000251a |
Previous | 4 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
&rP% { $?f T? Ir ł f_l
i i
f i a_-i-K-t- ł- - t ' ' -- - "irwuimAwTwinHuiirr" iioicrw iwi-m- Ti --ń"rTn —50 — 1954 —— — wp % i PB PlEff-- If BDWI1 i uporem Oba te chóry skupiły do — " "
i
r J fiW ' j W !- - H siebie zespoły mniejsze z innych i
' f kljLnifL 81 yl 1 ?M_Łnl ośrodków polonijnych co dzisiaj 3P 'y o Tf __„ _____ A _
W
lfc! i _r-- mui K
i] -- i
Artykuły I koreipondeneie -- imleizezone w dziale "Czytelnicy Pisza" prztdst-wlłl- ł
osobiste opinie ich autorów a nie redakcll "Związkowca" która nie bierze
Fdpowiedziłlnoici-z- a wyrałone w tym dziale poglądy czytelników Redakcla za-lrz- ga łobla prawo poczynienia skrótów I tkreiienla ubliżających zwrotów
Czy Polacy w Toronto s§ gorsi?
Szanowny Panie Redaktorze
W numerze majowym "Zwiąż
kowca" z dnia 20-g- o w kolumnie
''Blaski i cienie" przeczytałem ma-ły
artykuł piFKmietowicza p t
"Co mogą Estończycy?" Mały ten
artykuł ale jakże znamienny Do
wiadujemy się z informacji o pro-gramie
3-g- o estońskiego festiwalu
te piszącego zdumienie ogarnęło
Opis poparty cyframi dokonań i o--iągn- ięć
tej nielicznej etnicznej
grupy?obejmującej około 10000 w
Toronto a" 20000 razem w Kana-dzie'
zamieszkałych Estończyków
Bardzo dużo dokonali 1 wiele po-siadają
w budynkach społecznych
szkałach oraz zespołach artystycz-nej
działalności Nie do wiary!
Jakie to? Na festiwal potrafili
zgromadzić 900 śpiewaków i orkie-stra
złożoną ze 100 muzykantów
Zespół tancerzy i tancerek w licz-bie
220 twykonał ludowe tańce Ma-ła"
grupav etniczna Estończyków
zgromadziła na swój regionalny
występfak liczne zespoły wdniach
16-1-8 maja br
Autor 'artykułu oddaje glos czy-telnikom
[Oczekiwałem na te gło-sy1Nieste- ty
nikt nie zabrał w tym
temacie' głosu Dwa lata jak jes-tem
'wKanadzie czytam w prasie
polskiej komunikaty i śledzę sta
rannie działalność kulturalną Po-lonii
liczącej 5G tysięcy w Toron-to
'aw całej Kanadzie 323517 —
(liczby p Kmletowicza - sprawo-- '
zdawcy) Widziałem w roku ubie-głym
wystepy„regionaIne grup et-nicznych
jiia festiwalu ostatniego
"dnia wystawy' fmiędzynarodowej
Brał udział"'! polski zespół popisu-JącsieTance- m
poloneza' w stro-sjaćhCtylowyc- lf
'Byłem na tegoro-cznym-
konkursowymi 'festiwalu
grup etnicznych i organizowanych
pod protektoratem1 premiera rzą-du
Kanady! Różne zespoły' i t poje-dyncze
osoby1! prezentowały piękno
swoich" ''krajów' w j pieśni" muzyce
tańcu inscenizacjach Jif każda w
strojach) narodowych Były zespoły
polskie- - VV JćiągiT tygodniowego
programUiibyłoYco widzieć podzi-wiaćipwównyNynćróczywłśckPiro-'ce- nlać'
komu" należałoby "palmy
pierwszeństwa r oddać
JSpodziewalem się że Polacy ja-ko
'ambitny naród lubiący się po-kazać
i wyróżnić staną na wyso-kościizadan- ia
i pokażą co potrafią
Wracałem po obu tych festiwalach
nje dumny' ale rozczarowany Za-zdrość- Ł
mię gnębiła długi czas i nie
umiałem sobie tego wytłumaczyć
zespołów osobowego
Wiem
bawki
sta-naszy- ch
cel taki bez większych trud-ności
osiągnąć
Tamtejsi osad-nicy
w Kanadzie
od stu lat zachowali język rodzimy
zwyczaje oraz tradycje ludowe
religijne w wie-lu
rzeczy o dużej
graficznej tu myśli przed-- 1
Redaktorze
--rPod takim ukazał się
p A Rastona w
8 lipca w ru-bryce
"Czytelnicy odno-śnie
listu p S te-mat
Union"
3
Artykuł p
z uczuciem głębokiego zadowole-nia
a nawet wdzięczności że
p Raston formie bardzo
i odparł zarzuty p
jestem członkiem
Union przy Parafii św Stanisława
Kostki 12 Denison Ave" i pragnę'
tyrrfffT-T--S-i: SPC--
POLSKIE BIURO
101
Teł
t L-Ł- Zlb r_-ciłi_--
&
Do 'dzisiaj stawiani sobie pytania:
dlaczego? Co stoi na
Czyżby wśród młodych nie było
miłośników tańca? Ani pieśni? Ta-kimi
pytaniami zarzucałem znajo-mych
rodaków od wielu lat będą-cych
w Kanadzie w robocie spo-łeczno-kultural-nej
tkwiących
mi że młodzi nie in-teresują
się a starzy odchodzą
zmęczeni ustępują A sta-nu
Polonii stale wzrasta Jak
pogodzić? Czy przez lata minione
nie zdołano zebrać miłośników
młodych zainteresować pięknem
rodzimym? Nie umiem sobie
kiego zaniedbania
A ambicja
ma polskiej na obczyźnie'
Komunikaty z róż-nych
i
ośrodków polonijnych poda
opisy różnych imprez narodo
wych występów artystycznych i
zespołów osóbBar-dz-o
pocieszające opisy du
mę budzące A więc nie jest tak
źle Akcja kulturalna w ośrodkach
polskich jest Oczywiście wystar
cza to może dla zaspokojenia lo
kalnych uświęcania miej-scowych
uroczystości obchodów
czy przez młodzież szkolną czy
starsze pokolenia Ale w konkur-sie
innymi grupami etnicznymi
jest za mało Posiadamy" tak
wspaniałe stroje tańce pieśni w
czym nie dorównają inne grupy
jednak Polonia jest w tyle Bar-dzo
'mimo 'że mamy czyni
się wykazać wobec obcych!
