000399 |
Previous | 3 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
1988 szeptember 3 Az új jromán (kötelező módon (clremlqlt (helyesírás sze-rint így hangzana egy erdélyi [utazás Nagyváradtól Bras-sóig A szatíra telitalálat azonban kérdés (hogy a józan észtől elrugaszkodott román Fiilirer nem tekinti--e a bel-ügyekbe való beavatkozásnak Daciánk elhagyta Onadeát — Megéheztél-- e öcsém? — kérdeztem Ambrustól á madárcsicsergést idéző madarast székely iegénytöl kísé-rőmtől — Meg ám — bökte vissza a szót Miercurea Ciuc kör-nyéki tájszólásban — Egy kis sibiui szalámit elrágcsál-nék — Cluj Napoca-- i káposzta nem volna--e jobb? Aiudi bo-rocskával és bistritai szilvából készült sziverösítővel? — incselkedtem étvágyával Szótlian elővette a zsíros kenyeret s majszolni kezdte Kis idő múltán — már Osorheiunál tartottunk — felém for-dult s mint a vizsgáztató tanár rám kérdezett: — Tudod-- e bátyám mit tűztek ki annak idején az ora-de- ai vár kapujára? — s mint a jó vizsgáztató aki felel kérdésére folytatta — A Tiitúsoarán mártírhalált halt Gheorghe Dója testének egy darabját Figyelmeztetésül a bihoriaknak ne lázadozzanak Gondoltam: na most megfoglak Kezem ügyében volt Ady Endre Vallomás a patriotizmusról cimű Bucurestiben ktodott cikkgyűjteménye felütöttem s olvasni kezdtem be lőle: „Boldog Maramures ahol az emberek még ölni is tudnak ha haragba jönnek Vascau vidékén és fölöttébb sok táján Magyarországnak az emberek már haragudni sem tudnak Egyszerűen gyönyörű a hír amely Maramu-resbő- l érkezik Kaszát fogott a paraszt mert megint elta-gositott- ak tőle valami százhúsz holdnyi földet S a Chehal-ró- l úgy görögtek lefele a földmérő urak mint télen a la-vina Bravó hurrá Maramures talán egyetlen forradalmi szöglete Magyarországnak Bezzeg Vascau vidékén nem fog mar kaszát a paraszt Részben mert gyönge a karja részben mert elzálogosította a kaszát Tejjel-m'ézz- el folyó és bővelkedő Bihorban például ez a helyzet" Hát ez a te lázadozó Bihorod — Valóban az elzálogosított kaszák nom egyenesed-nek ki — adott igazat a góbé Kisvártatva támadásba lendült: — Ha' lám ki tud több Ady-vers- et fejből — dobta elém a kesztyűt s máris szavalni kezdett: Jó Ilusiai-- i Selymes Péter — Néha-néh- a úgy-úg- y szeretnek — Elborozgatni őkelmével" Nem hagytam magam: „Hepehupás vén Sa-üaj-b- an ' Erre ő: „Zalau fölött felhőzik most " En: „A Dunarea-parto- n sohse éltek — Boldog erős kacagó népek?" ó: „Szabad-- e sírni a Carpati alatt?" Én: „Pá-rizsba telgnap beszökött az osz " — Az megy — hagyta jóvá — Párizs Franciaországban van Elhallgatott — Látom letetted a fegyvert mini egykor Slria-- n — Hol? — kapta fel á fejét — Siria-- n — ismételtem — Hát nem világos? Vágott az agya: — De igen Már nem „világos" Tileagd — olvassuk az átmenti táblán — Hát azt tudod-- e bátyám ki írt humoros elbeszélést erről a helységről A nagy szüret Tileagd-o- n címmel? -f-olytatta a faggatást Ambrus Tettem magam hogy nem figyelek oda nehofgy be kell-jen vallanom tudatlanságomat Szt István jobbjának menhelye — Siniob-- i Szabó László a tizennyolcadik század má-sodik felében — segített ki a bajból a legény — Hogy hon-nan kapta a Siniob-- i előnevet? Nem tudom hiszen egy má-sik bihori faluban Otomani-ba- n látta meg a napvilágot Azt viszont tudom honnan ered a Siniob elnevezés Szent István jobbja valamikor itt kapott menedéket Innen ez a szépen csengő falunév — Baj van Capenien — szólalt meg a sofőr aki eddig némán hallgatta beszélgetésünket — Prüszköl a karburá-tor Értettük mit akar mondani Nem az zavart meg hogy karburátort mondott porlasztó helyett Ez tájnyelvi be-ütés Azt kellett megérteni hogy a három kötet 'főszerkesz-töj'éne- k falujában van baj TORONTO — BUDAPEST — TORONTO $79800-fó- l Egy héttől 6 hónapos tartózkodásra BUDAPEST - TORONTO — BUDAPEST Egy héttől egy éves tartózkodásra UTAZZON DÉLRE! HAWAII — MEXICO — FLOKIDA Útlevél vízum hotel autóbérlés IKKA — TUZEX — COMTURIST küldemények High Park Travel Centre Ltd Tulajdonos: MORGAN IGYÖRGY 1592 BLOOR ST W (Dundas W földalattinál) Toronto TELEFON: 533-949- 6 533-823- 5 533-841- 7 Ha igazon jő magyaros ételt akar jöjjön a COUNTRY STYLE RESTAURANT-b-a 450 Bloor-S- t West Toronto Ontario ahol