000291a |
Previous | 4 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
Tmmwmmwmmmmmwm + STR 4 [ i - i Z Złami Kcznczclifjókiaj i 'f 'i m SSHH Centennial Reporta i--i YYY IQC7lllQC7 łODy U 100 gggtfEgjHHI Raport Stulecia 1867-196- 7 (Canadian Scenc) —Niedaw-no młody sludent zapytał mnie jak ja mogę wypowiadać się o narodzie kanadyjskim z takim entuzjazmem i pobudzać patrio-tyzm kiedy tak wiele zła na świecie powoduje nacjonalizm Pytanie miało sens szczególnie postawione przez młodego czło-wieka który może poraź pierw-szy spojrzał na sprawy świata i znalazł w nim wiele problemów Widzi on z jednej strony ma-łe narody zdobywające "wol-ność" --- zazdrosne o swych są-siadów pragnące lozwinąć wła-sną potęgę a z drugiej wielkie stare państwa które chcą domi-nować nad innymi Nic dziwne-go że młodzi ludzie naszej epo-ki są nieco cynicznie nastawieni do nacjonalizmu Najlepszą odpowiedź jaką mo-głem zaofiarować młodemu stu-dentowi było zakończenie prze-mówienia które wygłosił z oka-zji obchodów Stulecia na rok 1967 jeden z moich współpraco-wników Przemawiając do pub-liczności ottawskicj młody ten człowiek przedstawił niektóre z naszych planów a przemówienie swe zakończył tymi słowami: Czy warto jest zyć w Kanadzie? Czy warto utrzymać Kanadę w jed-nej całości? Osobiście nie jestem patriotą tego typu który powie-wa flagą i wychwala jedynie za-lety swego kraju To aby być najpotężniejszym krajem w świecie jest już rzeczą przeszło-ści Nacjonalizm nie uchroni ludzkości od zniszczenia W mo-jej opinii istnieje tylko jedna Ośrodek porad (Capadian Sceno) — "W jaki sposób ja człowiek dorosły mo- - -- - _t_ „-A- l"" ''Tnt-i- n lrnrcv en Jo wyboru?" "Który kurs jest ?£dla mńlc najodpowiedniejszy?" Są to trzy z setek pytań na które biuro Adult Training Counselling Centrę odpowiada każdego dnia Biuro prowadzi to-rontons- ka Rada Szkolna i służy ono tym którzy pobierają nau-kę fachową w ramach programu "Canadian Vocational Training Programs" w rejonie Toronto Biuro finansowane jest przez rządy prowincjonalny 1 federal-ny Udziela ono informacji i po-rad tym którzy się do niego zwracają Jeżeli ktoś nic zna języka jtw% gielskicgo na tyle by móc się sam porozumieć powinien wziąć ze sobą znajomego jako tłuma-cza jeżeli udaje się do biura w dzień Wieczorem od 730 do 930 można się porozumieć z p Tiborem Altmanem w jednym z sześciu języków — hinduskim francuskim włoskim hiszpań-skim niemieckim i węgierskim Ten kogo język nie jest powy-żej wymieniony powinien wziąć ze sobą tłumacza Kto 77iożc uczyć się Jachu? Ci niezatrudnicni którzy mają powyżej 10 mi i uyuMui ?uiV przed rokiem mogą zarejestro wać się w najbliższym biurze po średnictwa pracy National Lm-ployme- nt Senice Office w ra-mach Programu N 5 Mogą oni skorzystać z kursów których jest około 40 Są to kursy han-dlowe techniczne fachowe i u-sługo- we Po zarejestrowaniu kandyda-ci skierowani są do ośiodka A-du- lt Training Counselling Cen-trę dla przeprowadzenia testów i ogólnego wprowadzenia Testy mają za zadanie stwierdzenie po-ziomu wykształcenia zaintereso-wań i zdolności Indywidualne porady pomogą kandydatowi zorientować się w trudnościach które mogłyby stanąć na drodze do sukcesu Porady grupowe in-formują' o możliwościach za-trudnienia wyborze zawodu sposobie "zwracania się o pracę oraz zachęcają uczniów do ko-rzystania z możliwości nauki Każdy uczeń przechodzi bada-nia1 zdrowotne które przeprowa-dzają licencjonowane pielęgniar-ki z Ministerstwa Zdrowia Ba-dania obejmują prześwietlenia płuc i badania oczu W czasie okresu wprowadza-jącego w Ośrodku który może trwać od kilku tygodni do mie-siąca kandydat pobiera naukę matematyki i' angielskiego na Ts At£ fi 7 by JOHN W F1SHER CENTEHNIALC0MMISS10CS3 i droga — droga internacjonaliz-mu którą powinny pójść cywi-lizowane społeczeństwa by prze-trwać Znaczy to- - współżycie lu-dzi z ludźmi oznacza to też że naszą wolność ogranicza wolność innych" "Wierzę — mówił ddlcj — że przykład współżycia różnorod-nej ludności w naszym kraju i współżycia Kanady z innymi na-rodami świata jest dostateczną podstawą do naszej egzystencji jako narodu Mając to na myśli potrafię być gorliwym Kanadyj-czykiem i pracować nad narodo-wymi obchodami Stulecia" Jakżc często krytykowałem Ka-nadyjczyków którzy na kanapce u psychiatry szukają swycli ce-lów i swej osobowości w wyima-ginowanym świecie iluzji! Oto młody człowiek wypowiedział cel swego życia prosto i jasno — bez bicia w bębny i powie-wania flagą Nic potrzebuje on starych patriotycznych fiazesów nie potrzebuje urojonych obra-zów płytkiego nacjonalizmu Mamy za sobą 100 lat historii bez piętna kolonializmu bez re-putacji agresora wobec innych bez kłótni we własnej rodzinie których byśmy sami ze sobą nie potrafili załagodzić Czy nic ma racji nasz młody zapalony Kana-dyjczyk w twierdzeniu że fakt utrzymania naszego kraju w ca-łości dowodzi że rodzina złożo-na z wielu etnicznych giup i kultur może ze sobą zyć zgodnie A czy to nic jest powodem aby być dumnym z Kanady? JOHN FISUER dla dorosłych nowiedni kurs skoro tylko znaj dzie się dla niego miejsce Kur-sy odbywają się w ośrodkach A-du- lt Training Centrcs przy Jo-nes Avc Kecie St i College St w trzech szkołach zawodowych Institutes of Tradc w Toronto oraz w budynku Rady Szkolnej Lakeshorc Board of Education Czty osoby zatrudnione mogą zgłaszać się ?ia kursy? — Osoby pracujące mogą zgłaszać się na każdy kurs objęty programem N 5 w ośrodku Adult Training Centres Niektóre kursy organi-zują firmy przemysłowe bądź w swych własnych zakładach bądź też w ośrodkach Adult Trai-ning Centrcs Gdzie można otrzymać infor-macje? — Informacje tyczące kursów fachowych prowadzo-nych w ramach Canadian Voca-tion- al Training Progarms można otrzymać telefonując pisząc lub zwracając się osobiście do biura Adult Training Counselling Cen-r- e Biuro mieści się przy 33 Bloor Street East w pobliżu sta-cji kolejki podziemnej Bloor-Yong- e Porady udzielane są także tym kobietom które chcą po kilku-nastu latach przerwy powrócić do pracy a także tym którzy cllc1 uicczjcć jakic sn' "kursyt mogące odświeżyć ich wiadomo ści O poradę może także zwra cać się osoba młoda która chce pogłębić znajomość swojego fa-chu Każde zwrócenie się o infor-macje w dziedzinie kształcenia i pogłębienia znajomości fachu spotka się z serdeczną poradą ze strony wykwalifikowanych do-radców Zatrudnienie w (Canadian Scenc) — W okresie następnych 12 miesięcy Alberta potrzebuje przynajmniej 60000 osób na różne stanowiska Na wio-snę czynniki federalne i prowin-cjonalne przeprowadziły wywiad z 2000 pracodawcami