Oświadczenia moje wypowiadam
nie gołosłownie To mogę poprzeć
przykładami co widziałem z czym
osobiście miałem do czynienia
także własnego doświadczenia w
działalności na ttym polu na ob-ozyźn- le
Przebywając na terenie
Wielkiej Brytanii przez kilkanaś-cie
lat stykałem się z akcją kul-turalną
brałem czynny udział w
różnych dziedzinach już nie jako
młody ale poważnie Sty-kałem
się z młodzieżą dorastającą
ze szkolną starszymi obojga płci
Ostatnio przebywałem Bir-mingham
mieście ciężkiego prze-mysłu
w środkowej AngliiM przez
12 lat Polonia około ty-sięcy
różnego wieku Praca fizyczna za-robkowa
jedna sobotnia
dla jedna parafia
wobec zaludnienia o-ko- ło
21 milionów mieszkańców Na
terenie tej parafii istnieją dwa
chóry: męski i żeński liczące oko-ło
80 osób Zaledwie 12 lat śpiewa- -
kiego muzeum Gdyby jeszcze zro-bić
kilkadziesiąt dokumentarnych
zdjęć nagrać na
taśmie dźwiękowej opowiadania
gwarowe ludzi starszych to zbiór
ten- - nie byłby wcale ubogi
Łączę wyrazy poważania
Henryk Wilk inł arcłi
Ottawa
pożyczki personalnej 12procen
towej
Jeśli chodzi mój kontakt z tą
tak pożyteczną dla insty-tucją
muszę uznać w załatwianiu
odnośnych spraw jak najbardziej
życzliw e do potrzeb
członków
Wacław
Toronto
J & J
Polski skład towarów ielainych
farb naciyń kuchennych orat pny-boró- w wodociągowych I ogrzewania J wlaie
745 CJueen W - EM 6-48-
43 Solidna ob-ihtg- a — 'lsMe ceny
Bezpłatne porady w sprawach kana-lizacji
1 ognew aula S
Nr -- i rfSWNuw wm v_a
Ani ilość ani poziom 'wy-- 1 a zaczęli od 25 zespo-stępującyc- ii
nie mogły konkuro-jł- u jak to się poczynało! jak
wać z- - inyml grupami' etnicznymi I rozwijało Z ambicją
' Muzeum na Kaszubach
Szanowny Panie Redaktorze mioty codziennego użytku przez
"'-Zb-liża
się Milenium Polski nich tu na miejscu
Chrześcijańskiej zbliża się 100-- bądź to jeszcze da-lec- ie
Kanady Myślimy o zbutlowa- - lckicgo Kraju a więc narzędzia
nlu1 trwałego pomnika polskości ' kowalskie rolnicze uprząż
który 'świadczyłby równocześnie o ubiory obrazy modlitewniki na-polskl- m
wkładzie w budowę tego czynią kuchenne prymitywne za-kraji- i-itd
itd
Wydaje mi się że przez zbudo- - Rzeczy te skolekcjonowane za-wan- ie
% i zorganizowanie nie wiel- - konserwowane zni-kłego
muzeum etnograficznego nawentaryzowane na pewno
Kaszubach łyby się cenymi eksponatami ta- -
można
Kaszubi pierwsi
polscy — którzy
i
— są posiadaniu
wartości etno
Mam na
Prawda o "Crcdil Union'
Szanowny Panie
tytułem ar-tykuł
Henryka
"Związkowcu" dnia
piszą" —
Bobrowskiego na
"Credit
czerwiec 1964)
Rastona przeczytałem
za to
w' rzeczo-wej
kulturalnej
Bobrowskiego
Sam "Credit
podkreślić że właśnie korzystam z
Bloor
i
— cyfra
i obowiązek
kultury
ją
i
i
potrzeb
z
A
a
z
i
szkółka
młodzieży i
i
—
o
Polaków
Stefaniak
ją
wykonane
i z
—
meble
i
—
z
25% zniżki do Polski
KAŻDY MOŻE WZIĄĆ UDZIAŁ!
FOUR
rJSiHSaimilrmi
krzewie- -
wtyle
leciwy
liczyła
Zgłoszenia I Informacje:
PODROŻY J KAMIEŃSKIEGO
SEASONS TRAYEL
Street W — Toronto 5
WA 5-55-
55 (7 linii)
523
___ f %UCUIA&--
Od-powiedziano
to
ta
wytłumaczyć
sprawozdawcze
pojedynczych
są te
to
to
w
3
zamieszkałych współrodaków
pol-skokatolic- ka
fotograficznych
podejście
Skarbek-Borows- ki
HARDWARE
St
v' 7i
wytrwałością
przywiezione
odpowiednio
ontaryjskicli
('Związkowiec
przeszkodzie?
stanowi Okręgowe Zrzeszenie Pol-skich
Chórów Midlandu Na kon-cercie
wspólnym staje około 300
śpiewaczek i śpiewaków
Nie będę i wyliczał ani opisywał
występów koncertowych publicz
nych na miejscu i poza' Birming
ham Także nie będę podkreślał
ambicji i dyscypliny zbiorowej a- -
ni też poziomu wykonywanych
pieśni i dorobku repertuarowego
Mogę jedynie podkreślić że chóry
spełniają zadanie krzewienia Pieś-ni
Polskiej znakomicie przodują
inym zespołom cieszą się ogólną
sympatią społeczności polskiej są
jej dumą a także wśród społeczno-ści
angielskiej zawsze znajdują peł-ne
uznanie Biorą udział w między-narodowych
festiwalach ale zaw
sze na czołowym miejscu i palmy
pierwszeństwa nie dadzą sobie o-deb- rać
Chóry Birmingham i im
towarzyszące wypełniają służbę
zaszczytną dla Pieśni godnie i' pol--
ci rodzime niekno krzewią na
obczyźnie jaK najlepiej
W zespołach znajdują się i bar-dzo
leciwi i młodzi i najmłodsi
obojga płci a nie rzadkie sq wy-padki
że ojciec z synem lub mat-ka
z córką stają pospołu w szere-gach
śpiewaczych na koncertach
i dla Pieśni Polskiej z umiłowa-niem
Warunki materialne nie lep-szo
Odległości zamieszkania także
są Ale nie są to przeszkody dla
miłośników czy Pieśni czy tańca
czy scenicznej pracy Dzisiaj otrzy-muję
wiadomości od przyjaciół że
intensywnie postępują przygotowa-nia
do' uroczystości Milenium —
Przekonany "jestem że wystąpią
setki śpiewaków i dziesiątki par
do tańców ludowych Bo tam w
Birmingham i inych ośrodkach po
lonijnych brzmi żywotnie i aktu-alnie
hasło krzewienia polskiej
kultury na obczyźnie
Czy takie hasło nic powinno się
przyjąć wśród Polonii Toronto?
Czy nie ma miłośników' pieśni pol-skiej
tańca sceny? A obowiązek'
nauczenia i przekazania młodszym
i najmłodszym naszych wspania
łych tradycji zwyczajów i 'obycza
jów nic nie nakazuje?
Czy Polonia v Kanadzie jest gor-sza
od Polonii w Anglii?
Nie widzę żadnych przeszkód
dla chcących i miłujących tą dzie-dzinę
kulturalnej pracy A wresz-cie
stawiam ostatnie pytanie: —
Czym się wykaże Polonia na uro
czystościach zbliżającego się Mile-nium?
Czym zaimponujemy ob
cym inym grupom etnicznym?