kitűnő ételekkel és házi készítésű rétesekkel szolgálunk kedves vendégcinknek Figyelmes barátságos kiszolgálás Minden nap nyitva: de 11-t- ől este 10-i-g Telefon: 537-17- 45 TELEFONRENDELÉSEKET ELFOGADUNK ÜZLET — ÉLET — AUTŐ — TOZ - BETÖRÉS — lopás —betegség— baleset — vagy Bármilyen más BIZTOSÍTÁS Dr Telekes L Lajos Alapítva 1955-be- n ÜJ CÍM: 29 Gervais Dr Sulle 204 Don Mills Ont M3C 3L9 (Közel az Eglinlon Ave E és Don Mills Rd sarokhoz) Telefon: 445-742- 3 Ardeali utazás Oradeatól I RÉSZ — De Tinaud-i- g csak kibírja — nyugtatott meg a vo-lán mestere — Tinaud-- i Lantos Sebestyén — gondolattársitott a fenyvesek gyereke — Téves kapcsolás — igazítottam ki — Az akire gon-dolsz valamikor a Dunántúlon született Neki megengedte-tik hogy Tinódi legyen Gépkocsivezetőnk halkan dudorászni kezdett: „Fel-szántom a felszántom a — Armaseni-- i főutcát — Hova való Domokos bácsi? — kérdezte Ambrus mi vel ismerősnek tűnt neki a dallam — Katonáéknál mindig azt mondtam: „Sint Dominic din Sindommic" érted fiam a szent Domokosról elneve-zett faluiba — Akkor földiek vagyunk mifelénk sok szentről ne-veztek el falut — így a legény s megjátszott pátosszal foly-tatta — ósi katolikus hitünket szentjeink tiszteletét a fal-vaink nevét feltüntető táblákon is megvalljuk Milyen pa-tinás a mindszentekről elnevezett Misentea a szent Tamás n'evét viselő Tomesti Szent Mihályra emlékeztet Mihaile-n- i szerat Simonra Sinsimon mélg a szentek királynéjának is van faluja: Sincraieni Közben meggondolta magát a porlasztó a motor egyen letesen zúgott Elálmosodtam Bóbiskolásomból a centri-fugális erő ébresztett fel Kisvárosiban vagyunk — Milyen élesd kanyar — hebegtem isten tudja miért odatoldva azt a fránya dét Ambrus kajánul rám néz és helyesbít: — Talán inkább Alesd ez ennek a városkának a be-csületes neve — Hogy minden felmenő ági rokonod pusztult volna el a siculeni-- i veszedelemben most nem ugratnál engem — vetem oda tettetett dühvel Elérti a szót d nem hagyja magát: Körösi Csorna Bárót és Háromszék A siculeni-- i veszedelemben a Trei Scaun-- i székelyek pusztultak el Az én családom ciuc-- i Ráhagytam Apata-- i Csere János Magyar logikátskáját alaposan tanulmányozza az aki ezzel a fiúval gondolati párbajra kel Nagyon szeretem Ambrust Tisztelem benne a Tautu Magherus-- i Kis Miklóséhoz a tizenhetedik század betűművészéhez a nyomtatás nagymesteréhez mérhető könyvszeretetét a Tibet-kutat- ó Chereusai Csorna Sándor méretű kitartását Baraolt-- i Szabó Dávid szépségű líraisá gát Nehezen kapaszkodott fel a Dacia a történelmi Ardeal valamikori határát jelölő hágóra Domokos átkozódik ma-gában szidja a benzinjegyeket meg az oktánszámot Amb-rusnak erre is van mondanivalója — ilgy van ez Domi bácsi dia a volánt rángatja nem pedig Szent László lovának kantárját A 'gépkocsivezető nem nagyon érti de Ambrus meg-magyarázza: — Arany János a tanúja miként jutott el Szent László Oradeáról a királyokról elnevezett hágóhoz: „Egy ugrás a Calvaria — És kilenc aPiatta Craiului" A történelmi ügazság helyreállítása érdekében én Is közbeszóltam: — Más a múlt és más a jelen A szent az ellenséggel küzdő székelyek segítségére indult ezért szállt ki a sírból De imanapság melyik Otfadea-- i Lászlót engedik a székelyek oltalmára sietni — Ez igaz — toldotta "meg Ambrus —'De az is igaz Lengyel áruellátásé zavarok Régóta nem tapasztalható ellátási zavarról érkeznek hírek a lengyelországi Krakkóból ahol két hete szinte egy-általán nem lehet kapni húst és felvágottat Ezért a helyi hatóságok meghoszabbitoták az augusztusi húsjegyek érvé-nyességét mivel sokan egyszerűen a jegyre járó néhány kiló húst sem tudták megvásárolni A húsboltok előtt sor-ban álló krakkóiak elkeseredése nöttön-n- ő mivel az üzletek csak igen gyenge minőségű csülköt szalonnát vagy kon-zerveket kínálnak színhús helyett A hirtelen fellépett húshiány elsősorban az elmúlt hó-napokban visszaesett felvásárlásra vezethető vissza A ma-gángazdák ugyanis a felvásárlási ár júliusra várt és be s következeti emelése miatt visszatartották a vágóállatok értékesítését A krakkói tanács illetékesei szerint — jelenti a PAP lengyel hírügynökség — egyáltalán nincs kevesebb hús Krakkóban mint korábban csak „a választékkal