by zorientować się co do ilości pracowników po-trzebnych w przyszłym roku Pracodawcy oznajmili że potrze-bują już teraz 14338 osób do pra-cy a następne 47048 pracowni-ków do końca marca przyszłego roku Spodziewają się oni znaleźć około 29000 robotników przez lo-kalne biura pracy Pozostałe 18000 muszą uzyskać z innych prowincji oraz krajów europejskich W chwili obecnej potrzeba prze-szło 400 fachowców w przemyśle odzieżowym 1300 tokarzy maszy odpowiednim mu poziomie Z nistów oraz fachowców w zawo-'środk"a"zóstai- "e skierowany na od-dc- h pokrewnych około 800 wy- - J "ZWIĄZKOWIEC" SIERPIEŃ (AUGUST) środo Obywatele kanadyjscy brytyjscy poddani i imigranci (Canadian Scenę) — Zdarza się ze nowoprzybyli do Kanady zwłaszcza ci z krajów Brytyj-skiej Wspólnoty nie są pewni pojęcia następujących określeń-"Canadia- n citizen" "British subject" "landed immigrant" Ażeby wyjaśnić różnicę między nimi ministerstwo opublikowało artykuł pod tytułem "Citizen-shipStatu- s — An Explanation" Artykuł ten" wyjaśnia różnicę między tymi definicjami: Obyhatel kanadyjski: a) de dziecko urodzone w Kanadzie' nabywa' obywatelstwo przez fakt urodzenia się w tym kraju Wy-jąłe- k stanowią dzieci dyploma-tów obcych państw" oraz dzieci pracowników placówek dyplo-matycznych b) Każda osoba która przed 1 stycznia 1947 roku nabyła przez naturalizację pod-daństwo brytyjskie c) Każdy poddany brytyjski który zamie-szkiwał w Kanadzie w dniu 1 stjcznia 1947 roku stał się o-bywate- lem kanadyjskim d) Każ-da kobieta która wyszła za mąż za Kanadyjczyka i zamieszkiwa-ła w Kanadzie na stale przed 1947 rokiem jest również oby-watelką kanadyjską c) Każde dziecko urodzone poza granica-mi kraju przed rokiem 1947 z ojca Kanadyjczyka uważane jest za naturalnego obywatela Kana-dy Wyjątek stanowi ojciec któ-ry urodził się przed 1926 rokiem i nigdy nic zamieszkiwał na sta-le w Kanadzie w okresie przed 1947 rokiem f) Każde dziecko urodzone poza granicami kraju po 31 grudnia 1946 roku które-go ojciec jest Kanadyjczykiem jest obywatelem kanadyjskim o ile ojciec zarejestrował urodziny dziecka w Kanadzie w ciągu 2 lat jak przewiduje ustawa Ca-nadian Citizcnship Act Poddany brytyjski: — Wszys cy Kanadyjczycy są poddanymi Pierwsze kobiety z uniwersyteckim dyplomem (Canadian Scenę) — Wyższa Uczelnia Mount Allison Wesleyan Acadcmy utworzyła swoje podwo-je dla chłopców i młodzieńców w 1843 roku W jedenaście lat póź niej powstała podobna szkoła dla dziewcząt W 1858 roku akt Par-lamentu New Brunswick nadał tym szkołom prawo przyznawania dyplomów Szkoły złączyły się póź-niej pod nazwą Mount Allison Wes-leyan College a" w 1862 roku kole-gium to otrzymało prawa uniwer syteckie Pierwszą kobietą która ukończy-ła uniwersytet z tytułem "Bachclor of Science" była w 1875 rokti pan-na Grace A Lockhart w 1882 zaś panna Harrict S Stewart która zdobyła tytuł "Bachclor of Arts"' Były one pierwszymi kobietami z dyplomami uniwersyteckimi nie tylko w całej Kanadzie lecz i w Brytyjskim Imperium Uniwersytet otrzymał nazwę od imienia fundatora Charles F Alli-son w 1810 roku Z początku był uczelnią Metodystów lecz obecnie utrzymuje go United Church of Canacla Uniwersytet mieści się w Sackvillc w New Brunswick w serru starej Akaclii nad brze2ami zatoki Bay of Fundy Obecnie uniwersytet Mount Alli-son wyszedł daleko poza początko-we ramy teologiczne i posiada sze-reg lóżnych fakultetów Absolwen-ci uniwersytetu zajmują wybitne stanowiska w kanadyjskiej ekono-mii sztuce i wolnych zawodach jak również zasilają misje zagra-niczne i stan duchowny Szkoła posiada konserwatorium muzyczne szkolę sztuk pięknych i sztuki sto-sowanej szkolę gospodarstwa do mowego oraz prowadzi różnorakie kursy Rzeczywiście dużo zmian nastąpiło od czasu gdy panna Lockhart z dumą schodziła z estra-dy jako pierwsza w całej Kanadzie kobieta która zdobyła dyplom uni-wersytecki Mount Allison nie jest jednak pienvs7ą uczelnią w Kanadzie W 1838 r w Wolfville w Nova Sco-- prowincji Alberta kwalifikowanych robotników w przemyśle budowlanym 660 gospo dyń domowych pokojówek i ku charzy prawic 1200 pracowników w dziedzinie usługi 705 pielęgnia-rek i akuszerek 349 kreślarzy i in-nych techników 1300 maszyni-stek stenografistek i innych pra-cowników biurowych oraz 758 nau-czycieli Wolne posady są przewidywane w tych samych zawodach Na przy-kła- d: potrzeba będzie 1605 pielę-gniarek 2067 nauczycieli 791 in-żynierów architektów i mierni-czych Będzie również praca dla 3200 biuralistów dla prawie 1400 kierowców autobusów i samocho-dów ciężarowych 4200 tokarzy i maszynistów oraz 4000 wykwali-fikowanych robotników budowla-nych Financial Post brytyjskimi lecz nie odwrotnie Od 1 stycznia 1947 roku poddani brytyjscy nie-Kanadyjczy- cy mu-szą ubiegać się o obywatelstwo J kanadyjskie i "Landed immigrant": — To każda osoba która nie jest oby-watelem kanadyjskim a która została legalnie wpuszczona do Kanady na stały pobyt Osoba ' taka może wyjeżdżać za granicę i będzie wpuszczana ponownie do Kanady bez kłopotów o ile w czasie swego pobytu poza Ka-nadą nie dopuściła się czynu któryby uczynił ją osoba niepo-żądaną zgodnie z przepisami u-sta- wy pod nazwą "Immigration Act" BROSZURY POMOCNE IMIGRANTOM (Canadian Scenc) — Ontaryj-sk- a Komisja Praw Człowieka (Ontario Humań Rights Commis-sion- ) przetłumaczyła wydaną o-stat- nio przez siebie broszurę "Your Rights are protected" (Twoje prawa są chronione) na szereg języków mianowicie na język chorwacki holenderski francuski niemiecki grecki wę-gierski włoski polski portugal-ski i ukraiński Broszurę otrzy-mać można pisząc do- - Ontario Humań Rights Commission 75 Victoria Street lub tez telefonu-jąc 365-421- 8 Organizacje etnicz-ne mogą zamawiać tę broszurę w większej ilości dla swych członków Komisja może również dostar-czyć inną broszurę pt "Guide For Employcrs" (Przewodnik dla pracodawców) w języku wło-skim Ma ona wartość nie tylko dla pracownika lecz i dla praco-dawcy Obio strony bowiem do-wiedzą się jakie pytania mogą a jakie nie mogą być zadawane podczas przyjmowania pracowni- - ka tia założono Uniwersytet Acadia w 1818 w Halifax Dalhousie Colle-ge w 1821 w Montrealu McGill a King's College w Windsor w No-v- a Scotia jest prawdziwym wetera-nem z rokiem założenia 1789 Kanada przejawia wielkie zain-teresowanie wychowaniem swej młodzieży Obecnie powstają coraz to nowe osiedla uniwersyteckie wyższe uczelnie rozszerzają swój zasięg i wprowadzają nowe dzie-dziny nauki Mtodżicż kanadyjska wśród której wyróżniają się na pierwszym miejscu w' grupie sty pendystów Nowi Kanadyjczycy ma przed sobą