Czy tylko datą że obchodzimy
dziesięć wieków istnienia i chrześ
cijaństwa To mało jest To nie
wystarczy Mamy i powinniśmy za-prezentować
dorobek kulturalny
minionych wieków epok szczyt-nych
wielkości i bogactwa piękna
ródzimegoJeśli to się nie stanie
będziemy się wstydzić i rumienić
wobec tak małych grup jak na
wstępie opisywana estońska
F J Znamirowski
PS Pragnąłbym zainteresowa
nym przypomnieć że od szeregu
miesięcy istnieje w Toronto "To
warzystwo Przyjaciół Pieśni i Mu-zyki"
Tel 3CG0005 wiceprezes p
S Leszczyński
Dokonała kanadyjska wód-ka
smaczna a niedroga
takiej sprawy: ' P
i-
- --—
Problemy "Iorkmen's Soitpesisaton
(Canadian Scenę) — Jednym z
trudniejszych problemów na jaki
napotykają Nowokanadyjczycy to
sprawa leczenia zastarzałych scho-rowa- ń
będących następstwami wy-padków
przy pracy które podlega-ły
leczeniu lub odszkodowaniu ze
strony "Workmens Compensation
Board" na terenie prowincji vi
której się obecnie nie pracuje i
nie mieszka Problem staje się
jeszcze bardziej trudny kiedy po
szkodowany przeniósł się o tysiące
mil do inej pracy
Odmiennie aniżeli sprawy zwią
zane z bezrobociem które załatwia-ją
takie federalne instytucje jak
"National Employment Service'' i
"Unemployment Insurance Com-mission- "
sprawy odszkodowań i
leczenia wynikające z wypadków
Teair
(Canadian Scenę) — Pierwszy
teatr dla dzieci zorganizowany w
Kanadzie — "The Toronto Chil-dren'- s
Museum Theatre" da przed-stawienia
w Charlottetown w sto-licy
Prince Edward Island w ra-mach
obchodu Stulecia Federacji
Kanady Teatr wystawi sztukę
"śpiąca królewna" (Sleeping Bea-uty- )
w terminie od 17 do 24 sierp-nia
Teatr rozpoczął swą działalność
w początku" 19G3 r Organizatorką
jego jest pani Susan Rubes żona
operowego śpiewaka Pani Rubes
jest artystką i znana jest w świe
cie artystycznym pod imieniem
Susan Douglas Teatr wystawił
sztukę "Alicja w krainie czarów"
(Alice in Wonderland) którą pra-sa
przyjęła z dużym uznaniem Ce-lem
teatru jest
dziatwy w wieku lat 5 do 8 w cza-rodziejski
świa iluzji i przygotowa-nie
jej na przyszłych widzów tea-tralnych
Pani Rubes w tym przed-sięwzięciu
ma' poparcie dziesięciu
energicznych niewiast które two-rzą
zarząd Teatru Dziecięcego i 21
pań które służą współpracą jako
Rada Teatralna Wszystkie włożyły
pewne ucialy finansowe w tę
imprezę i nie prosiły nikogo o ża-dne
subwencje i ofiary Działalnoś
cią swą udowodniły że kulturalne
przedsięwzięcie może być samo-wystarczalne
dzięki spizeday bile-tów
na przedstawienie Zyski z
przedstawień idą na rozbudowę
działalności teatru
Susan Rubes urodziła się w Wie-dniu
w 1928 r Rodzice jej w mię-dzyczasie
przenieśli się do Czecho-słowacji
Kiedy komuniści opano
wali kraj rodzice jej wysłali ją
do Nowego Jorku Była ona wów-czas
studentką i dzięki temu mo-gła
uzyskać wizę wyjazdową W
Co Ty robisz dla polskości by
uczcić Tysiąclecie swego Na rodu I
'afantin&
""ST r~ ® ---=
riMST
SCOTCH VH1S1!Y
g- -r S_g_
--2f- - " ~fV~UKI L_s_@_sJ
im więcej mlesz o sikoc-„i- ej SKoIJo prawdziwa
wódce tjiri bardziej czjsta wódka
lubisz BaUantlne's mów czvsta
mjSo mmB&źLąg
Jfsr
9J
przy pracy dla większości robotni-ków
w Kanadzie załatwiają pro
wincjonalne Rady Kompensacyjne
tzw "Workmen's Compensation
Board"
W praktyce oznacza to że jeśli
ktoś miał wypadek przy pracy w
Ontario a choroba odnowi się po
latach gdy dana osoba mieszka i
pracuje w Albercie czy w Brytyj-skiej
Kolumbii to nadal właściwą
instytucją od której można się do-magać
leczenia czy odszkodowania
jest Rada Kompensacyjna w Onta-rio
Dlatego też ulele osób uważa
że jedynym wyjściem w wypadku
kiedy pragnie się otworzyć dawną
sprawę by domagać się leczenia
czy powiększenia renty inwalidz-kiej
jest osobista wizyta w urzę
dzie tej prowincji w której miało
się wypadek przy pracy Niektó- -
przeciągu 18 miesięcy zdołała też
wyjechać jej matka ale ojciec jej
nigdy nie otrzymał prawa wyjaz-du
W Nowym Jorku uczęszczała
do szkoły średniej "George Wa-shington"
a w soboty chodziła do
kina gdzie przesiadywała przez
cztery seanse ażeby lepiej opano-wać
język angielski Tłumaczy to
tym że "patrzenie i słuchanie to
najlepsza metoda nauki"
W 1950 roku mając za sobą wy
stępy w pięciu sztukach na Broad
wayu i role w czterech filmach
przybyła do Montrealu by grać ro-lę
główną w filmie "Zakazana po
dróż" (Forbidden Journey" w któ
rej take grał czechosłowacki ar-tysta
Jan Rubes Wkrótce potem
pobrali się a w osiem lat później
przenieśli się na stałe do Toronto
i zostali Kanadyjczykami
dla dzieci
wprowadzenie
£-vX£_5s?!-
f_aic
h jCs x '_ i52Ssrfc?SńA
ifcCif
Dobór lmportowanj-c-h
Me e jnaagjloepd-y-dają
wódce najdosko- - Pozwól nam raplanowac Twoje przyjęcmioew SGkooŁoderham n&alS7WV owrfjsborow' smak
rzvobawiaia sie pisemnie zwracać
m - - -
w tych wypadkach ponieważ nie
władają biegle językiem angiel- -
skim