van baj" „Nincs disznóhús marhahús és felvágott Van vi-szont fagyasztott hús és konzerv" Az alapvető fogyasztási cikkek hiányának felszámolá-sára a kormány adókedvezményeket és kedvezményes In-teleket ad a termékek előállítóinak Az idei év végéig mint-egy 250 millió dolláros rendkívüli hitelkeretet is biztosít a fogyasztási cikkek behozatalára Mindez elsősorban az alapvelőnek ítélt fogyasztási cik-kek kínálatát fogja javítani de nem várható javulás a tar tós fogyasztási cikkek a háztartási eszközök a bútorok piacán ahol évek óta óriási a kielégítetlen kereslet Kompromisszumok nélkül! — folytatás az clső'oldalról — „Sok sikert kívánok a jövőre — mon-dotta az elnök — és figyelemmel fogjuk ki-sérni a magyarországi fejlődést" — Igen ennek mértékétől és őszinteségétől kell füg-gővé tennie az Egyesült Államoknak hogy nyújt-- e további 'segítséget Magyarország részére vagy sem Tárgyilagos értékelés Megelégedéssel töltött e] bennünket ma-gyarokat hogy az amerikaiak is helyesen ítélik meg Grősz Károly személyét és tár-gyilagosan értékelik mindazt amit Itteni útján mondott Előlegezett bizalom de várakozó állás-pont: s majd a tettek mutatják meg érde MAGYAR ÉLET 3 oldal rasovig hogy Arany János Lászlója Moldova-b-a ment harcolni S manapság hány meg hány Lászlót kényszerítenek arra hogy ugyanezt az utat tegye meg ha nem is lóháton De utána negyednapra aligha tér vissza a harc hevétől átiz-zadw- a Oradea-r- a mint a szent A kedélyesen csobogó Crisul mentén odafent a ma gasban feltűnt a kastély a költőóriás egykori lakhelye Ambrust elfogta a lírai hév: — Csakis ilyen magasságból nézhetett le a völgybe az aki a magyar szimbolikus költészet csúcsa — Talán inkább Ciucea — adtam vissza Alesd-e- t Hunyadvára és Kalotaszeg Elhagytuk a Bánffyak nevét viselő Huedin-- t Lassan megváltozott a táj körülöttünk A Calatale környéki fal-vakban a gyöngyös-pártá- s pünkösdi cicomázkodásból és hétköznapok gúnyálnak munkaszürkéjéből összeáll egy életes színekben és árnyalatokban dúskáló mégis vissza-fogott emberi külső mondhatjuk: 'életforma Az asszonyok dísztelen ruhákban ott szorgoskodnak a kapuk előtti pa-don kezűk alól díszes párnahéjak terítők kerülnek ki amolyan országút menti népművészeti kiállítások tárgyai Idillikus volna a látvány ha ott az őslakók takaros házai között nem meredeznének emeletes emberketrecek Mint-ha negyvennyolc ismétlődne meg Avram Iancu déduno-kái a Cimpeni vidéki mócok megrohamozzák a Calatele menti falvakat ezúttal nem udvarházakat gyújtanak fel hanem békésen elfoglalják mondjuk Izvorul Crisului-ba- n (vagy talán Izvorul Crisului-on- ? Ki tudja? Ilyen helyesírá-si tanácsadót nem adtak ki Bucurestiben) a nekik kijelölt bérskatulyákal Ambrus zökkentett ki merengésemből — Remek asszonyok ezek a calatele-ie- k Csinosak la- - karosak közülük is kikerülhettek volna azok a szemrevaló fehérnépek akikről Mikszáth ír a Saliste-- i asszonyok-ba- n Emlékszel miért ment Fagaras-b- a az asszonyküldöttség? Férjet akartak S végül három nem saliste-- i szépség meg is szerezte nekik Mathias rex — így van a szobron — ud-varában — Amikor Mikszáthot említetted hirtelen Bistrita ost-romára gondoltam — „Falu végén kurta kocsma — Oda rúg ki a Somes-ra- " — dünnyögte Domi bácsi mintegy védelmébe véve a folyói Hiszen lehet-- e nem szép az ami a szépnek — egy veretes nyelvezetű versnek — része? Szép város Kolozsvár — „Szép város Cluj-Napo- ca — Én ott lakom a Somes-nál- " — élcelődtem mintegy bizonyítandó: a rút jól bele-fér a kétes értékűbe — Ez nemigen rímel — vetette oda Ambrus — Csodálkozol hogy még a rímeinket is elveszik tő-lünk? — tereltem át a szót a lársadalomontológia terüle-tére Na azért rímeinkre évő-dött — a mégiscsak vigyázunk — a fiú — Jó Seprődi János népdalgyűjtésében olvas- - VBLÁGHÍRADÓ © Nagy-Britann- ia fizetési mérlege az év első negyedé-ben a vártnál kétszer maga-sabb (csaknem másfél mil-liárd dolláros) hiányt muta-tott A deficit elsődleges oka a 24 milliárd dollárt megha ladó havi kereskedelmi hiány Az élénk import a szakértők aggodalmai sze-rint a gazdaság túlfűtöttsé-gére utal s az infláció meg-ugrásának veszélyét hordoz-za magában A londoni pénz-ügyminisztérium a folyó pénzügyi év vegére a fizeté-si