, of the faet
that he liimself \vas one of the
vei"y fathers that lie so severely
eoudemned.
' "Do you Ihink it is the best
sen palieita ja siveettömyyttä,^ sa- best liomes because \ve have al-mallaisen
asiain kanssa niin kut-' lowed sueh^evils to grow up un-sutussa
parhaassa seurapiirissä. eorreeted in the riglit wa.y. It
Minua vaivaa kuninia aavistus, .s.\'"'ms to me some- imes- as I sit in
t t t ä jokin j'askas rangaistus koli- my plaee on t he bencli that a
taa kaupunkiamme, ihan sen par- ;judgnjent is iianging over this
haimpia koteja, siksi että olemme, eity, so fair in its outward ap-n
ä i n tiilet i k k unasta. pää tiu poi-keta
sisiillii. Oletteko kuullut uutisia
vankilasta
'"En : mitä uutisia '!"
Xeekei-i Bnrke Williams on paennut
ja .011 nyt vapaalla jalalla.
Hän 11 y ökkäsi \-a rti jan kiinppuun
ja onnistui lukitsemaan vankilan
virkailijat sisälle. Poliisit parhaillaan
etsivät häntä."
/rutnnari Vernon kuunteli tätä
vieläkin kiihottuneempana ,-^vuin
mitä oli äsken ollut.
' " K ä y k ä ä sisään pastori Doug-his!
Jos teillä, on aikaa, kaluaisin
puhella kanssanne tilanteesta
Ereetowuissa.^ M e odottelemme
(.'lauden kotiintuloa. Tuomanne
uutinen AVilliamista lisää ajatusta,
joka on viime päivinä ollut
niiele.ssäni freetowniIaisten suhteen.
Itoward Douglas epäröi.
''Luuletko sen olevan j)arasta soeiety. John.'" asked Mrs, Ver-seurajiiii-
iä. John.'''^ kysyi i?ouva non \vith a boldness that \vas not
Vernon rohkeudella.S.joka eiollui a i)artof herc-liaracter.
hänelle luonteenomaista. " . \ o I And vet \ve s a v w e be-
'*EnI. Ja kuitenkin me sanoin- hnio; to it." And \ve let otir girls
me,'kuuluvammf^ siihen )ja sallimme
Clauden ja tyttlijeii yii yön
jälkien kulkea . n^)issal keiiiiiissfi.
EliF^i minä en kestä sitä »kaneinpa
a.-
sestä
1 a isell iVH n ka ruudel 1 a pii i t un teen-and
('laiide;frerjuent these 'enter-^
t a in 1 ne n ts ; n i gl 11; ;ai't<^ r nig ht.;; • E l i -
/a.. I. (^anjiot \4ulur
The tliouglit of ('lande's growing sa kurissa. Siksi vaimo ihmetteli-
Vjatus iClaifden kehittymi- into the wild, dissipated, soeiety kin hänen tämän iltaista tuntei-hillittömäksi
ja irstaaksi' fast young hian is a horror to densa ilmaisua. Lopuksi hän ky-oi
k ea 11 a t a vai la kor j a am at t a, sa 1 -
lineet, sei laisen pahuuden täällä
rehottaa^ Joskus istiiessani oikeusistuimella
tuntuu minusta niin
kuin tuomio lepäisi tämän niin
pearance. yet so \vrong in mueh of
its human life."
John Vemon. judge of the dis-triet
eourt, had been a man \vho
ali his, life gave the impi^ession,
kauniin, mutta sisäiseltä elämäl- even to-the members of his own
tiiän niin turmeltuueen kaupun- iamily, that herwas a stern, self-gin
yllä."
John V' |
Tags
Comments
Post a Comment for 1919-01-16-03