Oto dwa proste sposoby załat-wienia
Po pierwsze można się zwrócić
do "Compensation Board" w tej
[prowincji gdzie się obecnie pra
cuje i przedstawić im swoją spra-wę
Poradzą oni wtedy by napi-sać
do "Compensation Board" w
tej prowincji gdzie się miało wy-padek
czy nabyło chorobę przy
pracy by rozpatrzyli oni ponow-nie
sprawę Rady Kompensacyjne
różnych prowincji mają między
sobą umowy o wzajemnych wymia-nach
usług by tego rodzaju spra-wy
załatwić bez specjalnych kłopo-tów
dla petentów Zdają one sobie
sprawę z kosztów podróży jakie
trzebaby ponieść by udać się na
lekarskie badanie do innej pro
wincji tracąc przy tym zarooeKW
czasie poświęconym na podróż
Dlatego mogą one zaaranżować a- -
żeby "Compensation Board" tej
prowincji w której petent miesz-ka
przeprowadził badania lekars
kie i raport przesłał do decyzji
właściwego urzędu Praktycznie o- -
znacza to że osoba zraniona przy
pracy przed 10 laty w Manitobie
a pracująca obecnie w Ontario
która uważa 2e zdolność jej do
pracy obecnie szwankuje na sku-tek
pokaleczenia jeszcze w Mani-tobie
może być zbadana przez je-dnego
ze specjalistów ontaryjskie-g- o
urzędu który raport prześle do
Maniłoby Rada Kompensacyjna
Manitoby zwróci koszt tych badań
Radzie Ontaryjskiej
Ontario Im i_glts Oommission
rr1 nninłnin--tirnH- ii
Sit "ml'
a lwiBBMff&Ęm&&w
"'"Jp "" tiumcicaunauj
działalnością Ontario
Kignts commission publikacjami
określającymi stosowanie kodeksu
w tym sposobem składa-nia
zażaleń może otrzymać bliższe
informacje w tej dziedzinie
Komisja gotowa jest w każdym
czasie udzielići odpowiedzi py-tania
lub przedyskutować zaistnia- -
Energia
Energia zużywana przez czió
wieka pracującego ciągu _ro
ivu o euuiiu równo-ważna
jest energii G7-mi- u kilo-watowy- cli godzin elektryczności
Niezwykłe 'zestawienie 'przyto-czył
prezes ?arzqdu firmy "Gene- ral Electric" Gerald' Phillip-p- e dzenpiaodAczmaserydkoarońcskznieeggoo zIngsrotymtua--
tu Wytvórców'Tekstylnych Zau-tomatyzowany
i 7elektryfikowa-n- y przehlysi Stanów
zużywa roku 15 lnilfarrtńw
kilowatów godzin elektryczności
pr7eliczc3iiu na wysiłek
ludzki równa sie energii 224 mi-lpiorzneórwastaojąscóebj
ilsictnzibeyjącytrzyobercanziye
Stanach Zj świat pracy
Zadziwiające cyfry jaw-nym
miernikiem zależności pro-dukcji
jej wydajności i wartości
od stopnia zautomatyzowania i
zelektryfikowania przemysłu
Jednostkom niezadowolonym z
tego stanu PMfflppe
ZwaieK roiaKow Kanadzie
olonn Wiele skorzysfasi
i Drugi snosób tn n- -:
Ifn Trtn Jnr--ł i-h-aLI
na
w
t(u
to
p
co
co w
w
p
w fo
I
I — I
—m
1- -- —___ _ 1 £ ł -
i
-
i — w ia II I V!_M -- __ do Compensation Board" te-- '' wincji gdzie się miało W —w prosząc puuuwne rrmiSo- - badań - f i"s fn
mieszkania J
NUMER SPRAWY
(Case File Number) ti Bez względu na to w jaki sób załatwiać będziesz tę p_ sptj-pamię- tać musisz że przede i rozpatrzenie sprawy V0Vl] i w liście numer ewidenciil
swej sprawy (Case File NxJZ Si Jeśli nie podasz numeru
jesz zwłokę Bez numeru tnl
_ _ _ loeł łirmrii-ił-t- t - -- 1 - 1 _? i
j- - „u„i uuuuiezc szybko tft ją bo iudzi którzy mwśieróćd posdeotebkne tynsaizęwciyskozarejejessttrfoftljn0A_
nych spraw w urzędzie "Wori
Compensation"
Nieznajomość języka nie twtó
na utrudniać załatwienia spraw'
„uara wiekssif i?
z nich posiada w składzie persom
£
lu urzędniczego osoby władają
innymi językami a większe jak na przykład w Ontario zptot-i
ddają ii specjalną sekcję informaert
ną która ci będzie pomoc
Korzystanie z usług "Workmai'
Compensation" to nie jakiś spe
&
jalny przywilej — to prawo hm
przysługuje każdemu robotnika & rrt uu'ioł-rltvti-ui uu +li n-- "nd—wa tut_stiawa nąfo1 ?d
wa zapewnia żeby każdy robotni Ii imai zapewnioną opiekę w raĄ fł- -
wypadku Obejmuje ona zarósm
U
rodowitych jak i nowoprzybyhfli
ianaayjczyKOw
FRANK DREA
iu jnuuieiliy L Właścicielami pej- - sjonatów lub właścicielami pubh-- K
cznych schronisk
bliższe informacje pisać u
leży do:
The Ontario Humań Rights Com- - mission
Department of Labour
8 York Street
Toronto Ont
h
człowiek' "' "' "' f
ude wadnia że braii'teEO'postepu!
tpioumdnnioeżnyiłeby alme opżreacailobścyioławboy noa- - i:
żołna' i bardzo źle płatna prz-emysł
r nie~ mógłby zadowolić w-ymogów
klienta ani'ilościowo'aiil s
jakościowo ani też cenami pi
duktówj ekonomia kraju ucie-rpiałaby
tracąc zdolności wsp-ółzawodniczenia
r
na światowy
rynkach" co stanowi obecnie r-ękojmię
!:(
dobrobytu "Ograniczanie n
więc własnych" wysiłków wyply
wające ze' ślepego' samozadoffO
lenia losem'" "beztroskiej
i bezmyślnej sardynki której
łódź "podwodna wyda'je się tyto
puszką ludzi" '" ł
PENSJE STARCZE
'W roku bieżącym 1000000
Kanadyjczyków uprawnionych
jest do pobierania starczego a-siłk- u
10 'lat temu pobierało P
745000 osób: Wydatki na pens?
starcze wzrosły 'w ciągu ty™
Inr 1fLm OOfl mł1mnnU7'rfrf 900
milionów dolarów
organizacja sluiaca ponad 151?