mérleg 73 milliárd dollá-ros hiányával számol szem-ben a legutóbb feljegyzett 3 milliárd dollárral O A Nápoly melletti Poz-zuo- li községben idegenfor-galmi társaság alakult és úgy ' döntött: életnagyságú szobrot emel a község szü-löttének Sophía Lorcn film-művésznek — + — © Nyolc tonna trotil repült a levegőbe a szovjet légvé-delmi erők egyik Haba-rovszk környéki bázisán Többen megsebesültek A se mes-- e a támogatásra Egy új détente kör-vonalai kezden'ek kibontakozni: az a déten-te azonban annyiban különbözik a rosszem-lékű régitől hogy most Amerikának nem szabad ellenszolgáltatás nélkül adni a köl-csönöket gazdasági segítséget és egyebe-ket csakis valamit valamiért 1+ + + Grósz Károlynak a magyar nép javára tett engedményekkel kell bizonyítania a jó-szándé- kát hogy érdemes az Egyesült Álla-mok jóindulatára! És ez a délente-politik- a számithat a mi támogatásunkra is Anél-kül hogy reálpolitikusokká válnánk és bár-milyen kompromisszumot kötnénk az elvek kárára Pesti 'Péter besüléseket elsősorban a be-tört ablaküvegek idézték elő A robbanás lökéshullámai a környező házakban és Haba-rovszk egyik külvárosában is okoztak károkat r TORONTO tam: „A chibed--i bíró levelet kapott — Sorozzák bé a sok magyar fiukot" Kapott — fiukot hát nem ötletes rím? Nem s'érti a fülünket — Ohibed sem? — kérdeztem válaszra sem várva Elkocsiztunk a rex szobra mellett s ha már itt va-gyunk a lovas szobrok városában — az utóbbi időben sza-porodnak — hadd nézzük meg Cluj-Napoca- -i Márton ós György remek Szent Györgyét — folytatjuk — A Kneszer több tagja szerint A buldózertaktika a gyűlöletet szítja Egy palesztint agyonlőttek 15 másik tüntetőt megse-besítettek az izraeli katonák a Nablusz melletti Beit Furik faluban A 27 éves fiatal halálával tóbb mint kétszázra emelkedett a december óta agyonlőtt palesztinok száma A tömeges tiltakozás akkor kezdődött amikor katonák fel akarták robbantani az egyik falubeli házát Lakójának állítólag köze volt a két évvel korábbi merénylethez mely-ben az Izraellel együttműködő nabluszi polgármester Za-f- er el-Mas- zrit meggyilkolták A katonákat kőzáporral fo-gadták mire azok fegyvereikkel válaszoltak A kövektől két izraeli katona is megsérült A hadsereg bejelentése szerint az utóbbi 48 órában 32 palesztin házát robbantották fel vagy buldózerezték szét Ami a házrombolásokat illeti: a fellételezett „bűnö-sök" mellett ez a népes gyakran 15—20 tagú családokat teszi tönkre s egyike a legáltalánosabb kollektív megtor-lásoknak A Knesszet vitájában számos képviselő — K-özöttük a jobboldali Likud tagjai is — bírálta a gyakorlatot leszögezve hogy hosszú távon csakis a gyűlölet felszításá-ra alkalmas e módszerrel nem lehet elérni a „lecsiíítás" meghirdetett célját L FRANK G FELKAI Q C BÉLA W FEJÉR Q G BARRISTERS AND SOLICITORS Az alábbi ügyek szakszerű intézése: Bevándorlási ügyeik Házassági ügyeik Válóperek Ingatlanok Pénzügyek Részvénytársaságok Autóbalesetek eljárások Beszélünk magyarul! Telefon: 364-77- 07 BLOTT— FEJÉR — FELKAI National Bank Building Ste 400 150 York St Toronto Ont M5H 3S5 SMALL BUDAPEST 517 Bloor St W Toronto Ont Telefon: 534-78- 59 Értesítjük kedves vendégeiket hogy az INTERCONTINENTAL RESTAURANT a SMALL BUDAPEST étteremmel egyesült Kitűnő konyha magyaros ételek figyelmes kiszolgálás TELJES ITALMÉRÉS Nyitva minden nap kedd kivételével Zencszcpt 6-t- ól: IFJ TORMA-DU- O BUDAPESTRŐL Thermal Hotel Margitsziget — 3 hétre 5 gyógykezelés hetente ' Ain C17Qnftfl 2 étkezés naponta repülőjeggyel: VHU 0 1 1 BUDAPEST BÉCS FRANKFURT ZÜRICH AMSZTERDAM LONDON Bűnügyek Pereskedések Örökösödési ő'UUU Rokonok ismerősök kihozatala Magyarországról Romániából és Csehszlovákiából 1 héttől 1 évi tartózkodásra Kérje színes tájékoztatónkat a déli utazásokról MINDEN UTAZÁSNÁL KEDVEZMÉNYT NYŰJTUNK I3M TORONTO Ismét kaphatók autók[és nyugati elekromos háztartási cikkek Kérje részletes ártájékoztatónkat BC utazási 'szám Iára irodánkban befizethet KÖZJEGYZÖSÉG FORDÍTÁSOK — VÉGRENDELETEK — OKMÁNYHITELESÍTÉSEK — MEGHÍVÓLEVELEK STB ÖRÖKSÉGEK INTÉZÉSE ÉS ÖRÖKSÉGI ÖSSZEGEK HAZAUTALÁSA
Object Description
Rating | |
Title | Magyar Elet, September 03, 1988 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1988-09-03 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Magyad3000904 |