jasną przyszłość dzięki udostępnieniu nauki uniwersytec-kiej szerokim rzeszom John F Hayes Betfer Business (Canadian Scenę) — We wszyst-kich większych miastach istnieją biura acencji Bcttcr Business Bu-rea- u Ich zadaniem jech ochrona klientów w wypadku zaś nowych Kanadyjczyków którzy nic znają produktów i kupców mogą być one wielką pomocą BBB to agencja utrzymująca się z donacji współpracujących z nią firm która prowadzi wykaz rzetelnych firm kanadyjskich Zanim zrobi się jakiś większy sprawunek dobrze jest zatelefono-wać do pobliskiego biura' Bctter Business Bureau i sprawdzić uczci-wość firmy w której ma się za-miar zrobić zakup Często jeden telefon może zaoszczędzić wiele kłopotu i zmartwienia Sprawność zawodowa Bureau Dwaj panowie nawiązują z sobą rozmowę w przedziale kolejowym Z toku jej wynika że obaj są han-dlowcami i naturalnie rozmowa przechodzi na temat ich działalno-ści Zwykła słabość ludzka — wzajemnie starają się olśnić do-wodami swej sprawności zawodo-wej Jeden mówi: — Pewnie mi pan nie uwierzy a jednak panu powiem Niedawno przeprowadziłem niezwykłą trans-akcję Udało mi się sprzedać dzie sięć tysięcy świec stearynowych I komu? Fabrjce żarówek! Co pan na to powie? Tamten pokiwał' głową z uzna-niem: — Piękna transakcja ani słowa! Należą się za nią panu powinszo-wania Ale ja panu opowiem coś jeszcze lepszego Jak panu mówi-łem mam sklep z konfekcją męs-ką Otóż przed samym wyjazdem przyszła do mnie jedna pani Po trzebny jej był garnitur aby odziać nieboszczyka męża przed włoże-niem do trumny I co pan powie? Sprzedałem jej ten garnitur z pa-rą zapasowych spodni! Pamiętaj o wpłacie prenumeraly_s%4v ? ńmóh 1966 17 — 1966 WW IIIW wił o rwę rtykuly I korespondencie lamlesicton w dilale "Ciyfelnlcy Plsi" priedsla la ojoblłle oplnlł Ich autorów a nie redakcji "Zwląikowca" klóra nie bleria odpowiedzialności la wyraione w lym dziale poglądy czytelników Rcdakcfa za itrzeja tobie prawo poczynienia skrótów I skreślenia ubliżających zwrotów Oświadczenie prezesa Grupy 2S ZPwK Szanowna Redakcjor W odpowiedzi na niczym nie u- - zasadniony atak osobisty p Golcn w rubryce "Czjtelnicy piszą" z dn 20 lipca br a pisany w języku an-gielskim oświadczam co następu-je: Po przedłożeniu lokalnym wła-dzom do przetłumaczenia prawne-go na język angielski mego poprze-dniego artykułu w "Związkowcu" pod tjtułem "Co sfochał w Oak-vill- e" otrzymałem listowne zalece-nie p Harry C Harley MP Hal-to- n z dnia 2 lipca br do właściwe-go wyjaśnienia artykułu o treści satyryczno-humorystycn- ej Jest niezaprzeczalną prawdą ze Maor miasta Oakvillc na bankie-cie milenijnym w dniu 30 kwiet-nia br wyrażając swojq radość z obecności na uroczystości 1000 le cia kończył przemówienie w języ-ku polskim W tym samym nastro ju uczuć sympatii i przyjaźni w przemówieniu własnym dr Harley zwrócił uwagę na podobieństwo na-szych flag powiedział ze trudno jest rozpoznać "which is which" co w zrozumieniu użycia przenośni ję-zykowej oznacza — która wasza a która nasza Dr C Harley 7alcca mi również bym przypomniał Czytelnikom że uzyskanie flagi kanadyjskiej przez 29 Gr ZPwK nastąpiło na skutek moich osobistych starań i dopo pomógł mi do zrealizowania mych iętlzy wami Polakami Szanowny Panie Redaktore! Nie wiem czy mi 7C7wolicic W7iąć glos w waszej gazecie gdyż nic jestem Polakiem a moja naro dowość odbiega od waszej daleko Chodzi mi o niektórych Polaków którzy sprowadzają krewnych z Polski a także i o ich losy po przyjeździe Niedawno pan Jócf G poczu-wając się do pokrewieństwa z io-dzin- ą w Polsce — postanowił spro-wadzić córkę swego brata stryje-cznego zamieszkałego gdzieś w za-pomnianej wiosce w Polsce Dobre to było postanowienie z jego stro-ny gdyż nigdy jego kuzyn w Pol-sce nic mógł sobie coś podobnego pomyśleć Zajęty na roli myślał tylko o tym jak ułożą się losy je-go dzieci A tu kuzyn sam wyraa chęć pomocy jemu Nic dość chę-ci lecz już miał załatwione wszy-stko co do przyjazdu swojej ku-zynki Wielka radość zapanowała na wsi gdyż było to wiclkje wyda-rzenie nie tylko w owej wiosce lecz także i na cały powiat Kuzynka przyjechała lecz jakże wielkie rozczarowanie ją spotkało gdy drugiego dnia wygnał ją do roboty Na raz wszystko jej się zmieniło ów potężny stryjo który kiedyś bawiąc w Polsce ledwo ko-niuszkami palcóv dotykał spraco-wane ręce chłopów na powitanie — z pięcioma kamienicami i ol-brzymim majątkiem — w tej chwili Temat którego Jesteśmy już w drugiej połowic Roku Jubileuszowego Uroczysto-ści związane z Tysiącleciem Histo-rii naszego narodu pomału mają się ku końcowi Odbyło się szereg uroczystości imponujących z odczy-tami wygłoszonymi przez wybit-nych prelegentów — nawet histo ryków jak wspomina pan Słodko-wski w swoim artykule pod tytu-łem — Boże coś Polsko — nic je stem pewien czy w Kanadzie — moja luźna uwaga — ale nie wszy-stkie aspekty historyczne tej tak wielkiej dla nas Polaków rocznicy zostały omówione w poważnej pra-sie emigracyjnej czy też w prelek-cjach — powtarzam za panem Słodkowskim — dotyczyło to mię-dzy innymi braku wzmianki z dzie-jów muzyki polskiej Zresztą w warunkach emigracyjnych nic ma się czemu dziwić Ja chciałem zwrócić uwagę na jeden ważny według mnie moment mianowicie nie spotkałem się dotychczas w prasie emigracyjnej 7 artykułem na temat FILOZOFII Historii Pol-ski — Praca taka jako ściśle nau-kowa należy do specjalności pro-fesorów-historyk-ów filozofii na tutejszych uniwersytetach Byłby to cenny wkład do przyczynowego naświetlenia wzniosłego a zara-zem tragicznego przebiegu historii naszego narodu Niestety nasi hi-storycy filozofii dotychczas jakoś milczą a szkoda! Każdy naród po-siada filozofię swojej historii gdyż ona — ta królowa wszystkich nauk — nic tylko wyjaśnia przy-czyny i tło danych wypądkówhisto-rycznyc- h aIe pozwala wyciągać SmMMmmii TYLKO W Od S374 pESKKS iBmggraeraBa r ken [BATORY H 101 Bloor W obowiązków prezesowskich celem udekorowania domu związkowego flagą kanadyjską i polską Byłem osobiście dumny z tego sukcesu bowiem winno być Czjtelnikom wiadomo że Grupa 29 istniała już od 12 lat i żadnych prób nic po dejmowano poprzednio Nawiązując do własnego artvkułu "Co słychać Oakville" oświad-czam ze był inspirowany dwoma a-spekt- ami Po pierwsze odbiegałem od szablonowych komunikatów po wtóre chciałem nadać nową formę przynajmniej spróbować nawiąza-nie kontaktu między grupami związkowymi drogą śmielszych wymian przeżyć w pracy organiza-cyjnej Pisane dotąd z przeładowaną powagą sprawozdania nie zachęca-ły do czytania lub nawet do zapa-miętywania sobie nawet bardziej pracowitych grup Jestem prze-konany