gdy będziesz jej' członkiem
?SłJm'"?t?$£Ź2Z£2f AflKTaw Vf TOSI 1
PSM5&S&7l fc :4_{i% &fS+®-fe- i f fri$&Jśf iv MMWMTSMW _tJF2V-K- - M
SałS-- t J5fl"_''_[ t "- - ł?V?-- w 3 C__J£ Tlt-'CltlCffli'VA-r&
j 3??2vf5"fiiŁ_Kit_e_? _5_)a imT__jV"'?ł ' yrywjrl'~:
jcai
i
u-ici-inic
wlókiennicy
Zj
są
I
Po
rIiejnegfioergpmarcoajcbaylejnmurąaós-w-Py aerdiioautnyijwceznnątccayjrcnzheagporgorsuzponaeżtonsiPctazałnratyicihdLoiObWetlraawzlneybejrannakiutkóornewjfzeirępełronzcejdudszitaałz-owkoKłi-łooamisszjeą- 30 posłów zainteresowanych tymi sprawami Na zdjęciu (z lewej strony) Grant
pcaclunan poseł z okręgu Vancouver-Quadr- a w rozmowie z-delegat-ami
Sktoalneijsnłoaśwci Hsatoidjaąs:z redposFeł Gz łPoargkdoalwe-Tsokronit- red Bruno Tenhunen sędzia WLihWdadlallszedjr o Stan Mokrzycki '
sMadniW-- r oraz
- kanadyjskie
tej
Humań
zakresie
_
te
rzeczy
urzprlnwi
podać
spov(4
teczkę
uiiptuaauuii
służyć
Klubu
W języku angielskim
DLA WASZYCH DZIECI
LUB PRZYJACIÓŁ KANADYJCZYKÓW ' Adam Ivlickiewicz
PAH TSOIOST
Tłumaczenie W Kirkcbnnell
Cena $650 ": " :
DO' NABYCIA W "ZWIĄZKOWCU"
1475 Queen St West — Toronto 3 Ont
Sr
R
Object Description
| Rating | |
| Title | Zwilazkowiec Alliancer, July 29, 1964 |
| Language | pl |
| Subject | Poland -- Newspapers; Newspapers -- Poland; Polish Canadians Newspapers |
| Date | 1964-07-29 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | ZwilaD3000212 |
Description
| Title | 000251a |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | &rP% { $?f T? Ir ł f_l i i f i a_-i-K-t- ł- - t ' ' -- - "irwuimAwTwinHuiirr" iioicrw iwi-m- Ti --ń"rTn —50 — 1954 —— — wp % i PB PlEff-- If BDWI1 i uporem Oba te chóry skupiły do — " " i r J fiW ' j W !- - H siebie zespoły mniejsze z innych i ' f kljLnifL 81 yl 1 ?M_Łnl ośrodków polonijnych co dzisiaj 3P 'y o Tf __„ _____ A _ W lfc! i _r-- mui K i] -- i Artykuły I koreipondeneie -- imleizezone w dziale "Czytelnicy Pisza" prztdst-wlłl- ł osobiste opinie ich autorów a nie redakcll "Związkowca" która nie bierze Fdpowiedziłlnoici-z- a wyrałone w tym dziale poglądy czytelników Redakcla za-lrz- ga łobla prawo poczynienia skrótów I tkreiienla ubliżających zwrotów Czy Polacy w Toronto s§ gorsi? Szanowny Panie Redaktorze W numerze majowym "Zwiąż kowca" z dnia 20-g- o w kolumnie ''Blaski i cienie" przeczytałem ma-ły artykuł piFKmietowicza p t "Co mogą Estończycy?" Mały ten artykuł ale jakże znamienny Do wiadujemy się z informacji o pro-gramie 3-g- o estońskiego festiwalu te piszącego zdumienie ogarnęło Opis poparty cyframi dokonań i o--iągn- ięć tej nielicznej etnicznej grupy?obejmującej około 10000 w Toronto a" 20000 razem w Kana-dzie' zamieszkałych Estończyków Bardzo dużo dokonali 1 wiele po-siadają w budynkach społecznych szkałach oraz zespołach artystycz-nej działalności Nie do wiary! Jakie to? Na festiwal potrafili zgromadzić 900 śpiewaków i orkie-stra złożoną ze 100 muzykantów Zespół tancerzy i tancerek w licz-bie 220 twykonał ludowe tańce Ma-ła" grupav etniczna Estończyków zgromadziła na swój regionalny występfak liczne zespoły wdniach 16-1-8 maja br Autor 'artykułu oddaje glos czy-telnikom [Oczekiwałem na te gło-sy1Nieste- ty nikt nie zabrał w tym temacie' głosu Dwa lata jak jes-tem 'wKanadzie czytam w prasie polskiej komunikaty i śledzę sta rannie działalność kulturalną Po-lonii liczącej 5G tysięcy w Toron-to 'aw całej Kanadzie 323517 — (liczby p Kmletowicza - sprawo-- ' zdawcy) Widziałem w roku ubie-głym wystepy„regionaIne grup et-nicznych jiia festiwalu ostatniego "dnia wystawy' fmiędzynarodowej Brał udział"'! polski zespół popisu-JącsieTance- m poloneza' w stro-sjaćhCtylowyc- lf 'Byłem na tegoro-cznym- konkursowymi 'festiwalu grup etnicznych i organizowanych pod protektoratem1 premiera rzą-du Kanady! Różne zespoły' i t poje-dyncze osoby1! prezentowały piękno swoich" ''krajów' w j pieśni" muzyce tańcu inscenizacjach Jif każda w strojach) narodowych Były zespoły polskie- - VV JćiągiT tygodniowego programUiibyłoYco widzieć podzi-wiaćipwównyNynćróczywłśckPiro-'ce- nlać' komu" należałoby "palmy pierwszeństwa r oddać JSpodziewalem się że Polacy ja-ko 'ambitny naród lubiący się po-kazać i wyróżnić staną na wyso-kościizadan- ia i pokażą co potrafią Wracałem po obu tych festiwalach nje dumny' ale rozczarowany Za-zdrość- Ł mię gnębiła długi czas i nie umiałem sobie tego wytłumaczyć zespołów osobowego Wiem bawki sta-naszy- ch cel taki bez większych trud-ności osiągnąć Tamtejsi osad-nicy w Kanadzie od stu lat zachowali język rodzimy zwyczaje oraz tradycje ludowe religijne w wie-lu rzeczy o dużej graficznej tu myśli przed-- 1 Redaktorze --rPod takim ukazał się p A Rastona w 8 lipca w ru-bryce "Czytelnicy odno-śnie listu p S te-mat Union" 3 Artykuł p z uczuciem głębokiego zadowole-nia a nawet wdzięczności że p Raston formie bardzo i odparł zarzuty p jestem członkiem Union przy Parafii św Stanisława Kostki 12 Denison Ave" i pragnę' tyrrfffT-T--S-i: SPC-- POLSKIE BIURO 101 Teł t L-Ł- Zlb r_-ciłi_-- & Do 'dzisiaj stawiani sobie pytania: dlaczego? Co stoi na Czyżby wśród młodych nie było miłośników tańca? Ani pieśni? Ta-kimi pytaniami zarzucałem znajo-mych rodaków od wielu lat będą-cych w Kanadzie w robocie spo-łeczno-kultural-nej tkwiących mi że młodzi nie in-teresują się a starzy odchodzą zmęczeni ustępują A sta-nu Polonii stale wzrasta Jak pogodzić? Czy przez lata minione nie zdołano zebrać miłośników młodych zainteresować pięknem rodzimym? Nie umiem sobie kiego zaniedbania A ambicja ma polskiej na obczyźnie' Komunikaty z róż-nych i ośrodków polonijnych poda opisy różnych imprez narodo