Description
Title | 000399 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | 1988 szeptember 3 Az új jromán (kötelező módon (clremlqlt (helyesírás sze-rint így hangzana egy erdélyi [utazás Nagyváradtól Bras-sóig A szatíra telitalálat azonban kérdés (hogy a józan észtől elrugaszkodott román Fiilirer nem tekinti--e a bel-ügyekbe való beavatkozásnak Daciánk elhagyta Onadeát — Megéheztél-- e öcsém? — kérdeztem Ambrustól á madárcsicsergést idéző madarast székely iegénytöl kísé-rőmtől — Meg ám — bökte vissza a szót Miercurea Ciuc kör-nyéki tájszólásban — Egy kis sibiui szalámit elrágcsál-nék — Cluj Napoca-- i káposzta nem volna--e jobb? Aiudi bo-rocskával és bistritai szilvából készült sziverösítővel? — incselkedtem étvágyával Szótlian elővette a zsíros kenyeret s majszolni kezdte Kis idő múltán — már Osorheiunál tartottunk — felém for-dult s mint a vizsgáztató tanár rám kérdezett: — Tudod-- e bátyám mit tűztek ki annak idején az ora-de- ai vár kapujára? — s mint a jó vizsgáztató aki felel kérdésére folytatta — A Tiitúsoarán mártírhalált halt Gheorghe Dója testének egy darabját Figyelmeztetésül a bihoriaknak ne lázadozzanak Gondoltam: na most megfoglak Kezem ügyében volt Ady Endre Vallomás a patriotizmusról cimű Bucurestiben ktodott cikkgyűjteménye felütöttem s olvasni kezdtem be lőle: „Boldog Maramures ahol az emberek még ölni is tudnak ha haragba jönnek Vascau vidékén és fölöttébb sok táján Magyarországnak az emberek már haragudni sem tudnak Egyszerűen gyönyörű a hír amely Maramu-resbő- l érkezik Kaszát fogott a paraszt mert megint elta-gositott- ak tőle valami százhúsz holdnyi földet S a Chehal-ró- l úgy görögtek lefele a földmérő urak mint télen a la-vina Bravó hurrá Maramures talán egyetlen forradalmi szöglete Magyarországnak Bezzeg Vascau vidékén nem fog mar kaszát a paraszt Részben mert gyönge a karja részben mert elzálogosította a kaszát Tejjel-m'ézz- el folyó és bővelkedő Bihorban például ez a helyzet" Hát ez a te lázadozó Bihorod — Valóban az elzálogosított kaszák nom egyenesed-nek ki — adott igazat a góbé Kisvártatva támadásba lendült: — Ha' lám ki tud több Ady-vers- et fejből — dobta elém a kesztyűt s máris szavalni kezdett: Jó Ilusiai-- i Selymes Péter — Néha-néh- a úgy-úg- y szeretnek — Elborozgatni őkelmével" Nem hagytam magam: „Hepehupás vén Sa-üaj-b- an ' Erre ő: „Zalau fölött felhőzik most " En: „A Dunarea-parto- n sohse éltek — Boldog erős kacagó népek?" ó: „Szabad-- e sírni a Carpati alatt?" Én: „Pá-rizsba telgnap beszökött az osz " — Az megy — hagyta jóvá — Párizs Franciaországban van Elhallgatott — Látom letetted a fegyvert mini egykor Slria-- n — Hol? — kapta fel á fejét — Siria-- n — ismételtem — Hát nem világos? Vágott az agya: — De igen Már nem „világos" Tileagd — olvassuk az átmenti táblán — Hát azt tudod-- e bátyám ki írt humoros elbeszélést erről a helységről A nagy szüret Tileagd-o- n címmel? -f-olytatta a faggatást Ambrus Tettem magam hogy nem figyelek oda nehofgy be kell-jen vallanom tudatlanságomat Szt István jobbjának menhelye — Siniob-- i Szabó László a tizennyolcadik század má-sodik felében — segített ki a bajból a legény — Hogy hon-nan kapta a Siniob-- i előnevet? Nem tudom hiszen egy má-sik bihori faluban Otomani-ba- n látta meg a napvilágot Azt viszont tudom honnan ered a Siniob elnevezés Szent István jobbja valamikor itt kapott menedéket Innen ez a szépen csengő falunév — Baj van Capenien — szólalt meg a sofőr aki eddig némán hallgatta beszélgetésünket — Prüszköl a karburá-tor Értettük mit akar mondani Nem az zavart meg hogy karburátort mondott porlasztó helyett Ez tájnyelvi be-ütés Azt kellett megérteni hogy a három kötet 'főszerkesz-töj'éne- k falujában van baj TORONTO — BUDAPEST — TORONTO $79800-fó- l Egy héttől 6 hónapos tartózkodásra BUDAPEST - TORONTO — BUDAPEST Egy héttől egy éves tartózkodásra UTAZZON DÉLRE! HAWAII — MEXICO — FLOKIDA Útlevél vízum hotel autóbérlés IKKA — TUZEX — COMTURIST küldemények High Park Travel Centre Ltd Tulajdonos: MORGAN IGYÖRGY 1592 BLOOR ST W (Dundas W földalattinál) Toronto TELEFON: 533-949- 6 533-823- 5 533-841- 7 Ha igazon jő magyaros ételt