ze łatwiej jest rozwiązy-wać najrozmaitsze problemy przy stosowaniu zdrowego humoru nu kompleksów wyzsości czy niższości Pod tym kątem widzenia podją lem się napisania pierwszych wia-domości 7 Oakville w formie saty-ryczn- o humorystycznej Jak się okazało oponenci moi p Goleń jako były prezes Grupy je go zona p Golcn jako obecna pre zeska Kola Polek wykorzystali ta-lent pisarski w języku angielskim zamienił się w nieporadną mrów-kę Zaprowadził swoją kuzynkę ja-ko pomoc domową do pewnej za-możnej rodziny Pierwsze powita-nie owego pana było: — jak dob-rze będziesz robiła to ci znajdę chłopa — a pannic nic o chło-pa chodziło lecz tylko o uczciwe zapracowanie na kawałek chleba Pracowała u nich od 17 do 18 go-dzin na dobę 7a wynagrodzeniem $4 15 na (na dobę) Później dowie-działem się że ów Tan z takim chamskim podejściem jest właści-cielem poważnego przedsiębiorst-wa Wróciła ponownie do stryja Przyjął ją słowami: — "czemuś wróciła co ja cię będę żywił?!" — Żyła u niego jako służąca Spała na sofce lub na podłodze w przedpo-koju Taki sam los spotyka wiele o-s- ób które przyjeżdżają w odwic-d7in- y do swocn stryjków wujków i ciotek Z tego wniosek dla tych którzy się narzucają i zaproszeniem p ile was nic stać to nie zapraszajcie i nic obiecujcie osobom tym złotych gór po ich przyjeździe W Kana-dzie każdy ma prawo do pracy U-łatwia-jcic im w tym a nic wyga-niajcie na pasiwę losu I wy któ-rzy potrzebujecie pomocy domo-wej — miejcie dla nich chociaż trochę ludzkiego poszanowania L A Toronto Imic i nazwisko znane Redakcji nie poruszono wnioski-wskazów- ki na przyszłość Nadmieniam tutaj że słynny filo-zof niemiecki Hegcl opracował ol-brzymie dzieło pod tytułem — Filozofia Historii — w którym mó-wi z punktu widzenia swej doktry-ny filozoficznej „ Dialektyka Histo-rii" dzieje narodów świata pod-kreślając że jest to historia rozwo ju ducha ludzkości Nazwał on hi-storię świata ruchem dialektycz-nym — serią prawic rewolucji w którym naród za narodem ge-niusz za geniuszem są tylko narze-dziom-instrument- em ABSOLUTU Jest to idealistyczny kierunek filo-zofii nicuznany przez innych filozo-fów niemieckich wyznaczających tak zwany materializm dziejowy — np Karol Marks Nictsche Nie wchodząc w dalsze rozważania W końcu zaznaczam że filozofia i hi-storia a ściślej mówiąc systemy filozoficzne miały ogromny wpływ w danej epoce historii świata I je-szcze jedna uwaga Adolf Hitler który wywołał drugą wojnę świa-tową i doprowadził do katastrofy Polskę był entuzjastą wspomnia-nej wyżej filozofii Nietszcgo — je-go doktryny o Supcrmanie-nad-człowick- u Może który z naszych polskich historjków filozofii na c-migr- acji opracuje wyżej wspomnia-ny temat z okazji obecnego nasze-go Milenium wzbogacając tym sa-mym polską literaturę filozoficz-ną Mamy przecież w Stanpch Zje-dnoczonych Polski Instytut Nauko-wy a w Kanadzie jego Oddział Z poważaniem J Sulimski Toronto Ont ROKU! DO POLSKI flRMY & HAVY DEPARTMENT STORES Vncouver — Edmonłon — Regina — New Wejfmtnsłer — Moojt Jaw JtroazkeonteśiDcleniroiaebz1 retkacnohtoisoozwćśtucaijrneyiePwpłaouięcdcąuzeccijezlgcanoimiwtżóyewjtokwkcąreaenrpdiłeyatcuiJcłiieiktnnianejatsamnniaeimej ypOrdzbeosśsłctuaiggwunyjieembywo PocoZpapłaecwićniwamięycejzagddozwieoilnednzieiejze wszystkiego co kupi sie u nu W ARMY & NAVY wsrystko najtaniej TYM okazywaniu Wyrabiamy wiry — Wyjazdy pojedyncze I grupowa nnurar Polskie Biuro Podróży J Kamieńskiego FOUR SEASONS TRAYEL Toronto 5 Tl WA 55555 17 llnm własnej córki by ifaw v m"L nt H ' działalność moją jako 'prezes -- py rzucając pod moim adrt1 nieobhczalmch sJnuari Krótko mówiąc odwrócili t-- Tr gonem auu 9- - Aby krytykować czy wac trzeba przede wszystkim-do- brze opanowany jCZjk 3$ List pisany howiem w jezuT h gielskim dowodzi że w 5 skim nie notrafi niń ciu P Ift miast jest układem' języw r trudniejszym do zrozumienia U 'i ' l-- min t loronto orfiłn! mnie bronie t jednej 1 nic z drugiej za "chrześcijan Muszę mu przypomnieć ze na tvL' c samym omawianym powyżej i™ h kiecie milenijnym podkreśliłem T przemówieniu "jesteśm5 t 1000 lat temu wjbrahsmy Ł2 i acliejanosttwvmo niantaWkiimlki npmozonstuanHiemi? lii gazet z Oakville nie czyta i tam ul s nie był r Jeżeli użyłem zwrotu "uhon ć cnhorzKęśocmi liateiititwMoarksiineuincmzowmski ii? ł to miało to sens w duchu jego „ I iJ ne były organizowane przez Zan-- ł 29 Grupy który miał n czonych księży do tej uroczystośa -- I a Komitet Milenijny powstał cdi 2 program i nraca bła 1117 wvi' v na i ustalona przez Zarząd Grunt i w ały r Ten właśnie "Komitet Markieni czowski" zawiązany został na ti 1 dzień przed wizytą u Maora mii 5 sta nie dopuścił aby Grupa 29 n ( prc7entująca Związek Polaków 1 1 nKaalncandozśieć dpoodckhrreześślicłiajańsstwwoają ipdmlj i tego na własną rękę p Markie-wic-z ( (przewodniczący Komit) pry ' watnie aranżuje księdza lekcew-ażąc działalność Grupy jako jedjiie-g- o 'J i miarodajnego czynnika repr-ezentacyjnego : nan terenie OakMlle Uiałcm wiec ten urvwek 7 nani działalności orcanizacwnei w f™ mie satyrycznej nie przysparzając nikomu żadnej przykrości dając do zrnzumipnin żr na nrann K pomocy zresztą zbytecznej samo- - ' 7um'i7nnn "TC" nmtnhr ptinnL jaństwo w Grupie 29 na pewno by sio nic rozwaliło Wvdaip mi przy tym mocno że organizacje mi I pa ni-7vnin-śp wipppł knr7v£r! m m prywatne schlcbczopoddańeze o--jj mizgi Widać 7 tpen wvraźnio żp dn lir tyki satyry nic wystarcza znaćhlf ko języK aic 1 ducna 1 o lym wta-śni- e drugim prawdopodobnie ta-- nnmnial- - n Wilk 7 Tnrnnln Spodziewam się że moje oświad-- 1 czenie aa nieco lepszy pogiąa m to co się dzieje i co słychać w Oakvillc Łączę wyrazy szacunku M Bieńkowski Prezes Grupy 29 ZPwK mipi 21 lat? W momencie gdy kończysz 21 lat nie jesteś już objęty ubezpieczeniem szpitalnym rodziców Aby być nadal ubezpieczony musisz z-arejestrować się indywidua-lnie w ciqgu 30 dni Form-ularz możesz otrzymać w banku w szpitalu lub w biurze Komisji lenisz się lub wychodzisz zamąż? Obecnie musisz mieć ube-zpieczenie "rodzinne" obe-jmujące męża i żonę Zawioj dom swoją "grupę" jeżeli oboje płacicie bezp-ośrednio zawiadom Komisję ostajesz urną pracę Aby być nadal ubezpieczo-ny zastosuj się do instruk-cji wydrukowanej na odwro-cie "Zaświadczenia wpłat' formularz No 104 który Twój pracodawca obowiąza-ny jest wręczyć Ci gdy to"-czys- z pracę WASZE ONTARYJSKIE UBEZPIECZENIE SZPITALNE Mak bsfil ' If 1 tanka Cassissia
Object Description
Rating | |
Title | Zwilazkowiec Alliancer, August 17, 1966 |
Language | pl |
Subject | Poland -- Newspapers; Newspapers -- Poland; Polish Canadians Newspapers |