wych występów artystycznych i zespołów osóbBar-dz-o pocieszające opisy du mę budzące A więc nie jest tak źle Akcja kulturalna w ośrodkach polskich jest Oczywiście wystar cza to może dla zaspokojenia lo kalnych uświęcania miej-scowych uroczystości obchodów czy przez młodzież szkolną czy starsze pokolenia Ale w konkur-sie innymi grupami etnicznymi jest za mało Posiadamy" tak wspaniałe stroje tańce pieśni w czym nie dorównają inne grupy jednak Polonia jest w tyle Bar-dzo 'mimo 'że mamy czyni się wykazać wobec obcych! Oświadczenia moje wypowiadam nie gołosłownie To mogę poprzeć przykładami co widziałem z czym osobiście miałem do czynienia także własnego doświadczenia w działalności na ttym polu na ob-ozyźn- le Przebywając na terenie Wielkiej Brytanii przez kilkanaś-cie lat stykałem się z akcją kul-turalną brałem czynny udział w różnych dziedzinach już nie jako młody ale poważnie Sty-kałem się z młodzieżą dorastającą ze szkolną starszymi obojga płci Ostatnio przebywałem Bir-mingham mieście ciężkiego prze-mysłu w środkowej AngliiM przez 12 lat Polonia około ty-sięcy różnego wieku Praca fizyczna za-robkowa jedna sobotnia dla jedna parafia wobec zaludnienia o-ko- ło 21 milionów mieszkańców Na terenie tej parafii istnieją dwa chóry: męski i żeński liczące oko-ło 80 osób Zaledwie 12 lat śpiewa- - kiego muzeum Gdyby jeszcze zro-bić kilkadziesiąt dokumentarnych zdjęć nagrać na taśmie dźwiękowej opowiadania gwarowe ludzi starszych to zbiór ten- - nie byłby wcale ubogi Łączę wyrazy poważania Henryk Wilk inł arcłi Ottawa pożyczki personalnej 12procen towej Jeśli chodzi mój kontakt z tą tak pożyteczną dla insty-tucją muszę uznać w załatwianiu odnośnych spraw jak najbardziej życzliw e do potrzeb członków Wacław Toronto J & J Polski skład towarów ielainych farb naciyń kuchennych orat pny-boró- w wodociągowych I ogrzewania J wlaie 745 CJueen W - EM 6-48- 43 Solidna ob-ihtg- a — 'lsMe ceny Bezpłatne porady w sprawach kana-lizacji 1 ognew aula S Nr -- i rfSWNuw wm v_a Ani ilość ani poziom 'wy-- 1 a zaczęli od 25 zespo-stępującyc- ii nie mogły konkuro-jł- u jak to się poczynało! jak wać z- - inyml grupami' etnicznymi I rozwijało Z ambicją ' Muzeum na Kaszubach Szanowny Panie Redaktorze mioty codziennego użytku przez "'-Zb-liża się Milenium Polski nich tu na miejscu Chrześcijańskiej zbliża się 100-- bądź to jeszcze da-lec- ie Kanady Myślimy o zbutlowa- - lckicgo Kraju a więc narzędzia nlu1 trwałego pomnika polskości ' kowalskie rolnicze uprząż który 'świadczyłby równocześnie o ubiory obrazy modlitewniki na-polskl- m wkładzie w budowę tego czynią kuchenne prymitywne za-kraji- i-itd itd Wydaje mi się że przez zbudo- - Rzeczy te skolekcjonowane za-wan- ie % i zorganizowanie nie wiel- - konserwowane zni-kłego muzeum etnograficznego nawentaryzowane na pewno Kaszubach łyby się cenymi eksponatami ta- - można Kaszubi pierwsi polscy — którzy i — są posiadaniu wartości etno Mam na Prawda o "Crcdil Union' Szanowny Panie tytułem ar-tykuł Henryka "Związkowcu" dnia piszą" — Bobrowskiego na "Credit czerwiec 1964) Rastona przeczytałem za to w' rzeczo-wej kulturalnej Bobrowskiego Sam "Credit podkreślić że właśnie korzystam z Bloor i — cyfra i obowiązek kultury ją i i potrzeb z A a z i szkółka młodzieży i i — o Polaków Stefaniak ją wykonane i z — meble i — z 25% zniżki do Polski KAŻDY MOŻE WZIĄĆ UDZIAŁ! FOUR rJSiHSaimilrmi krzewie- - wtyle leciwy liczyła Zgłoszenia I Informacje: PODROŻY J KAMIEŃSKIEGO SEASONS TRAYEL Street W — Toronto 5 WA 5-55- 55 (7 linii) 523 ___ f %UCUIA&-- Od-powiedziano to ta wytłumaczyć sprawozdawcze pojedynczych są te to to w 3 zamieszkałych współrodaków pol-skokatolic- ka fotograficznych podejście Skarbek-Borows- ki HARDWARE St v' 7i wytrwałością przywiezione odpowiednio ontaryjskicli ('Związkowiec przeszkodzie? stanowi Okręgowe Zrzeszenie Pol-skich Chórów Midlandu Na kon-cercie wspólnym staje około 300 śpiewaczek i śpiewaków Nie będę i wyliczał ani opisywał występów koncertowych publicz nych na miejscu i poza' Birming ham Także nie będę podkreślał ambicji i dyscypliny zbiorowej a- - ni też poziomu wykonywanych pieśni i dorobku repertuarowego Mogę jedynie podkreślić że chóry spełniają zadanie krzewienia Pieś-ni Polskiej znakomicie przodują inym zespołom cieszą się ogólną sympatią społeczności polskiej są jej dumą a także wśród społeczno-ści angielskiej zawsze znajdują peł-ne uznanie Biorą udział w między-narodowych festiwalach ale zaw sze na czołowym miejscu i palmy pierwszeństwa nie dadzą sobie o-deb- rać Chóry Birmingham i im towarzyszące wypełniają służbę zaszczytną dla Pieśni godnie i' pol-- ci rodzime niekno krzewią na obczyźnie jaK najlepiej W zespołach znajdują się i bar-dzo leciwi i młodzi i najmłodsi obojga płci a nie rzadkie sq wy-padki że ojciec z synem lub mat-ka z córką stają pospołu w szere-gach śpiewaczych na koncertach i dla Pieśni Polskiej z umiłowa-niem Warunki materialne nie lep-szo Odległości zamieszkania także są Ale nie są to przeszkody dla miłośników czy Pieśni czy tańca czy scenicznej pracy Dzisiaj otrzy-muję wiadomości od przyjaciół że intensywnie postępują przygotowa-nia do' uroczystości Milenium — Przekonany "jestem że wystąpią setki śpiewaków i dziesiątki par do tańców ludowych Bo tam w Birmingham i inych ośrodkach po lonijnych brzmi żywotnie i aktu-alnie hasło krzewienia polskiej kultury na obczyźnie Czy takie hasło nic powinno się przyjąć wśród Polonii Toronto? Czy nie ma miłośników' pieśni pol-skiej tańca sceny? A obowiązek' nauczenia i przekazania młodszym i najmłodszym naszych wspania łych tradycji