akar jöjjön a COUNTRY STYLE RESTAURANT-b-a 450 Bloor-S- t West Toronto Ontario ahol kitűnő ételekkel és házi készítésű rétesekkel szolgálunk kedves vendégcinknek Figyelmes barátságos kiszolgálás Minden nap nyitva: de 11-t- ől este 10-i-g Telefon: 537-17- 45 TELEFONRENDELÉSEKET ELFOGADUNK ÜZLET — ÉLET — AUTŐ — TOZ - BETÖRÉS — lopás —betegség— baleset — vagy Bármilyen más BIZTOSÍTÁS Dr Telekes L Lajos Alapítva 1955-be- n ÜJ CÍM: 29 Gervais Dr Sulle 204 Don Mills Ont M3C 3L9 (Közel az Eglinlon Ave E és Don Mills Rd sarokhoz) Telefon: 445-742- 3 Ardeali utazás Oradeatól I RÉSZ — De Tinaud-i- g csak kibírja — nyugtatott meg a vo-lán mestere — Tinaud-- i Lantos Sebestyén — gondolattársitott a fenyvesek gyereke — Téves kapcsolás — igazítottam ki — Az akire gon-dolsz valamikor a Dunántúlon született Neki megengedte-tik hogy Tinódi legyen Gépkocsivezetőnk halkan dudorászni kezdett: „Fel-szántom a felszántom a — Armaseni-- i főutcát — Hova való Domokos bácsi? — kérdezte Ambrus mi vel ismerősnek tűnt neki a dallam — Katonáéknál mindig azt mondtam: „Sint Dominic din Sindommic" érted fiam a szent Domokosról elneve-zett faluiba — Akkor földiek vagyunk mifelénk sok szentről ne-veztek el falut — így a legény s megjátszott pátosszal foly-tatta — ósi katolikus hitünket szentjeink tiszteletét a fal-vaink nevét feltüntető táblákon is megvalljuk Milyen pa-tinás a mindszentekről elnevezett Misentea a szent Tamás n'evét viselő Tomesti Szent Mihályra emlékeztet Mihaile-n- i szerat Simonra Sinsimon mélg a szentek királynéjának is van faluja: Sincraieni Közben meggondolta magát a porlasztó a motor egyen letesen zúgott Elálmosodtam Bóbiskolásomból a centri-fugális erő ébresztett fel Kisvárosiban vagyunk — Milyen élesd kanyar — hebegtem isten tudja miért odatoldva azt a fránya dét Ambrus kajánul rám néz és helyesbít: — Talán inkább Alesd ez ennek a városkának a be-csületes neve — Hogy minden felmenő ági rokonod pusztult volna el a siculeni-- i veszedelemben most nem ugratnál engem — vetem oda tettetett dühvel Elérti a szót d nem hagyja magát: Körösi Csorna Bárót és Háromszék A siculeni-- i veszedelemben a Trei Scaun-- i székelyek pusztultak el Az én családom ciuc-- i Ráhagytam Apata-- i Csere János Magyar logikátskáját alaposan tanulmányozza az aki ezzel a fiúval gondolati párbajra kel Nagyon szeretem Ambrust Tisztelem benne a Tautu Magherus-- i Kis Miklóséhoz a tizenhetedik század betűművészéhez a nyomtatás nagymesteréhez mérhető könyvszeretetét a Tibet-kutat- ó Chereusai Csorna Sándor méretű kitartását Baraolt-- i Szabó Dávid szépségű líraisá gát Nehezen kapaszkodott fel a Dacia a történelmi Ardeal valamikori határát jelölő hágóra Domokos átkozódik ma-gában szidja a benzinjegyeket meg az oktánszámot Amb-rusnak erre is van mondanivalója — ilgy van ez Domi bácsi dia a volánt rángatja nem pedig Szent László lovának kantárját A 'gépkocsivezető nem nagyon érti de Ambrus meg-magyarázza: — Arany János a tanúja miként jutott el Szent László Oradeáról a királyokról elnevezett hágóhoz: „Egy ugrás a Calvaria — És kilenc aPiatta Craiului" A történelmi ügazság helyreállítása érdekében én Is közbeszóltam: — Más a múlt és más a jelen A szent az ellenséggel küzdő székelyek segítségére indult ezért szállt ki a sírból De imanapság melyik Otfadea-- i Lászlót engedik a székelyek oltalmára sietni — Ez igaz — toldotta "meg Ambrus —'De az is igaz Lengyel áruellátásé zavarok Régóta nem tapasztalható ellátási zavarról érkeznek hírek a lengyelországi Krakkóból ahol két hete szinte egy-általán nem lehet kapni húst és felvágottat Ezért a helyi hatóságok meghoszabbitoták az augusztusi húsjegyek érvé-nyességét mivel sokan egyszerűen a jegyre járó néhány kiló húst sem tudták megvásárolni A húsboltok előtt sor-ban álló krakkóiak elkeseredése nöttön-n- ő mivel az üzletek csak igen gyenge minőségű csülköt szalonnát vagy kon-zerveket kínálnak színhús helyett A hirtelen fellépett húshiány elsősorban az elmúlt hó-napokban visszaesett felvásárlásra vezethető vissza A ma-gángazdák ugyanis a felvásárlási ár júliusra várt és be s következeti emelése miatt visszatartották a vágóállatok értékesítését A krakkói tanács illetékesei szerint — jelenti a PAP lengyel