Date | 1966-08-17 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | ZwilaD3000319 |
Description
Title | 000291a |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | Tmmwmmwmmmmmwm + STR 4 [ i - i Z Złami Kcznczclifjókiaj i 'f 'i m SSHH Centennial Reporta i--i YYY IQC7lllQC7 łODy U 100 gggtfEgjHHI Raport Stulecia 1867-196- 7 (Canadian Scenc) —Niedaw-no młody sludent zapytał mnie jak ja mogę wypowiadać się o narodzie kanadyjskim z takim entuzjazmem i pobudzać patrio-tyzm kiedy tak wiele zła na świecie powoduje nacjonalizm Pytanie miało sens szczególnie postawione przez młodego czło-wieka który może poraź pierw-szy spojrzał na sprawy świata i znalazł w nim wiele problemów Widzi on z jednej strony ma-łe narody zdobywające "wol-ność" --- zazdrosne o swych są-siadów pragnące lozwinąć wła-sną potęgę a z drugiej wielkie stare państwa które chcą domi-nować nad innymi Nic dziwne-go że młodzi ludzie naszej epo-ki są nieco cynicznie nastawieni do nacjonalizmu Najlepszą odpowiedź jaką mo-głem zaofiarować młodemu stu-dentowi było zakończenie prze-mówienia które wygłosił z oka-zji obchodów Stulecia na rok 1967 jeden z moich współpraco-wników Przemawiając do pub-liczności ottawskicj młody ten człowiek przedstawił niektóre z naszych planów a przemówienie swe zakończył tymi słowami: Czy warto jest zyć w Kanadzie? Czy warto utrzymać Kanadę w jed-nej całości? Osobiście nie jestem patriotą tego typu który powie-wa flagą i wychwala jedynie za-lety swego kraju To aby być najpotężniejszym krajem w świecie jest już rzeczą przeszło-ści Nacjonalizm nie uchroni ludzkości od zniszczenia W mo-jej opinii istnieje tylko jedna Ośrodek porad (Capadian Sceno) — "W jaki sposób ja człowiek dorosły mo- - -- - _t_ „-A- l"" ''Tnt-i- n lrnrcv en Jo wyboru?" "Który kurs jest ?£dla mńlc najodpowiedniejszy?" Są to trzy z setek pytań na które biuro Adult Training Counselling Centrę odpowiada każdego dnia Biuro prowadzi to-rontons- ka Rada Szkolna i służy ono tym którzy pobierają nau-kę fachową w ramach programu "Canadian Vocational Training Programs" w rejonie Toronto Biuro finansowane jest przez rządy prowincjonalny 1 federal-ny Udziela ono informacji i po-rad tym którzy się do niego zwracają Jeżeli ktoś nic zna języka jtw% gielskicgo na tyle by móc się sam porozumieć powinien wziąć ze sobą znajomego jako tłuma-cza jeżeli udaje się do biura w dzień Wieczorem od 730 do 930 można się porozumieć z p Tiborem Altmanem w jednym z sześciu języków — hinduskim francuskim włoskim hiszpań-skim niemieckim i węgierskim Ten kogo język nie jest powy-żej wymieniony powinien wziąć ze sobą tłumacza Kto 77iożc uczyć się Jachu? Ci niezatrudnicni którzy mają powyżej 10 mi i uyuMui ?uiV przed rokiem mogą zarejestro wać się w najbliższym biurze po średnictwa pracy National Lm-ployme- nt Senice Office w ra-mach Programu N 5 Mogą oni skorzystać z kursów których jest około 40 Są to kursy han-dlowe techniczne fachowe i u-sługo- we Po zarejestrowaniu kandyda-ci skierowani są do ośiodka A-du- lt Training Counselling Cen-trę dla przeprowadzenia testów i ogólnego wprowadzenia Testy mają za zadanie stwierdzenie po-ziomu wykształcenia zaintereso-wań i zdolności Indywidualne porady pomogą kandydatowi zorientować się w trudnościach które mogłyby stanąć na drodze do sukcesu Porady grupowe in-formują' o możliwościach za-trudnienia wyborze zawodu sposobie "zwracania się o pracę oraz zachęcają uczniów do ko-rzystania z możliwości nauki Każdy uczeń przechodzi bada-nia1 zdrowotne które przeprowa-dzają licencjonowane pielęgniar-ki z Ministerstwa Zdrowia Ba-dania obejmują prześwietlenia płuc i badania oczu W czasie okresu wprowadza-jącego w Ośrodku który może trwać od kilku tygodni do mie-siąca kandydat pobiera naukę matematyki i' angielskiego na Ts At£ fi 7 by JOHN W F1SHER CENTEHNIALC0MMISS10CS3 i droga — droga internacjonaliz-mu którą powinny pójść cywi-lizowane społeczeństwa by prze-trwać Znaczy to- - współżycie lu-dzi z ludźmi oznacza to też że naszą wolność ogranicza wolność innych" "Wierzę — mówił ddlcj — że przykład współżycia różnorod-nej ludności w naszym kraju i współżycia Kanady z innymi na-rodami świata jest dostateczną podstawą do naszej egzystencji jako narodu Mając to na myśli potrafię być gorliwym Kanadyj-czykiem i pracować nad narodo-wymi obchodami Stulecia" Jakżc często krytykowałem Ka-nadyjczyków którzy na kanapce u psychiatry szukają swycli ce-lów i swej osobowości w wyima-ginowanym świecie iluzji! Oto młody człowiek wypowiedział cel swego życia prosto i jasno — bez bicia w bębny i powie-wania flagą Nic potrzebuje on starych patriotycznych fiazesów nie potrzebuje urojonych obra-zów płytkiego nacjonalizmu Mamy za sobą 100 lat historii bez piętna kolonializmu bez re-putacji agresora wobec innych bez kłótni we własnej rodzinie których byśmy sami ze sobą nie potrafili załagodzić Czy nic ma racji nasz młody zapalony Kana-dyjczyk w twierdzeniu że fakt utrzymania naszego kraju w ca-łości dowodzi że rodzina złożo-na z wielu etnicznych giup i kultur może ze sobą zyć zgodnie A czy to nic jest powodem aby być dumnym z Kanady? JOHN FISUER dla dorosłych nowiedni kurs skoro tylko znaj dzie się dla niego miejsce Kur-sy odbywają się w ośrodkach A-du- lt Training Centrcs przy Jo-nes Avc Kecie St i College St w trzech szkołach zawodowych Institutes of Tradc w Toronto oraz w budynku Rady Szkolnej Lakeshorc Board of Education Czty osoby zatrudnione mogą zgłaszać się ?ia kursy? — Osoby pracujące mogą zgłaszać się na każdy kurs objęty programem N 5 w ośrodku Adult Training Centres Niektóre kursy organi-zują firmy przemysłowe bądź w swych własnych zakładach bądź też w ośrodkach Adult Trai-ning Centrcs Gdzie można otrzymać infor-macje? — Informacje tyczące kursów fachowych prowadzo-nych w ramach Canadian Voca-tion- al Training Progarms można otrzymać telefonując pisząc lub zwracając się osobiście do biura Adult Training Counselling Cen-r- e Biuro mieści się przy 33 Bloor Street East w pobliżu sta-cji kolejki podziemnej Bloor-Yong- e Porady udzielane są także tym kobietom które chcą po kilku-nastu latach przerwy powrócić do pracy a także tym którzy cllc1 uicczjcć jakic sn' "kursyt mogące odświeżyć ich wiadomo ści O poradę może także zwra cać się osoba młoda która chce pogłębić znajomość swojego fa-chu Każde zwrócenie się o infor-macje w dziedzinie kształcenia i pogłębienia znajomości fachu spotka się z serdeczną poradą ze strony wykwalifikowanych do-radców Zatrudnienie w (Canadian Scenc) — W okresie następnych 12 miesięcy Alberta potrzebuje przynajmniej 