zwyczajów i 'obycza jów nic nie nakazuje? Czy Polonia v Kanadzie jest gor-sza od Polonii w Anglii? Nie widzę żadnych przeszkód dla chcących i miłujących tą dzie-dzinę kulturalnej pracy A wresz-cie stawiam ostatnie pytanie: — Czym się wykaże Polonia na uro czystościach zbliżającego się Mile-nium? Czym zaimponujemy ob cym inym grupom etnicznym? Czy tylko datą że obchodzimy dziesięć wieków istnienia i chrześ cijaństwa To mało jest To nie wystarczy Mamy i powinniśmy za-prezentować dorobek kulturalny minionych wieków epok szczyt-nych wielkości i bogactwa piękna ródzimegoJeśli to się nie stanie będziemy się wstydzić i rumienić wobec tak małych grup jak na wstępie opisywana estońska F J Znamirowski PS Pragnąłbym zainteresowa nym przypomnieć że od szeregu miesięcy istnieje w Toronto "To warzystwo Przyjaciół Pieśni i Mu-zyki" Tel 3CG0005 wiceprezes p S Leszczyński Dokonała kanadyjska wód-ka smaczna a niedroga takiej sprawy: ' P i- - --— Problemy "Iorkmen's Soitpesisaton (Canadian Scenę) — Jednym z trudniejszych problemów na jaki napotykają Nowokanadyjczycy to sprawa leczenia zastarzałych scho-rowa- ń będących następstwami wy-padków przy pracy które podlega-ły leczeniu lub odszkodowaniu ze strony "Workmens Compensation Board" na terenie prowincji vi której się obecnie nie pracuje i nie mieszka Problem staje się jeszcze bardziej trudny kiedy po szkodowany przeniósł się o tysiące mil do inej pracy Odmiennie aniżeli sprawy zwią zane z bezrobociem które załatwia-ją takie federalne instytucje jak "National Employment Service'' i "Unemployment Insurance Com-mission- " sprawy odszkodowań i leczenia wynikające z wypadków Teair (Canadian Scenę) — Pierwszy teatr dla dzieci zorganizowany w Kanadzie — "The Toronto Chil-dren'- s Museum Theatre" da przed-stawienia w Charlottetown w sto-licy Prince Edward Island w ra-mach obchodu Stulecia Federacji Kanady Teatr wystawi sztukę "śpiąca królewna" (Sleeping Bea-uty- ) w terminie od 17 do 24 sierp-nia Teatr rozpoczął swą działalność w początku" 19G3 r Organizatorką jego jest pani Susan Rubes żona operowego śpiewaka Pani Rubes jest artystką i znana jest w świe cie artystycznym pod imieniem Susan Douglas Teatr wystawił sztukę "Alicja w krainie czarów" (Alice in Wonderland) którą pra-sa przyjęła z dużym uznaniem Ce-lem teatru jest dziatwy w wieku lat 5 do 8 w cza-rodziejski świa iluzji i przygotowa-nie jej na przyszłych widzów tea-tralnych Pani Rubes w tym przed-sięwzięciu ma' poparcie dziesięciu energicznych niewiast które two-rzą zarząd Teatru Dziecięcego i 21 pań które służą współpracą jako Rada Teatralna Wszystkie włożyły pewne ucialy finansowe w tę imprezę i nie prosiły nikogo o ża-dne subwencje i ofiary Działalnoś cią swą udowodniły że kulturalne przedsięwzięcie może być samo-wystarczalne dzięki spizeday bile-tów na przedstawienie Zyski z przedstawień idą na rozbudowę działalności teatru Susan Rubes urodziła się w Wie-dniu w 1928 r Rodzice jej w mię-dzyczasie przenieśli się do Czecho-słowacji Kiedy komuniści opano wali kraj rodzice jej wysłali ją do Nowego Jorku Była ona wów-czas studentką i dzięki temu mo-gła uzyskać wizę wyjazdową W Co Ty robisz dla polskości by uczcić Tysiąclecie swego Na rodu I 'afantin& ""ST r~ ® ---= riMST SCOTCH VH1S1!Y g- -r S_g_ --2f- - " ~fV~UKI L_s_@_sJ im więcej mlesz o sikoc-„i- ej SKoIJo prawdziwa wódce tjiri bardziej czjsta wódka lubisz BaUantlne's mów czvsta mjSo mmB&źLąg Jfsr 9J przy pracy dla większości robotni-ków w Kanadzie załatwiają pro wincjonalne Rady Kompensacyjne tzw "Workmen's Compensation Board" W praktyce oznacza to że jeśli ktoś miał wypadek przy pracy w Ontario a choroba odnowi się po latach gdy dana osoba mieszka i pracuje w Albercie czy w Brytyj-skiej Kolumbii to nadal właściwą instytucją od której można się do-magać leczenia czy odszkodowania jest Rada Kompensacyjna w Onta-rio Dlatego też ulele osób uważa że jedynym wyjściem w wypadku kiedy pragnie się otworzyć dawną sprawę by domagać się leczenia czy powiększenia renty inwalidz-kiej jest osobista wizyta w urzę dzie tej prowincji w której miało się wypadek przy pracy Niektó- - przeciągu 18 miesięcy zdołała też wyjechać jej matka ale ojciec jej nigdy nie otrzymał prawa wyjaz-du W Nowym Jorku uczęszczała do szkoły średniej "George Wa-shington" a w soboty chodziła do kina gdzie przesiadywała przez cztery seanse ażeby lepiej opano-wać język angielski Tłumaczy to tym że "patrzenie i słuchanie to najlepsza metoda nauki" W 1950 roku mając za sobą wy stępy w pięciu sztukach na Broad wayu i role w czterech filmach przybyła do Montrealu by grać ro-lę główną w filmie "Zakazana po dróż" (Forbidden Journey" w któ rej take grał czechosłowacki ar-tysta Jan Rubes Wkrótce potem pobrali się a w osiem lat później przenieśli się na stałe do Toronto i zostali Kanadyjczykami dla dzieci wprowadzenie £-vX£_5s?!