hírügynökség — egyáltalán nincs kevesebb hús Krakkóban mint korábban csak „a választékkal van baj" „Nincs disznóhús marhahús és felvágott Van vi-szont fagyasztott hús és konzerv" Az alapvető fogyasztási cikkek hiányának felszámolá-sára a kormány adókedvezményeket és kedvezményes In-teleket ad a termékek előállítóinak Az idei év végéig mint-egy 250 millió dolláros rendkívüli hitelkeretet is biztosít a fogyasztási cikkek behozatalára Mindez elsősorban az alapvelőnek ítélt fogyasztási cik-kek kínálatát fogja javítani de nem várható javulás a tar tós fogyasztási cikkek a háztartási eszközök a bútorok piacán ahol évek óta óriási a kielégítetlen kereslet Kompromisszumok nélkül! — folytatás az clső'oldalról — „Sok sikert kívánok a jövőre — mon-dotta az elnök — és figyelemmel fogjuk ki-sérni a magyarországi fejlődést" — Igen ennek mértékétől és őszinteségétől kell füg-gővé tennie az Egyesült Államoknak hogy nyújt-- e további 'segítséget Magyarország részére vagy sem Tárgyilagos értékelés Megelégedéssel töltött e] bennünket ma-gyarokat hogy az amerikaiak is helyesen ítélik meg Grősz Károly személyét és tár-gyilagosan értékelik mindazt amit Itteni útján mondott Előlegezett bizalom de várakozó állás-pont: s majd a tettek mutatják meg érde MAGYAR ÉLET 3 oldal rasovig hogy Arany János Lászlója Moldova-b-a ment harcolni S manapság hány meg hány Lászlót kényszerítenek arra hogy ugyanezt az utat tegye meg ha nem is lóháton De utána negyednapra aligha tér vissza a harc hevétől átiz-zadw- a Oradea-r- a mint a szent A kedélyesen csobogó Crisul mentén odafent a ma gasban feltűnt a kastély a költőóriás egykori lakhelye Ambrust elfogta a lírai hév: — Csakis ilyen magasságból nézhetett le a völgybe az aki a magyar szimbolikus költészet csúcsa — Talán inkább Ciucea — adtam vissza Alesd-e- t Hunyadvára és Kalotaszeg Elhagytuk a Bánffyak nevét viselő Huedin-- t Lassan megváltozott a táj körülöttünk A Calatale környéki fal-vakban a gyöngyös-pártá- s pünkösdi cicomázkodásból és hétköznapok gúnyálnak munkaszürkéjéből összeáll egy életes színekben és árnyalatokban dúskáló mégis vissza-fogott emberi külső mondhatjuk: 'életforma Az asszonyok dísztelen ruhákban ott szorgoskodnak a kapuk előtti pa-don kezűk alól díszes párnahéjak terítők kerülnek ki amolyan országút menti népművészeti kiállítások tárgyai Idillikus volna a látvány ha ott az őslakók takaros házai között nem meredeznének emeletes emberketrecek Mint-ha negyvennyolc ismétlődne meg Avram Iancu déduno-kái a Cimpeni vidéki mócok megrohamozzák a Calatele menti falvakat ezúttal nem udvarházakat gyújtanak fel hanem békésen elfoglalják mondjuk Izvorul Crisului-ba- n (vagy talán Izvorul Crisului-on- ? Ki tudja? Ilyen helyesírá-si tanácsadót nem adtak ki Bucurestiben) a nekik kijelölt bérskatulyákal Ambrus zökkentett ki merengésemből — Remek asszonyok ezek a calatele-ie- k Csinosak la- - karosak közülük is kikerülhettek volna azok a szemrevaló fehérnépek akikről Mikszáth ír a Saliste-- i asszonyok-ba- n Emlékszel miért ment Fagaras-b- a az asszonyküldöttség? Férjet akartak S végül három nem saliste-- i szépség meg is szerezte nekik Mathias rex — így van a szobron — ud-varában — Amikor Mikszáthot említetted hirtelen Bistrita ost-romára gondoltam — „Falu végén kurta kocsma — Oda rúg ki a Somes-ra- " — dünnyögte Domi bácsi mintegy védelmébe véve a folyói Hiszen lehet-- e nem szép az ami a szépnek — egy veretes nyelvezetű versnek — része? Szép város Kolozsvár — „Szép város Cluj-Napo- ca — Én ott lakom a Somes-nál- " — élcelődtem mintegy bizonyítandó: a rút jól bele-fér a kétes értékűbe — Ez nemigen rímel — vetette oda Ambrus — Csodálkozol hogy még a rímeinket is elveszik tő-lünk? — tereltem át a szót a lársadalomontológia terüle-tére Na azért rímeinkre évő-dött — a mégiscsak vigyázunk — a fiú — Jó Seprődi János népdalgyűjtésében olvas- - VBLÁGHÍRADÓ © Nagy-Britann- ia fizetési mérlege az év első negyedé-ben a vártnál kétszer maga-sabb (csaknem másfél mil-liárd dolláros) hiányt muta-tott A deficit elsődleges oka a 24 milliárd dollárt megha ladó havi kereskedelmi hiány Az élénk import a szakértők aggodalmai sze-rint a gazdaság túlfűtöttsé-gére utal s az infláció meg-ugrásának veszélyét