60000 osób na różne stanowiska Na wio-snę czynniki federalne i prowin-cjonalne przeprowadziły wywiad z 2000 pracodawcami by zorientować się co do ilości pracowników po-trzebnych w przyszłym roku Pracodawcy oznajmili że potrze-bują już teraz 14338 osób do pra-cy a następne 47048 pracowni-ków do końca marca przyszłego roku Spodziewają się oni znaleźć około 29000 robotników przez lo-kalne biura pracy Pozostałe 18000 muszą uzyskać z innych prowincji oraz krajów europejskich W chwili obecnej potrzeba prze-szło 400 fachowców w przemyśle odzieżowym 1300 tokarzy maszy odpowiednim mu poziomie Z nistów oraz fachowców w zawo-'środk"a"zóstai- "e skierowany na od-dc- h pokrewnych około 800 wy- - J "ZWIĄZKOWIEC" SIERPIEŃ (AUGUST) środo Obywatele kanadyjscy brytyjscy poddani i imigranci (Canadian Scenę) — Zdarza się ze nowoprzybyli do Kanady zwłaszcza ci z krajów Brytyj-skiej Wspólnoty nie są pewni pojęcia następujących określeń-"Canadia- n citizen" "British subject" "landed immigrant" Ażeby wyjaśnić różnicę między nimi ministerstwo opublikowało artykuł pod tytułem "Citizen-shipStatu- s — An Explanation" Artykuł ten" wyjaśnia różnicę między tymi definicjami: Obyhatel kanadyjski: a) de dziecko urodzone w Kanadzie' nabywa' obywatelstwo przez fakt urodzenia się w tym kraju Wy-jąłe- k stanowią dzieci dyploma-tów obcych państw" oraz dzieci pracowników placówek dyplo-matycznych b) Każda osoba która przed 1 stycznia 1947 roku nabyła przez naturalizację pod-daństwo brytyjskie c) Każdy poddany brytyjski który zamie-szkiwał w Kanadzie w dniu 1 stjcznia 1947 roku stał się o-bywate- lem kanadyjskim d) Każ-da kobieta która wyszła za mąż za Kanadyjczyka i zamieszkiwa-ła w Kanadzie na stale przed 1947 rokiem jest również oby-watelką kanadyjską c) Każde dziecko urodzone poza granica-mi kraju przed rokiem 1947 z ojca Kanadyjczyka uważane jest za naturalnego obywatela Kana-dy Wyjątek stanowi ojciec któ-ry urodził się przed 1926 rokiem i nigdy nic zamieszkiwał na sta-le w Kanadzie w okresie przed 1947 rokiem f) Każde dziecko urodzone poza granicami kraju po 31 grudnia 1946 roku które-go ojciec jest Kanadyjczykiem jest obywatelem kanadyjskim o ile ojciec zarejestrował urodziny dziecka w Kanadzie w ciągu 2 lat jak przewiduje ustawa Ca-nadian Citizcnship Act Poddany brytyjski: — Wszys cy Kanadyjczycy są poddanymi Pierwsze kobiety z uniwersyteckim dyplomem (Canadian Scenę) — Wyższa Uczelnia Mount Allison Wesleyan Acadcmy utworzyła swoje podwo-je dla chłopców i młodzieńców w 1843 roku W jedenaście lat póź niej powstała podobna szkoła dla dziewcząt W 1858 roku akt Par-lamentu New Brunswick nadał tym szkołom prawo przyznawania dyplomów Szkoły złączyły się póź-niej pod nazwą Mount Allison Wes-leyan College a" w 1862 roku kole-gium to otrzymało prawa uniwer syteckie Pierwszą kobietą która ukończy-ła uniwersytet z tytułem "Bachclor of Science" była w 1875 rokti pan-na Grace A Lockhart w 1882 zaś panna Harrict S Stewart która zdobyła tytuł "Bachclor of Arts"' Były one pierwszymi kobietami z dyplomami uniwersyteckimi nie tylko w całej Kanadzie lecz i w Brytyjskim Imperium Uniwersytet otrzymał nazwę od imienia fundatora Charles F Alli-son w 1810 roku Z początku był uczelnią Metodystów lecz obecnie utrzymuje go United Church of Canacla Uniwersytet mieści się w Sackvillc w New Brunswick w serru starej Akaclii nad brze2ami zatoki Bay of Fundy Obecnie uniwersytet Mount Alli-son wyszedł daleko poza początko-we ramy teologiczne i posiada sze-reg lóżnych fakultetów Absolwen-ci uniwersytetu zajmują wybitne stanowiska w kanadyjskiej ekono-mii sztuce i wolnych zawodach jak również zasilają misje zagra-niczne i stan duchowny Szkoła posiada konserwatorium muzyczne szkolę sztuk pięknych i sztuki sto-sowanej szkolę gospodarstwa do mowego oraz prowadzi różnorakie kursy Rzeczywiście dużo zmian nastąpiło od czasu gdy panna Lockhart z dumą schodziła z estra-dy jako pierwsza w całej Kanadzie kobieta która zdobyła dyplom uni-wersytecki Mount Allison nie jest jednak pienvs7ą uczelnią w Kanadzie W 1838 r w Wolfville w Nova Sco-- prowincji Alberta kwalifikowanych robotników w przemyśle budowlanym 660 gospo dyń domowych pokojówek i ku charzy prawic 1200 pracowników w dziedzinie usługi 705 pielęgnia-rek i akuszerek 349 kreślarzy i in-nych techników 1300 maszyni-stek stenografistek i innych pra-cowników biurowych oraz 758 nau-czycieli Wolne posady są przewidywane w tych samych zawodach Na przy-kła- d: potrzeba będzie 1605 pielę-gniarek 2067 nauczycieli 791 in-żynierów architektów i mierni-czych Będzie również praca dla 3200 biuralistów dla prawie 1400 kierowców autobusów i samocho-dów ciężarowych 4200 tokarzy i maszynistów oraz 4000 wykwali-fikowanych robotników budowla-nych Financial Post brytyjskimi lecz nie odwrotnie Od 1 stycznia 1947 roku poddani brytyjscy nie-Kanadyjczy- cy mu-szą ubiegać się o obywatelstwo J kanadyjskie i "Landed immigrant": — To każda osoba która nie jest oby-watelem kanadyjskim a która została legalnie wpuszczona do Kanady na stały pobyt Osoba ' taka może wyjeżdżać za granicę i będzie wpuszczana ponownie do Kanady bez kłopotów o ile w czasie swego pobytu poza Ka-nadą nie dopuściła się czynu któryby uczynił ją osoba niepo-żądaną zgodnie z przepisami u-sta- wy pod nazwą "Immigration Act" BROSZURY POMOCNE IMIGRANTOM (Canadian Scenc) — Ontaryj-sk- a Komisja Praw Człowieka (Ontario Humań Rights Commis-sion- ) przetłumaczyła wydaną o-stat- nio przez siebie broszurę "Your Rights are protected" (Twoje prawa są chronione) na szereg języków mianowicie na język chorwacki holenderski francuski niemiecki grecki wę-gierski włoski polski portugal-ski i ukraiński Broszurę otrzy-mać można pisząc do- - Ontario Humań Rights Commission 75 Victoria Street lub tez telefonu-jąc 365-421- 8 Organizacje etnicz-ne mogą zamawiać tę broszurę w większej ilości dla swych członków Komisja może również dostar-czyć inną broszurę pt "Guide For Employcrs" (Przewodnik dla pracodawców) w języku wło-skim Ma ona wartość nie tylko dla pracownika lecz i dla praco-dawcy Obio strony bowiem do-wiedzą się jakie pytania mogą a jakie nie mogą być zadawane podczas przyjmowania pracowni- - ka tia założono Uniwersytet Acadia w 1818 w Halifax Dalhousie Colle-ge w 1821 w Montrealu McGill a King's College w Windsor w No-v- a Scotia jest prawdziwym wetera-nem z rokiem założenia 1789 Kanada przejawia wielkie zain-teresowanie wychowaniem swej młodzieży Obecnie powstają coraz to nowe osiedla uniwersyteckie wyższe uczelnie rozszerzają swój zasięg i wprowadzają nowe dzie-dziny nauki Mtodżicż