- f_aic h jCs x '_ i52Ssrfc?SńA ifcCif Dobór lmportowanj-c-h Me e jnaagjloepd-y-dają wódce najdosko- - Pozwól nam raplanowac Twoje przyjęcmioew SGkooŁoderham n&alS7WV owrfjsborow' smak rzvobawiaia sie pisemnie zwracać m - - - w tych wypadkach ponieważ nie władają biegle językiem angiel- - skim Oto dwa proste sposoby załat-wienia Po pierwsze można się zwrócić do "Compensation Board" w tej [prowincji gdzie się obecnie pra cuje i przedstawić im swoją spra-wę Poradzą oni wtedy by napi-sać do "Compensation Board" w tej prowincji gdzie się miało wy-padek czy nabyło chorobę przy pracy by rozpatrzyli oni ponow-nie sprawę Rady Kompensacyjne różnych prowincji mają między sobą umowy o wzajemnych wymia-nach usług by tego rodzaju spra-wy załatwić bez specjalnych kłopo-tów dla petentów Zdają one sobie sprawę z kosztów podróży jakie trzebaby ponieść by udać się na lekarskie badanie do innej pro wincji tracąc przy tym zarooeKW czasie poświęconym na podróż Dlatego mogą one zaaranżować a- - żeby "Compensation Board" tej prowincji w której petent miesz-ka przeprowadził badania lekars kie i raport przesłał do decyzji właściwego urzędu Praktycznie o- - znacza to że osoba zraniona przy pracy przed 10 laty w Manitobie a pracująca obecnie w Ontario która uważa 2e zdolność jej do pracy obecnie szwankuje na sku-tek pokaleczenia jeszcze w Mani-tobie może być zbadana przez je-dnego ze specjalistów ontaryjskie-g- o urzędu który raport prześle do Maniłoby Rada Kompensacyjna Manitoby zwróci koszt tych badań Radzie Ontaryjskiej Ontario Im i_glts Oommission rr1 nninłnin--tirnH- ii Sit "ml' a lwiBBMff&Ęm&&w "'"Jp "" tiumcicaunauj działalnością Ontario Kignts commission publikacjami określającymi stosowanie kodeksu w tym sposobem składa-nia zażaleń może otrzymać bliższe informacje w tej dziedzinie Komisja gotowa jest w każdym czasie udzielići odpowiedzi py-tania lub przedyskutować zaistnia- - Energia Energia zużywana przez czió wieka pracującego ciągu _ro ivu o euuiiu równo-ważna jest energii G7-mi- u kilo-watowy- cli godzin elektryczności Niezwykłe 'zestawienie 'przyto-czył prezes ?arzqdu firmy "Gene- ral Electric" Gerald' Phillip-p- e dzenpiaodAczmaserydkoarońcskznieeggoo zIngsrotymtua-- tu Wytvórców'Tekstylnych Zau-tomatyzowany i 7elektryfikowa-n- y przehlysi Stanów zużywa roku 15 lnilfarrtńw kilowatów godzin elektryczności pr7eliczc3iiu na wysiłek ludzki równa sie energii 224 mi-lpiorzneórwastaojąscóebj ilsictnzibeyjącytrzyobercanziye Stanach Zj świat pracy Zadziwiające cyfry jaw-nym miernikiem zależności pro-dukcji jej wydajności i wartości od stopnia zautomatyzowania i zelektryfikowania przemysłu Jednostkom niezadowolonym z tego stanu PMfflppe ZwaieK roiaKow Kanadzie olonn Wiele skorzysfasi i Drugi snosób tn n- -: Ifn Trtn Jnr--ł i-h-aLI na w t(u to p co co w w p w fo I I — I —m 1- -- —___ _ 1 £ ł - i - i — w ia II I V!_M -- __ do Compensation Board" te-- '' wincji gdzie się miało W —w prosząc puuuwne rrmiSo- - badań - f i"s fn mieszkania J NUMER SPRAWY (Case File Number) ti Bez względu na to w jaki sób załatwiać będziesz tę p_ sptj-pamię- tać musisz że przede i rozpatrzenie sprawy V0Vl] i w liście numer ewidenciil swej sprawy (Case File NxJZ Si Jeśli nie podasz numeru jesz zwłokę Bez numeru tnl _ _ _ loeł łirmrii-ił-t- t - -- 1 - 1 _? i j- - „u„i uuuuiezc szybko tft ją bo iudzi którzy mwśieróćd posdeotebkne tynsaizęwciyskozarejejessttrfoftljn0A_ nych spraw w urzędzie "Wori Compensation" Nieznajomość języka nie twtó na utrudniać załatwienia spraw' „uara wiekssif i? z nich posiada w składzie persom £ lu urzędniczego osoby władają innymi językami a większe jak na przykład w Ontario zptot-i ddają ii specjalną sekcję informaert ną która ci będzie pomoc Korzystanie z usług "Workmai' Compensation" to nie jakiś spe & jalny przywilej — to prawo hm przysługuje każdemu robotnika & rrt uu'ioł-rltvti-ui uu +li n-- "nd—wa tut_stiawa nąfo1 ?d wa zapewnia żeby każdy robotni Ii imai zapewnioną opiekę w raĄ fł- - wypadku Obejmuje ona zarósm U rodowitych jak i nowoprzybyhfli ianaayjczyKOw FRANK DREA iu jnuuieiliy L Właścicielami pej- - sjonatów lub właścicielami pubh-- K cznych schronisk bliższe informacje pisać u leży do: The Ontario Humań Rights Com- - mission Department of Labour 8 York Street Toronto Ont h człowiek' "' "' "' f ude wadnia że braii'teEO'postepu! tpioumdnnioeżnyiłeby alme opżreacailobścyioławboy noa- - i: żołna' i bardzo źle płatna prz-emysł r nie~ mógłby zadowolić w-ymogów klienta ani'ilościowo'aiil s jakościowo ani też cenami pi duktówj ekonomia kraju ucie-rpiałaby tracąc zdolności wsp-ółzawodniczenia r na światowy rynkach" co stanowi obecnie r-ękojmię !:( dobrobytu "Ograniczanie n więc własnych" wysiłków wyply wające ze' ślepego' samozadoffO lenia losem'" "beztroskiej i bezmyślnej sardynki której łódź "podwodna wyda'je się tyto puszką ludzi" '" ł PENSJE STARCZE 'W roku bieżącym 1000000 Kanadyjczyków uprawnionych jest do pobierania starczego a-siłk- u 10 'lat temu pobierało P 745000 osób: Wydatki na pens? starcze wzrosły 'w ciągu ty™ Inr 1fLm OOfl mł1mnnU7'rfrf 900 milionów dolarów organizacja sluiaca ponad 151? gdy będziesz jej' członkiem ?SłJm'"?t?$£Ź2Z£2f AflKTaw Vf TOSI 1 PSM5&S&7l fc :4_{i% &fS+®-fe- i f fri$&Jśf iv MMWMTSMW _tJF2V-K- - M SałS-- t J5fl"_''_[ t "- - ł?V?-- w 3 C__J£ Tlt-'CltlCffli'VA-r& j 3??2vf5"fiiŁ_Kit_e_? _5_)a imT__jV"'?ł ' yrywjrl'~: jcai i u-ici-inic wlókiennicy Zj są I Po rIiejnegfioergpmarcoajcbaylejnmurąaós-w-Py aerdiioautnyijwceznnątccayjrcnzheagporgorsuzponaeżtonsiPctazałnratyicihdLoiObWetlraawzlneybejrannakiutkóornewjfzeirępełronzcejdudszitaałz-owkoKłi-łooamisszjeą- 30 posłów zainteresowanych tymi sprawami Na zdjęciu (z lewej strony) Grant pcaclunan poseł z okręgu Vancouver-Quadr- a w rozmowie z-delegat-ami Sktoalneijsnłoaśwci Hsatoidjaąs:z redposFeł Gz łPoargkdoalwe-Tsokronit- red Bruno Tenhunen sędzia WLihWdadlallszedjr o Stan Mokrzycki ' sMadniW-- r oraz - kanadyjskie tej Humań zakresie _ te rzeczy urzprlnwi podać spov(4 teczkę uiiptuaauuii służyć Klubu W języku angielskim DLA WASZYCH DZIECI LUB PRZYJACIÓŁ KANADYJCZYKÓW ' Adam Ivlickiewicz PAH TSOIOST Tłumaczenie W Kirkcbnnell Cena $650 ": " : DO' NABYCIA W "ZWIĄZKOWCU" 1475 Queen St West — Toronto 3 Ont Sr R |
Tags
Comments
Post a Comment for 000251a