hordoz-za magában A londoni pénz-ügyminisztérium a folyó pénzügyi év vegére a fizeté-si mérleg 73 milliárd dollá-ros hiányával számol szem-ben a legutóbb feljegyzett 3 milliárd dollárral O A Nápoly melletti Poz-zuo- li községben idegenfor-galmi társaság alakult és úgy ' döntött: életnagyságú szobrot emel a község szü-löttének Sophía Lorcn film-művésznek — + — © Nyolc tonna trotil repült a levegőbe a szovjet légvé-delmi erők egyik Haba-rovszk környéki bázisán Többen megsebesültek A se mes-- e a támogatásra Egy új détente kör-vonalai kezden'ek kibontakozni: az a déten-te azonban annyiban különbözik a rosszem-lékű régitől hogy most Amerikának nem szabad ellenszolgáltatás nélkül adni a köl-csönöket gazdasági segítséget és egyebe-ket csakis valamit valamiért 1+ + + Grósz Károlynak a magyar nép javára tett engedményekkel kell bizonyítania a jó-szándé- kát hogy érdemes az Egyesült Álla-mok jóindulatára! És ez a délente-politik- a számithat a mi támogatásunkra is Anél-kül hogy reálpolitikusokká válnánk és bár-milyen kompromisszumot kötnénk az elvek kárára Pesti 'Péter besüléseket elsősorban a be-tört ablaküvegek idézték elő A robbanás lökéshullámai a környező házakban és Haba-rovszk egyik külvárosában is okoztak károkat r TORONTO tam: „A chibed--i bíró levelet kapott — Sorozzák bé a sok magyar fiukot" Kapott — fiukot hát nem ötletes rím? Nem s'érti a fülünket — Ohibed sem? — kérdeztem válaszra sem várva Elkocsiztunk a rex szobra mellett s ha már itt va-gyunk a lovas szobrok városában — az utóbbi időben sza-porodnak — hadd nézzük meg Cluj-Napoca- -i Márton ós György remek Szent Györgyét — folytatjuk — A Kneszer több tagja szerint A buldózertaktika a gyűlöletet szítja Egy palesztint agyonlőttek 15 másik tüntetőt megse-besítettek az izraeli katonák a Nablusz melletti Beit Furik faluban A 27 éves fiatal halálával tóbb mint kétszázra emelkedett a december óta agyonlőtt palesztinok száma A tömeges tiltakozás akkor kezdődött amikor katonák fel akarták robbantani az egyik falubeli házát Lakójának állítólag köze volt a két évvel korábbi merénylethez mely-ben az Izraellel együttműködő nabluszi polgármester Za-f- er el-Mas- zrit meggyilkolták A katonákat kőzáporral fo-gadták mire azok fegyvereikkel válaszoltak A kövektől két izraeli katona is megsérült A hadsereg bejelentése szerint az utóbbi 48 órában 32 palesztin házát robbantották fel vagy buldózerezték szét Ami a házrombolásokat illeti: a fellételezett „bűnö-sök" mellett ez a népes gyakran 15—20 tagú családokat teszi tönkre s egyike a legáltalánosabb kollektív megtor-lásoknak A Knesszet vitájában számos képviselő — K-özöttük a jobboldali Likud tagjai is — bírálta a gyakorlatot leszögezve hogy hosszú távon csakis a gyűlölet felszításá-ra alkalmas e módszerrel nem lehet elérni a „lecsiíítás" meghirdetett célját L FRANK G FELKAI Q C BÉLA W FEJÉR Q G BARRISTERS AND SOLICITORS Az alábbi ügyek szakszerű intézése: Bevándorlási ügyeik Házassági ügyeik Válóperek Ingatlanok Pénzügyek Részvénytársaságok Autóbalesetek eljárások Beszélünk magyarul! Telefon: 364-77- 07 BLOTT— FEJÉR — FELKAI National Bank Building Ste 400 150 York St Toronto Ont M5H 3S5 SMALL BUDAPEST 517 Bloor St W Toronto Ont Telefon: 534-78- 59 Értesítjük kedves vendégeiket hogy az INTERCONTINENTAL RESTAURANT a SMALL BUDAPEST étteremmel egyesült Kitűnő konyha magyaros ételek figyelmes kiszolgálás TELJES ITALMÉRÉS Nyitva minden nap kedd kivételével Zencszcpt 6-t- ól: IFJ TORMA-DU- O BUDAPESTRŐL Thermal Hotel Margitsziget — 3 hétre 5 gyógykezelés hetente ' Ain C17Qnftfl 2 étkezés naponta repülőjeggyel: VHU 0 1 1 BUDAPEST BÉCS FRANKFURT ZÜRICH AMSZTERDAM LONDON Bűnügyek Pereskedések Örökösödési ő'UUU Rokonok ismerősök kihozatala Magyarországról Romániából és Csehszlovákiából 1 héttől 1 évi tartózkodásra Kérje színes tájékoztatónkat a déli utazásokról MINDEN UTAZÁSNÁL KEDVEZMÉNYT NYŰJTUNK I3M TORONTO Ismét kaphatók autók[és nyugati elekromos háztartási cikkek Kérje részletes ártájékoztatónkat BC utazási 'szám Iára irodánkban befizethet KÖZJEGYZÖSÉG FORDÍTÁSOK — VÉGRENDELETEK — OKMÁNYHITELESÍTÉSEK — MEGHÍVÓLEVELEK STB ÖRÖKSÉGEK INTÉZÉSE ÉS ÖRÖKSÉGI ÖSSZEGEK HAZAUTALÁSA |
Tags
Comments
Post a Comment for 000399