kanadyjska wśród której wyróżniają się na pierwszym miejscu w' grupie sty pendystów Nowi Kanadyjczycy ma przed sobą jasną przyszłość dzięki udostępnieniu nauki uniwersytec-kiej szerokim rzeszom John F Hayes Betfer Business (Canadian Scenę) — We wszyst-kich większych miastach istnieją biura acencji Bcttcr Business Bu-rea- u Ich zadaniem jech ochrona klientów w wypadku zaś nowych Kanadyjczyków którzy nic znają produktów i kupców mogą być one wielką pomocą BBB to agencja utrzymująca się z donacji współpracujących z nią firm która prowadzi wykaz rzetelnych firm kanadyjskich Zanim zrobi się jakiś większy sprawunek dobrze jest zatelefono-wać do pobliskiego biura' Bctter Business Bureau i sprawdzić uczci-wość firmy w której ma się za-miar zrobić zakup Często jeden telefon może zaoszczędzić wiele kłopotu i zmartwienia Sprawność zawodowa Bureau Dwaj panowie nawiązują z sobą rozmowę w przedziale kolejowym Z toku jej wynika że obaj są han-dlowcami i naturalnie rozmowa przechodzi na temat ich działalno-ści Zwykła słabość ludzka — wzajemnie starają się olśnić do-wodami swej sprawności zawodo-wej Jeden mówi: — Pewnie mi pan nie uwierzy a jednak panu powiem Niedawno przeprowadziłem niezwykłą trans-akcję Udało mi się sprzedać dzie sięć tysięcy świec stearynowych I komu? Fabrjce żarówek! Co pan na to powie? Tamten pokiwał' głową z uzna-niem: — Piękna transakcja ani słowa! Należą się za nią panu powinszo-wania Ale ja panu opowiem coś jeszcze lepszego Jak panu mówi-łem mam sklep z konfekcją męs-ką Otóż przed samym wyjazdem przyszła do mnie jedna pani Po trzebny jej był garnitur aby odziać nieboszczyka męża przed włoże-niem do trumny I co pan powie? Sprzedałem jej ten garnitur z pa-rą zapasowych spodni! Pamiętaj o wpłacie prenumeraly_s%4v ? ńmóh 1966 17 — 1966 WW IIIW wił o rwę rtykuly I korespondencie lamlesicton w dilale "Ciyfelnlcy Plsi" priedsla la ojoblłle oplnlł Ich autorów a nie redakcji "Zwląikowca" klóra nie bleria odpowiedzialności la wyraione w lym dziale poglądy czytelników Rcdakcfa za itrzeja tobie prawo poczynienia skrótów I skreślenia ubliżających zwrotów Oświadczenie prezesa Grupy 2S ZPwK Szanowna Redakcjor W odpowiedzi na niczym nie u- - zasadniony atak osobisty p Golcn w rubryce "Czjtelnicy piszą" z dn 20 lipca br a pisany w języku an-gielskim oświadczam co następu-je: Po przedłożeniu lokalnym wła-dzom do przetłumaczenia prawne-go na język angielski mego poprze-dniego artykułu w "Związkowcu" pod tjtułem "Co sfochał w Oak-vill- e" otrzymałem listowne zalece-nie p Harry C Harley MP Hal-to- n z dnia 2 lipca br do właściwe-go wyjaśnienia artykułu o treści satyryczno-humorystycn- ej Jest niezaprzeczalną prawdą ze Maor miasta Oakvillc na bankie-cie milenijnym w dniu 30 kwiet-nia br wyrażając swojq radość z obecności na uroczystości 1000 le cia kończył przemówienie w języ-ku polskim W tym samym nastro ju uczuć sympatii i przyjaźni w przemówieniu własnym dr Harley zwrócił uwagę na podobieństwo na-szych flag powiedział ze trudno jest rozpoznać "which is which" co w zrozumieniu użycia przenośni ję-zykowej oznacza — która wasza a która nasza Dr C Harley 7alcca mi również bym przypomniał Czytelnikom że uzyskanie flagi kanadyjskiej przez 29 Gr ZPwK nastąpiło na skutek moich osobistych starań i dopo pomógł mi do zrealizowania mych iętlzy wami Polakami Szanowny Panie Redaktore! Nie wiem czy mi 7C7wolicic W7iąć glos w waszej gazecie gdyż nic jestem Polakiem a moja naro dowość odbiega od waszej daleko Chodzi mi o niektórych Polaków którzy sprowadzają krewnych z Polski a także i o ich losy po przyjeździe Niedawno pan Jócf G poczu-wając się do pokrewieństwa z io-dzin- ą w Polsce — postanowił spro-wadzić córkę swego brata stryje-cznego zamieszkałego gdzieś w za-pomnianej wiosce w Polsce Dobre to było postanowienie z jego stro-ny gdyż nigdy jego kuzyn w Pol-sce nic mógł sobie coś podobnego pomyśleć Zajęty na roli myślał tylko o tym jak ułożą się losy je-go dzieci A tu kuzyn sam wyraa chęć pomocy jemu Nic dość chę-ci lecz już miał załatwione wszy-stko co do przyjazdu swojej ku-zynki Wielka radość zapanowała na wsi gdyż było to wiclkje wyda-rzenie nie tylko w owej wiosce lecz także i na cały powiat Kuzynka przyjechała lecz jakże wielkie rozczarowanie ją spotkało gdy drugiego dnia wygnał ją do roboty Na raz wszystko jej się zmieniło ów potężny stryjo który kiedyś bawiąc w Polsce ledwo ko-niuszkami palcóv dotykał spraco-wane ręce chłopów na powitanie — z pięcioma kamienicami i ol-brzymim majątkiem — w tej chwili Temat którego Jesteśmy już w drugiej połowic Roku Jubileuszowego Uroczysto-ści związane z Tysiącleciem Histo-rii naszego narodu pomału mają się ku końcowi Odbyło się szereg uroczystości imponujących z odczy-tami wygłoszonymi przez wybit-nych prelegentów — nawet histo ryków jak wspomina pan Słodko-wski w swoim artykule pod tytu-łem — Boże coś Polsko — nic je stem pewien czy w Kanadzie — moja luźna uwaga — ale nie wszy-stkie aspekty historyczne tej tak wielkiej dla nas Polaków rocznicy zostały omówione w poważnej pra-sie emigracyjnej czy też w prelek-cjach — powtarzam za panem Słodkowskim — dotyczyło to mię-dzy innymi braku wzmianki z dzie-jów muzyki polskiej Zresztą w warunkach emigracyjnych nic ma się czemu dziwić Ja chciałem zwrócić uwagę na jeden ważny według mnie moment mianowicie nie spotkałem się dotychczas w prasie emigracyjnej 7 artykułem na temat FILOZOFII Historii Pol-ski — Praca taka jako ściśle nau-kowa należy do specjalności pro-fesorów-historyk-ów filozofii na tutejszych uniwersytetach Byłby to cenny wkład do przyczynowego naświetlenia wzniosłego a zara-zem tragicznego przebiegu historii naszego narodu Niestety nasi hi-storycy filozofii dotychczas jakoś milczą a szkoda! Każdy naród po-siada filozofię swojej historii gdyż ona — ta królowa wszystkich nauk — nic tylko wyjaśnia przy-czyny i tło danych wypądkówhisto-rycznyc- h aIe pozwala wyciągać SmMMmmii TYLKO W Od S374 pESKKS iBmggraeraBa r ken [BATORY H 101 Bloor W obowiązków prezesowskich celem udekorowania domu związkowego flagą kanadyjską i polską Byłem osobiście dumny z tego sukcesu bowiem winno być Czjtelnikom wiadomo że Grupa 29 istniała już od 12 lat i żadnych prób nic po dejmowano poprzednio Nawiązując do własnego artvkułu "Co słychać Oakville" oświad-czam ze był inspirowany dwoma a-spekt- ami Po pierwsze odbiegałem od szablonowych komunikatów po wtóre chciałem nadać nową formę przynajmniej spróbować nawiąza-nie kontaktu między grupami związkowymi drogą śmielszych wymian przeżyć w pracy organiza-cyjnej Pisane dotąd z przeładowaną powagą sprawozdania nie zachęca-ły do czytania lub nawet do zapa-miętywania sobie nawet bardziej pracowitych grup Jestem prze-konany ze łatwiej jest rozwiązy-wać najrozmaitsze problemy przy stosowaniu zdrowego humoru nu kompleksów wyzsości czy niższości Pod tym kątem widzenia podją lem się napisania pierwszych wia-domości 7 Oakville w formie saty-ryczn- o humorystycznej Jak się okazało oponenci moi p Goleń jako były prezes Grupy je go zona p Golcn jako obecna pre zeska Kola Polek wykorzystali ta-lent pisarski w języku angielskim zamienił się w nieporadną mrów-kę Zaprowadził swoją kuzynkę ja-ko pomoc domową do pewnej za-możnej rodziny Pierwsze powita-nie owego pana było: — jak dob-rze będziesz robiła to ci znajdę chłopa — a pannic nic o chło-pa chodziło lecz tylko o uczciwe zapracowanie na kawałek chleba Pracowała u nich od 17 do 18 go-dzin na dobę 7a wynagrodzeniem $4 15 na (na dobę) Później dowie-działem się że ów Tan z takim chamskim podejściem jest właści-cielem poważnego przedsiębiorst-wa Wróciła ponownie do stryja Przyjął ją słowami: — "czemuś wróciła co ja cię będę żywił?!" — Żyła u niego jako służąca Spała na sofce lub na podłodze w przedpo-koju Taki sam los spotyka wiele o-s- ób które przyjeżdżają w odwic-d7in- y do swocn stryjków wujków i ciotek Z tego wniosek dla tych którzy się narzucają i zaproszeniem p ile was nic stać to nie zapraszajcie i nic obiecujcie osobom tym złotych gór po ich przyjeździe W Kana-dzie każdy ma prawo do pracy U-łatwia-jcic im w tym a nic wyga-niajcie na pasiwę losu I wy któ-rzy potrzebujecie pomocy domo-wej — miejcie dla nich chociaż trochę ludzkiego poszanowania L A Toronto Imic i nazwisko znane Redakcji nie poruszono wnioski-wskazów- ki na przyszłość Nadmieniam tutaj że słynny filo-zof niemiecki Hegcl opracował ol-brzymie dzieło pod tytułem — Filozofia Historii — w którym mó-wi z punktu widzenia swej doktry-ny filozoficznej „ Dialektyka Histo-rii" dzieje narodów świata pod-kreślając że jest to historia rozwo ju ducha ludzkości Nazwał on hi-storię świata ruchem dialektycz-nym — serią prawic rewolucji w którym naród za narodem ge-niusz za geniuszem są tylko narze-dziom-instrument- em ABSOLUTU Jest to idealistyczny kierunek filo-zofii nicuznany przez innych filozo-fów niemieckich wyznaczających tak zwany materializm dziejowy — np Karol Marks Nictsche Nie wchodząc w dalsze rozważania W końcu zaznaczam że filozofia i hi-storia a ściślej mówiąc systemy filozoficzne miały ogromny wpływ w danej epoce historii świata I je-szcze jedna uwaga Adolf Hitler który wywołał drugą wojnę świa-tową i doprowadził do katastrofy Polskę był entuzjastą wspomnia-nej wyżej filozofii Nietszcgo — je-go doktryny o Supcrmanie-nad-człowick- u Może który z naszych polskich historjków filozofii na c-migr- acji opracuje wyżej wspomnia-ny temat z okazji obecnego nasze-go Milenium wzbogacając tym sa-mym polską literaturę filozoficz-ną Mamy przecież w Stanpch Zje-dnoczonych Polski Instytut Nauko-wy a w Kanadzie jego Oddział Z poważaniem J Sulimski Toronto Ont ROKU! DO POLSKI flRMY & HAVY DEPARTMENT STORES Vncouver — Edmonłon — Regina — New Wejfmtnsłer — Moojt Jaw JtroazkeonteśiDcleniroiaebz1 retkacnohtoisoozwćśtucaijrneyiePwpłaouięcdcąuzeccijezlgcanoimiwtżóyewjtokwkcąreaenrpdiłeyatcuiJcłiieiktnnianejatsamnniaeimej ypOrdzbeosśsłctuaiggwunyjieembywo PocoZpapłaecwićniwamięycejzagddozwieoilnednzieiejze wszystkiego co kupi sie u nu W ARMY & NAVY wsrystko najtaniej TYM okazywaniu Wyrabiamy wiry — Wyjazdy pojedyncze I grupowa nnurar Polskie Biuro Podróży J Kamieńskiego FOUR SEASONS TRAYEL Toronto 5 Tl WA 55555 17 llnm własnej córki by ifaw v m"L nt H ' działalność moją jako 'prezes -- py rzucając pod moim adrt1 nieobhczalmch sJnuari Krótko mówiąc odwrócili t-- Tr gonem auu 9- - Aby krytykować czy wac trzeba przede wszystkim-do- brze opanowany jCZjk 3$ List pisany howiem w jezuT h gielskim dowodzi że w 5 skim nie notrafi niń ciu P Ift miast jest układem' języw r trudniejszym do zrozumienia U 'i ' l-- min t loronto orfiłn! mnie bronie t jednej 1 nic z drugiej za "chrześcijan Muszę mu przypomnieć ze na tvL' c samym omawianym powyżej i™ h kiecie milenijnym podkreśliłem T przemówieniu "jesteśm5 t 1000 lat temu wjbrahsmy Ł2 i acliejanosttwvmo niantaWkiimlki npmozonstuanHiemi? lii gazet z Oakville nie czyta i tam ul s nie był r Jeżeli użyłem zwrotu "uhon ć cnhorzKęśocmi liateiititwMoarksiineuincmzowmski ii? ł to miało to sens w duchu jego „ I iJ ne były organizowane przez Zan-- ł 29 Grupy który miał n czonych księży do tej uroczystośa -- I a Komitet Milenijny powstał cdi 2 program i nraca bła 1117 wvi' v na i ustalona przez Zarząd Grunt i w ały r Ten właśnie "Komitet Markieni czowski" zawiązany został na ti 1 dzień przed wizytą u Maora mii 5 sta nie dopuścił aby Grupa 29 n ( prc7entująca Związek Polaków 1 1 nKaalncandozśieć dpoodckhrreześślicłiajańsstwwoają ipdmlj i tego na własną rękę p Markie-wic-z ( (przewodniczący Komit) pry ' watnie aranżuje księdza lekcew-ażąc działalność Grupy jako jedjiie-g- o 'J i miarodajnego czynnika repr-ezentacyjnego : nan terenie OakMlle Uiałcm wiec ten urvwek 7 nani działalności orcanizacwnei w f™ mie satyrycznej nie przysparzając nikomu żadnej przykrości dając do zrnzumipnin żr na nrann K pomocy zresztą zbytecznej samo- - ' 7um'i7nnn "TC" nmtnhr ptinnL jaństwo w Grupie 29 na pewno by sio nic rozwaliło Wvdaip mi przy tym mocno że organizacje mi I pa ni-7vnin-śp wipppł knr7v£r! m m prywatne schlcbczopoddańeze o--jj mizgi Widać 7 tpen wvraźnio żp dn lir tyki satyry nic wystarcza znaćhlf ko języK aic 1 ducna 1 o lym wta-śni- e drugim prawdopodobnie ta-- nnmnial- - n Wilk 7 Tnrnnln Spodziewam się że moje oświad-- 1 czenie aa nieco lepszy pogiąa m to co się dzieje i co słychać w Oakvillc Łączę wyrazy szacunku M Bieńkowski Prezes Grupy 29 ZPwK mipi 21 lat? W momencie gdy kończysz 21 lat nie jesteś już objęty ubezpieczeniem szpitalnym rodziców Aby być nadal ubezpieczony musisz z-arejestrować się indywidua-lnie w ciqgu 30 dni Form-ularz możesz otrzymać w banku w szpitalu lub w biurze Komisji lenisz się lub wychodzisz zamąż? Obecnie musisz mieć ube-zpieczenie "rodzinne" obe-jmujące męża i żonę Zawioj dom swoją "grupę" jeżeli oboje płacicie bezp-ośrednio zawiadom Komisję ostajesz urną pracę Aby być nadal ubezpieczo-ny zastosuj się do instruk-cji wydrukowanej na odwro-cie "Zaświadczenia wpłat' formularz No 104 który Twój pracodawca obowiąza-ny jest wręczyć Ci gdy to"-czys- z pracę WASZE ONTARYJSKIE UBEZPIECZENIE SZPITALNE Mak bsfil ' If 1 tanka Cassissia |
Tags
Comments
Post a Comment for 000291a